AboutDialog Scan Tailor is an interactive post-processing tool for scanned pages. It performs operations such as page splitting, skew correction, adding/removing margins, and others. You give it raw scans, and you get pages ready to be printed or assembled into a PDF or DJVU file. Scanning and optical character recognition is out of scope of this project. ScanTailor Advanced ist ein interaktives Werkzeug zum Nachbearbeiten gescannter Dokumente, das auf die Korrektur der Bildgeometrie spezialisiert ist. Es richtet Scans aus, trennt sie in einzelne Seiten, korrigiert Drehung und Wölbung, schneidet auf den Inhalt zu, erstellt Ränder und einiges mehr. Unverarbeitete Dokumente werden lesbarer und ansehnlicher gemacht. ScanTailor liefert Ergebnisse, die zum Einbinden in fertige PDF- oder DJVU-Dateien und zum Druck geeignet sind. Texterkennung und der Scanvorgang selbst sind nicht Teil von diesem Projekt. Authors Urheber Joseph Artsimovich Joseph Artsimovich Contributors Mitwirkende U235 - Picture auto-detection algorithm. U235 - Algorithmus für automatische Bilderkennung. Robert B. - First generation dewarping algorithm. Robert B. - Grundlegendes Verfahren für Entwölbung. Andrey Bergman - System load adjustment. Andrey Bergman - Anpassbarkeit des Leistungsbedarfs. Vadim Kuznetsov - ver. Plus Vadim Kuznetsov - ScanTailor Plus monday2000 - ver. Featured monday2000 - ScanTailor Featured Alexander Trufanov - ver. Universal Alexander Trufanov - ScanTailor Universal License Lizenz Lead Developer of original version Entwicklungsleiter der ursprünglichen Version ScanTailor Advanced ScanTailor Advanced About Informationen Lead Developer of Advanced version Entwicklungsleiter von ScanTailor Advanced 4lex4 4lex4 Petr Kovář - ver. Enhanced Petr Kovář - ScanTailor Enhanced BatchProcessingLowerPanel Form Form Beep when finished Bei Abschluss der Verarbeitung klingeln ColorPickupInteraction Click on an area to pick up its color, or ESC to cancel. Auf einen Punkt klicken um dessen Farbe auszuwählen, oder ESC drücken um abzubrechen. DefaultParamsDialog Default parameters Standardwerte Save Speichern Delete Löschen Units: Einheiten: Fix Orientation Ausrichten Rotate Drehen ... ... Reset Zurücksetzen Split Pages Trennen Mode Modus Page Layout Seitenlayout Deskew Drehen Auto Automatisch Manual Manuell Select Content Zuschneiden Page Box Seitenauswahl Disable Deaktiviert Options Optionen Shift with corners while they are in black. Auswahl vergrößern, bis die Ecken nicht mehr im Schwarzen sind. Fine Tune Page Corners Seitenecken feinausrichten Width Breite Height Höhe Content Box Inhaltsauswahl Margins Ränder Auto Margins Automatische Ränder Top Oben Right Rechts Left Links Bottom Unten Alignment Positionierung Auto auto Automatisch Manual manual Manuell Original original Ursprünglich Match size with other pages Größe an andere Seiten angleichen Horizontal mode: Horizontaler Modus: Vertical mode: Vertikaler Modus: Output Ergebnis Normalize illumination before binarization. Belichtung normalisieren (Schwarz/Weiß-Modus). Equalize illumination (B&&W) Belichtung ausgleichen (S/W) Normalize illumination in color mode / in picture zones in mixed mode. Belichtung im Farbmodus / in farbigen Bereichen des dualen Modus normalisieren. Equalize illumination (Color) Belichtung ausgleichen (Farbe) Savitzky-Golay smoothing Savitzky-Golay-Glättung Morphological smoothing Morphologische Glättung Filling Füllung Color: Farbe: Color operations Farbbearbeitung Split the image into color segments and colorize b&w mask. Das Bild in Farbsegmente zerlegen und die S&W-Maske einfärben. Color segmentation Farbzerlegung R R Red component adjustment. A negative value means the segmenter will be more sensitive to red and vice versa for a positive one. Anpassung roter Farbbestandteile. Ein negativer Wert erhöht den Schwellenwert der Zerlegung für Rot, ein positiver verringert ihn. G G Green component adjustment. A negative value means the segmenter will be more sensitive to green and vice versa for a positive one. Anpassung grüner Farbbestandteile. Ein negativer Wert erhöht den Schwellenwert der Zerlegung für Grün, ein positiver verringert ihn. B B Blue component adjustment. A negative value means the segmenter will be more sensitive to blue and vice versa for a positive one. Anpassung blauer Farbbestandteile. Ein negativer Wert erhöht den Schwellenwert der Zerlegung für Blau, ein positiver verringert ihn. Reduce noise: Rauschen reduzieren: Reduce the number of colors of the output image by grouping similar colors. Die Menge der unterschiedlichen Farben im Ergebnis durch gruppieren ähnlicher Farben verringern. Posterize Farben angleichen Level: Grad: Lower value means lower count of colors in the output image, values between 2 and 6 inclusive guarantee an indexed image. Niedrigere Werte führen zu weniger verschiedenen Farben im Ergebnis-Bild. Werte von 2 bis 6 (inklusive) garantieren ein indiziertes Bild. Normalize Normalisieren Make dark and light gray gradients black and white respectively. Dunkelgraue und hellgraue Übergänge zu Schwarz bzw. Weiß machen. Force b&&w S/W erzwingen Threshold Schwellenwert Method: Methode: 0 0 Thinner Dünner Thicker Dicker Coef: Koeffizient: The dimensions of a pixel neighborhood to consider. Größe des Bereichs, in dem nach benachbarten Pixeln gesucht wird. Window size: Suchbereich: Default value is 0.34. Der Standardwert ist 0.34. The minimum possible gray level that can be made white. Der kleinste Grauwert, der noch zu Weiß gemacht wird. Upper Bound: Obere Grenze: Lower bound: Untere Grenze: The maximum possible gray level that can be made black. Der größte Grauwert, der noch zu Schwarz gemacht wird. Coeff: Koeffizient: Default value is 0.3. Der Standardwert ist 0.3. Picture Shape Form des farbigen Bereichs Sensitivity (%): Empfindlichkeit (%): Higher search sensivity Höhere Empfindlichkeit Output Resolution (DPI) Ausgabeauflösung (DPI) Splitting Zerlegung Split output Ausgabe zerlegen B&&W foreground S/W-Vordergrund Save the original background of the foreground layer. Den ursprünglichen Hintergrund der Vordergrund-Ebene beibehalten. Original background Ursprünglicher Hintergrund Color foreground Farbiger Vordergrund Despeckling Fleckenentfernung Dewarping Entwölben Post deskew Danach zurechtdrehen Depth perception Tiefenerkennung Black and White Schwarz / Weiß Color / Grayscale Farbe / Graustufen Mixed Dual Background Hintergrund White Weiß Otsu Otsu Sauvola Sauvola Wolf Wolf Off Aus Free Frei Rectangular Rechteck Custom Individuell Marginal Nach Rändern Default Standard Source Quelle Error Fehler Error loading the profile. Fehler beim Laden des Profils. The name conflicts with a default profile name. Please enter a different name. Dieser Name steht im Konflikt mit dem Name eines Standardprofils. Bitte gib etwas anderes ein. Error saving the profile. Fehler beim Speichern des Profils. Error deleting the profile. Fehler beim Löschen des Profils. Fill offcut Abschnitte füllen Fill margins Ränder füllen Despeckle Flecken entfernen The profile file is not compatible with the current application version. Remove? Dieses Profil ist mit der aktuellen Programmversion nicht kompatibel. Soll es entfernt werden? DragHandler Unrestricted dragging is possible by holding down the Shift key. Shift-Taste gedrückt halten um ohne Einschränkungen zu verschieben. ErrorWidget Form Form FixDpiDialog Fix DPI DPI-Korrektur Tab 1 Tab 1 Tab 2 Tab 2 DPI DPI-Wert Custom Individuell x x Apply Anwenden Need Fixing Korrektur nötig All Pages Alle Seiten DPI is too large and most likely wrong. DPI-Wert ist zu groß und höchstwahrscheinlich falsch. DPI is too small. Even if it's correct, you are not going to get acceptable results with it. DPI-Wert ist sehr klein. Es kann zwar sein, dass der Wert stimmt, aber das wird zu keinem annehmbaren Ergebnis führen. DPI is too small for this pixel size. Such combination would probably lead to out of memory errors. DPI-Wert ist zu klein für diese Pixel-Größe. Eine solche Kombination würde wahrscheinlich zu Prozessorspeicher-Fehlern führen. %1 (page %2) %1 (Seite %2) ImageViewBase Use the mouse wheel or +/- to zoom. When zoomed, dragging is possible. Verwende das Mausrad oder +/- zum Zoomen. Im vergrößerten Zustand kann das Bild verschoben werden. InteractiveXSpline Click to create a new control point. Klicken, um einen neuen Punkt zu erstellen. This point can be dragged. Hold Ctrl or Shift to drag along axes. Dieser Punkt kann verschoben werden. Halte Shift oder Ctrl gedrückt, um auf der X- bzw. Y-Achse zu bleiben. Drag this point or delete it by pressing D key. Verschiebe diesen Punkt oder lösche ihn durch Drücken der Taste D. LoadFileTask The following file could not be loaded: %1 Die folgende Datei konnte leider nicht geladen werden: %1 The following file doesn't exist:<br>%1<br><br>Use the <a href="#relink">Relinking Tool</a> to locate it. Die folgende Datei gibt es nicht:<br>%1<br><br>Verwende das <a href="#relink">Werkzeug für Dateizuordnung</a> , um den richtigen Pfad anzugeben. LoadFilesStatusDialog Some files failed to load Einige Dateien konnten nicht geladen werden Loaded successfully: %1 Erfolgreich geladen: %1 Failed to load: %1 Laden gescheitert: %1 MainWindow MainWindow Hauptfenster Tools &Werkzeuge Units Einhei&ten File &Projekt Help &Hilfe Thumbnails Vorschaubilder Keep current page in view. Die aktuelle Seite in Sichtweite behalten. Navigate through selected pages only. Nur zwischen ausgewählten Seiten wechseln. Magnify thumbnails. (Ctrl++) Vorschaubilder vergrößern (Ctrl++) Diminish thumbnails. (Ctrl+-) Vorschaubilder verkleinern (Ctrl+-) Go To Page... (Ctrl+G) Gehe zu Seite ... (Ctrl+G) Enable multi page selection mode. Auswahlmodus für mehrere Seiten aktivieren. Single/multi column display. Ein- oder mehrspaltige Ansicht umschalten. Sorting order. Sortierungs-Reihenfolge. Highlight deviation. Abweichende Seiten hervorheben. Filters Korrektur-Schritte Debug Mode Fehlersuche-Modus Save Project Projekt &speichern Save Project As ... Projekt speichern &als ... Next Page Nächste Seite Previous Page Vorherige Seite New Project ... Projekt &erstellen ... Open Project ... Projekt &öffnen ... Close Project Projekt schließe&n Quit &Beenden Settings ... &Einstellungen ... First Page Erste Seite Last Page Letzte Seite About &Informationen Fix DPI ... DPI &korrigieren ... Relinking ... &Dateizuordnung ... Switch filter to orientation Zum Schritt "Ausrichten" wechseln Switch filter to split pages Zum Schritt "Trennen" wechseln Switch filter to deskew Zum Schritt "Drehen" wechseln Switch filter to select content Zum Schritt "Zuschneiden" wechseln Switch filter to margins Zum Schritt "Ränder" wechseln Switch filter to output Zum Schritt "Ergebnis" wechseln Pixels &Pixel Millimetres &Millimeter Inches &Inches Centimetres &Zentimeter Default parameters ... &Standardwerte ... Go To Page Gehe zu Seite Magnify thumbnails Vorschaubilder vergrößern Diminish thumbnails Vorschaubilder verkleinern Reload current page Diese Seite aktualisieren Stop batch processing Stapelverarbeitung stoppen Save the project? Projekt speichern? Insert before ... Einfügen vor ... Insert after ... Einfügen nach ... Remove from project ... Aus dem Projekt entfernen ... Insert here ... Hier einfügen ... Scan Tailor Projects ScanTailor-Projekte Open Project Projekt öffnen Error Fehler Unable to open the project file. Die Projektdatei kann nicht geöffnet werden. The project file is broken. Die Projektdatei ist beschädigt. version Version Output is not yet possible, as the final size of pages is not yet known. To determine it, run batch processing at "Select Content" or "Margins". Es kann noch kein Ergebnis angezeigt werden, weil die endgültige Größe der Seiten noch nicht bekannt ist. Um sie zu berechnen, kann die Stapelverarbeitung bei "Zuschneiden" oder "Ränder" durch Klicken auf den Play-Button gestartet werden. Unnamed Nicht benannt %2 - ScanTailor Advanced [%1bit] %2 - ScanTailor Advanced [%1bit] Error saving the project file! Fehler beim Speichern der Projektdatei! Files to insert Einzufügende Dateien Images not in project (%1) Bilder außerhalb des Projekts (%1) Skip failed files Gescheiterte Dateien überspringen Remove Entfernen Enter the page number: Seitenzahl eingeben: Use Home, End, PgUp/Q, PgDown/W to navigate between pages or Shift+PgUp/Q and Shift+PgDown/W to navigate between selected ones. Alt+Wheel - scale thumbnails. Verwende Pos1, End, BildAuf/Q, BildAb/W um zwischen allen Seiten zu wechseln, drücke zusätzlich Shift um nur zwischen ausgewählten zu wechseln. Alt+Mausrad verändert die Größe der Vorschaubilder. Previous Selected Page Vorherige ausgewählte Seite Next Selected Page Nächste ausgewählte Seite Previous page. Vorherige Seite. Next page. Nächste Seite. NewOpenProjectPanel Form Form New Project ... Projekt erstellen ... Open Project ... Projekt öffnen ... Recent Projects Vorherige Projekte OutOfMemoryDialog Out of memory Der Speicher ist voll Out of Memory Situation in Scan Tailor ScanTailor ist der Speicher ausgegangen Possible reasons Mögliche Gründe Did you have to fix the DPI of your source images? Are you sure the values you entered were correct? Mussten die DPI-Werte der Quellbilder korrigiert werden? Ist sichergestellt, dass die eingegebenen Werte richtig waren? Sometimes your source images may have wrong DPI embedded into them. Scan Tailor tries to detect those, but it's not always easy to tell. You may need to check "Fix DPI even if they look normal" when creating a project and look into "All pages" tab in the "Fix DPI" dialog, which is also accessible from the Tools menu. Manchmal kann es vorkommen, dass in den Metadaten der Quellbilder falsche DPI-Werte eingetragen sind. ScanTailor versucht, solche Fehler zu erkennen, aber das funktioniert nicht immer. Vielleicht hilft es, "DPI-Werte korrigieren, selbst wenn sie passend wirken" beim Erstellen des Projekts zu aktivieren und die Einstellungen im Tab "Alle Seiten" des "DPI-Werte korrigieren"-Fensters zu überprüfen (darauf kann auch über den Menüpunkt "Tools" zugegriffen werden). Is your output DPI set too high? Usually you don't need it higher than 600. Ist der DPI-Wert zu groß eingestellt? Normalerweise werden keine höheren Werte als 600 benötigt. What can help Was helfen kann Fix your DPIs. Learn how to <a href="http://vimeo.com/12524529">estimate unknown DPIs</a>. Feel free to change the URL to a localized video / text tutorial. DPI-Werte korrigieren. In <a href="http://vimeo.com/12524529">diesem Video</a> wird erklärt, wie man unbekannte DPI-Werte schätzen kann. If your hardware and operating system are 64-bit capable, consider switching to a 64-bit version of Scan Tailor. Falls Hardware und Betriebssystem die 64-Bit-Architektur unterstützen, aber derzeit trotzdem eine 32-Bit-Version von ScanTailor verwendet wird, könnte eventuell ein Umstieg auf die 64-Bit-Version Abhilfe von Speicherproblemen schaffen. When working with grayscale images, make sure they are really grayscale. If they are actually color images that just happen to look grayscale, convert them to grayscale using some kind of batch image converter. This will both save memory and increase performance. Wenn mit Bildern in Graustufen gearbeitet wird, sollte sichergestellt werden, dass diese auch wirklich im Farbraum Graustufen sind. Falls es sich in Wirklichkeit um Farbbilder handeln, die nur so aussehen, als wären sie in Graustufen, kann ein externes Stapelverarbeitungs-Programm zum Einsatz kommen, das alle Bilder zu Graustufen konvertiert. Dadurch wird Speicher gespart und die Geschwindigkeit von ScanTailor verbessert. As a last resort, you can save some memory by making sure thumbnails are pre-created rather than created on demand. This can be done by slowly scrolling the thumbnail list all the way from top to bottom before starting any real work. Als letzten möglicher Ausweg zum Freihalten von Speicher kann man Vorschaubilder im Voraus erstellen lassen statt während der Berechnung, indem man langsam durch die gesamte Liste der Vorschaubilder scrollt, bevor mit der Bearbeitung begonnen wird. What won't help Was nichts bringt Surprisingly, upgrading your RAM won't help here. The lack of RAM is compensated by the swap mechanism, which makes things slow, but keeps programs running. An out of memory situation means we ran out of memory address space, which has nothing to do with the amount of RAM you have. The only way to increase the memory address space is to go 64-bit hardware, 64-bit operating system and 64-bit Scan Tailor. Überraschenderweise würde Vergrößerung des Arbeitsspeichers (RAM) in diesem Fall nichts nützen. Wenn der Arbeitsspeicher voll ist, wird das nämlich durch "swappen" (Umlagern von Dateien aus dem Arbeitsspeicher auf die Festplatte) ausgeglichen, was zwar das System verlangsamt, aber trotzdem alle Programme normal weiterlaufen können. Wenn ScanTailor der Speicher ausgegangen ist, bedeutet das aber nur, dass kein Speicher-Addressierungsraum mehr verfügbar ist, was nichts mit der Größe des Arbeitsspeichers zu tun hat. Die einzige Möglichkeit, diesen Speicher-Addressierungsraum zu vergrößern ist, auf 64-Bit-Hardware, 64-Bit-Betriebssystem und 64-Bit-ScanTailor umzusteigen. Allerdings verwendet mittlerweile die überwiegende Mehrzahl der produktiv eingesetzten Computer und Betriebssysteme bereits die 64-Bit-Architektur. Wenn das eingesetzte Gerät nach 2008 gebaut wurde, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass es 64-Bit unterstützt. In den System- und Prozessorinformationen sollte zu finden sein, welcher Architektur Hardware und Betriebssytem zu Grunde liegt. Save Project Projekt speichern Save Project As ... Projekt speichern als ... Don't Save Nicht speichern Project Saved Successfully Projekt erfolgreich gespeichert Please note that while Scan Tailor tries to catch out-of-memory situations and give you the opportunity to save your project, it's not always possible. This time it succeeded, but the next time it might just crash. Zwar versucht ScanTailor Situationen, in denen der Speicher am ausgehen ist, abzufangen und dem Benutzer zu ermöglichen, sein Projekt noch zu speichern, aber das klappt nicht immer. Dieses Mal hat es zum Glück funktioniert, aber beim nächsten mal könnte es auch passieren, dass ScanTailor einfach abstürzt. Scan Tailor Projects ScanTailor-Projekte Error Fehler Error saving the project file! Fehler beim Speichern der Projektdatei! ProjectFilesDialog Project Files Projektdateien Input Directory Quellverzeichnis Browse Auswählen Output Directory Ausgabeverzeichnis Files Not In Project Andere Dateien Select All Alle auswählen <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Add selected files to project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ausgewählte Dateien zum Projekt hinzufügen.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Remove selected files from project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ausgewählte Dateien aus dem Projekt entfernen.</p></body></html> Files In Project Projekt-Bilder Right to left layout (for Hebrew and Arabic) Leserichtung von rechts nach links (Arabisch, Hebräisch) Fix DPIs, even if they look OK DPI-Werte korrigieren, selbst wenn sie passend wirken Error Fehler No files in project! Das Projekt enthält keine Bilder! Input directory is not set or doesn't exist. Quellverzeichnis existiert nicht oder wurde nicht angegeben. Input and output directories can't be the same. Quell- und Ausgabeverzeichnis müssen verschieden sein. Create Directory? Neues Verzeichnis erstellen? Output directory doesn't exist. Create it? Das Ausgabeverzeichnis existiert noch nicht. Soll es neu erstellt werden? Unable to create output directory. Das Ausgabeverzeichnis konnte nicht erstellt werden. Output directory is not set or doesn't exist. Ausgabeverzeichnis existiert nicht oder wurde nicht angegeben. Some of the files failed to load. Either we don't support their format, or they are broken. You should remove them from the project. Manche Dateien konnten nicht geladen werden. Entweder wird deren Format nicht unterstützt, oder sie sind beschädigt. Sie sollten von dem Projekt entfernt werden. ProjectOpeningContext Error Fehler The project file is not compatible with the current application version. Diese Projektdatei ist mit der aktuellen Programmversion nicht kompatibel. Unable to interpret the project file. Die Projektdatei konnte nicht eingelesen werden. QObject px px mm mm cm cm in in Canceling multi page selection Auswahl mehrerer Seiten abbrechen %1 pages selection are going to be canceled. Continue? Die Auswahl von %1 Seiten wird abgebrochen. Okay? Don't show this message again. Diese Meldung nicht mehr anzeigen. RelinkingDialog Relinking Dateizuordnung Undo Rückgängig ... ... Substitution File for %1 Ersatz-Bild für %1 Substitution Directory for %1 Ersatz-Verzeichnis für %1 This change would merge several files into one. Diese Änderung würde mehrere Dateien in eine zusammenführen. RemovePagesDialog Remove Pages Seiten entfernen Remove %1 page(s) from project? %1 Seite(n) aus dem Projekt entfernen? Corresponding output files will be deleted, while input files will remain. Gleichnamige Dateien im Ausgabeverzeichnis werden gelöscht, während die Quelldateien unberührt bleiben. SettingsDialog Settings Einstellungen General Allgemein Accelerate user interface with OpenGL Benutzeroberfläche mit OpenGL beschleunigen Device: %1 Gerät: %1 Auto-save the existing project Bestehende Projekte automatisch speichern Show question on canceling multi page selection Vor dem Abbruch einer Auswahl von mehreren Seiten nachfragen Processing Verarbeitung Deviation Abweichungen Highlight the thumbnails of pages with high deviation Vorschaubilder von Seiten mit großen Abweichungen hervorheben Params Parameter Select content: Zuschneiden: Deviation multiplier: a higher value means lower sensivity. Abweichungs-Multiplikator: Ein größerer Wert führt zu einer niedrigeren Empfindlichkeit. Margins: Ränder: The minimum deviation to be highlighted. Mindestabweichung für Hervorhebung. Color Scheme: Farbschema: Language: Sprache: Saving Speichern B&W Compression: S&W-Kompression: Color Compression: Farbkompression: Dark Dunkel Light Hell None Aus LZW LZW Deflate Deflate CCITT G4 CCITT G4 JPEG JPEG Information Informationen Your hardware / driver don't provide the necessary features Hardware / Treiber unterstützen diese Funktion nicht ScanTailor need to be restarted to apply the color scheme changes. ScanTailor muss neu gestartet werden, um die Änderung des Farbschemas anzuwenden. User Interface Benutzeroberfläche Thumbnails Vorschaubilder Quality: Qualität: The pixel size of the thumbnail image. The default value is 200. Die Auflösung der Vorschaubilder. Standardwert ist 200. Size: Größe: The thumbnail size in the view. The default value is 250. Die Größe der Vorschaubilder in der Ansicht. Standardwert ist 250. White on black detection Erkennung von Schwarz auf Weiß Auto detect pages with light content on dark background. The corrections to all the auto algorithms are made for such pages. Seiten mit hellem Inhalt auf dunklem Hintergrund automatisch erkennen. Dadurch werden die Algorithmen für alle solche Seiten angepasst. Auto detect light content on dark background Seiten mit hellem Inhalt auf duklem Grund automatisch erkennen Whether to use auto detection at the output stage. The wrong result can be changed manually in the output filter options. Aktivieren, um automatische Erkennung im Verarbeitungs-Schritt "Ergebnis" zu verwenden. Fälschliche Erkennungen können natürlich in den Optionen manuell deaktiviert werden. Use auto detection at the output stage Automatische Erkennung verwenden Native System Single column thumbnail display Einspaltige Vorschaubilder-Ansicht Deskew: Drehen: StageListView Launch batch processing Stapelverarbeitung starten StatusBarPanel Form Form Zone creation mode. Modus für die Auswahl eines Bereichs. The type of a new zone created. Art des neuen Bereichs. Mouse position. Position des Mauszeigers. Mouse position relative to page. Position des Mauszeigers relativ zur Seite. Image size. Größe des Bildes. Image size in current units. Größe des Bildes in der aktuellen Einheit. Page number. Seitenzahl. Position of the selected page in current order. Position der ausgewählten Seite in der aktuellen Reihenfolge. Page information. Informationen über die Seite. Page name and type. Name und ggf. Art der Seite (Links/Rechts). p. %1 / %2 p. %1 / %2 [L] [L] [R] [R] SystemLoadWidget Form Form System load Systemauslastung ... ... ThumbnailSequence %1 (page %2) %1 (Seite %2) ZoneContextMenuInteraction Delete Löschen Properties Einstellungen ZoneCreationInteraction Click to finish this rectangular zone. ESC to cancel. Klicken, um diesen rechteckigen Bereiches auszuwählen. ESC drücken, um abzubrechen. Click to finish this zone. ESC to cancel. Klicken, um die Auswahl fertigzustellen. ESC drücken, um abzubrechen. Connect first and last points to finish this zone. ESC to cancel. Ersten und letzten Punkt verbinden, um die Auswahl fertigzustellen. ESC zum Abbrechen. Use Z and X keys to switch zone creation mode. ESC to cancel. Verwende die Tasten X und Y um den Modus für die Erstellung von Bereichen zu wechseln; abbrechen mit ESC. ZoneDefaultInteraction Drag the vertex. Hold Ctrl to make the vertex angle right. Press D to delete the vertex. Verschiebe das Vieleck. Ctrl gedrückt halten für ein rechtwinkliges Eck. D drücken, um das Vieleck zu löschen. Click to create a new vertex here. Klicken, um an dieser Stelle einen neuen Punkt zu erstellen. Right click to edit zone properties. Hold Shift to drag the zone or Shift+Ctrl to copy. Press Del to delete this zone. Rechts klicken um die Eigenschaften des Bereichs zu bearbeiten. Shift+LMT zum verschieben und Ctrl zum duplizieren, Entf zum Löschen. Hold left mouse button to drag the zone. Linke Maustaste gedrückt halten, um den Bereich zu verschieben. Hold left mouse button to copy and drag the zone. Linke Maustaste gedrückt halten, um den Bereich zu duplizieren und zu verschieben. Click to start creating a new zone. Ctrl+Alt+Click to copy the latest created zone. Use Z, X and C keys to switch zone creation mode. Klicken, um einen neuen Bereich zu erstellen. Ctrl+Alt+Klick um den vorherigen Bereich zu duplizieren. Verwende die Tasten Z, X und C, um den Modus des Bereichs zu wechseln. ZoneDragInteraction Release left mouse button to finish dragging. Linke Maustaste loslassen, um nicht mehr zu verschieben. ZoneVertexDragInteraction Merge these two vertices. Diese beiden Vielecke vereinen. Move the vertex to one of its neighbors to merge them. Das Vieleck an ein benachbartes schieben, um die beiden zu vereinen. deskew::ApplyDialog Apply to Anwenden auf This page only (already applied) Nur diese Seite (schon angewandt) All pages Alle Seiten This page and the following ones Diese Seite und die folgenden This page and the following every other page All odd or even pages, depending on the current page being odd or even. Diese und jede zweite folgende Seite Every other page All odd or even pages, depending on the current page being odd or even. Jede zweite Seite Selected pages Ausgewählte Seiten Use Ctrl+Click / Shift+Click to select multiple pages. Verwende Ctrl+LMT / Shift+LMT um mehrere Seiten auszuwählen. Every other selected page Jede zweite ausgewählte Seite The current page will be included. Die aktuelle Seite ist inbegriffen. deskew::Filter Natural order Natürliche Reihenfolge Order by decreasing deviation Nach geringer werdender Abweichung anordnen Deskew Drehen deskew::ImageView Use Ctrl+Wheel to rotate or Ctrl+Shift+Wheel for finer rotation. Verwende Ctrl+Mausrad zum Drehen und zusätzlich Shift für mehr Präzision. Drag this handle to rotate the image. An diesem Punkt anpacken, um das Bild zu drehen. deskew::OptionsWidget Apply Deskew Drehung anwenden Form Form Deskew Drehen Auto Automatisch Manual Manuell Apply To ... Anwenden auf ... fix_orientation::ApplyDialog Fix Orientation Ausrichten Apply to Anwenden auf This page only (already applied) Nur diese Seite (schon angewandt) All pages Alle Seiten This page and the following ones Diese Seite und die folgenden This page and the following every other page All odd or even pages, depending on the current page being odd or even. Diese und jede zweite folgende Seite Every other page All odd or even pages, depending on the current page being odd or even. Jede zweite Seite Selected pages Ausgewählte Seiten Use Ctrl+Click / Shift+Click to select multiple pages. Ctrl+LMT / Shift+LMT verwenden, um mehrere Seiten auszuwählen. Every other selected page Jede zweite ausgewählte Seite The current page will be included. Die aktuelle Seite ist inbegriffen. fix_orientation::Filter Fix Orientation Ausrichten fix_orientation::OptionsWidget Form Form Rotate Drehen ... ... Reset Zurücksetzen Apply to ... Anwenden auf ... output::ApplyColorsDialog Apply Mode Anwenden-Modus Apply to Anwenden auf This page only (already applied) Nur diese Seite (schon angewandt) All pages Alle Seiten This page and the following ones Diese Seite und die folgenden Selected pages Ausgewählte Seiten Use Ctrl+Click / Shift+Click to select multiple pages. Verwende Ctrl+LMT / Shift+LMT um mehrere Seiten auszuwählen. output::ChangeDewarpingDialog Apply Dewarping Mode Modus der Entwölbung anwenden Mode Modus Off Aus Auto (experimental) Automatisch (experimentell) Marginal (experimental) Nach Rändern (experimentell) Manual Manuell Options Optionen Post deskew Danach zurechtdrehen Apply to Anwenden auf This page only Nur diese Seite All pages Alle Seiten This page and the following ones Diese Seite und die folgenden Selected pages Ausgewählte Seiten Use Ctrl+Click / Shift+Click to select multiple pages. Verwende Ctrl+LMT / Shift+LMT um mehrere Seiten auszuwählen. output::ChangeDpiDialog Custom Individuell Error Fehler DPI is not set. DPI-Wert fehlt. DPI is too low! DPI-Wert ist zu niedrig! DPI is too high! DPI-Wert ist zu hoch! Apply Output Resolution Ausgabe-Auflösung anwenden DPI DPI-Wert Apply to Anwenden auf This page only Nur diese Seite All pages Alle Seiten This page and the following ones Diese Seite und die folgenden Selected pages Ausgewählte Seiten Use Ctrl+Click / Shift+Click to select multiple pages. Verwende Ctrl+LMT / Shift+LMT um mehrere Seiten auszuwählen. output::FillZoneEditor Pick color Farbe aufnehmen output::Filter Output Ergebnis Natural order Natürliche Reihenfolge Order by completeness Nach Vollständigkeit anordnen output::OptionsWidget Black and White Schwarz / Weiß Color / Grayscale Farbe / Graustufen Mixed Dual Otsu Otsu Sauvola Sauvola Wolf Wolf Background Hintergrund White Weiß Free Frei Rectangular Rechteck Apply Splitting Settings Einstellungen für Zerlegung anwenden Apply Despeckling Level Fleckenentfernungs-Grad anwenden Apply Depth Perception Tiefenerkennung anwenden Off Aus Auto Automatisch Manual Manuell Marginal Nach Rändern deskew disabled Zurechtdrehen deaktiviert Apply Processing Settings Verarbeitungs-Einstellungen anwenden Form Form Output Resolution (DPI) Ausgabe-Auflösung (DPI) 0 0 Change ... Ändern ... Mode Modus Options Optionen Fill offcut Abschnitte füllen Fill margins Ränder füllen Normalize illumination before binarization. Belichtung normalisieren (Schwarz/Weiß-Modus). Equalize illumination (B&&W) Belichtung ausgleichen (S/W) Normalize illumination in color mode / in picture zones in mixed mode. Belichtung im Farbmodus / in farbigen Bereichen des dualen Modus normalisieren. Equalize illumination (Color) Belichtung ausgleichen (Farbe) Savitzky-Golay smoothing Savitzky-Golay-Glättung Morphological smoothing Morphologische Glättung Filling Füllung Color: Farbe: Threshold Schwellenwert Method: Methode: Color operations Farbbearbeitung Split the image into color segments and colorize b&w mask. Das Bild in Farbsegmente zerlegen und S&W-Maske einfärben. Color segmentation Farbzerlegung R R Red component adjustment. A negative value means the segmenter will be more sensitive to red and vice versa for a positive one. Anpassung roter Farbbestandteile. Ein negativer Wert erhöht den Schwellenwert der Zerlegung für Rot, ein positiver verringert ihn. G G Green component adjustment. A negative value means the segmenter will be more sensitive to green and vice versa for a positive one. Anpassung grüner Farbbestandteile. Ein negativer Wert erhöht den Schwellenwert der Zerlegung für Grün, ein positiver verringert ihn. B B Blue component adjustment. A negative value means the segmenter will be more sensitive to blue and vice versa for a positive one. Anpassung blauer Farbbestandteile. Ein negativer Wert erhöht den Schwellenwert der Zerlegung für Blau, ein positiver verringert ihn. Reduce noise: Rauschen reduzieren: Reduce the number of colors of the output image by grouping similar colors. Die Menge der unterschiedlichen Farben im Ergebnis durch gruppieren ähnlicher Farben verringern. Posterize Farben angleichen Level: Grad: Lower value means lower count of colors in the output image, values between 2 and 6 inclusive guarantee an indexed image. Niedrigere Werte führen zu weniger verschiedenen Farben im Ergebnis-Bild. Werte von 2 bis 6 (inklusive) garantieren ein indiziertes Bild. Normalize Normalisieren Make dark and light gray gradients black and white respectively. Dunkelgraue und hellgraue Übergänge zu Schwarz bzw. Weiß machen. Force b&&w S/W erzwingen Picture Shape Form des farbigen Bereichs Sensitivity (%): Empfindlichkeit (%): Higher search sensitivity Höhere Empfindlichkeit Apply To ... Anwenden auf ... Splitting Zerlegung Split output Ausgabe zerlegen B&&W foreground S/W-Vordergrund Save the original background of the foreground layer. Den ursprünglichen Hintergrund der Vordergrund-Ebene beibehalten. Original background Ursprünglicher Hintergrund Color foreground Farbiger Vordergrund Despeckling Fleckenentfernung Despeckle Flecken entfernen Processing Verarbeitung This option should be enabled when the page has dark content on light background and disabled if vice versa in order to correct processing algorithms. Diese Option sollte aktiviert sein, wenn die Seite dunklen Inhalt auf hellem Hintergrund hat, und sie sollte deaktiviert sein, wenn das Gegenteil der Fall ist. Anhand dieser Information können die Verarbeitungs-Algorithmen angepasst werden. Black on white mode Schwarz auf Weiß Depth perception Tiefenerkennung Dewarping Entwölben deskew Zurechtdrehen um output::OtsuBinarizationOptionsWidget Form Form 0 0 Thinner Dünner Thicker Dicker output::PictureZonePropDialog Zone Properties Bereichs-Eigenschaften Subtract from all layers Von allen Ebenen abziehen Add to auto layer Der automatischen Ebene zufügen Subtract from auto layer Von der automatisch Ebene abziehen output::SauvolaBinarizationOptionsWidget Form Form Coef: Koeffizient: The dimensions of a pixel neighborhood to consider. Größe des Bereichs, in dem nach benachbarten Pixeln gesucht wird. Default value is 0.34. Der Standardwert ist 0.34. Window size: Suchbereich: output::TabbedImageView Use Ctrl+1..5 to switch the tabs. Verwende Ctrl+1...5 um zwischen den Tabs zu wechseln. output::Task::UiUpdater Picture zones are only available in Mixed mode. Farbige Bereiche gibt es nur im dualen Modus. Despeckling can't be done in Color / Grayscale mode. Im Farbmodus / in Graustufen kann keine Fleckenentfernung durchgeführt werden. Output Ergebnis Picture Zones Farbige Bereiche Fill Zones Füllbereiche Dewarping Entwölben Despeckling Flecken entfernen output::WolfBinarizationOptionsWidget Form Form The dimensions of a pixel neighborhood to consider. Größe des Bereichs, in dem nach benachbarten Pixeln gesucht wird. Window size: Suchbereich: The minimum possible gray level that can be made white. Der kleinste Grauwert, der noch zu Weiß gemacht wird. Upper Bound: Obere Grenze: Lower bound: Untere Grenze: The maximum possible gray level that can be made black. Der größte Grauwert, der noch zu Schwarz gemacht wird. Coeff: Koeffizient: Default value is 0.3. Der Standardwert ist 0.3. page_layout::ApplyDialog Apply to Anwenden auf This page only (already applied) Nur diese Seite (schon angewandt) All pages Alle Seiten This page and the following ones Diese Seite und die folgenden This page and the following every other page All odd or even pages, depending on the current page being odd or even. Diese und jede zweite folgende Seite Every other page All odd or even pages, depending on the current page being odd or even. Jede zweite Seite Selected pages Ausgewählte Seiten Use Ctrl+Click / Shift+Click to select multiple pages. Verwende Ctrl+LMT / Shift+LMT um mehrere Seiten auszuwählen. Every other selected page Jede zweite ausgewählte Seite The current page will be included. Die aktuelle Seite ist inbegriffen. page_layout::Filter Natural order Natürliche Reihenfolge Order by increasing width Nach zunehmender Breite anordnen Order by increasing height Nach zunehmender Höhe anordnen Order by decreasing deviation Nach zunehmender Abweichung anordnen Margins Ränder page_layout::ImageView Resize margins by dragging any of the solid lines. Größe der Ränder duch Verschieben der Linien ändern. Hold left mouse button to drag the page content. Linke Maustaste gedrückt halten, um den Seiteninhalt zu verschieben. Release left mouse button to finish dragging. Linke Maustaste loslassen, um nicht mehr zu verschieben. Add a horizontal guide Horizontale Hilfslinie erstellen Add a vertical guide Vertikale Hilfslinie erstellen Remove all the guides Alle Hilfslinien löschen Remove this guide Diese Hilfslinie löschen Show hard margins rectangle Außenkante als durchgehende Linie anzeigen Drag the guide. Die Hilfslinie verschieben. page_layout::OptionsWidget Apply Margins Ränder anwenden Apply Alignment Positionierung anwenden Form Form Margins Ränder Auto Margins Automatische Ränder ... ... Top Oben Right Rechts Left Links Bottom Unten Apply To ... Anwenden auf ... Alignment Positionierung Match size with other pages Größe an andere Seiten angleichen Horizontal mode: Horizontaler Modus: Vertical mode: Vertikaler Modus: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Right-click</span><span style=" font-size:7pt;"> to create/remove guides from the </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">context menu</span><span style=" font-size:7pt;"> called.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Right-click</span><span style=" font-size:7pt;"> on a guide to delete that guide from the </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">context menu</span><span style=" font-size:7pt;"> called.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Ctrl+Alt+LMB</span><span style=" font-size:7pt;"> - drag the guide under the cursor.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Shift/Ctrl+LMB</span><span style=" font-size:7pt;"> on the content rectangle - drag the page content. Hold </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Shift</span><span style=" font-size:7pt;"> pressed to restrict moving along the horizontal axis only or </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Ctrl</span><span style=" font-size:7pt;"> for the vertical one. Hold </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Shift+Ctrl</span><span style=" font-size:7pt;"> for usual dragging.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Double-click</span><span style=" font-size:7pt;"> on content - automatically attach that content to the nearest guide. Hold </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Shift</span><span style=" font-size:7pt;"> pressed to select vertical guides only or </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Ctrl</span><span style=" font-size:7pt;"> for horizontal ones. Hold </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Shift+Ctrl</span><span style=" font-size:7pt;"> to attach that to both the nearest vertical and horizontal guides.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣</span><span style=" font-size:7pt;"> Use the </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">context menu</span><span style=" font-size:7pt;"> to enable/disable showing the hard margins rectangle.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Rechts klicken</span><span style=" font-size:7pt;"> um Hilfslinien mit dem </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Kontextmenü</span><span style=" font-size:7pt;"> zu erstellen oder zu löschen.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Shift+LMT</span><span style=" font-size:7pt;"> - die Hilfslinie unter dem Mauszeiger verschieben.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Shift/Ctrl+LMT</span><span style=" font-size:7pt;"> auf die Inhaltsauswahl verschiebt den Seiteninhalt. </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Shift</span><span style=" font-size:7pt;"> verhindert vertikales, </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Ctrl</span><span style=" font-size:7pt;"> horizontales Verschieben. </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Shift+Ctrl</span><span style=" font-size:7pt;"> verwenden, um normal zu verschieben.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣ Doppelt klicken</span><span style=" font-size:7pt;"> auf den Inhalt - den Inhalt automatisch an die am Nächsten liegende Hilfslinie ausrichten; </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Shift</span><span style=" font-size:7pt;"> gedrückt halten um nur vertikale Hilfslinien auszuwählen, </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Ctrl</span><span style=" font-size:7pt;"> für horizontale Hilfslinien. </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Shift+Ctrl</span><span style=" font-size:7pt;"> um den Inhalt an den nächsten beiden verschiedenen Hilfslinien auszurichten.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">‣</span><span style=" font-size:7pt;"> Das </span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600;">Kontextmenü</span><span style=" font-size:7pt;"> verwenden, um einzustellen, wie die Außenkante des Auswahl-Rechtecks aussehen soll.</span></p></body></html> Auto auto Automatisch Manual manual Manuell Original original Ursprünglich Guides Help Hilfslinien-Anleitung page_split::Filter Natural order Natürliche Reihenfolge Order by split type Nach Typ der Trennung anordnen Split Pages Trennen page_split::ImageView Drag the line or the handles. Verschiebe an der Linie oder an den Griffen. page_split::OptionsWidget Set manually Manuell eingestellt Auto detected Automatisch erkannt Form Form Page Layout Seitenlayout ? ? Change ... Verändern ... Split Line Trennlinie Auto Automatisch Manual Manuell page_split::SplitModeDialog Split Pages Trennen Mode Modus Auto Automatisch Manual Manuell Options Optionen Apply cut Schnitt anwenden Apply to Anwenden auf This page only Nur diese Seite All pages Alle Seiten This page and the following ones Diese Seite und die folgenden This page and the following every other page Diese und jede zweite folgende Seite Every other page Jede zweite Seite Selected pages Ausgewählte Seiten Use Ctrl+Click / Shift+Click to select multiple pages. Verwende Ctrl+LMT / Shift+LMT um mehrere Seiten auszuwählen. Every other selected page Jede zweite ausgewählte Seite The current page will be included. Die aktuelle Seite ist inbegriffen. page_split::UnremoveButton Restore removed page. Entfernte Seite wiederherstellen. select_content::ApplyDialog Select Content Zuschneiden Options Optionen Apply content box Inhaltsauswahl anwenden Apply page box Seitenauswahl anwenden Apply to Anwenden auf This page only (already applied) Nur diese Seite (schon angewandt) All pages Alle Seiten This page and the following ones Diese Seite und die folgenden This page and the following every other page All odd or even pages, depending on the current page being odd or even. Diese und jede zweite folgende Seite Every other page All odd or even pages, depending on the current page being odd or even. Jede zweite Seite Selected pages Ausgewählte Seiten Use Ctrl+Click / Shift+Click to select multiple pages. Verwende Ctrl+LMT / Shift+LMT um mehrere Seiten auszuwählen. Every other selected page Jede zweite ausgewählte Seite The current page will be included. Die aktuelle Seite ist inbegriffen. select_content::Filter Natural order Natürliche Reihenfolge Order by increasing width Nach zunehmender Breite anordnen Order by increasing height Nach zunehmender Höhe anordnen Order by decreasing deviation Nach geringer werdender Abweichung anordnen Select Content Zuschneiden select_content::ImageView Use the context menu to enable / disable the content box. Hold Shift to drag a box. Use double-click on content to automatically adjust the content area. Verwende das Kontextmenü um die Inhaltsauswahl zu aktiverien/deaktivieren. Halte Shift gedrückt, um eine Auswahl zu verschieben. Doppelt auf den Inhaltsbereich klicken, um die Auswahl automatisch anzupassen. Drag lines or corners to resize the content box. An einer Linie oder einem Eck anpacken, um die Inhaltsauswahl zu verändern. Drag lines or corners to resize the page box. An einer Linie anpacken, um die Seitenauswahl zu verändern. Hold left mouse button to drag the content box. Linke Maustaste gedrückt halten, um die Inhaltsauswahl zu verschieben. Release left mouse button to finish dragging. Linke Maustaste loslassen, um nicht mehr zu verschieben. Hold left mouse button to drag the page box. Linke Maustaste gedrückt halten, um die Seitenauswahl zu verschieben. Create Content Box Inhaltsauswahl erstellen Remove Content Box Inhaltsauswahl löschen select_content::OptionsWidget Form Form Page Box Seitenauswahl Disable Deaktiviert Auto Automatisch Manual Manuell Options Optionen Shift with corners while they are in black. Auswahl vergrößern, bis die Ecken nicht mehr im Schwarzen sind. Fine Tune Page Corners Seitenecken feinausrichten Width Breite Height Höhe Content Box Inhaltsauswahl Apply to ... Anwenden auf ...