forked from daddel80/notepadpp-multireplace
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
languages.ini
683 lines (639 loc) · 36.8 KB
/
languages.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
[russian]
; Panel labels (visible text on the control elements)
panel_find_what="Найти:"
panel_replace_with="Заменить на:"
panel_match_whole_word_only="Только целые слова"
panel_match_case="Учитывать регистр"
panel_use_variables="Использ. переменные"
panel_replace_first_match_only="Заменить только один раз"
panel_wrap_around="Искать везде"
panel_search_mode="Режим поиска"
panel_normal="Обычный"
panel_extended="Расширенный (\\n, \\r, \\t, \\0, \\x...)"
panel_regular_expression="Регулярные выраж."
panel_scope="Область"
panel_all_text="Весь текст"
panel_selection="В выделенном"
panel_csv="CSV"
panel_cols="Ст:"
panel_delim="Рзд:"
panel_quote="Кав:"
panel_add_into_list="Добавить в список"
panel_replace_all="Заменить все"
panel_replace="Заменить"
panel_find_next="Найти следующий"
panel_find_next_small="Найти след."
panel_mark_matches="Выделять соответствия"
panel_mark_matches_small="Выдел. соотв."
panel_clear_all_marks="Стереть все пометки"
panel_load_list="Загрузить список"
panel_save_list="Сохранить список"
panel_export_to_bash="Экспортировать в Bash"
panel_shift_lines="Переместить строки"
panel_use_list="Список"
panel_show="Показ."
panel_hide="Скрыть"
panel_help="?"
panel_all_files="Все фйлы (*.*)"
panel_save_list="Сохранить список как"
panel_csv="CSV файлы (*.csv)"
panel_export_as_bash="Экспортировать в Bash"
panel_bash="Файлы Bash (*.sh)"
; Tooltips
tooltip_replace_all="Заменить все"
tooltip_2_buttons_mode="Режим 2-х кнопок"
tooltip_columns="Столбцы: '1,3,5-12' (отдельные, диапазоны)"
tooltip_delimiter="Разделитель: Одиночные/комбинированные символы, \t Табулятор"
tooltip_quote="Кавычки: ', " или ничего"
tooltip_sort_descending="Сортировать по убыванию"
tooltip_sort_ascending="Сортировать по возрастанию"
tooltip_drop_columns="Стереть столбец"
tooltip_copy_columns="Скопировать столбцы в буфер обмена"
tooltip_column_highlight="Подсветка столбцов: вкл./выкл."
tooltip_copy_marked_text="Скопировать выделенный текст"
tooltip_display_statistics_columns="Показать/Скрыть столбцы статистики"
; List headers
header_find_count="Найдено"
header_replace_count="Заменено"
header_find="Найти"
header_replace="Заменить"
header_whole_word="W"
header_match_case="C"
header_use_variables="V"
header_extended="E"
header_regex="R"
; Tooltips for headers
tooltip_header_whole_word="Целые слова"
tooltip_header_match_case="Учитывать регистр"
tooltip_header_use_variables="Использовать переменные"
tooltip_header_extended="Расширенный режим"
tooltip_header_regex="Регулярные выражения"
tooltip_header_delete="Стереть"
; Entries for SplitButton
split_menu_replace_all="Заменить Все"
split_menu_replace_all_in_docs="Заменить все во всех открытых документах"
split_button_replace_all="Заменить все"
split_button_replace_all_in_docs="Заменить все во всех открытых документах"
; Static Status Messages
status_duplicate_entry="Дубликат: "
status_value_added="Добавлено в список."
status_no_rows_selected="Нет выделенных строк для перемещения строк."
status_one_line_deleted="1 строка удалена."
status_column_marks_cleared="Выделение столбцов удалено."
status_all_marks_cleared="Все пометки удалены."
status_cannot_replace_read_only="Замена не возможна. Документ находится в режиме 'Только для чтения'."
status_add_values_instructions="Добавьте значения в список или снимите флажок 'Список' для прямой замены."
status_no_find_string="Поле 'Найти' пусто. Внесите значение для добавления в список."
status_no_rows_selected_to_shift="Нет выделенных строк для перемещения строк."
status_add_values_or_uncheck="Добавьте значения в список или снимите флажок 'Список'."
status_no_occurrence_found="Не найдено."
status_replace_one_next_found="Заменено 1 раз. Найдено следующее."
status_replace_one_none_left="Заменено 1 раз. Больше не найдено."
status_add_values_or_find_directly="Добавьте значения в список или снимите флажок 'Список' для прямой замены."
status_wrapped="Циклический поиск."
status_no_matches_found="Не найдено."
status_no_matches_after_wrap="Не найдено после циклического поиска."
status_add_values_or_mark_directly="Добавьте значения в список или снимите флажок 'Список' для прямой замены."
status_no_text_to_copy="Ничего не выделено. Копирование невозможно."
status_failed_to_copy="Копирование в буфер обмена невозможно."
status_failed_allocate_memory="Недостаточно памяти в буфере обмена. "
status_invalid_column_or_delimiter="Недопустимое значение для столбцов или разделителя."
status_missing_column_or_delimiter_data="Столбцы или разделитель не известны."
status_invalid_range_in_column_data="Недопустимый диапазон столбцов"
status_syntax_error_in_column_data="Ошибка синтаксиса в данных"
status_invalid_column_number="Недопустимый номер столбца"
status_extended_delimiter_empty="'Расширенный разделитель' пуст. "
status_invalid_quote_character="Недопустимый символ кавычек. Используйте ", ' или оставте поле пустым."
status_unable_to_save_file="Ошибка: Невозможно открыть или сохранить файл."
status_saved_items_to_csv="$REPLACE_STRING элементы, сохраненные в CSV-файле."
status_no_valid_items_in_csv="Не найдено допустимых элеметнов в CSV-файле."
status_list_exported_to_bash="Список сохранен как BASH-Скрипт."
status_unable_to_open_file="Невозиожно открыть файл."
status_invalid_column_count="Недопустимое колличество столбцов."
status_invalid_data_in_columns="Недопустимый формат даннйх в CSV-файле."
status_no_find_replace_list_input="Поля 'Найти' или 'Заменить' не содержат значений. Пожалуйста внесите значения."
status_found_in_list="Значение найдено в списке."
status_not_found_in_list="Не найдено значений в списке на основе введенных значений."
; Dynamic Status Messages
status_rows_shifted="Cтроки перемещены успешно: $REPLACE_STRING."
status_lines_deleted="Строки удалены успешно: $REPLACE_STRING."
status_find_column_sorted="Столбец поиска отсортирован в порядке: $REPLACE_STRING."
status_replace_column_sorted="Столбец замены отсортирован в порядке: $REPLACE_STRING order."
status_occurrences_replaced="Cовпадений заменено: $REPLACE_STRING ."
status_replace_next_found="Замена: $REPLACE_STRING заменено. Найдено следующее совпадение."
status_replace_none_left="Замена: $REPLACE_STRING заменено. Больше совпадений не найдено."
status_no_matches_found_for="Не найдено совпадений с '$REPLACE_STRING'."
status_actual_position="Актуальная позиция $REPLACE_STRING"
status_items_loaded_from_csv="$REPLACE_STRING элеметов загружено из CSV-Файла."
status_wrapped_position="Поиск остановлен на $REPLACE_STRING"
status_deleted_fields="Удалено $REPLACE_STRING полей."
status_occurrences_marked="Отмечено $REPLACE_STRING совпадений."
status_items_copied_to_clipboard="Скопировано $REPLACE_STRING элементов в буфер обмена."
status_no_matches_after_wrap_for="Не найдено совпадений с '$REPLACE_STRING' после циклического поиска."
status_deleted_fields_count="Удалено $REPLACE_STRING полей."
status_wrapped_find="Поиск остановлен '$REPLACE_STRING1'. Позиция: $REPLACE_STRING2"
status_wrapped_no_find="Поиск остановлен. Позиция: $REPLACE_STRING"
status_line_and_column_position=" (Строка: $REPLACE_STRING1, Столбец: $REPLACE_STRING2)"
; MessageBox Titles
msgbox_title_error="Ошибка"
msgbox_title_confirm="Ок"
msgbox_title_use_variables_syntax_error="Ошибка при использовании переменных: Ошибка кода."
msgbox_title_use_variables_execution_error="Ошибка при использовании переменных: Ошибка исполнения."
; MessageBox Messages
msgbox_failed_create_control="Не удалось создать элемент управления с идентификатором: $REPLACE_STRING1, GetLastError-Сообщение: $REPLACE_STRING2"
msgbox_confirm_replace_all="Вы уверены, что хотите заменить все значения во всех открытых документах?"
msgbox_confirm_delete_columns="Вы уверены, что хотите удалить столбцы $REPLACE_STRING?"
msgbox_error_saving_settings="Произошла ошибка при сохранении настроек:<br/>$REPLACE_STRING?"
msgbox_use_variables_execution_error="EВыполнение приостановлено из-за сбоя выполнения в:<br/>$REPLACE_STRING"
msgbox_confirm_delete_single="Вы уверены, что хотите удалить эту строку?"
msgbox_confirm_delete_multiple="Вы уверены, что хотите удалить строки $REPLACE_STRING?"
; Context Menu
ctxmenu_transfer_to_input_fields="Переместить в поля ввода Alt+Up"
ctxmenu_search_in_list="Поиск в списке Ctrl+F"
ctxmenu_cut="Вырезать Ctrl+X"
ctxmenu_copy="Скопировать Ctrl+C"
ctxmenu_paste="Вставить Ctrl+V"
ctxmenu_edit="Правка Field"
ctxmenu_delete="Удалить Del"
ctxmenu_select_all="Выделить все Ctrl+A"
ctxmenu_enable="Активировать Alt+A"
ctxmenu_disable="Деактивировать Alt+D"
[english]
; Panel labels (visible text on the control elements)
panel_find_what="Find what:"
panel_replace_with="Replace with:"
panel_match_whole_word_only="Match whole word only"
panel_match_case="Match case"
panel_use_variables="Use Variables"
panel_replace_first_match_only="Replace first match only"
panel_wrap_around="Wrap around"
panel_search_mode="Search Mode"
panel_normal="Normal"
panel_extended="Extended (\\n, \\r, \\t, \\0, \\x...)"
panel_regular_expression="Regular expression"
panel_scope="Scope"
panel_all_text="All Text"
panel_selection="Selection"
panel_csv="CSV"
panel_cols="Cols:"
panel_delim="Delim:"
panel_quote="Quote:"
panel_add_into_list="Add into List"
panel_replace_all="Replace All"
panel_replace="Replace"
panel_find_next="Find Next"
panel_find_next_small="Find Next"
panel_mark_matches="Mark Matches"
panel_mark_matches_small="Mark Matches"
panel_clear_all_marks="Clear all marks"
panel_load_list="Load List"
panel_save_list="Save List"
panel_export_to_bash="Export to Bash"
panel_shift_lines="Shift Lines"
panel_use_list="Use List"
panel_show="Show"
panel_hide="Hide"
panel_help="?"
panel_all_files="All Files (*.*)"
panel_save_list="Save List As"
panel_csv="CSV Files (*.csv)"
panel_export_as_bash="Export as Bash"
panel_bash="Bash Files (*.sh)"
; Tooltips
tooltip_replace_all="Replace All"
tooltip_2_buttons_mode="2 buttons mode"
tooltip_columns="Columns: '1,3,5-12' (individuals, ranges)"
tooltip_delimiter="Delimiter: Single/combined chars, \t for Tab"
tooltip_quote="Quote: ', " or empty"
tooltip_sort_descending="Sort Descending"
tooltip_sort_ascending="Sort Ascending"
tooltip_drop_columns="Drop Columns"
tooltip_copy_columns="Copy Columns to Clipboard"
tooltip_column_highlight="Column highlight: On/Off"
tooltip_copy_marked_text="Copy Marked Text"
tooltip_display_statistics_columns="Show/Hide Statistics Columns"
; List headers
header_find_count="Find Count"
header_replace_count="Replace Count"
header_find="Find"
header_replace="Replace"
header_whole_word="W"
header_match_case="C"
header_use_variables="V"
header_extended="E"
header_regex="R"
; Tooltips for headers
tooltip_header_whole_word="Whole Word"
tooltip_header_match_case="Match Case"
tooltip_header_use_variables="Use Variables"
tooltip_header_extended="Extended"
tooltip_header_regex="Regex"
tooltip_header_delete="Delete"
; Entries for SplitButton
split_menu_replace_all="Replace All"
split_menu_replace_all_in_docs="Replace All in All opened Documents"
split_button_replace_all="Replace All"
split_button_replace_all_in_docs="Replace All in Docs"
; Static Status Messages
status_duplicate_entry="Duplicate entry: "
status_value_added="Value added to the list."
status_no_rows_selected="No rows selected to shift."
status_one_line_deleted="1 line deleted."
status_column_marks_cleared="Column marks cleared."
status_all_marks_cleared="All marks cleared."
status_cannot_replace_read_only="Cannot replace. Document is read-only."
status_add_values_instructions="Add values into the list. Or uncheck 'Use in List' to replace directly."
status_no_find_string="No 'Find String' entered. Please provide a value to add to the list."
status_no_rows_selected_to_shift="No rows selected to shift."
status_add_values_or_uncheck="Add values into the list or uncheck 'Use in List'."
status_no_occurrence_found="No occurrence found."
status_replace_one_next_found="Replace: 1 occurrence replaced. Next found."
status_replace_one_none_left="Replace: 1 occurrence replaced. None left."
status_add_values_or_find_directly="Add values into the list. Or uncheck 'Use in List' to find directly."
status_wrapped="Wrapped"
status_no_matches_found="No matches found."
status_no_matches_after_wrap="No matches found after wrap."
status_add_values_or_mark_directly="Add values into the list. Or uncheck 'Use in List' to mark directly."
status_no_text_to_copy="No text to copy."
status_failed_to_copy="Failed to copy to Clipboard."
status_failed_allocate_memory="Failed to allocate memory for Clipboard."
status_invalid_column_or_delimiter="Invalid column or delimiter data."
status_missing_column_or_delimiter_data="Column data or delimiter data is missing"
status_invalid_range_in_column_data="Invalid range in column data"
status_syntax_error_in_column_data="Syntax error in column data"
status_invalid_column_number="Invalid column number"
status_extended_delimiter_empty="Extended delimiter is empty"
status_invalid_quote_character="Invalid quote character. Use " or ' or leave it empty."
status_unable_to_save_file="Error: Unable to open or write to file."
status_saved_items_to_csv="$REPLACE_STRING items saved to CSV."
status_no_valid_items_in_csv="No valid items found in the CSV file."
status_list_exported_to_bash="List exported to BASH script."
status_unable_to_open_file="Failed to open the file."
status_invalid_column_count="Invalid number of columns in CSV file."
status_invalid_data_in_columns="Invalid data found in CSV columns."
status_no_find_replace_list_input="No 'Find' or 'Replace' string provided. Please enter a value."
status_found_in_list="Entry found in the list."
status_not_found_in_list="No entry found in the list based on input fields."
; Dynamic Status Messages
status_rows_shifted="$REPLACE_STRING rows successfully shifted."
status_lines_deleted="$REPLACE_STRING lines deleted."
status_find_column_sorted="Find column sorted in $REPLACE_STRING order."
status_replace_column_sorted="Replace column sorted in $REPLACE_STRING order."
status_occurrences_replaced="$REPLACE_STRING occurrences were replaced."
status_replace_next_found="Replace: $REPLACE_STRING replaced. Next occurrence found."
status_replace_none_left="Replace: $REPLACE_STRING replaced. None left."
status_no_matches_found_for="No matches found for '$REPLACE_STRING'."
status_actual_position="Actual Position $REPLACE_STRING"
status_items_loaded_from_csv="$REPLACE_STRING items loaded from CSV."
status_wrapped_position="Wrapped at $REPLACE_STRING"
status_deleted_fields="Deleted $REPLACE_STRING fields."
status_occurrences_marked="$REPLACE_STRING occurrences were marked."
status_items_copied_to_clipboard="$REPLACE_STRING items copied into Clipboard."
status_no_matches_after_wrap_for="No matches found for '$REPLACE_STRING' after wrap."
status_deleted_fields_count="Deleted $REPLACE_STRING fields."
status_wrapped_find="Wrapped '$REPLACE_STRING1'. Position: $REPLACE_STRING2"
status_wrapped_no_find="Wrapped Position: $REPLACE_STRING"
status_line_and_column_position=" (Line: $REPLACE_STRING1, Column: $REPLACE_STRING2)"
; MessageBox Titles
msgbox_title_error="Error"
msgbox_title_confirm="Confirm"
msgbox_title_use_variables_syntax_error="Use Variables: Syntax Error"
msgbox_title_use_variables_execution_error="Use Variables: Execution Error"
; MessageBox Messages
msgbox_failed_create_control="Failed to create control with ID: $REPLACE_STRING1, GetLastError returned: $REPLACE_STRING2"
msgbox_confirm_replace_all="Are you sure you want to replace all occurrences in all open documents?"
msgbox_confirm_delete_columns="Are you sure you want to delete $REPLACE_STRING column(s)?"
msgbox_error_saving_settings="An error occurred while saving the settings:<br/>$REPLACE_STRING"
msgbox_use_variables_execution_error="Execution halted due to execution failure in:<br/>$REPLACE_STRING"
msgbox_confirm_delete_single="Are you sure you want to delete this line?"
msgbox_confirm_delete_multiple="Are you sure you want to delete $REPLACE_STRING lines?"
; Context Menu
ctxmenu_transfer_to_input_fields="&Transfer to Input Fields Alt+Up"
ctxmenu_search_in_list="&Search in List Ctrl+F"
ctxmenu_cut="Cu&t Ctrl+X"
ctxmenu_copy="&Copy Ctrl+C"
ctxmenu_paste="&Paste Ctrl+V"
ctxmenu_edit="&Edit Field"
ctxmenu_delete="&Delete Del"
ctxmenu_select_all="Select &All Ctrl+A"
ctxmenu_enable="E&nable Alt+A"
ctxmenu_disable="D&isable Alt+D"
[german]
; Panel labels (visible text on the control elements)
panel_find_what="Suche nach: "
panel_replace_with="Ersetzen durch: "
panel_match_whole_word_only="Nur ganze Wörter suchen"
panel_match_case="Groß-/Kleinschreibung"
panel_use_variables="Variablen einsetzen"
panel_replace_first_match_only="Nur 1.Treffer ersetzen"
panel_wrap_around="Am Ende von vorne beginnen"
panel_search_mode="Suchmodus"
panel_normal="Normal"
panel_extended="Erweitert (\\n, \\r, \\t, \\0, \\x...)"
panel_regular_expression="Reguläre Ausdrücke"
panel_scope="Bereich"
panel_all_text="Ganzer Text"
panel_selection="Auswahl"
panel_csv="CSV"
panel_cols="Splt"
panel_delim="Trennz"
panel_quote="Anführ"
panel_add_into_list="Zur Liste hinzufügen"
panel_replace_all="Alle ersetzen"
panel_replace="Ersetzen"
panel_find_next="Nächstes finden"
panel_find_next_small="Nächstes finden"
panel_mark_matches="Alle markieren"
panel_mark_matches_small="Alle markieren"
panel_clear_all_marks="Markierung aufheben"
panel_load_list="Lade Liste"
panel_save_list="Speichere Liste"
panel_export_to_bash="In Bash exportieren"
panel_shift_lines="Zeilen verschieben"
panel_use_list="Liste ein"
panel_show="Einbl"
panel_hide="Ausbl"
panel_help="?"
panel_all_files="Alle Dateien (*.*)"
panel_save_list="Liste speichern unter"
panel_csv="CSV-Dateien (*.csv)"
panel_export_as_bash="Als Bash exportieren"
panel_bash="Bash-Dateien (*.sh)"
; Tooltips
tooltip_replace_all="Alles Ersetzen"
tooltip_2_buttons_mode="weitere Buttons aktivieren"
tooltip_columns="Spalten: '1,3,5-12' (Einzelne, Bereiche)"
tooltip_delimiter="Trennzeichen: Einzelne/kombinierte Zeichen, \t für Tabulator"
tooltip_quote="Anführungszeichen: ', " oder leer"
tooltip_sort_descending="Absteigend sortieren"
tooltip_sort_ascending="Aufsteigend sortieren"
tooltip_drop_columns="Spalten löschen"
tooltip_copy_columns="Spalten in Zwischenablage kopieren"
tooltip_column_highlight="Spalte hervorheben: ein/aus"
tooltip_copy_marked_text="Markierten Text kopieren"
tooltip_display_statistics_columns="Statistikspalten ein/ausblenden"
; List headers
header_find_count="Suchen Zähler"
header_replace_count="Ersetzen Zähler"
header_find="Suchen"
header_replace="Ersetzen"
header_whole_word="W"
header_match_case="G"
header_use_variables="V"
header_extended="E"
header_regex="R"
; Tooltips for headers
tooltip_header_whole_word="Nur ganze Wörter suchen"
tooltip_header_match_case="Groß-/Kleinschreibung beachten"
tooltip_header_use_variables="Variablen einsetzen"
tooltip_header_extended="Erweitert"
tooltip_header_regex="Regex"
; Entries for SplitButton
split_menu_replace_all="Alles ersetzen"
split_menu_replace_all_in_docs="In allen geöffneten Dokumenten ersetzen"
split_button_replace_all="Alles ersetzen"
split_button_replace_all_in_docs="In Dokum. ersetzen"
; Static Status Messages
status_duplicate_entry="Doppelter Eintrag: "
status_value_added="Text zur Liste hinzugefügt."
status_no_rows_selected="Keine Zeilen zum Verschieben ausgewählt."
status_one_line_deleted="1 Zeile gelöscht."
status_column_marks_cleared="Spaltenmarkierungen gelöscht."
status_all_marks_cleared="Alle Markierungen gelöscht."
status_cannot_replace_read_only="Ersetzen nicht möglich. Dokument ist schreibgeschützt."
status_add_values_instructions="Texte zur Liste hinzufügen oder 'Liste ein' abwählen, um direkt zu ersetzen."
status_no_find_string="Keinen Suchtext eingegeben. Bitte geben Sie eine Zeichenfolge zum Hinzufügen in die Liste ein."
status_no_rows_selected_to_shift="Keine Zeilen zum Verschieben ausgewählt."
status_add_values_or_uncheck="Texte in die Liste einfügen oder 'Liste ein' abwählen."
status_no_occurrence_found="Kein Vorkommen gefunden."
status_replace_one_next_found="Ersetzen: 1 Vorkommen ersetzt. Nächstes gefunden."
status_replace_one_none_left="Ersetzen: 1 Vorkommen ersetzt. Keine weiteren übrig."
status_add_values_or_find_directly="Texte in die Liste einfügen oder 'Liste ein' abwählen, um direkt zu finden."
status_wrapped="Umbruch"
status_no_matches_found="Keine Übereinstimmungen gefunden."
status_no_matches_after_wrap="Keine Übereinstimmungen nach Umbruch gefunden."
status_add_values_or_mark_directly="Texte in die Liste einfügen oder 'Liste ein' abwählen, um direkt zu markieren."
status_no_text_to_copy="Kein Text zum Kopieren."
status_failed_to_copy="Kopieren in die Zwischenablage fehlgeschlagen."
status_failed_allocate_memory="Speicherzuweisung für Zwischenablage fehlgeschlagen."
status_invalid_column_or_delimiter="Ungültige Spalte oder Trennzeichen."
status_missing_column_or_delimiter_data="Spalten- oder Trennzeichen-Daten fehlen."
status_invalid_range_in_column_data="Ungültiger Bereich in Spaltendaten."
status_syntax_error_in_column_data="Syntaxfehler in Spaltendaten."
status_invalid_column_number="Ungültige Spaltennummer."
status_extended_delimiter_empty="Erweitertes Trennzeichen ist leer."
status_invalid_quote_character="Ungültiges Anführungszeichen. " oder ' verwenden oder leer lassen."
status_unable_to_save_file=""Fehler: Datei kann nicht geöffnet oder beschrieben werden."
status_saved_items_to_csv="$REPLACE_STRING Einträge in die CSV-Datei gespeichert."
status_no_valid_items_in_csv="Keine gültigen Einträge in der CSV-Datei gefunden."
status_list_exported_to_bash="Liste in BASH-Skript exportiert."
status_unable_to_open_file="Fehler beim Öffnen der Datei."
status_invalid_column_count="Ungültige Anzahl von Spalten in der CSV-Datei."
status_invalid_data_in_columns="Ungültige Daten in CSV-Spalten gefunden."
status_no_find_replace_list_input="Kein 'Suchen' oder 'Ersetzen' Text angegeben. Bitte einen Wert eingeben."
status_found_in_list="Eintrag in der Liste gefunden."
status_not_found_in_list="Kein Eintrag in der Liste auf Basis der Eingabefelder gefunden."
; Dynamic Status Messages
status_rows_shifted="$REPLACE_STRING Zeilen erfolgreich verschoben."
status_lines_deleted="$REPLACE_STRING Zeilen gelöscht."
status_find_column_sorted="Find-Spalte in $REPLACE_STRING Reihenfolge sortiert."
status_replace_column_sorted="Ersetzen-Spalte in $REPLACE_STRING Reihenfolge sortiert."
status_occurrences_replaced="$REPLACE_STRING Vorkommnisse ersetzt."
status_replace_next_found="Ersetzen: $REPLACE_STRING ersetzt. Nächstes Vorkommen gefunden."
status_replace_none_left="Ersetzen: $REPLACE_STRING ersetzt. Keine weiteren übrig."
status_no_matches_found_for="Keine Übereinstimmungen gefunden für '$REPLACE_STRING'."
status_actual_position="Aktuelle Position $REPLACE_STRING"
status_items_loaded_from_csv="$REPLACE_STRING Elemente aus CSV geladen."
status_wrapped_position="Umbruch bei $REPLACE_STRING"
status_deleted_fields="$REPLACE_STRING Felder gelöscht."
status_occurrences_marked="$REPLACE_STRING Vorkommnisse markiert."
status_items_copied_to_clipboard="$REPLACE_STRING Elemente in Zwischenablage kopiert."
status_no_matches_after_wrap_for="Keine Übereinstimmungen für '$REPLACE_STRING' nach Umbruch gefunden."
status_no_matches_found_for_simple="Keine Übereinstimmungen gefunden für '$REPLACE_STRING'."
status_deleted_fields_count="$REPLACE_STRING Felder gelöscht."
status_wrapped_find="Umbruch bei '$REPLACE_STRING1'. Position: $REPLACE_STRING2"
status_line_and_column_position=" (Zeile: $REPLACE_STRING1, Spalte: $REPLACE_STRING2)"
; MessageBox Titles
msgbox_title_error="Fehler"
msgbox_title_confirm="Bestätigen"
msgbox_title_use_variables_syntax_error="Syntaxfehler: Variablen benutzen"
msgbox_title_use_variables_execution_error="Ausführungsfehler: Variablen benutzen"
; MessageBox Messages
msgbox_failed_create_control="Erstellung des Steuerelements mit ID: $REPLACE_STRING1 fehlgeschlagen, GetLastError zurückgegeben: $REPLACE_STRING2"
msgbox_confirm_replace_all="Alle Vorkommen in allen Dokumenten ersetzen?"
msgbox_confirm_delete_columns="Sind Sie sicher, dass Sie $REPLACE_STRING Spalte(n) löschen möchten?"
msgbox_error_saving_settings="Fehler beim Speichern der Einstellungen:<br/>$REPLACE_STRING"
msgbox_use_variables_execution_error="Ausführung wegen Fehler angehalten:<br/>$REPLACE_STRING"
msgbox_confirm_delete_single="Sind Sie sicher, dass Sie diese Zeile löschen möchten?"
msgbox_confirm_delete_multiple="Sind Sie sicher, dass Sie $REPLACE_STRING Zeilen löschen möchten?"
; Context Menu
ctxmenu_transfer_to_input_fields="&In Eingabefelder übertragen Alt+Hoch"
ctxmenu_search_in_list="In Liste &suchen Ctrl+F"
ctxmenu_cut="&Ausschneiden Ctrl+X"
ctxmenu_copy="&Kopieren Ctrl+C"
ctxmenu_paste="&Einfügen Ctrl+V"
ctxmenu_edit="&Feld &bearbeiten"
ctxmenu_delete="&Löschen Entf"
ctxmenu_select_all="&Alles auswählen Ctrl+A"
ctxmenu_enable="&Aktivieren Alt+A"
ctxmenu_disable="&Deaktivieren Alt+D"
[hungarian]
; Panel labels
panel_find_what="Keresendő: "
panel_replace_with="Csere erre: "
panel_match_whole_word_only="Egész szavak egyeznek"
panel_match_case="Kis- és nagybetűk"
panel_use_variables="Változók használata"
panel_replace_first_match_only="Az első egyezést cseréli ki"
panel_wrap_around="Az egész dokumentumban"
panel_search_mode="Keresési mód"
panel_normal="Normál"
panel_extended="Bővített (\\n, \\r, \\t, \\0, \\x...)"
panel_regular_expression="Reguláris kifejezés"
panel_scope="Hatálya"
panel_all_text="Minden szöveg"
panel_selection="Kiválasztás"
panel_csv="CSV"
panel_cols="Oszl."
panel_delim="Elvál."
panel_quote="Idézőj."
panel_add_into_list="Hozzáadás a listához"
panel_replace_all="Az összes cseréje"
panel_replace="Cserél"
panel_find_next="Következő keresés"
panel_find_next_small="Követk. keresés"
panel_mark_matches="Megjelölések"
panel_mark_matches_small="Megjelölések"
panel_clear_all_marks="Az összes jelölés törlése"
panel_load_list="Lista betöltése"
panel_save_list="Lista mentése"
panel_export_to_bash="Exportálás Bash-be"
panel_shift_lines="Sorok mozgatása"
panel_use_list="Lista használata"
panel_show="Be"
panel_hide="Ki"
panel_help="?"
panel_all_files="Minden fájl (*.*)"
panel_save_list="Lista mentése mint"
panel_csv="CSV fájlok (*.csv)"
panel_export_as_bash="Exportálás Bash-ként"
panel_bash="Bash fájlok (*.sh)"
; Tooltips (additional information, typically shown on mouse hover)
tooltip_replace_all="Összes cseréje"
tooltip_2_buttons_mode="2 gombos mód"
tooltip_columns="Oszlopok: '1,3,5-12' (egyesek, tartományok)"
tooltip_delimiter="Határoló: Egyes/kombinált karakterek, \t a Tabulátorhoz"
tooltip_quote="Idézet: ', " vagy üres"
tooltip_sort_descending="Csökkenő sorrendbe rendezés"
tooltip_sort_ascending="Növekvő sorrendbe rendezés"
tooltip_drop_columns="Oszlopok eldobása"
tooltip_copy_columns="Oszlopok másolása a vágólapra"
tooltip_column_highlight="Oszlop kiemelése: Be/Ki"
tooltip_copy_marked_text="Kiemelt szöveg másolása"
tooltip_display_statistics_columns="Statisztikai oszlopok mutatása/rejtése"
; List headers
header_find_count="Keres számláló"
header_replace_count="Csere számláló"
header_find="Keres"
header_replace="Csere"
header_whole_word="T"
header_match_case="K"
header_use_variables="V"
header_extended="B"
header_regex="R"
; Tooltips for headers
tooltip_header_whole_word="Csak teljes szóval megegyező találatok"
tooltip_header_match_case="Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
tooltip_header_use_variables="Változók használata"
tooltip_header_extended="Bővített"
tooltip_header_regex="Reguláris kifejezés"
tooltip_header_delete="Törlés"
; Entries for SplitButton
split_menu_replace_all="Az összes cseréje"
split_menu_replace_all_in_docs="Cserélje ki az összeset az összes megnyitott dokumentumban"
split_button_replace_all="Az összes cseréje"
split_button_replace_all_in_docs="Cserélje ki az összeset a dokumentumokban"
; Static Status Messages
status_duplicate_entry="Duplikált bejegyzés: "
status_value_added="Érték hozzáadva a listához."
status_no_rows_selected="Nincsenek kiválasztott sorok."
status_one_line_deleted="1 sor törölve."
status_column_marks_cleared="Oszlopjelölések törölve."
status_all_marks_cleared="Az összes jelölés törölve."
status_cannot_replace_read_only="Nem cserélhető. A dokumentum csak olvasható."
status_add_values_instructions="Értékek hozzáadása a listához. Vagy pipálja ki a 'Listában használ' opciót a közvetlen cseréhez."
status_no_find_string="Nincs beírva 'Keresett Szöveg'. Kérem adjon meg egy értéket a listához."
status_no_rows_selected_to_shift="Nincsenek kiválasztott sorok a mozgatáshoz."
status_add_values_or_uncheck="Adjon értékeket a listához vagy pipálja ki a 'Listában használ' opciót."
status_no_occurrence_found="Nem található előfordulás."
status_replace_one_next_found="Csere: 1 előfordulás cserélve. Következő megtalálva."
status_replace_one_none_left="Csere: 1 előfordulás cserélve. Egyik sem maradt."
status_add_values_or_find_directly="Adjon értékeket a listához. Vagy pipálja ki a 'Listában használ' opciót a közvetlen kereséshez."
status_wrapped="Körbeért"
status_no_matches_found="Nem talált egyezőségeket."
status_no_matches_after_wrap="Nem talált egyezőségeket a dokumentumban."
status_add_values_or_mark_directly="Adjon értékeket a listához. Vagy pipálja ki a 'Listában használ' opciót a közvetlen jelöléshez."
status_no_text_to_copy="Nincs másolható szöveg."
status_failed_to_copy="Nem sikerült másolni a vágólapra."
status_failed_allocate_memory="Nem sikerült memóriát allokálni a vágólapra."
status_invalid_column_or_delimiter="Érvénytelen oszlop vagy határoló."
status_missing_column_or_delimiter_data="Hiányzó oszlop vagy határoló adatok."
status_invalid_range_in_column_data="Érvénytelen tartomány az oszlop adatokban."
status_syntax_error_in_column_data="Szintaxis hiba az oszlop adatokban."
status_invalid_column_number="Érvénytelen oszlopszám."
status_extended_delimiter_empty="A kiterjesztett határoló üres."
status_invalid_quote_character="Érvénytelen idézőjel karakter. Használjon " vagy ' vagy hagyja üresen."
status_unable_to_save_file="Hiba: Nem sikerült a fájlt megnyitni vagy írni."
status_saved_items_to_csv="$REPLACE_STRING elem CSV fájlba mentve."
status_no_valid_items_in_csv="Nem található érvényes elem a CSV fájlban."
status_list_exported_to_bash="A lista exportálva BASH scriptbe."
status_unable_to_open_file="Nem sikerült megnyitni a fájlt."
status_invalid_column_count="Érvénytelen oszlopszám a CSV fájlban."
status_invalid_data_in_columns="Érvénytelen adatok találhatók a CSV oszlopokban."
status_no_find_replace_list_input="Nincs 'Keresés' vagy 'Csere' szöveg megadva. Érték megadása szükséges."
status_found_in_list="Bejegyzés megtalálva a listában."
status_not_found_in_list="Az input mezők alapján nem található bejegyzés a listában."
; Dynamic Status Messages
status_rows_shifted="$REPLACE_STRING sor sikeresen mozgatva."
status_lines_deleted="$REPLACE_STRING sor törölve."
status_find_column_sorted="Kereső oszlop rendezve $REPLACE_STRING sorrendbe."
status_replace_column_sorted="Cserélő oszlop rendezve $REPLACE_STRING sorrendbe."
status_occurrences_replaced="$REPLACE_STRING előfordulás cserélve."
status_replace_next_found="Csere: $REPLACE_STRING cserélve. Következő előfordulás megtalálva."
status_replace_none_left="Csere: $REPLACE_STRING cserélve. Egyik sem maradt."
status_no_matches_found_for="Nem található egyezőség '$REPLACE_STRING' számára."
status_actual_position="Aktuális pozíció $REPLACE_STRING"
status_items_loaded_from_csv="$REPLACE_STRING elem betöltve CSV-ből."
status_wrapped_position="Körbeért $REPLACE_STRING-nál"
status_deleted_fields="$REPLACE_STRING mező törölve."
status_occurrences_marked="$REPLACE_STRING előfordulás megjelölve."
status_items_copied_to_clipboard="$REPLACE_STRING elem másolva a vágólapra."
status_no_matches_after_wrap_for="Nem található egyezőség '$REPLACE_STRING' számára a körbeérés után."
status_no_matches_found_for_simple="Nem található egyezőség '$REPLACE_STRING' számára."
status_deleted_fields_count="$REPLACE_STRING mező törölve."
status_wrapped_find="Körbeért '$REPLACE_STRING1'. Pozíció: $REPLACE_STRING2"
status_line_and_column_position=" (Sor: $REPLACE_STRING1, Oszlop: $REPLACE_STRING2)"
; MessageBox Titles
msgbox_title_error="Hiba"
msgbox_title_confirm="Megerősítés"
msgbox_title_use_variables_syntax_error="Változók: Szintaxis Hiba"
msgbox_title_use_variables_execution_error="Változók: Végrehajtási Hiba"
; MessageBox Messages
msgbox_failed_create_control="Nem sikerült létrehozni a vezérlőt azonosítóval: $REPLACE_STRING1, A GetLastError visszatért: $REPLACE_STRING2"
msgbox_confirm_replace_all="Megerősíti az összes cserét minden dokumentumban?"
msgbox_confirm_delete_columns="Biztosan törölni szeretné a(z) $REPLACE_STRING oszlop(oka)t?"
msgbox_error_saving_settings="Hiba történt a beállítások mentése közben:<br/>$REPLACE_STRING"
msgbox_use_variables_execution_error="Végrehajtás megszakadt a következő miatt:<br/>$REPLACE_STRING"
msgbox_confirm_delete_single="Biztosan törölni szeretné ezt a sort?"
msgbox_confirm_delete_multiple="Biztosan törölni szeretné $REPLACE_STRING sorokat?"
; Context Menu
ctxmenu_transfer_to_input_fields="&Átvitel a bemeneti mezőkbe Alt+Up"
ctxmenu_search_in_list="&Keresés a listában Ctrl+F"
ctxmenu_cut="Ki&vág Ctrl+X"
ctxmenu_copy="&Másol Ctrl+C"
ctxmenu_paste="&Beilleszt Ctrl+V"
ctxmenu_edit="Mező &szerkesztése"
ctxmenu_delete="&Töröl Del"
ctxmenu_select_all="&Összes kiválasztása Ctrl+A"
ctxmenu_enable="&Engedélyez Alt+A"
ctxmenu_disable="&Letilt Alt+D"