diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index 8af6463..5b7117e 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -11,6 +11,7 @@ If you are reading this page, you are possibly interested in contributing to our We have a very active (and friendly) developer group and would love to have the help! Possible ways you can help: +* [Translating the software into your language](ARCHITECTURE.md#adding-a-translation) * Testing the code * Filing issues on github, when you see a problem (or adding detail to existing issues that affect you) * Fixing issues diff --git a/MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py b/MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py index 2a46f46..cbb0bad 100644 --- a/MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py +++ b/MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py @@ -202,7 +202,7 @@ def save_data(self) -> None: """ confirm_message = _( "ArduPilot Methodic Configurator only operates correctly if all component properties are correct." - " ArduPilot parameter values depend on the components used and their connections." + " ArduPilot parameter values depend on the components used and their connections.\n\n" " Have you used the scrollbar on the right side of the window and " "entered the correct values for all components?" ) diff --git a/MethodicConfigurator/locale/MethodicConfigurator.pot b/MethodicConfigurator/locale/MethodicConfigurator.pot index 66acf19..06785d2 100644 --- a/MethodicConfigurator/locale/MethodicConfigurator.pot +++ b/MethodicConfigurator/locale/MethodicConfigurator.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 20:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,32 +15,32 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:44 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:43 msgid "ArduPilot methodic configurator is a simple GUI with a table that lists parameters. The GUI reads intermediate parameter files from a directory and displays their parameters in a table. Each row displays the parameter name, its current value on the flight controller, its new value from the selected intermediate parameter file, and an \"Upload\" checkbox. The GUI includes \"Upload selected params to FC\" and \"Skip\" buttons at the bottom. When \"Upload Selected to FC\" is clicked, it uploads the selected parameters to the flight controller. When \"Skip\" is pressed, it skips to the next intermediate parameter file. The process gets repeated for each intermediate parameter file." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:69 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:68 msgid "No serial ports found" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:78 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:77 msgid "Vehicle type not set explicitly, auto-detected %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:80 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:79 msgid "Vehicle type explicitly set to %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:111 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:117 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:116 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:118 msgid "Error in derived parameters" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:133 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:202 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:431 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:452 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:487 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:145 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:201 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:436 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:457 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:421 msgid "Fatal error reading parameter files" msgstr "" @@ -56,219 +56,239 @@ msgstr "" msgid "valid range: {_lo}, {_up}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:110 +#: MethodicConfigurator/argparse_check_range.py:57 +msgid "Value must be a number." +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:113 msgid "Could not detect vehicle type. Defaulting to %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:230 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:163 +msgid "File %s already exists. Will not rename file %s to %s." +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:242 msgid "Error: %s is not a directory." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:425 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:437 msgid "Intermediate parameter files and summary files zipped to %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:469 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:472 +msgid "Error copying template files to new vehicle directory: {_e}" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:492 msgid "Parameter %s not found in the current parameter file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:477 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:500 msgid "Error writing last uploaded filename: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:484 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:507 msgid "last_uploaded_filename.txt not found: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:486 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:509 msgid "Error reading last uploaded filename: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:502 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:525 msgid "Starting file index %s is out of range. Starting with file %s instead." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:510 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:533 msgid "Starting with the first file." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:513 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:536 msgid "Starting with the first non-tcal file." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:517 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:540 msgid "Last uploaded file was %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:519 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:542 msgid "No last uploaded file found. %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:524 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:547 msgid "Last uploaded file not found in the list of files. %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:533 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:556 msgid "Last uploaded file is the last file in the list. Starting from there." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:600 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:625 msgid "URL or local filename not provided." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:602 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:627 msgid "Downloading %s from %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:610 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:635 msgid "Failed to download the file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:620 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:645 msgid "The type of the vehicle. Defaults to ArduCopter" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:626 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:651 msgid "Directory containing vehicle-specific intermediate parameter files. Defaults to the current working directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:635 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:660 msgid "Start directly on the nth intermediate parameter file (skips previous files). Default is to start on the file next to the last that you wrote to the flight controller.If the file does not exist, it will start on the first file." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:644 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:669 msgid "Allow opening and editing template files directly. Only for software developers that know what they are doing.Defaults to %(default)s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:60 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:59 msgid "Configuration steps '%s' loaded from %s (overwriting default configuration steps)." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:66 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:65 msgid "Configuration steps '%s' loaded from %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:72 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:71 msgid "Error in file '%s': %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:79 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:78 msgid "No configuration steps documentation and no forced and derived parameters will be available." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:92 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:91 msgid "Error in file '%s': '%s' %s parameter is not a dictionary" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:101 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:100 msgid "Error in file '%s': '%s' %s parameter '%s' 'New Value' attribute not found." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:109 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:108 msgid "Error in file '%s': '%s' %s parameter '%s' 'Change Reason' attribute not found." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:131 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:130 msgid "In file '{self.configuration_steps_filename}': '{filename}' {parameter_type} parameter '{parameter}' could not be computed: 'fc_parameters' not found, is an FC connected?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:157 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:153 +msgid "In file '{self.configuration_steps_filename}': '{filename}' {parameter_type} parameter '{parameter}' could not be computed, no documentation metadata available for it" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:168 msgid "In file '{self.configuration_steps_filename}': '{filename}' {parameter_type} parameter '{parameter}' could not be computed: {_e}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:181 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:192 msgid "File '{self.configuration_steps_filename}' not found. No intermediate parameter configuration steps available" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:188 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:199 msgid "No documentation available for {selected_file} in the {self.configuration_steps_filename} file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:55 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:63 msgid "Directory already exists, choose a different one" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:60 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:68 msgid "Error creating new vehicle directory: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:89 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:97 msgid "The user configuration directory '{user_config_directory}' does not exist." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:92 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:100 msgid "The path '{user_config_directory}' is not a directory." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:104 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:112 msgid "The site configuration directory '{site_config_directory}' does not exist." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:107 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:115 msgid "The path '{site_config_directory}' is not a directory." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:48 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:217 +msgid "site_directory: %s" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:49 msgid "File '%s' not found in %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:50 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:51 msgid "Error decoding JSON data from file '%s'." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:60 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:61 msgid "Error saving JSON data to file '%s': %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:73 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:74 msgid "Firmware type {fw_type} in {self.vehicle_components_json_filename} is not supported" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:87 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:88 msgid "FW version string {version_str} on {self.vehicle_components_json_filename} is invalid" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:84 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:80 msgid "You should uninstall ModemManager as it conflicts with ArduPilot" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:99 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:95 msgid "Available connection ports are:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:103 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:99 msgid "Add another" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:123 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:119 msgid "Added connection %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:125 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:121 msgid "Did not add duplicated connection %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:127 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:123 msgid "Did not add empty connection" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:161 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:157 msgid "Auto-detected device %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:167 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:163 msgid "Resolved soft link %s to %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:175 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:171 msgid "No serial ports found. Please connect a flight controller and try again." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:249 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:247 msgid "Will connect to %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:255 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:253 msgid "Waiting for MAVLink heartbeat" msgstr "" @@ -319,51 +339,51 @@ msgstr "" msgid "Testing active, will load all parameters from the %s file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:348 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:349 msgid "MAVFTP is supported by the %s flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:352 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:353 msgid "MAVFTP is not supported by the %s flight controller, fallback to MAVLink" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:356 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:358 msgid "Will fetch all parameters from the %s flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:373 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:379 msgid "Received parameter: %s = %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:379 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:385 msgid "Fetched %d parameter values from the %s flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:383 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:389 msgid "Error: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:436 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:444 msgid "Reset command sent to ArduPilot." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:551 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:559 msgid "MAVLink connection string to the flight controller. If set to \"none\" no connection is made. Defaults to autodetection" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:565 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:573 msgid "Flight controller reboot time. Default is %(default)s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:22 +#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:23 msgid "Logging level (default is %(default)s)." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:25 +#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:26 msgid "Display version information and exit." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:32 +#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:33 msgid "User interface language (default is %(default)s)." msgstr "" @@ -399,19 +419,19 @@ msgstr "" msgid "No param_file combobox element selected" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:252 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:246 msgid "Please be patient, {:.1f}% of {}% complete" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:266 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:260 msgid "Lifting window: {_e} on file {__file__}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:437 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:430 msgid "Show this usage popup again" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:445 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:438 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -589,75 +609,75 @@ msgstr "" msgid "No fallback values found for %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:606 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:609 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_paths_str}\n" "Allowed values are: {_allowed_str}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:607 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:630 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:641 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:667 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:674 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:709 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:729 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:751 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:758 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:610 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:633 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:644 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:670 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:677 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:712 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:732 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:754 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:761 #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:237 msgid "Error" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:624 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:627 msgid "{_name} must be a {data_type.__name__} between {limits[0]} and {limits[1]}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:629 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:632 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_paths_str}\n" "{e}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:641 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:644 msgid "Battery Chemistry not set. Will default to Lipo." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:655 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:658 msgid "is below the {chemistry} minimum limit of {volt_limit}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:662 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:665 msgid "is above the {chemistry} maximum limit of {volt_limit}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:666 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:669 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_path_str}\n" "{_e}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:673 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:676 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_path_str}\n" "{_e}\n" "Will be set to the recommended value." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:708 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:711 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_path_str}\n" "Allowed values are: {_values_str}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:728 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:731 msgid "Duplicate FC connection type '{value}' for {_path_str}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:751 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:754 msgid "Battery Cell Low voltage must be lower than max voltage" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:758 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:761 msgid "Battery Cell Crit voltage must be lower than low voltage" msgstr "" @@ -666,8 +686,8 @@ msgid " - Vehicle Component Editor" msgstr "" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:69 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:231 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:233 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:232 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:150 msgid "Amilcar Lucas's - ArduPilot methodic configurator " msgstr "" @@ -718,7 +738,7 @@ msgid "" msgstr "" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:130 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:432 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:366 msgid "4. Press the " msgstr "" @@ -731,7 +751,10 @@ msgid "How to use the component editor window" msgstr "" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:203 -msgid "ArduPilot Methodic Configurator only operates correctly if all component properties are correct. ArduPilot parameter values depend on the components used and their connections. Have you used the scrollbar on the right side of the window and entered the correct values for all components?" +msgid "" +"ArduPilot Methodic Configurator only operates correctly if all component properties are correct. ArduPilot parameter values depend on the components used and their connections.\n" +"\n" +" Have you used the scrollbar on the right side of the window and entered the correct values for all components?" msgstr "" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:209 @@ -750,25 +773,25 @@ msgstr "" msgid "Skip the component editor window. Only use this if all components have been configured. Defaults to %(default)s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:56 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:58 msgid "flight controller connection:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:71 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:73 msgid "" "Select the flight controller connection\n" "You can add a custom connection to the existing ones" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:76 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:78 msgid "Connection combobox changed to: {selected_connection}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:89 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:96 msgid "Flight Controller Connection" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:90 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:97 msgid "" "Enter the connection string to the flight controller. Examples are:\n" "\n" @@ -778,433 +801,381 @@ msgid "" "udp:127.0.0.1:14551" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:99 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:106 msgid "Will add new connection: {selected_connection} if not duplicated" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:103 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:110 msgid "Updated connection tuples: {connection_tuples} with selected connection: {selected_connection}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:108 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:115 msgid "Add connection canceled or string empty {selected_connection}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:114 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:121 msgid "Connecting with the FC" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:114 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:121 msgid "Connection step {} of {}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:127 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:135 msgid "download_flight_controller_parameters" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:143 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:151 msgid "Flight controller connection" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:148 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:156 msgid "No ArduPilot flight controller was auto-detected detected yet." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:157 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:246 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:165 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:249 msgid "" "\n" "Choose one of the following three options:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:162 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:170 msgid "Auto connection" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:169 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:177 msgid "" "Connect a flight controller to the PC,\n" "wait 7 seconds for it to fully boot and\n" "press the Auto-connect button below to connect to it" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:176 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:184 msgid "Auto-connect" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:178 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:186 msgid "Auto-connect to a 'Mavlink'-talking serial device" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:181 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:189 msgid "Manual connection" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:189 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:197 msgid "" "Connect a flight controller to the PC,\n" "wait 7 seconds for it to fully boot and\n" "manually select the fight controller connection or add a new one" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:203 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:211 msgid "No connection" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:215 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:223 msgid "Skip FC connection, just edit the .param files on disk" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:221 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:229 msgid "" "No parameter values will be fetched from the FC, default parameter values from disk will be used\n" "instead (if '00_default.param' file is present) and just edit the intermediate '.param' files on disk" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:237 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:245 msgid "Will proceed without FC connection. FC parameters will not be downloaded nor uploaded" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:238 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:246 msgid "Only the intermediate '.param' files on the PC disk will be edited" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:253 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:261 msgid "This main is for testing and development only. Usually, the ConnectionSelectionWidgets is called from another script" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:269 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:277 msgid "This main is for testing and development only, usually the ConnectionSelectionWindow is called from another script" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:91 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:90 msgid "Selected template directory: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:93 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:92 msgid "Select {self.label_text}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:162 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:161 msgid "Vehicle configuration directory:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:164 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:163 msgid "" "Vehicle-specific directory containing the intermediate\n" "parameter files to be uploaded to the flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:168 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:167 msgid "" "Select the vehicle-specific configuration directory containing the\n" "intermediate parameter files to be uploaded to the flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:184 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:196 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:183 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:195 msgid "Invalid Vehicle Directory Selected" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:185 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:184 msgid "" "Please do not edit the files provided 'vehicle_templates' directory\n" "as those are used as a template for new vehicles" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:195 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:194 msgid "Selected directory must contain files matching \\d\\d_*\\.param and a {_filename} file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:231 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:234 msgid " - Select vehicle configuration directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:239 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:242 msgid "" "No intermediate parameter files found\n" "in current working directory." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:241 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:244 msgid "" "No intermediate parameter files found\n" "in the --vehicle-dir specified directory." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:250 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:253 msgid "MyVehicleName" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:264 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:267 msgid "New" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:267 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:270 msgid "" "Existing vehicle template directory containing the intermediate\n" "parameter files to be copied to the new vehicle configuration directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:271 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:274 msgid "" "Select the existing vehicle template directory containing the intermediate\n" "parameter files to be copied to the new vehicle configuration directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:279 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:282 msgid "Source Template directory:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:290 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:293 msgid "Use parameter values from connected FC, not from template files" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:295 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:298 msgid "" "Use the parameter values from the connected flight controller instead of the\n" "template files when creating a new vehicle configuration directory from a template.\n" "This option is only available when a flight controller is connected" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:305 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:308 msgid "Existing directory where the new vehicle configuration directory will be created" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:306 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:309 msgid "Select the directory where the new vehicle configuration directory will be created" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:311 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:314 msgid "Destination base directory:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:318 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:321 msgid "A new vehicle configuration directory with this name will be created at the (destination) base directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:322 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:325 msgid "Destination new vehicle name:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:327 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:330 msgid "Create vehicle configuration directory from template" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:333 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:336 msgid "" "Create a new vehicle configuration directory on the (destination) base directory,\n" "copy the template files from the (source) template directory to it and\n" "load the newly created files into the application" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:342 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:345 msgid "Open" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:349 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:352 msgid "" "Use an existing vehicle configuration directory with\n" "intermediate parameter files, apm.pdef.xml and vehicle_components.json" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:362 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:365 msgid "Re-Open" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:370 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:373 msgid "Last used vehicle configuration directory:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:372 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:375 msgid "Last used vehicle configuration directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:384 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:387 msgid "Open Last Used Vehicle Configuration Directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:391 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:396 msgid "Directly open the last used vehicle configuration directory for configuring and tuning the vehicle" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:401 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:406 msgid "Vehicle template directory cannot be empty" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:401 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:404 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:406 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:409 msgid "Vehicle template directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:404 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:409 msgid "Vehicle template directory does not exist" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:408 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:413 msgid "New vehicle name cannot be empty" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:408 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:411 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:417 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:413 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:416 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:422 msgid "New vehicle directory" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:411 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:416 msgid "New vehicle name must not contain invalid characters" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:422 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:427 msgid "Copying template files" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:466 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:471 msgid "No Last Vehicle Directory Found" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:467 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:472 msgid "" "No last opened vehicle configuration directory was found.\n" "Please select a directory manually." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:481 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:486 msgid "This main is for testing and development only. Usually, the VehicleDirectorySelectionWindow is called from another script" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:497 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:502 msgid "This main is for testing and development only, usually the VehicleDirectorySelectionWindow is called from another script" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:510 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:515 msgid "No intermediate parameter files found in %s." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_entry_dynamic.py:49 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_entry_dynamic.py:50 msgid "List_of_items can't be 'None'" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:32 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:35 msgid " - Flight Controller Info" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:32 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:35 msgid "ArduPilot methodic configurator " msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:61 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:64 msgid "Firmware Version: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:62 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:65 msgid "Firmware first 8 hex bytes of the FC git hash: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:63 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:66 msgid "Firmware first 8 hex bytes of the ChibiOS git hash: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:64 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:67 msgid "Flight Controller HW / board version: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:65 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:68 msgid "Flight Controller USB vendor ID: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:66 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:69 msgid "Flight Controller USB product ID: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:573 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:76 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:507 msgid "Downloading FC parameters" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:575 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:76 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:509 msgid "Downloaded {} of {} parameters" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:55 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:56 msgid "list_pair_tuple must be a tuple or a dictionary, not %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:65 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:70 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:66 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:71 msgid "%s combobox selected string '%s' not in list %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:75 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:76 msgid "No %s combobox element selected" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:202 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:203 msgid "A GUI for testing the PairTupleCombobox. Not to be used directly, but through the main ArduPilot methodic configurator script." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:216 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:217 msgid "This main is for testing and development only, usually the PairTupleCombobox is called from another script" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:66 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:102 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:106 -msgid "Forum Blog:" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:108 -msgid "Wiki:" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:112 -msgid "External tool:" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:114 -msgid "Mandatory:" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:75 -msgid "ArduPilot's forum Methodic configuration Blog post relevant for the current file" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:76 -msgid "ArduPilot's wiki page relevant for the current file" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:77 -msgid "External tool or documentation relevant for the current file" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:78 -msgid "" -"Mandatory level of the current file,\n" -" 100% you MUST use this file to configure the vehicle,\n" -" 0% you can ignore this file if it does not apply to your vehicle" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:99 -msgid "{current_file} Documentation" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:126 -msgid "Documentation URL not available" -msgstr "" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:132 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:49 msgid "About" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:139 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:56 msgid "" "ArduPilot Methodic Configurator Version: {_version}\n" "\n" @@ -1215,199 +1186,225 @@ msgid "" "Licensed under the GNU General Public License v3.0" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:151 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:68 msgid "Display usage popup" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:157 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:74 msgid "Component editor window" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:166 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:83 msgid "Parameter file editor and uploader window" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:175 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:92 msgid "User Manual" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:180 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:97 msgid "Support Forum" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:185 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:102 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:190 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:107 msgid "Licenses" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:194 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:111 msgid "Source Code" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:233 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:150 msgid " - Parameter file editor and uploader" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:283 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:200 msgid "Current intermediate parameter file:" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:291 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:208 msgid "" "Select the intermediate parameter file from the list of available files in the selected vehicle directory\n" "It will automatically advance to the next file once the current file is uploaded to the fight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:309 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:226 msgid "User Manual, Support Forum, Report a Bug, Licenses, Source Code" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:314 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:231 msgid "Legend" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:317 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:234 msgid "the meaning of the text background colors" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:321 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:238 msgid "Normal parameter" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:323 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:239 +msgid "Normal parameter - reusable in similar vehicles" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:241 msgid "Calibration param" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:325 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:242 +msgid "Calibration parameter - not-reusable, even in similar vehicles" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:244 msgid "Read-only param" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:329 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:245 +msgid "Read-only parameter - not writable nor changeable" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:249 msgid "Default value" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:331 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:250 +msgid "This is the default value of this parameter" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:252 msgid "Not available" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:333 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:253 +msgid "This parameter is not available on the connected flight controller" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:255 msgid "Not editable" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:358 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:258 +msgid "" +"This value has been automatically calculated by the software using data\n" +"from the component editor window or from the 'configuration_steps.json' file" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:289 msgid "See only changed parameters" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:365 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:296 msgid "Toggle to show only parameters that will change if/when uploaded to the flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:370 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:301 msgid "Annotate docs into .param files" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:377 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:311 msgid "" "Annotate ArduPilot parameter documentation metadata into the intermediate parameter files\n" "The files will be bigger, but all the existing parameter documentation will be included inside" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:386 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:433 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:320 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:367 msgid "Upload selected params to FC, and advance to next param file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:393 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:327 msgid "" "Upload selected parameters to the flight controller and advance to the next intermediate parameter file\n" "If changes have been made to the current file it will ask if you want to save them\n" "It will reset the FC if necessary, re-download all parameters and validate their value" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:401 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:335 msgid "Skip parameter file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:405 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:339 msgid "" "Skip to the next intermediate parameter file without uploading any changes to the flight controller\n" "If changes have been made to the current file it will ask if you want to save them" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:419 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:353 msgid "1. Read " msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:420 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:354 msgid "all" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:421 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:355 msgid "" " the documentation on top of the parameter table\n" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:422 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:356 msgid "2. Edit the parameter " msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:423 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:357 msgid "New Values" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:424 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:358 msgid " and" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:425 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:359 msgid " their " msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:426 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:360 msgid "" "Change Reason\n" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:427 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:361 msgid "3. Use " msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:428 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:237 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:362 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:238 msgid "Del" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:429 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:363 msgid " and " msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:430 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:216 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:364 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:217 msgid "Add" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:431 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:365 msgid "" " buttons to delete and add parameters if necessary\n" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:434 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:368 msgid "" " button\n" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:435 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:369 msgid "5. Repeat from the top until the program automatically closes" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:441 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:375 msgid "How to use the parameter file editor and uploader window" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:452 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:386 msgid "" "If you proceed the {tempcal_imu_result_param_filename}\n" "will be overwritten with the new calibration results.\n" @@ -1415,30 +1412,30 @@ msgid "" "run the IMU temperature calibration using it?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:458 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:463 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:392 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:397 msgid "IMU temperature calibration" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:460 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:394 msgid "ArduPilot binary log files" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:464 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:398 msgid "" "Please wait, this can take a really long time and\n" "the GUI will be unresponsive until it finishes." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:470 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:404 msgid "Please wait, this can take a long time" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:470 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:404 msgid "Reading IMU calibration messages" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:494 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:428 msgid "" "This configuration step should be performed outside this tool by\n" "{auto_changed_by}\n" @@ -1447,189 +1444,189 @@ msgid "" "Should the FC values now be copied to the {selected_file} file?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:500 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:434 msgid "Update file with values from FC?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:513 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:447 msgid "Skip some steps?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:523 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:457 msgid "" "Should the {local_filename} file be downloaded from the URL\n" "{url}?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:525 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:459 msgid "Download file from URL" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:527 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:461 msgid "Failed to download {local_filename} from {url}, please download it manually" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:528 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:462 msgid "Download failed" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:534 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:468 msgid "Local file {local_filename} does not exist" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:535 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:551 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:469 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:485 msgid "Will not upload any file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:538 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:472 msgid "Should the {local_filename} file be uploaded to the flight controller as {remote_filename}?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:539 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:473 msgid "Upload file to FC" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:541 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:475 msgid "Uploaded {} of {} %" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:541 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:475 msgid "Uploading file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:546 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:480 msgid "Failed to upload {local_filename} to {remote_filename}, please upload it manually" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:547 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:481 msgid "Upload failed" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:550 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:484 msgid "No flight controller connection, will not upload any file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:551 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:686 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:485 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:620 msgid "No flight controller connection" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:573 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:507 msgid "Re-downloading FC parameters" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:612 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:703 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:546 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:637 msgid "Parameter %s set to %f" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:622 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:556 msgid "Parameter %s changed from %f to %f, reset required" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:628 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:562 msgid "Parameter %s changed to %f, reset required" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:636 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:570 msgid "Parameter %s changed from %f to %f, possible reset required" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:642 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:576 msgid "Parameter %s changed to %f, possible reset required" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:645 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:709 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:579 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:643 msgid "Failed to set parameter {param_name}: {_e}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:647 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:671 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:711 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:774 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:138 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:581 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:605 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:645 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:708 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:139 msgid "ArduPilot methodic configurator" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:655 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:589 msgid "" "{_param_list_str} parameter(s) potentially require a reset\n" "Do you want to reset the ArduPilot?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:656 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:590 msgid "Possible reset required" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:660 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:594 msgid "Resetting Flight Controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:660 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:594 msgid "Waiting for {} of {} seconds" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:684 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:618 msgid "No parameters were yet downloaded from the flight controller, will not upload any parameter" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:686 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:689 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:620 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:623 msgid "Will not upload any parameter" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:688 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:622 msgid "No parameter was selected for upload, will not upload any parameter" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:689 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:623 msgid "No parameter was selected for upload" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:695 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:629 msgid "Uploading %d selected %s parameters to flight controller..." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:716 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:650 msgid "Re-download all parameters from the flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:727 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:661 msgid "Parameter %s upload to the flight controller failed. Expected: %f, Actual: %f" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:735 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:669 msgid "Parameter %s upload to the flight controller failed. Expected: %f, Actual: N/A" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:743 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:677 msgid "Parameter upload error" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:744 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:678 msgid "" "Failed to upload the following parameters to the flight controller:\n" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:749 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:683 msgid "All parameters uploaded to the flight controller successfully" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:774 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:708 msgid "Current file not found in the list of files" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:780 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:714 msgid "Do you want to write the changes to the {self.current_file} file?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:781 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:715 msgid "One or more parameters have been edited" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:810 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:744 msgid "" "Methodic configuration of {nr_total_params} parameters complete:\n" "\n" @@ -1642,27 +1639,27 @@ msgid "" "{nr_non_default__writable_non_calibrations} non-default writable non-sensor-calibrations - these can be reused between similar vehicles" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:820 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:754 msgid "Last parameter file processed" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:841 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:852 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:775 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:786 msgid "" "{} file already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:842 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:853 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:776 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:787 msgid "Overwrite existing file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:845 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:779 msgid "Summary file %s written" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:856 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:790 msgid "" "All relevant files have been zipped into the \n" "{zip_file_path} file.\n" @@ -1671,228 +1668,303 @@ msgid "" "Configuration Blog post on discuss.ardupilot.org." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:861 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:795 msgid "Parameter files zipped" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:884 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:818 msgid "A GUI for editing ArduPilot param files. Not to be used directly, but through the main ArduPilot methodic configurator script." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:68 +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:46 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:105 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:53 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:109 +msgid "Forum Blog:" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:53 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:111 +msgid "Wiki:" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:53 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:115 +msgid "External tool:" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:53 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:117 +msgid "Mandatory:" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:55 +msgid "ArduPilot's forum Methodic configuration Blog post relevant for the current file" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:56 +msgid "ArduPilot's wiki page relevant for the current file" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:57 +msgid "External tool or documentation relevant for the current file" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:58 +msgid "" +"Mandatory level of the current file,\n" +" 100% you MUST use this file to configure the vehicle,\n" +" 0% you can ignore this file if it does not apply to your vehicle" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:77 +msgid "Automatically open documentation links in browser" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:83 +msgid "" +"Automatically open all the above documentation links in a browser\n" +"whenever the current intermediate parameter file changes" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:102 +msgid "{current_file} Documentation" +msgstr "" + +#: +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:137 +msgid "Documentation URL not available" +msgstr "" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:69 msgid "Error in forced parameters" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "-/+" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Change Reason" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Current Value" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "New Value" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Parameter" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Unit" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Upload" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:94 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:95 msgid "Delete or add a parameter" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:95 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:96 msgid "Parameter name must be ^[A-Z][A-Z_0-9]* and most 16 characters long" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:96 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:97 msgid "Current value on the flight controller " msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:97 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:98 msgid "New value from the above selected intermediate parameter file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:98 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:99 msgid "Parameter Unit" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:99 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:100 msgid "When selected, upload the new value to the flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:100 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:101 msgid "Reason why respective parameter changed" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:136 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:137 msgid "No different parameters found in {selected_file}. Skipping..." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:170 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:171 msgid "Removing duplicate parameter %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:171 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:172 msgid "The parameter '{old_name}' was removed due to duplication." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:172 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:173 msgid "Parameter Removed" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:179 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:180 msgid "Renaming parameter %s to %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:180 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:181 msgid "" "The parameter '{old_name}' was renamed to '{new_name}'.\n" "to obey the flight controller connection defined in the component editor window." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:184 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:185 msgid "Parameter Renamed" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:194 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:453 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:195 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:457 msgid "No documentation available in apm.pdef.xml for this parameter" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:218 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:219 msgid "Add a parameter to the {self.current_file} file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:223 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:364 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:604 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:224 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:366 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:610 msgid "Parameter %s not found in the %s file: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:239 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:240 msgid "Delete {param_name} from the {self.current_file} file" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:269 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:270 msgid "N/A" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:282 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:283 msgid "Could not solve the selected {combobox_widget} key to a float value." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:407 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:411 msgid "{_param_name} Value: {_new_decimal_value}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:417 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:421 msgid "Select {param_name} Bitmask Options" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:463 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:467 msgid "When selected upload {param_name} new value to the flight controller" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:498 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:504 msgid "Reason why {param_name} should change to {_value}" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:503 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:509 msgid "Are you sure you want to delete the {param_name} parameter?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:518 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:524 msgid "Add Parameter to " msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:529 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:593 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:535 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:599 msgid "Operation not possible" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:530 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:536 msgid "No apm.pdef.xml file and no FC connected. Not possible autocomplete parameter names." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:569 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:575 msgid "Parameter name can not be empty." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:569 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:572 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:580 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:590 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:575 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:578 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:586 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:596 msgid "Invalid parameter name." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:572 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:578 msgid "Parameter already exists, edit it instead" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:580 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:586 msgid "Parameter name not found in the flight controller." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:589 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:595 msgid "'{param_name}' not found in the apm.pdef.xml file." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:594 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:600 msgid "Can not add parameter when no FC is connected and no apm.pdef.xml file exists." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:616 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:622 msgid "" "The value for {param_name} {p} should be greater than {p_min}\n" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:618 #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:624 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:630 msgid "Out-of-bounds Value" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:618 #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:624 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:630 msgid "Use out-of-bounds value?" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:622 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:628 msgid "" "The value for {param_name} {p} should be smaller than {p_max}\n" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:629 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:635 msgid "The value for {param_name} must be a valid float." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:630 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:636 msgid "Invalid Value" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:634 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:640 msgid "Parameter %s changed, will later ask if change(s) should be saved to file." msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:652 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:658 msgid "Parameter %s not found in the %s file %s: %s" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:657 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:663 msgid "Parameter %s change reason changed from %s to %s, will later ask if change(s) should be saved to file." msgstr "" @@ -1904,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Please double-click the template below that most resembles your own vehicle components" msgstr "" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_template_overview.py:169 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_template_overview.py:174 msgid "ArduPilot methodic configurator is a GUI-based tool designed to simplify the management and visualization of ArduPilot parameters. It enables users to browse through various vehicle templates, edit parameter files, and apply changes directly to the flight controller. The tool is built to semi-automate the configuration process of ArduPilot for drones by providing a clear and intuitive interface for parameter management." msgstr "" diff --git a/MethodicConfigurator/locale/pt/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.mo b/MethodicConfigurator/locale/pt/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.mo index a5dea8f..e2b3350 100644 Binary files a/MethodicConfigurator/locale/pt/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.mo and b/MethodicConfigurator/locale/pt/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.mo differ diff --git a/MethodicConfigurator/locale/pt/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.po b/MethodicConfigurator/locale/pt/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.po index a5c0a8c..c9b05f9 100644 --- a/MethodicConfigurator/locale/pt/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.po +++ b/MethodicConfigurator/locale/pt/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 20:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-20 19:23+0100\n" "Last-Translator: Dr.-Ing. Amilcar do Carmo Lucas \n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:44 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:43 msgid "" "ArduPilot methodic configurator is a simple GUI with a table that lists " "parameters. The GUI reads intermediate parameter files from a directory and " @@ -41,28 +41,28 @@ msgstr "" "pressionado, ele salta para o próximo arquivo de parâmetros intermediário. O " "processo é repetido para cada arquivo de parâmetros intermediários." -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:69 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:68 msgid "No serial ports found" msgstr "Nenhuma porta serial encontrada" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:78 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:77 msgid "Vehicle type not set explicitly, auto-detected %s." msgstr "Tipo de veículo não definido explicitamente, auto-detectado %s." -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:80 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:79 msgid "Vehicle type explicitly set to %s." msgstr "Tipo de veículo explicitamente definido como %s." -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:111 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:117 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:116 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:118 msgid "Error in derived parameters" msgstr "Erro nos parâmetros derivados" -#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:133 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:202 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:431 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:452 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:487 +#: MethodicConfigurator/ardupilot_methodic_configurator.py:145 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:201 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:436 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:457 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:421 msgid "Fatal error reading parameter files" msgstr "Erro fatal lendo arquivos de parâmetros" @@ -78,83 +78,95 @@ msgstr "ou max ou sup, mas não ambos" msgid "valid range: {_lo}, {_up}" msgstr "faixa válida: {_lo}, {_up}" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:110 +#: MethodicConfigurator/argparse_check_range.py:57 +msgid "Value must be a number." +msgstr "O valor tem de ser um número." + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:113 msgid "Could not detect vehicle type. Defaulting to %s." msgstr "Não foi possível detectar o tipo de veículo. Usando %s como padrão." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:230 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:163 +msgid "File %s already exists. Will not rename file %s to %s." +msgstr "Ficheiro % já existe. Não vai mudar o nome do ficheiro %s para %s." + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:242 msgid "Error: %s is not a directory." msgstr "Erro: %s não é um diretório." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:425 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:437 msgid "Intermediate parameter files and summary files zipped to %s" msgstr "" "Arquivos de parâmetros intermediários e arquivos de resumo compactados em %s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:469 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:472 +msgid "Error copying template files to new vehicle directory: {_e}" +msgstr "Erro ao criar novo diretório de veículo: {_e}" + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:492 msgid "Parameter %s not found in the current parameter file" msgstr "Parâmetro %s não encontrado no arquivo de parâmetros atual" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:477 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:500 msgid "Error writing last uploaded filename: %s" msgstr "Erro ao escrever o nome do último arquivo enviado: %s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:484 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:507 msgid "last_uploaded_filename.txt not found: %s" msgstr "last_uploaded_filename.txt não encontrado: %s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:486 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:509 msgid "Error reading last uploaded filename: %s" msgstr "Erro ao ler o nome do último arquivo enviado: %s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:502 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:525 msgid "Starting file index %s is out of range. Starting with file %s instead." msgstr "" "Índice do arquivo inicial %s está fora de alcance. Começando com o arquivo " "%s em vez disso." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:510 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:533 msgid "Starting with the first file." msgstr "Começando com o primeiro arquivo." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:513 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:536 msgid "Starting with the first non-tcal file." msgstr "Começando com o primeiro arquivo não-tcal." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:517 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:540 msgid "Last uploaded file was %s." msgstr "Último arquivo enviado foi %s." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:519 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:542 msgid "No last uploaded file found. %s." msgstr "Nenhum arquivo enviado encontrado. %s." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:524 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:547 msgid "Last uploaded file not found in the list of files. %s." msgstr "Último arquivo enviado não encontrado na lista de arquivos. %s." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:533 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:556 msgid "Last uploaded file is the last file in the list. Starting from there." msgstr "" "Último arquivo enviado é o último arquivo na lista. Começando a partir daí." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:600 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:625 msgid "URL or local filename not provided." msgstr "URL ou nome de arquivo local não fornecido." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:602 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:627 msgid "Downloading %s from %s" msgstr "Baixando %s de %s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:610 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:635 msgid "Failed to download the file" msgstr "Falha ao baixar o arquivo" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:620 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:645 msgid "The type of the vehicle. Defaults to ArduCopter" msgstr "O tipo do veículo. Padrão para ArduCopter" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:626 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:651 msgid "" "Directory containing vehicle-specific intermediate parameter files. Defaults " "to the current working directory" @@ -162,7 +174,7 @@ msgstr "" "Diretório contendo arquivos de parâmetros intermediários específicos do " "veículo. Padrão para o diretório de trabalho atual" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:635 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:660 msgid "" "Start directly on the nth intermediate parameter file (skips previous " "files). Default is to start on the file next to the last that you wrote to " @@ -174,7 +186,7 @@ msgstr "" "você escreveu para o controlador de voo. Se o arquivo não existir, começará " "no primeiro arquivo." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:644 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem.py:669 msgid "" "Allow opening and editing template files directly. Only for software " "developers that know what they are doing.Defaults to %(default)s" @@ -183,7 +195,7 @@ msgstr "" "desenvolvedores de software que sabem o que estão a fazer. O padrão é " "%(default)s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:60 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:59 msgid "" "Configuration steps '%s' loaded from %s (overwriting default configuration " "steps)." @@ -191,15 +203,15 @@ msgstr "" "Passos de configuração '%s' carregados de %s (substituindo passos de " "configuração padrão)." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:66 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:65 msgid "Configuration steps '%s' loaded from %s." msgstr "Passos de configuração '%s' carregados de %s." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:72 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:71 msgid "Error in file '%s': %s" msgstr "Erro no arquivo '%s': %s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:79 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:78 msgid "" "No configuration steps documentation and no forced and derived parameters " "will be available." @@ -207,18 +219,18 @@ msgstr "" "Nenhuma documentação de passos de configuração disponível e nenhum parâmetro " "forçado ou derivado estará disponível." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:92 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:91 msgid "Error in file '%s': '%s' %s parameter is not a dictionary" msgstr "Erro no arquivo '%s': '%s' %s parâmetro não é um dicionário" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:101 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:100 msgid "" "Error in file '%s': '%s' %s parameter '%s' 'New Value' attribute not found." msgstr "" "Erro no arquivo '%s': '%s' %s parâmetro '%s' atributo 'Novo Valor' não " "encontrado." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:109 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:108 msgid "" "Error in file '%s': '%s' %s parameter '%s' 'Change Reason' attribute not " "found." @@ -226,7 +238,7 @@ msgstr "" "Erro no arquivo '%s': '%s' %s parâmetro '%s' atributo 'Razão da Mudança' não " "encontrado." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:131 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:130 msgid "" "In file '{self.configuration_steps_filename}': '{filename}' {parameter_type} " "parameter '{parameter}' could not be computed: 'fc_parameters' not found, is " @@ -236,7 +248,17 @@ msgstr "" "'{parameter}' {parameter_type} não pôde ser computado: 'fc_parameters' não " "encontrado, um FC está conectado?" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:157 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:153 +msgid "" +"In file '{self.configuration_steps_filename}': '{filename}' {parameter_type} " +"parameter '{parameter}' could not be computed, no documentation metadata " +"available for it" +msgstr "" +"No arquivo '{self.configuration_steps_filename}': '{filename}' parâmetro " +"{parameter_type} '{parameter}' não pôde ser calculado, pois seus metadados " +"de documentação não estão disponíveis" + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:168 msgid "" "In file '{self.configuration_steps_filename}': '{filename}' {parameter_type} " "parameter '{parameter}' could not be computed: {_e}" @@ -244,7 +266,7 @@ msgstr "" "No arquivo '{self.configuration_steps_filename}': '{filename}' parâmetro " "'{parameter}' {parameter_type} não pôde ser computado: {_e}" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:181 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:192 msgid "" "File '{self.configuration_steps_filename}' not found. No intermediate " "parameter configuration steps available" @@ -252,7 +274,7 @@ msgstr "" "Arquivo '{self.configuration_steps_filename}' não encontrado. Nenhum passo " "de configuração de parâmetros intermediários disponível" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:188 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_configuration_steps.py:199 msgid "" "No documentation available for {selected_file} in the {self." "configuration_steps_filename} file" @@ -260,47 +282,51 @@ msgstr "" "Nenhuma documentação disponível para {selected_file} no arquivo {self." "configuration_steps_filename}" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:55 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:63 msgid "Directory already exists, choose a different one" msgstr "Diretório já existe, escolha outro" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:60 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:68 msgid "Error creating new vehicle directory: %s" msgstr "Erro ao criar novo diretório de veículo: %s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:89 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:97 msgid "" "The user configuration directory '{user_config_directory}' does not exist." msgstr "" "O diretório de configuração do usuário '{user_config_directory}' não existe." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:92 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:100 msgid "The path '{user_config_directory}' is not a directory." msgstr "O caminho '{user_config_directory}' não é um diretório." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:104 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:112 msgid "" "The site configuration directory '{site_config_directory}' does not exist." msgstr "" "O diretório de configuração do site '{site_config_directory}' não existe." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:107 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:115 msgid "The path '{site_config_directory}' is not a directory." msgstr "O caminho '{site_config_directory}' não é um diretório." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:48 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_program_settings.py:217 +msgid "site_directory: %s" +msgstr "diretório base de destino: %s" + +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:49 msgid "File '%s' not found in %s." msgstr "Arquivo '%s' não encontrado em %s." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:50 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:51 msgid "Error decoding JSON data from file '%s'." msgstr "Erro ao decodificar dados JSON do arquivo '%s'." -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:60 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:61 msgid "Error saving JSON data to file '%s': %s" msgstr "Erro ao salvar dados JSON no arquivo '%s': %s" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:73 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:74 msgid "" "Firmware type {fw_type} in {self.vehicle_components_json_filename} is not " "supported" @@ -308,7 +334,7 @@ msgstr "" "Tipo de firmware {fw_type} em {self.vehicle_components_json_filename} não é " "suportado" -#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:87 +#: MethodicConfigurator/backend_filesystem_vehicle_components.py:88 msgid "" "FW version string {version_str} on {self.vehicle_components_json_filename} " "is invalid" @@ -316,51 +342,51 @@ msgstr "" "String da versão FW {version_str} em {self.vehicle_components_json_filename} " "é inválido" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:84 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:80 msgid "You should uninstall ModemManager as it conflicts with ArduPilot" msgstr "" "Você deve desinstalar o ModemManager, pois ele conflita com o ArduPilot" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:99 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:95 msgid "Available connection ports are:" msgstr "Portas de conexão disponíveis são:" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:103 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:99 msgid "Add another" msgstr "Adicionar outro" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:123 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:119 msgid "Added connection %s" msgstr "Conexão %s adicionada" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:125 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:121 msgid "Did not add duplicated connection %s" msgstr "Não foi adicionada a conexão duplicada %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:127 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:123 msgid "Did not add empty connection" msgstr "Não foi adicionada a conexão vazia" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:161 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:157 msgid "Auto-detected device %s" msgstr "Dispositivo auto-detectado %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:167 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:163 msgid "Resolved soft link %s to %s" msgstr "Link simbólico resolvido %s para %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:175 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:171 msgid "" "No serial ports found. Please connect a flight controller and try again." msgstr "" "Nenhuma porta serial encontrada. Por favor, conecte um controlador de voo e " "tente novamente." -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:249 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:247 msgid "Will connect to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:255 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:253 msgid "Waiting for MAVLink heartbeat" msgstr "Aguardando o sinal de batimento cardíaco MAVLink" @@ -418,55 +444,55 @@ msgstr "Incompatibilidade de produto FC: %s (BANNER) != %s (AUTOPILOT_VERSION)" msgid "Testing active, will load all parameters from the %s file" msgstr "Teste ativo, irá carregar todos os parâmetros do arquivo %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:348 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:349 msgid "MAVFTP is supported by the %s flight controller" msgstr "MAVFTP é suportado pelo controlador de voo %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:352 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:353 msgid "" "MAVFTP is not supported by the %s flight controller, fallback to MAVLink" msgstr "" "MAVFTP não é suportado pelo controlador de voo %s, retornando ao MAVLink" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:356 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:358 msgid "Will fetch all parameters from the %s flight controller" msgstr "Irá buscar todos os parâmetros do controlador de voo %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:373 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:379 msgid "Received parameter: %s = %s" msgstr "Parâmetro recebido: %s = %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:379 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:385 msgid "Fetched %d parameter values from the %s flight controller" msgstr "Buscou %d valores de parâmetros do controlador de voo %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:383 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:389 msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:436 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:444 msgid "Reset command sent to ArduPilot." msgstr "Comando de redefinição enviado ao ArduPilot." -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:551 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:559 msgid "" "MAVLink connection string to the flight controller. If set to \"none\" no " "connection is made. Defaults to autodetection" msgstr "String de conexão MAVLink ao controlador de voo. Se definido para" -#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:565 +#: MethodicConfigurator/backend_flightcontroller.py:573 msgid "Flight controller reboot time. Default is %(default)s" msgstr "Tempo de reinicialização do controlador de voo. O padrão é %(default)s" -#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:22 +#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:23 msgid "Logging level (default is %(default)s)." msgstr "Nível de registro (o padrão é %(default)s)." -#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:25 +#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:26 msgid "Display version information and exit." msgstr "Exibir informações da versão e sair." -#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:32 +#: MethodicConfigurator/common_arguments.py:33 msgid "User interface language (default is %(default)s)." msgstr "Linguagem da interface do usuário (o padrão é %(default)s)." @@ -510,26 +536,26 @@ msgstr "Nenhuma Conexão com o Controlador de Voo" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:111 msgid "param_file combobox selected string '%s' not in list %s" msgstr "" -"Elemento selecionado no combobox de ficheiro de parâmetros '%s' não está na " -"lista %s" +"o ficheiro selecionado no combobox de ficheiro de parâmetros '%s' não está " +"na lista %s" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:113 msgid "No param_file combobox element selected" msgstr "Nenhum elemento do combobox de param_file selecionado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:252 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:246 msgid "Please be patient, {:.1f}% of {}% complete" msgstr "Por favor, seja paciente, {:.1f}% de {}% concluído" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:266 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:260 msgid "Lifting window: {_e} on file {__file__}" msgstr "Levantar janela: {_e} no arquivo {__file__}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:437 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:430 msgid "Show this usage popup again" msgstr "Voltar a mostrar esta mensagem" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:445 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_base.py:438 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" @@ -713,7 +739,7 @@ msgstr "Valor inválido não inteiro para MOT_PWM_TYPE %f" msgid "No fallback values found for %s" msgstr "Nenhum valor de fallback encontrado para %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:606 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:609 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_paths_str}\n" "Allowed values are: {_allowed_str}" @@ -721,26 +747,26 @@ msgstr "" "Valor inválido '{value}' para {_paths_str}\n" "Valores permitios são: {_allowed_str}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:607 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:630 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:641 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:667 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:674 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:709 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:729 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:751 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:758 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:610 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:633 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:644 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:670 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:677 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:712 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:732 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:754 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:761 #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:237 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:624 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:627 msgid "" "{_name} must be a {data_type.__name__} between {limits[0]} and {limits[1]}" msgstr "" "{_name} deve ser um {data_type.__name__} entre {limits[0]} e {limits[1]}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:629 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:632 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_paths_str}\n" "{e}" @@ -748,19 +774,19 @@ msgstr "" "Valor inválido '{value}' para {_paths_str}\n" "{e}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:641 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:644 msgid "Battery Chemistry not set. Will default to Lipo." msgstr "Química da bateria não definida. Será adotado o padrão Lipo." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:655 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:658 msgid "is below the {chemistry} minimum limit of {volt_limit}" msgstr "está abaixo do limite mínimo de {chemistry} de {volt_limit}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:662 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:665 msgid "is above the {chemistry} maximum limit of {volt_limit}" msgstr "está acima do limite máximo de {chemistry} de {volt_limit}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:666 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:669 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_path_str}\n" "{_e}" @@ -768,7 +794,7 @@ msgstr "" "Valor inválido '{value}' para {_path_str}\n" "{_e}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:673 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:676 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_path_str}\n" "{_e}\n" @@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "" "{_e}\n" "Será alterado para o valor recomendado." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:708 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:711 msgid "" "Invalid value '{value}' for {_path_str}\n" "Allowed values are: {_values_str}" @@ -786,15 +812,15 @@ msgstr "" "Valor inválido '{value}' para {_path_str}\n" "Valores permitios são: {_values_str}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:728 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:731 msgid "Duplicate FC connection type '{value}' for {_path_str}" msgstr "Tipo de conexão FC duplicado '{value}' para {_path_str}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:751 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:754 msgid "Battery Cell Low voltage must be lower than max voltage" msgstr "A tensão baixa da célula da bateria deve ser menor que a tensão máxima" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:758 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor.py:761 msgid "Battery Cell Crit voltage must be lower than low voltage" msgstr "" "A tensão crítica da célula da bateria deve ser menor que a tensão baixa" @@ -804,8 +830,8 @@ msgid " - Vehicle Component Editor" msgstr " - Editor de Componentes do Veículo" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:69 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:231 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:233 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:232 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:150 msgid "Amilcar Lucas's - ArduPilot methodic configurator " msgstr "Configurador metódico do ArduPilot por Amilcar Lucas " @@ -862,7 +888,7 @@ msgstr "" "3. Não seja preguiçoso, colete as informações necessárias e insira-as\n" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:130 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:432 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:366 msgid "4. Press the " msgstr "4. Pressione o " @@ -878,14 +904,17 @@ msgstr "Como usar a janela de editor de componentes" msgid "" "ArduPilot Methodic Configurator only operates correctly if all component " "properties are correct. ArduPilot parameter values depend on the components " -"used and their connections. Have you used the scrollbar on the right side of " -"the window and entered the correct values for all components?" +"used and their connections.\n" +"\n" +" Have you used the scrollbar on the right side of the window and entered the " +"correct values for all components?" msgstr "" "O Configurador Metódico ArduPilot opera corretamente apenas se todas as " "propriedades dos componentes estiverem corretas. Os valores dos parâmetros " -"do ArduPilot dependem dos componentes utilizados e suas conexões. Você usou " -"a barra de rolagem no lado direito da janela e inseriu os valores corretos " -"para todos os componentes?" +"do ArduPilot dependem dos componentes utilizados e suas conexões.\n" +"\n" +"Você usou a barra de rolagem no lado direito da janela e inseriu os valores " +"corretos para todos os componentes?" #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_component_editor_base.py:209 msgid "Confirm that all component properties are correct" @@ -908,11 +937,11 @@ msgstr "" "Saltar a janela do editor de componentes. Use somente se todos os " "componentes tiverem sido configurados. %(default)s por defeito" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:56 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:58 msgid "flight controller connection:" msgstr "conexão do controlador de voo:" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:71 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:73 msgid "" "Select the flight controller connection\n" "You can add a custom connection to the existing ones" @@ -920,15 +949,15 @@ msgstr "" "Selecione a conexão do controlador de voo\n" "Você pode adicionar uma conexão personalizada às existentes" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:76 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:78 msgid "Connection combobox changed to: {selected_connection}" msgstr "Combobox de conexão alterado para: {selected_connection}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:89 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:96 msgid "Flight Controller Connection" msgstr "Conexão do Controlador de Voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:90 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:97 msgid "" "Enter the connection string to the flight controller. Examples are:\n" "\n" @@ -944,11 +973,11 @@ msgstr "" "tcp:127.0.0.1:5761\n" "udp:127.0.0.1:14551" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:99 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:106 msgid "Will add new connection: {selected_connection} if not duplicated" msgstr "Adicionar nova conexão: {selected_connection} se não for duplicada" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:103 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:110 msgid "" "Updated connection tuples: {connection_tuples} with selected connection: " "{selected_connection}" @@ -956,33 +985,33 @@ msgstr "" "Tuplas de conexão atualizadas: {connection_tuples} com a conexão " "selecionada: {selected_connection}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:108 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:115 msgid "Add connection canceled or string empty {selected_connection}" msgstr "Adicionar conexão cancelada ou string vazia {selected_connection}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:114 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:121 msgid "Connecting with the FC" msgstr "Conectando com o FC" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:114 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:121 msgid "Connection step {} of {}" msgstr "Passo de conexão {} de {}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:127 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:135 msgid "download_flight_controller_parameters" msgstr "download_flight_controller_parameters" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:143 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:151 msgid "Flight controller connection" msgstr "Conexão do controlador de voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:148 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:156 msgid "No ArduPilot flight controller was auto-detected detected yet." msgstr "" "Nenhum controlador de voo ArduPilot foi detectado automaticamente ainda." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:157 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:246 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:165 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:249 msgid "" "\n" "Choose one of the following three options:" @@ -990,11 +1019,11 @@ msgstr "" "\n" "Escolha uma das três opções:" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:162 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:170 msgid "Auto connection" msgstr "Conexão automática" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:169 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:177 msgid "" "Connect a flight controller to the PC,\n" "wait 7 seconds for it to fully boot and\n" @@ -1004,19 +1033,19 @@ msgstr "" "espere 7 segundos para que arranque e\n" "pressione o botão Conexão automática abaixo para se ligar" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:176 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:184 msgid "Auto-connect" msgstr "Conexão automática" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:178 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:186 msgid "Auto-connect to a 'Mavlink'-talking serial device" msgstr "Conectar automaticamente a um dispositivo serial que fala 'Mavlink'" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:181 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:189 msgid "Manual connection" msgstr "Conexão manual" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:189 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:197 msgid "" "Connect a flight controller to the PC,\n" "wait 7 seconds for it to fully boot and\n" @@ -1026,15 +1055,15 @@ msgstr "" "espere 7 segundos para que arranque e\n" "selecione a ligação manualmente ou adicione uma nova" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:203 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:211 msgid "No connection" msgstr "Nenhuma conexão" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:215 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:223 msgid "Skip FC connection, just edit the .param files on disk" msgstr "Sem a conexão FC, apenas edite os arquivos .param no disco" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:221 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:229 msgid "" "No parameter values will be fetched from the FC, default parameter values " "from disk will be used\n" @@ -1046,7 +1075,7 @@ msgstr "" "(se o arquivo '00_default.param' estiver presente) e você pode apenas editar " "os arquivos intermediários '.param' no disco" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:237 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:245 msgid "" "Will proceed without FC connection. FC parameters will not be downloaded nor " "uploaded" @@ -1054,12 +1083,12 @@ msgstr "" "Prosseguirá sem conexão FC. Os parâmetros do FC não serão baixados nem " "enviados" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:238 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:246 msgid "Only the intermediate '.param' files on the PC disk will be edited" msgstr "" "Apenas os arquivos intermediários '.param' no disco do PC serão editados" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:253 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:261 msgid "" "This main is for testing and development only. Usually, the " "ConnectionSelectionWidgets is called from another script" @@ -1067,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Este main é apenas para teste e desenvolvimento. Normalmente, o " "ConnectionSelectionWidgets é chamado de outro script" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:269 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_connection_selection.py:277 msgid "" "This main is for testing and development only, usually the " "ConnectionSelectionWindow is called from another script" @@ -1075,19 +1104,19 @@ msgstr "" "Este main é apenas para teste e desenvolvimento, normalmente o " "ConnectionSelectionWindow é chamado de outro script" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:91 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:90 msgid "Selected template directory: %s" msgstr "Diretório de modelo selecionado: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:93 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:92 msgid "Select {self.label_text}" msgstr "Selecione {self.label_text}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:162 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:161 msgid "Vehicle configuration directory:" msgstr "Diretório de configuração do veículo:" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:164 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:163 msgid "" "Vehicle-specific directory containing the intermediate\n" "parameter files to be uploaded to the flight controller" @@ -1095,7 +1124,7 @@ msgstr "" "Diretório específico do veículo contendo os arquivos de\n" "parâmetros intermediários a serem enviados para o controlador de voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:168 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:167 msgid "" "Select the vehicle-specific configuration directory containing the\n" "intermediate parameter files to be uploaded to the flight controller" @@ -1104,12 +1133,12 @@ msgstr "" "arquivos de parâmetros intermediários a serem enviados para o controlador de " "voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:184 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:196 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:183 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:195 msgid "Invalid Vehicle Directory Selected" msgstr "Diretório do Veículo Selecionado Inválido" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:185 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:184 msgid "" "Please do not edit the files provided 'vehicle_templates' directory\n" "as those are used as a template for new vehicles" @@ -1118,7 +1147,7 @@ msgstr "" "'vehicle_templates'\n" "pois esses são usados como modelo para novos veículos" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:195 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:194 msgid "" "Selected directory must contain files matching \\d\\d_*\\.param and a " "{_filename} file" @@ -1126,11 +1155,11 @@ msgstr "" "O diretório selecionado deve conter arquivos correspondentes a \\d\\d_*\\." "param e um arquivo {_filename}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:231 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:234 msgid " - Select vehicle configuration directory" msgstr " - Selecione o diretório de configuração do veículo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:239 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:242 msgid "" "No intermediate parameter files found\n" "in current working directory." @@ -1138,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Nenhum arquivo de parâmetro intermediário encontrado\n" "no diretório de trabalho atual." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:241 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:244 msgid "" "No intermediate parameter files found\n" "in the --vehicle-dir specified directory." @@ -1146,15 +1175,15 @@ msgstr "" "Não foram encontrados arquivos de parâmetros intermediários\n" "no diretório especificado --vehicle-dir." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:250 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:253 msgid "MyVehicleName" msgstr "MeuNomeVeículo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:264 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:267 msgid "New" msgstr "Novo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:267 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:270 msgid "" "Existing vehicle template directory containing the intermediate\n" "parameter files to be copied to the new vehicle configuration directory" @@ -1163,7 +1192,7 @@ msgstr "" "parâmetro intermediários a serem copiados para o novo diretório de " "configuração do veículo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:271 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:274 msgid "" "Select the existing vehicle template directory containing the intermediate\n" "parameter files to be copied to the new vehicle configuration directory" @@ -1173,15 +1202,15 @@ msgstr "" "parâmetros intermediários a serem copiados para o novo diretório de " "configuração do veículo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:279 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:282 msgid "Source Template directory:" msgstr "Diretório de Template Fonte:" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:290 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:293 msgid "Use parameter values from connected FC, not from template files" msgstr "Use valores de parâmetros do FC conectado, não de arquivos de template" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:295 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:298 msgid "" "Use the parameter values from the connected flight controller instead of " "the\n" @@ -1194,7 +1223,7 @@ msgstr "" "partir de um modelo.\n" "Esta opção só está disponível quando um controlador de voo está conectado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:305 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:308 msgid "" "Existing directory where the new vehicle configuration directory will be " "created" @@ -1202,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Diretório existente onde o novo diretório de configuração do veículo será " "criado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:306 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:309 msgid "" "Select the directory where the new vehicle configuration directory will be " "created" @@ -1210,11 +1239,11 @@ msgstr "" "Selecione o diretório onde o novo diretório de configuração do veículo será " "criado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:311 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:314 msgid "Destination base directory:" msgstr "Diretório base de destino:" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:318 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:321 msgid "" "A new vehicle configuration directory with this name will be created at the " "(destination) base directory" @@ -1222,15 +1251,15 @@ msgstr "" "Um novo diretório de configuração do veículo com este nome será criado no " "diretório base (destino)" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:322 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:325 msgid "Destination new vehicle name:" msgstr "Nome do novo veículo de destino:" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:327 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:330 msgid "Create vehicle configuration directory from template" msgstr "Criar diretório de configuração do veículo a partir do template" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:333 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:336 msgid "" "Create a new vehicle configuration directory on the (destination) base " "directory,\n" @@ -1242,11 +1271,11 @@ msgstr "" "copie os arquivos de modelo do diretório de modelo (origem) para ele e\n" "carregue os novos arquivos criados na aplicação" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:342 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:345 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:349 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:352 msgid "" "Use an existing vehicle configuration directory with\n" "intermediate parameter files, apm.pdef.xml and vehicle_components.json" @@ -1254,23 +1283,23 @@ msgstr "" "Use um diretório de configuração de veículo existente com\n" "arquivos de parâmetros intermediários, apm.pdef.xml e vehicle_components.json" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:362 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:365 msgid "Re-Open" msgstr "Reabrir" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:370 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:373 msgid "Last used vehicle configuration directory:" msgstr "Último diretório de configuração de veículo usado:" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:372 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:375 msgid "Last used vehicle configuration directory" msgstr "Último diretório de configuração de veículo usado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:384 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:387 msgid "Open Last Used Vehicle Configuration Directory" msgstr "Abrir o Último Diretório de Configuração de Veículo Usado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:391 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:396 msgid "" "Directly open the last used vehicle configuration directory for configuring " "and tuning the vehicle" @@ -1278,42 +1307,42 @@ msgstr "" "Abrir diretamente o último diretório de configuração de veículo usado para " "configurar e ajustar o veículo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:401 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:406 msgid "Vehicle template directory cannot be empty" msgstr "O diretório de template do veículo não pode estar vazio" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:401 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:404 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:406 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:409 msgid "Vehicle template directory" msgstr "Diretório de template do veículo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:404 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:409 msgid "Vehicle template directory does not exist" msgstr "O diretório de template do veículo não existe" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:408 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:413 msgid "New vehicle name cannot be empty" msgstr "O novo nome do veículo não pode estar vazio" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:408 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:411 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:417 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:413 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:416 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:422 msgid "New vehicle directory" msgstr "Novo diretório de veículo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:411 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:416 msgid "New vehicle name must not contain invalid characters" msgstr "O novo nome do veículo não deve conter caracteres inválidos" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:422 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:427 msgid "Copying template files" msgstr "Copiando arquivos de template" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:466 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:471 msgid "No Last Vehicle Directory Found" msgstr "Nenhum Último Diretório de Veículo Encontrado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:467 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:472 msgid "" "No last opened vehicle configuration directory was found.\n" "Please select a directory manually." @@ -1322,7 +1351,7 @@ msgstr "" "encontrado.\n" "Por favor, selecione um diretório manualmente." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:481 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:486 msgid "" "This main is for testing and development only. Usually, the " "VehicleDirectorySelectionWindow is called from another script" @@ -1330,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Este programa é apenas para testes e desenvolvimento. Geralmente, a " "VehicleDirectorySelectionWindow é chamada de outro script" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:497 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:502 msgid "" "This main is for testing and development only, usually the " "VehicleDirectorySelectionWindow is called from another script" @@ -1338,70 +1367,70 @@ msgstr "" "Este programa é apenas para testes e desenvolvimento, geralmente a " "VehicleDirectorySelectionWindow é chamada de outro script" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:510 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_directory_selection.py:515 msgid "No intermediate parameter files found in %s." msgstr "Nenhum arquivo de parâmetro intermediário encontrado em %s." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_entry_dynamic.py:49 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_entry_dynamic.py:50 msgid "List_of_items can't be 'None'" msgstr "List_of_items não pode ser 'None'" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:32 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:35 msgid " - Flight Controller Info" msgstr " - Informações do Controlador de Voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:32 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:35 msgid "ArduPilot methodic configurator " msgstr "Configurador metódico do ArduPilot " -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:61 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:64 msgid "Firmware Version: %s" msgstr "Versão do Firmware: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:62 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:65 msgid "Firmware first 8 hex bytes of the FC git hash: %s" msgstr "Primeiros 8 bytes hexadecimais do hash git do firmware do FC: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:63 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:66 msgid "Firmware first 8 hex bytes of the ChibiOS git hash: %s" msgstr "Primeiros 8 bytes hexadecimais do hash git do ChibiOS: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:64 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:67 msgid "Flight Controller HW / board version: %s" msgstr "Versão de HW / placa do Controlador de Voo: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:65 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:68 msgid "Flight Controller USB vendor ID: %s" msgstr "ID do fornecedor USB do Controlador de Voo: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:66 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:69 msgid "Flight Controller USB product ID: %s" msgstr "ID do produto USB do Controlador de Voo: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:573 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:76 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:507 msgid "Downloading FC parameters" msgstr "Baixando parâmetros do FC" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:575 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_flightcontroller_info.py:76 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:509 msgid "Downloaded {} of {} parameters" msgstr "Baixou {} de {} parâmetros" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:55 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:56 msgid "list_pair_tuple must be a tuple or a dictionary, not %s" msgstr "list_pair_tuple deve ser uma tupla ou um dicionário, não %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:65 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:70 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:66 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:71 msgid "%s combobox selected string '%s' not in list %s" msgstr "A string selecionada do combobox %s '%s' não está na lista %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:75 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:76 msgid "No %s combobox element selected" msgstr "Nenhum elemento do combobox %s selecionado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:202 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:203 msgid "" "A GUI for testing the PairTupleCombobox. Not to be used directly, but " "through the main ArduPilot methodic configurator script." @@ -1410,7 +1439,7 @@ msgstr "" "diretamente, mas através do script principal do configurador metódico do " "ArduPilot." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:216 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_pair_tuple_combobox.py:217 msgid "" "This main is for testing and development only, usually the PairTupleCombobox " "is called from another script" @@ -1418,70 +1447,11 @@ msgstr "" "Este main é apenas para teste e desenvolvimento, normalmente o " "PairTupleCombobox é chamado de outro script" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:66 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:102 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:106 -msgid "Forum Blog:" -msgstr "Blog do Fórum:" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:108 -msgid "Wiki:" -msgstr "Wiki:" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:112 -msgid "External tool:" -msgstr "Ferramenta externa:" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:73 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:114 -msgid "Mandatory:" -msgstr "Obrigatório:" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:75 -msgid "" -"ArduPilot's forum Methodic configuration Blog post relevant for the current " -"file" -msgstr "" -"Postagem do Blog de Configuração Metódica do fórum do ArduPilot relevante " -"para o arquivo atual" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:76 -msgid "ArduPilot's wiki page relevant for the current file" -msgstr "Página da wiki do ArduPilot relevante para o arquivo atual" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:77 -msgid "External tool or documentation relevant for the current file" -msgstr "Ferramenta externa ou documentação relevante para o arquivo atual" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:78 -msgid "" -"Mandatory level of the current file,\n" -" 100% you MUST use this file to configure the vehicle,\n" -" 0% you can ignore this file if it does not apply to your vehicle" -msgstr "" -"Nível obrigatório do arquivo atual,\n" -" 100% você DEVE usar este arquivo para configurar o veículo,\n" -" 0% você pode ignorar este arquivo se ele não se aplicar ao seu veículo" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:99 -msgid "{current_file} Documentation" -msgstr "Documentação de {current_file}" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:126 -msgid "Documentation URL not available" -msgstr "URL da documentação não disponível" - -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:132 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:49 msgid "About" msgstr "Acerca" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:139 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:56 msgid "" "ArduPilot Methodic Configurator Version: {_version}\n" "\n" @@ -1499,47 +1469,47 @@ msgstr "" "\n" "Licenciado sob a Licença Pública Geral GNU v3.0" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:151 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:68 msgid "Display usage popup" msgstr "Mostrar janela de utilização" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:157 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:74 msgid "Component editor window" msgstr "Janela de editor de componentes" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:166 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:83 msgid "Parameter file editor and uploader window" msgstr "Janela de edição e upload de parâmetros" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:175 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:92 msgid "User Manual" msgstr "Manual do Usuário" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:180 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:97 msgid "Support Forum" msgstr "Fórum de Suporte" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:185 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:102 msgid "Report a Bug" msgstr "Reportar um Bug" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:190 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:107 msgid "Licenses" msgstr "Licenças" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:194 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:111 msgid "Source Code" msgstr "Código Fonte" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:233 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:150 msgid " - Parameter file editor and uploader" msgstr " - Editor e carregador de arquivo de parâmetros" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:283 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:200 msgid "Current intermediate parameter file:" msgstr "Arquivo de parâmetro intermediário atual:" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:291 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:208 msgid "" "Select the intermediate parameter file from the list of available files in " "the selected vehicle directory\n" @@ -1551,48 +1521,77 @@ msgstr "" "Avançará automaticamente para o próximo arquivo assim que o arquivo atual " "for enviado para o controlador de voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:309 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:226 msgid "User Manual, Support Forum, Report a Bug, Licenses, Source Code" msgstr "" "Manual do Usuário, Fórum de Suporte, Reportar um Bug, Licenças, Código Fonte" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:314 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:231 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:317 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:234 msgid "the meaning of the text background colors" msgstr "o significado das cores de fundo do texto" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:321 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:238 msgid "Normal parameter" msgstr "Parâmetro normal" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:323 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:239 +msgid "Normal parameter - reusable in similar vehicles" +msgstr "Parâmetro normal - reutilizavél noutros veículos" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:241 msgid "Calibration param" -msgstr "Parâmetro de calibração" +msgstr "Parâm. de calibração" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:242 +msgid "Calibration parameter - not-reusable, even in similar vehicles" +msgstr "" +"Parâmetro de calibração - não reutilízavel, nem mesmo em veículos similares" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:325 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:244 msgid "Read-only param" -msgstr "Parâmetro somente leitura" +msgstr "Parâm. somente leitura" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:329 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:245 +msgid "Read-only parameter - not writable nor changeable" +msgstr "Parâmetro somente leitura - não pode ser escrito nem alterado" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:249 msgid "Default value" msgstr "Valor padrão" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:331 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:250 +msgid "This is the default value of this parameter" +msgstr "Valor padrão - valor por defeito deste parâmetro" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:252 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:333 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:253 +msgid "This parameter is not available on the connected flight controller" +msgstr "Este parâmetro não está dísponivel no controlador de voo conectado." + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:255 msgid "Not editable" msgstr "Não editável" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:358 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:258 +msgid "" +"This value has been automatically calculated by the software using data\n" +"from the component editor window or from the 'configuration_steps.json' file" +msgstr "" +"Este valor foi calculado automaticamente pelo software usando informação\n" +"da janela de edição de componentes ou do ficheiro 'configuration_steps*.json'" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:289 msgid "See only changed parameters" msgstr "Veja apenas parâmetros alterados" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:365 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:296 msgid "" "Toggle to show only parameters that will change if/when uploaded to the " "flight controller" @@ -1600,11 +1599,11 @@ msgstr "" "Alternar para mostrar apenas parâmetros que mudarão se/quando enviados ao " "controlador de voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:370 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:301 msgid "Annotate docs into .param files" msgstr "Anotar documentos em arquivos .param" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:377 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:311 msgid "" "Annotate ArduPilot parameter documentation metadata into the intermediate " "parameter files\n" @@ -1616,14 +1615,14 @@ msgstr "" "Os arquivos serão maiores, mas toda a documentação de parâmetros existente " "estará incluída" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:386 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:433 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:320 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:367 msgid "Upload selected params to FC, and advance to next param file" msgstr "" "Enviar parâmetros selecionados ao FC e avançar para o próximo arquivo de " "parâmetros" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:393 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:327 msgid "" "Upload selected parameters to the flight controller and advance to the next " "intermediate parameter file\n" @@ -1639,11 +1638,11 @@ msgstr "" "Irá reiniciar o controlador de voo, se necessário, re-baixar todos os " "parâmetros e validar seu valor" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:401 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:335 msgid "Skip parameter file" msgstr "Saltar arquivo de parâmetros" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:405 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:339 msgid "" "Skip to the next intermediate parameter file without uploading any changes " "to the flight controller\n" @@ -1655,73 +1654,73 @@ msgstr "" "Se tiver havido alterações no arquivo atual, será perguntado se você deseja " "salvá-las" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:419 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:353 msgid "1. Read " msgstr "1. Leia " -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:420 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:354 msgid "all" msgstr "tudo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:421 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:355 msgid " the documentation on top of the parameter table\n" msgstr " a documentação no topo da tabela de parâmetros\n" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:422 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:356 msgid "2. Edit the parameter " msgstr "2. Edite o parâmetro " -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:423 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:357 msgid "New Values" msgstr "Novos Valores" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:424 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:358 msgid " and" msgstr " e" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:425 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:359 msgid " their " msgstr " seus " -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:426 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:360 msgid "Change Reason\n" msgstr "Razão da Mudança\n" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:427 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:361 msgid "3. Use " msgstr "3. Use " -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:428 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:237 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:362 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:238 msgid "Del" msgstr "Del" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:429 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:363 msgid " and " msgstr " e " -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:430 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:216 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:364 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:217 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:431 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:365 msgid " buttons to delete and add parameters if necessary\n" msgstr " butoes para apagar e adicionar parâmetros se necessário\n" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:434 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:368 msgid " button\n" msgstr " botão\n" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:435 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:369 msgid "5. Repeat from the top until the program automatically closes" msgstr "5. Repita a partir do começo até que o programa feche automaticamente" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:441 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:375 msgid "How to use the parameter file editor and uploader window" msgstr "Como usar a janela de edição e upload de parâmetros" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:452 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:386 msgid "" "If you proceed the {tempcal_imu_result_param_filename}\n" "will be overwritten with the new calibration results.\n" @@ -1733,16 +1732,16 @@ msgstr "" "Você deseja fornecer um arquivo de log .bin e\n" "executar a calibração da temperatura da IMU usando-o?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:458 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:463 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:392 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:397 msgid "IMU temperature calibration" msgstr "Calibração da temperatura do IMU" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:460 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:394 msgid "ArduPilot binary log files" msgstr "Arquivos de log binários do ArduPilot" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:464 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:398 msgid "" "Please wait, this can take a really long time and\n" "the GUI will be unresponsive until it finishes." @@ -1750,15 +1749,15 @@ msgstr "" "Por favor, aguarde, isso pode levar um tempo realmente longo e\n" "a interface gráfica ficará sem resposta até que termine." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:470 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:404 msgid "Please wait, this can take a long time" msgstr "Por favor, aguarde, isso pode levar um tempo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:470 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:404 msgid "Reading IMU calibration messages" msgstr "Lendo mensagens de calibração do IMU" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:494 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:428 msgid "" "This configuration step should be performed outside this tool by\n" "{auto_changed_by}\n" @@ -1773,15 +1772,15 @@ msgstr "" "Os valores do controlador de voo devem agora ser copiados para o arquivo " "{selected_file}?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:500 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:434 msgid "Update file with values from FC?" msgstr "Atualizar arquivo com valores do FC?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:513 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:447 msgid "Skip some steps?" msgstr "Saltar algumas etapas?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:523 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:457 msgid "" "Should the {local_filename} file be downloaded from the URL\n" "{url}?" @@ -1789,31 +1788,31 @@ msgstr "" "O arquivo {local_filename} deve ser download do URL\n" "{url}?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:525 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:459 msgid "Download file from URL" msgstr "Download arquivo do URL" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:527 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:461 msgid "" "Failed to download {local_filename} from {url}, please download it manually" msgstr "" "Falha ao fazer download {local_filename} de {url}, por favor, faça o " "download manualmente" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:528 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:462 msgid "Download failed" msgstr "Download falhou" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:534 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:468 msgid "Local file {local_filename} does not exist" msgstr "Arquivo local {local_filename} não existe" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:535 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:551 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:469 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:485 msgid "Will not upload any file" msgstr "Não enviará nenhum arquivo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:538 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:472 msgid "" "Should the {local_filename} file be uploaded to the flight controller as " "{remote_filename}?" @@ -1821,19 +1820,19 @@ msgstr "" "O arquivo {local_filename} deve ser enviado para o controlador de voo como " "{remote_filename}?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:539 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:473 msgid "Upload file to FC" msgstr "Enviar arquivo para o FC" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:541 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:475 msgid "Uploaded {} of {} %" msgstr "Enviado {} de {} %" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:541 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:475 msgid "Uploading file" msgstr "Enviando arquivo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:546 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:480 msgid "" "Failed to upload {local_filename} to {remote_filename}, please upload it " "manually" @@ -1841,60 +1840,60 @@ msgstr "" "Falha ao enviar {local_filename} para {remote_filename}, por favor, envie-o " "manualmente" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:547 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:481 msgid "Upload failed" msgstr "Envio falhou" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:550 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:484 msgid "No flight controller connection, will not upload any file" msgstr "Sem conexão com o controlador de voo, não será enviado nenhum arquivo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:551 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:686 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:485 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:620 msgid "No flight controller connection" msgstr "Sem conexão com o controlador de voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:573 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:507 msgid "Re-downloading FC parameters" msgstr "Rebaixando parâmetros do FC" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:612 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:703 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:546 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:637 msgid "Parameter %s set to %f" msgstr "Parâmetro %s definido para %f" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:622 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:556 msgid "Parameter %s changed from %f to %f, reset required" msgstr "Parâmetro %s alterado de %f para %f, reinicialização necessária" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:628 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:562 msgid "Parameter %s changed to %f, reset required" msgstr "Parâmetro %s alterado para %f, reinicialização necessária" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:636 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:570 msgid "Parameter %s changed from %f to %f, possible reset required" msgstr "" "Parâmetro %s alterado de %f para %f, reinicialização possivelmente necessária" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:642 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:576 msgid "Parameter %s changed to %f, possible reset required" msgstr "" "Parâmetro %s alterado para %f, reinicialização possivelmente necessária" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:645 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:709 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:579 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:643 msgid "Failed to set parameter {param_name}: {_e}" msgstr "Falha ao definir o parâmetro {param_name}: {_e}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:647 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:671 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:711 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:774 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:138 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:581 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:605 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:645 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:708 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:139 msgid "ArduPilot methodic configurator" msgstr "Configurador metódico do ArduPilot" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:655 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:589 msgid "" "{_param_list_str} parameter(s) potentially require a reset\n" "Do you want to reset the ArduPilot?" @@ -1902,19 +1901,19 @@ msgstr "" "{_param_list_str} parâmetro(s) pode(m) exigir um reset\n" "Você deseja reiniciar o ArduPilot?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:656 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:590 msgid "Possible reset required" msgstr "Reinicialização possivelmente necessária" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:660 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:594 msgid "Resetting Flight Controller" msgstr "Reiniciando Controlador de Voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:660 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:594 msgid "Waiting for {} of {} seconds" msgstr "Aguardando {} de {} segundos" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:684 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:618 msgid "" "No parameters were yet downloaded from the flight controller, will not " "upload any parameter" @@ -1922,37 +1921,37 @@ msgstr "" "Nenhum parâmetro foi baixado do controlador de voo, não será enviado nenhum " "parâmetro" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:686 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:689 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:620 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:623 msgid "Will not upload any parameter" msgstr "Nenhum parâmetro será enviado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:688 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:622 msgid "No parameter was selected for upload, will not upload any parameter" msgstr "" "Nenhum parâmetro foi selecionado para envio, não será enviado nenhum " "parâmetro" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:689 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:623 msgid "No parameter was selected for upload" msgstr "Nenhum parâmetro foi selecionado para envio" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:695 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:629 msgid "Uploading %d selected %s parameters to flight controller..." msgstr "Enviando %d parâmetros %s selecionados para o controlador de voo..." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:716 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:650 msgid "Re-download all parameters from the flight controller" msgstr "Baixar novamente todos os parâmetros do controlador de voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:727 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:661 msgid "" "Parameter %s upload to the flight controller failed. Expected: %f, Actual: %f" msgstr "" "Falha ao enviar o parâmetro %s para o controlador de voo. Esperado: %f, " "Real: %f" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:735 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:669 msgid "" "Parameter %s upload to the flight controller failed. Expected: %f, Actual: N/" "A" @@ -1960,31 +1959,31 @@ msgstr "" "Falha ao enviar o parâmetro %s para o controlador de voo. Esperado: %f, " "Real: Indisponível" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:743 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:677 msgid "Parameter upload error" msgstr "Erro de envio de parâmetro" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:744 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:678 msgid "Failed to upload the following parameters to the flight controller:\n" msgstr "Falha ao enviar os seguintes parâmetros para o controlador de voo:\n" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:749 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:683 msgid "All parameters uploaded to the flight controller successfully" msgstr "Todos os parâmetros enviados para o controlador de voo com sucesso" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:774 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:708 msgid "Current file not found in the list of files" msgstr "Arquivo atual não encontrado na lista de arquivos" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:780 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:714 msgid "Do you want to write the changes to the {self.current_file} file?" msgstr "Você deseja gravar as alterações no arquivo {self.current_file}?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:781 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:715 msgid "One or more parameters have been edited" msgstr "Um ou mais parâmetros foram editados" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:810 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:744 msgid "" "Methodic configuration of {nr_total_params} parameters complete:\n" "\n" @@ -2013,12 +2012,12 @@ msgstr "" "graváveis não padrão - estas podem ser reutilizadas entre veículos " "semelhantes" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:820 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:754 msgid "Last parameter file processed" msgstr "Último arquivo de parâmetro processado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:841 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:852 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:775 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:786 msgid "" "{} file already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -2026,16 +2025,16 @@ msgstr "" "O arquivo {} já existe.\n" "Você deseja sobrescrevê-lo?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:842 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:853 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:776 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:787 msgid "Overwrite existing file" msgstr "Sobrescrever arquivo existente" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:845 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:779 msgid "Summary file %s written" msgstr "Arquivo de resumo %s escrito" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:856 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:790 msgid "" "All relevant files have been zipped into the \n" "{zip_file_path} file.\n" @@ -2049,11 +2048,11 @@ msgstr "" "Você pode agora enviar este arquivo para o post do Blog de Configuração " "Metódica do ArduPilot em discuss.ardupilot.org." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:861 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:795 msgid "Parameter files zipped" msgstr "Arquivos de parâmetro compactados" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:884 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:818 msgid "" "A GUI for editing ArduPilot param files. Not to be used directly, but " "through the main ArduPilot methodic configurator script." @@ -2062,88 +2061,159 @@ msgstr "" "Não deve ser usada diretamente, mas através do script principal do " "configurador metódico do ArduPilot." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:68 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:46 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:105 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:53 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:109 +msgid "Forum Blog:" +msgstr "Blog do Fórum:" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:53 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:111 +msgid "Wiki:" +msgstr "Wiki:" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:53 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:115 +msgid "External tool:" +msgstr "Ferramenta externa:" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:53 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:117 +msgid "Mandatory:" +msgstr "Obrigatório:" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:55 +msgid "" +"ArduPilot's forum Methodic configuration Blog post relevant for the current " +"file" +msgstr "" +"Postagem do Blog de Configuração Metódica do fórum do ArduPilot relevante " +"para o arquivo atual" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:56 +msgid "ArduPilot's wiki page relevant for the current file" +msgstr "Página da wiki do ArduPilot relevante para o arquivo atual" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:57 +msgid "External tool or documentation relevant for the current file" +msgstr "Ferramenta externa ou documentação relevante para o arquivo atual" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:58 +msgid "" +"Mandatory level of the current file,\n" +" 100% you MUST use this file to configure the vehicle,\n" +" 0% you can ignore this file if it does not apply to your vehicle" +msgstr "" +"Nível obrigatório do arquivo atual,\n" +" 100% você DEVE usar este arquivo para configurar o veículo,\n" +" 0% você pode ignorar este arquivo se ele não se aplicar ao seu veículo" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:77 +msgid "Automatically open documentation links in browser" +msgstr "Abrir automaticamente documentação num browser" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:83 +msgid "" +"Automatically open all the above documentation links in a browser\n" +"whenever the current intermediate parameter file changes" +msgstr "" +"Abrir automaticamente toda a documentação acima num browser\n" +"sempre que o ficheiro actual de parâmetros intermediários muda" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:102 +msgid "{current_file} Documentation" +msgstr "Documentação de {current_file}" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_documentation_frame.py:137 +msgid "Documentation URL not available" +msgstr "URL da documentação não disponível" + +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:69 msgid "Error in forced parameters" msgstr "Erro em parâmetros forçados" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "-/+" msgstr "-/+" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Change Reason" msgstr "Motivo da Alteração" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Current Value" msgstr "Valor Atual" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "New Value" msgstr "Novo Valor" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:92 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:93 msgid "Upload" msgstr "Enviar" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:94 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:95 msgid "Delete or add a parameter" msgstr "Excluir ou adicionar um parâmetro" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:95 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:96 msgid "Parameter name must be ^[A-Z][A-Z_0-9]* and most 16 characters long" msgstr "" "O nome do parâmetro deve ser ^[A-Z][A-Z_0-9]* e ter no máximo 16 caracteres" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:96 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:97 msgid "Current value on the flight controller " msgstr "Valor atual no controlador de voo " -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:97 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:98 msgid "New value from the above selected intermediate parameter file" msgstr "Novo valor do arquivo de parâmetros intermediários selecionado acima" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:98 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:99 msgid "Parameter Unit" msgstr "Unidade do Parâmetro" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:99 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:100 msgid "When selected, upload the new value to the flight controller" msgstr "Quando selecionado, enviar o novo valor para o controlador de voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:100 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:101 msgid "Reason why respective parameter changed" msgstr "Motivo pelo qual o respectivo parâmetro mudou" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:136 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:137 msgid "No different parameters found in {selected_file}. Skipping..." msgstr "Nenhum parâmetro diferente encontrado em {selected_file}. Ignorando..." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:170 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:171 msgid "Removing duplicate parameter %s" msgstr "Removendo parâmetro duplicado %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:171 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:172 msgid "The parameter '{old_name}' was removed due to duplication." msgstr "O parâmetro '{old_name}' foi removido por ser duplicado." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:172 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:173 msgid "Parameter Removed" msgstr "Parâmetro Removido" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:179 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:180 msgid "Renaming parameter %s to %s" msgstr "Renomeando parâmetro %s para %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:180 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:181 msgid "" "The parameter '{old_name}' was renamed to '{new_name}'.\n" "to obey the flight controller connection defined in the component editor " @@ -2153,70 +2223,70 @@ msgstr "" "Para obedecer à conexão do controlador de voo definida na janela do editor " "de componentes." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:184 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:185 msgid "Parameter Renamed" msgstr "Parâmetro Renomeado" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:194 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:453 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:195 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:457 msgid "No documentation available in apm.pdef.xml for this parameter" msgstr "Nenhuma documentação disponível em apm.pdef.xml para este parâmetro" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:218 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:219 msgid "Add a parameter to the {self.current_file} file" msgstr "Adicionar um parâmetro ao arquivo {self.current_file}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:223 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:364 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:604 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:224 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:366 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:610 msgid "Parameter %s not found in the %s file: %s" msgstr "Parâmetro %s não encontrado no arquivo %s: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:239 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:240 msgid "Delete {param_name} from the {self.current_file} file" msgstr "Excluir {param_name} do arquivo {self.current_file}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:269 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:270 msgid "N/A" msgstr "Indisponível" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:282 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:283 msgid "Could not solve the selected {combobox_widget} key to a float value." msgstr "" "Não foi possível resolver a chave {combobox_widget} selecionada para um " "valor decimal." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:407 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:411 msgid "{_param_name} Value: {_new_decimal_value}" msgstr "{_param_name} Valor: {_new_decimal_value}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:417 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:421 msgid "Select {param_name} Bitmask Options" msgstr "Selecionar Opções de Bitmask para {param_name}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:463 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:467 msgid "When selected upload {param_name} new value to the flight controller" msgstr "" "Quando selecionado, envie {param_name} novo valor para o controlador de voo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:498 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:504 msgid "Reason why {param_name} should change to {_value}" msgstr "Motivo pelo qual {param_name} deve mudar para {_value}" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:503 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:509 msgid "Are you sure you want to delete the {param_name} parameter?" msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir o parâmetro {param_name}?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:518 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:524 msgid "Add Parameter to " msgstr "Adicionar Parâmetro a " -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:529 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:593 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:535 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:599 msgid "Operation not possible" msgstr "Operação não possível" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:530 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:536 msgid "" "No apm.pdef.xml file and no FC connected. Not possible autocomplete " "parameter names." @@ -2224,30 +2294,30 @@ msgstr "" "Nenhum arquivo apm.pdef.xml e nenhuma FC conectada. Não é possível completar " "automaticamente os nomes dos parâmetros." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:569 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:575 msgid "Parameter name can not be empty." msgstr "O nome do parâmetro não pode estar vazio." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:569 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:572 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:580 -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:590 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:575 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:578 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:586 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:596 msgid "Invalid parameter name." msgstr "Nome de parâmetro inválido." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:572 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:578 msgid "Parameter already exists, edit it instead" msgstr "O parâmetro já existe, edite-o em vez disso" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:580 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:586 msgid "Parameter name not found in the flight controller." msgstr "Nome do parâmetro não encontrado no controlador de voo." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:589 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:595 msgid "'{param_name}' not found in the apm.pdef.xml file." msgstr "'{param_name}' não encontrado no arquivo apm.pdef.xml." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:594 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:600 msgid "" "Can not add parameter when no FC is connected and no apm.pdef.xml file " "exists." @@ -2255,44 +2325,44 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar parâmetro quando não há conexão com o FC e o " "arquivo apm.pdef.xml não existe." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:616 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:622 msgid "The value for {param_name} {p} should be greater than {p_min}\n" msgstr "O valor de {param_name} {p} deve ser maior que {p_min}\n" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:618 #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:624 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:630 msgid "Out-of-bounds Value" msgstr "Valor fora dos limites" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:618 #: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:624 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:630 msgid "Use out-of-bounds value?" msgstr "Usar valor fora dos limites?" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:622 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:628 msgid "The value for {param_name} {p} should be smaller than {p_max}\n" msgstr "O valor de {param_name} {p} deve ser menor que {p_max}\n" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:629 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:635 msgid "The value for {param_name} must be a valid float." msgstr "O valor para {param_name} deve ser um float válido." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:630 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:636 msgid "Invalid Value" msgstr "Valor inválido" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:634 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:640 msgid "" "Parameter %s changed, will later ask if change(s) should be saved to file." msgstr "" "Parâmetro %s alterado, perguntará mais tarde se a(s) alteração(ões) devem " "ser salvas no arquivo." -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:652 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:658 msgid "Parameter %s not found in the %s file %s: %s" msgstr "Parâmetro %s não encontrado no arquivo %s %s: %s" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:657 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_parameter_editor_table.py:663 msgid "" "Parameter %s change reason changed from %s to %s, will later ask if " "change(s) should be saved to file." @@ -2316,7 +2386,7 @@ msgstr "" "Por favor, clique duas vezes no modelo abaixo que mais se assemelha aos " "componentes do seu próprio veículo" -#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_template_overview.py:169 +#: MethodicConfigurator/frontend_tkinter_template_overview.py:174 msgid "" "ArduPilot methodic configurator is a GUI-based tool designed to simplify the " "management and visualization of ArduPilot parameters. It enables users to " diff --git a/MethodicConfigurator/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.mo b/MethodicConfigurator/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.mo index 8984003..59791bc 100644 Binary files a/MethodicConfigurator/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.mo and b/MethodicConfigurator/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/MethodicConfigurator.mo differ diff --git a/MethodicConfigurator/vehicle_templates/ArduCopter/diatone_taycan_mxc/4.6.x-params/02_imu_temperature_calibration_setup.param b/MethodicConfigurator/vehicle_templates/ArduCopter/diatone_taycan_mxc/4.6.x-params/02_imu_temperature_calibration_setup.param index 1b98d9f..02151dc 100644 --- a/MethodicConfigurator/vehicle_templates/ArduCopter/diatone_taycan_mxc/4.6.x-params/02_imu_temperature_calibration_setup.param +++ b/MethodicConfigurator/vehicle_templates/ArduCopter/diatone_taycan_mxc/4.6.x-params/02_imu_temperature_calibration_setup.param @@ -4,4 +4,4 @@ INS_TCAL1_TMAX,60 # our H7 processor acts as a heater and heats up the board to INS_TCAL2_ENABLE,2 # Activates the temperature calibration for IMU 2 at the next start INS_TCAL2_TMAX,60 # our H7 processor acts as a heater and heats up the board to almost 60 deg LOG_BITMASK,524416 # Only for IMU and Raw-IMU -LOG_DISARMED,1 # Gather data for the offline IMU temperature compensation while the FC is disarmed +LOG_DISARMED,1 # Gather data for the offline IMU temperature calibration while the FC is disarmed