diff --git a/i18n/BEE2.pot b/i18n/BEE2.pot index 3a094eb1a..d8b06b94d 100644 --- a/i18n/BEE2.pot +++ b/i18n/BEE2.pot @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/BEEmod/BEE2.4/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 12:03+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:17+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index 19773b48d..cbc0aeae1 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 12:03+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:17+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: es\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "¡Saltado!" msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:702 +#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:699 #: loadScreen.py:210 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/UI.py:1731 loadScreen.py:211 +#: app/UI.py:1724 loadScreen.py:211 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Iniciando Interfaz" msgid "Better Extended Editor for Portal 2" msgstr "" -#: utils.py:957 +#: utils.py:724 msgid "__LANG_USE_SANS_SERIF__" msgstr "" @@ -79,24 +79,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle all checkboxes." msgstr "Alternar todas las casillas." -#: app/CompilerPane.py:70 +#: app/CompilerPane.py:69 msgid "ATLAS" msgstr "ATLAS" -#: app/CompilerPane.py:71 +#: app/CompilerPane.py:70 msgid "P-Body" msgstr "P-Body" -#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:41 +#: app/CompilerPane.py:71 app/voiceEditor.py:41 msgid "Chell" msgstr "Chell" -#: app/CompilerPane.py:73 app/voiceEditor.py:40 +#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:40 msgid "Bendy" msgstr "Bendy" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:120 +#: app/CompilerPane.py:119 msgid "" "Brushes form the walls or other parts of the test chamber. If this is " "high, it may help to reduce the size of the map or remove intricate " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "tamaño del mapa o eliminar formas complejas del mismo." #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:127 +#: app/CompilerPane.py:126 #, fuzzy msgid "" "Entities are the things in the map that have functionality. Removing " @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "los mismos." #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:137 +#: app/CompilerPane.py:136 #, fuzzy msgid "" "Overlays are smaller images affixed to surfaces, like signs or indicator " @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" "pueden ser los símbolos, indicadores o las lineas de conexión. Ocultando " "largas lineas de conexión o cambiándolas a indicadores reducirá esto." -#: app/CompilerPane.py:269 +#: app/CompilerPane.py:268 msgid "Corridor" msgstr "Pasillo" -#: app/CompilerPane.py:309 +#: app/CompilerPane.py:308 msgid "" "Randomly choose a corridor. This is saved in the puzzle data and will not" " change." @@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "" "Seleccionar un pasillo de forma aleatoria. Esto es guardado en los datos " "del puzzle y no cambiará." -#: app/CompilerPane.py:315 app/UI.py:642 +#: app/CompilerPane.py:314 app/UI.py:642 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: app/CompilerPane.py:418 +#: app/CompilerPane.py:417 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de Imagenes" -#: app/CompilerPane.py:490 +#: app/CompilerPane.py:489 msgid "" "Options on this panel can be changed \n" "without exporting or restarting the game." @@ -164,35 +164,35 @@ msgstr "" "Las opciones en este panel se pueden cambiar sin hacer falta exportar o " "reiniciar el juego." -#: app/CompilerPane.py:505 +#: app/CompilerPane.py:504 msgid "Map Settings" msgstr "Configuración del Mapa" -#: app/CompilerPane.py:510 +#: app/CompilerPane.py:509 msgid "Compile Settings" msgstr "Configuración de la Compilación" -#: app/CompilerPane.py:524 +#: app/CompilerPane.py:523 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -#: app/CompilerPane.py:532 +#: app/CompilerPane.py:531 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: app/CompilerPane.py:540 +#: app/CompilerPane.py:539 msgid "PeTI" msgstr "PeTI" -#: app/CompilerPane.py:548 +#: app/CompilerPane.py:547 msgid "Custom:" msgstr "Personalizado:" -#: app/CompilerPane.py:566 +#: app/CompilerPane.py:562 msgid "Cleanup old screenshots" msgstr "Eliminar capturas de pantalla antiguas" -#: app/CompilerPane.py:576 +#: app/CompilerPane.py:572 msgid "" "Override the map image to use a screenshot automatically taken from the " "beginning of a chamber. Press F5 to take a new screenshot. If the map has" @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" "recientemente (en las últimas horas), se utilizará una captura por " "defecto de la visión del editor del juego." -#: app/CompilerPane.py:584 +#: app/CompilerPane.py:580 msgid "Use the normal editor view for the map preview image." msgstr "Utiliza la imagen por defecto del editor del juego." -#: app/CompilerPane.py:586 +#: app/CompilerPane.py:582 msgid "" "Use a custom image for the map preview image. Click the screenshot to " "select.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "tu mapa. Haz clic en el rectángulo negro de abajo para seleccionarla. \n" "Las imágenes serán convertidas a formato JPEG de ser necesario." -#: app/CompilerPane.py:603 +#: app/CompilerPane.py:599 msgid "" "Automatically delete unused Automatic screenshots. Disable if you want to" " keep things in \"portal2/screenshots\". " @@ -228,19 +228,19 @@ msgstr "" "utilizadas. Deshabilita esta casilla si deseas mantener esas capturas. " "Las mismas se encuentran en: \"portal2/screenshots\"." -#: app/CompilerPane.py:614 +#: app/CompilerPane.py:610 msgid "Lighting:" msgstr "Iluminación:" -#: app/CompilerPane.py:621 +#: app/CompilerPane.py:617 msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: app/CompilerPane.py:628 +#: app/CompilerPane.py:624 msgid "Full" msgstr "Completa" -#: app/CompilerPane.py:636 +#: app/CompilerPane.py:632 msgid "" "Compile with lower-quality, fast lighting. This speeds up compile times, " "but does not appear as good. Some shadows may appear wrong.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "incorrectas. En el momento que se publica el mapa, esta opción no se " "tendrá en cuenta." -#: app/CompilerPane.py:643 +#: app/CompilerPane.py:639 #, fuzzy msgid "" "Compile with high-quality lighting. This looks correct, but takes longer " @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" "efectos lumínicos. En el momento que se publica el mapa, esto siempre se " "activará de forma automática." -#: app/CompilerPane.py:650 +#: app/CompilerPane.py:646 msgid "Dump packed files to:" msgstr "Volcar archivos empacados a:" -#: app/CompilerPane.py:675 +#: app/CompilerPane.py:671 msgid "" "When compiling, dump all files which were packed into the map. Useful if " "you're intending to edit maps in Hammer." @@ -276,19 +276,19 @@ msgstr "" "fueron empacados dentro del mapa. Útil si tienes la intención de editar " "los mapas en Hammer." -#: app/CompilerPane.py:681 +#: app/CompilerPane.py:677 msgid "Last Compile:" msgstr "Última Compilación:" -#: app/CompilerPane.py:691 +#: app/CompilerPane.py:687 msgid "Entity" msgstr "Entidad" -#: app/CompilerPane.py:711 +#: app/CompilerPane.py:707 msgid "Overlay" msgstr "Overlays" -#: app/CompilerPane.py:730 +#: app/CompilerPane.py:726 msgid "" "Refresh the compile progress bars. Press after a compile has been " "performed to show the new values." @@ -297,19 +297,19 @@ msgstr "" "Pulse después de que se haya realizado una compilación para mostrar los " "nuevos valores." -#: app/CompilerPane.py:736 +#: app/CompilerPane.py:732 msgid "Brush" msgstr "Bloque" -#: app/CompilerPane.py:764 +#: app/CompilerPane.py:760 msgid "Voicelines:" msgstr "Líneas de voz:" -#: app/CompilerPane.py:771 +#: app/CompilerPane.py:767 msgid "Use voiceline priorities" msgstr "Usar líneas de voces prioritarias" -#: app/CompilerPane.py:777 +#: app/CompilerPane.py:773 msgid "" "Only choose the highest-priority voicelines. This means more generic " "lines will can only be chosen if few test elements are in the map. If " @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "" " prueba en el mapa. Si se deshabilita, cualquier línea aplicable será " "utilizada." -#: app/CompilerPane.py:784 +#: app/CompilerPane.py:780 msgid "Spawn at:" msgstr "Aparecer en:" -#: app/CompilerPane.py:794 +#: app/CompilerPane.py:790 msgid "Entry Door" msgstr "Puerta de entrada" -#: app/CompilerPane.py:800 +#: app/CompilerPane.py:796 msgid "Elevator" msgstr "Elevador" -#: app/CompilerPane.py:810 +#: app/CompilerPane.py:806 #, fuzzy msgid "" "When previewing in SP, spawn inside the entry elevator. Use this to " @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "si se llega atravesar la puerta de salida. Utilizar esta opción si deseas" " examinar los pasillos de entrada y salida del mapa." -#: app/CompilerPane.py:815 +#: app/CompilerPane.py:811 #, fuzzy msgid "When previewing in SP, spawn just before the entry door." msgstr "" @@ -351,63 +351,63 @@ msgstr "" "antes de la puerta de entrada. Cuando atravieses la puerta de salida, el " "mapa se reiniciará." -#: app/CompilerPane.py:821 +#: app/CompilerPane.py:817 msgid "Corridor:" msgstr "Pasillo:" -#: app/CompilerPane.py:827 +#: app/CompilerPane.py:823 msgid "Singleplayer Entry Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:828 +#: app/CompilerPane.py:824 msgid "Singleplayer Exit Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:829 +#: app/CompilerPane.py:825 msgid "Coop Exit Corridor" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:839 +#: app/CompilerPane.py:835 msgid "SP Entry:" msgstr "Entrada SP:" -#: app/CompilerPane.py:844 +#: app/CompilerPane.py:840 msgid "SP Exit:" msgstr "Salida SP:" -#: app/CompilerPane.py:849 +#: app/CompilerPane.py:845 msgid "Coop Exit:" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:855 +#: app/CompilerPane.py:851 msgid "Player Model (SP):" msgstr "Modelo del jugador (SP):" -#: app/CompilerPane.py:886 +#: app/CompilerPane.py:882 msgid "Compile Options" msgstr "Opciones de Compilación" -#: app/CompilerPane.py:904 +#: app/CompilerPane.py:900 msgid "Compiler Options - {}" msgstr "Opciones de Compilación - {}" -#: app/StyleVarPane.py:30 +#: app/StyleVarPane.py:28 msgid "Multiverse Cave" msgstr "Voz de Cave Johnson (Workshop)" -#: app/StyleVarPane.py:32 +#: app/StyleVarPane.py:30 msgid "Play the Workshop Cave Johnson lines on map start." msgstr "" "Reproduce la voz de Cave Johnson que fue programada para el Workshop en " "el comienzo del mapa." -#: app/StyleVarPane.py:37 +#: app/StyleVarPane.py:35 msgid "Prevent Portal Bump (fizzler)" msgstr "Prevenir trucos con los portales (En desintegrador)" -#: app/StyleVarPane.py:39 +#: app/StyleVarPane.py:37 msgid "" "Add portal bumpers to make it more difficult to portal across fizzler " "edges. This can prevent placing portals in tight spaces near fizzlers, or" @@ -416,19 +416,19 @@ msgstr "" "Añade un volumen anti-portal que hace más difícil el colocar portales a " "través de los bordes del desintegrador." -#: app/StyleVarPane.py:46 +#: app/StyleVarPane.py:44 msgid "Suppress Mid-Chamber Dialogue" msgstr "Suprimir el diálogo de mitad de cámara" -#: app/StyleVarPane.py:48 +#: app/StyleVarPane.py:46 msgid "Disable all voicelines other than entry and exit lines." msgstr "Deshabilita todas las líneas de voz exceptuando las de entrada y salida." -#: app/StyleVarPane.py:53 +#: app/StyleVarPane.py:51 msgid "Unlock Default Items" msgstr "Desbloquear elementos obligatorios" -#: app/StyleVarPane.py:55 +#: app/StyleVarPane.py:53 msgid "" "Allow placing and deleting the mandatory Entry/Exit Doors and Large " "Observation Room. Use with caution, this can have weird results!" @@ -437,13 +437,13 @@ msgstr "" " como la gran sala de observación. Solo recomendable con la gran sala de " "observación. Usar con precaución, ¡esto puede dar resultados extraños!" -#: app/StyleVarPane.py:62 +#: app/StyleVarPane.py:60 msgid "Allow Adding Goo Mist" msgstr "" "Permitir agregar vapor sobre la \n" "superficie del pringue mortal" -#: app/StyleVarPane.py:64 +#: app/StyleVarPane.py:62 msgid "" "Add mist particles above Toxic Goo in certain styles. This can increase " "the entity count significantly with large, complex goo pits, so disable " @@ -454,12 +454,12 @@ msgstr "" "creado grandes y complejos pozos de ácido, así que deshabilítalo si es " "necesario." -#: app/StyleVarPane.py:71 +#: app/StyleVarPane.py:69 #, fuzzy msgid "Light Reversible Excursion Funnels" msgstr "Iluminar Embudos de Translación Reversibles" -#: app/StyleVarPane.py:73 +#: app/StyleVarPane.py:71 msgid "" "Funnels emit a small amount of light. However, if multiple funnels are " "near each other and can reverse polarity, this can cause lighting issues." @@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "" "prevenir esto desabilitando las luces. Los Embudos de translación no " "reversibles no tienen este problema." -#: app/StyleVarPane.py:81 +#: app/StyleVarPane.py:79 msgid "Enable Shape Framing" msgstr "Habilitar el encuadre de formas" -#: app/StyleVarPane.py:83 +#: app/StyleVarPane.py:81 msgid "" "After 10 shape-type antlines are used, the signs repeat. With this " "enabled, colored frames will be added to distinguish them." @@ -484,58 +484,58 @@ msgstr "" "Después de usar 10 indicador de forma, los carteles se repiten. Con esto " "activado, se añadirán marcos coloreados para poder distingirlos." -#: app/StyleVarPane.py:160 +#: app/StyleVarPane.py:158 msgid "Default: On" msgstr "Predeterminado: Activado" -#: app/StyleVarPane.py:162 +#: app/StyleVarPane.py:160 msgid "Default: Off" msgstr "Predeterminado: Desactivado" -#: app/StyleVarPane.py:166 +#: app/StyleVarPane.py:164 msgid "Styles: Unstyled" msgstr "Estilos: Sin estilo" -#: app/StyleVarPane.py:176 +#: app/StyleVarPane.py:174 msgid "Styles: All" msgstr "Estilos: Todos" -#: app/StyleVarPane.py:184 +#: app/StyleVarPane.py:182 msgid "Style: {}" msgid_plural "Styles: {}" msgstr[0] "Estilo: {}" msgstr[1] "Estilos: {}" -#: app/StyleVarPane.py:237 +#: app/StyleVarPane.py:235 #, fuzzy msgid "Style/Item Properties" msgstr "Propiedades de Estilo/ítem" -#: app/StyleVarPane.py:256 +#: app/StyleVarPane.py:254 msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#: app/StyleVarPane.py:275 +#: app/StyleVarPane.py:273 msgid "All:" msgstr "Todos:" -#: app/StyleVarPane.py:278 +#: app/StyleVarPane.py:276 msgid "Selected Style:" msgstr "Estilo seleccionado:" -#: app/StyleVarPane.py:286 +#: app/StyleVarPane.py:284 msgid "Other Styles:" msgstr "Otros Estilos:" -#: app/StyleVarPane.py:291 +#: app/StyleVarPane.py:289 msgid "No Options!" msgstr "¡Sin Opciones!" -#: app/StyleVarPane.py:297 +#: app/StyleVarPane.py:295 msgid "None!" msgstr "¡Ninguno!" -#: app/StyleVarPane.py:366 +#: app/StyleVarPane.py:364 msgid "Items" msgstr "Ítems" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Introduzca un nombre:" msgid "This palette already exists. Overwrite?" msgstr "Esta paleta ya existe. ¿Desea reemplazarla?" -#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1351 +#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1352 msgid "Are you sure you want to delete \"{}\"?" msgstr "¿Estas seguro que deseas borrar \"{}\"?" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "¿Estas seguro que deseas borrar \"{}\"?" msgid "Clear Palette" msgstr "Vaciar la Paleta" -#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1736 +#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1729 msgid "Delete Palette" msgstr "Borrar Paleta" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "Borrar Paleta" msgid "Save Palette..." msgstr "Guardar Paleta..." -#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1761 +#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1754 msgid "Save Palette As..." msgstr "Guardar Paleta Como..." -#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1748 +#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1741 msgid "Save Settings in Palettes" msgstr "Guardar Ajustes en las Paletas" @@ -747,72 +747,72 @@ msgstr "" "Habilita o deshabilita ciertas lineas de voces, para prevenir que sean " "añadidas." -#: app/UI.py:1525 +#: app/UI.py:1518 msgid "All Items: " msgstr "Todos los Elementos: " -#: app/UI.py:1655 +#: app/UI.py:1648 msgid "Export to \"{}\"..." msgstr "Exportar a \"{}\"..." -#: app/UI.py:1683 app/backup.py:874 +#: app/UI.py:1676 app/backup.py:874 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: app/UI.py:1690 +#: app/UI.py:1683 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: app/UI.py:1697 app/backup.py:878 +#: app/UI.py:1690 app/backup.py:878 msgid "Add Game" msgstr "Añadir Juego" -#: app/UI.py:1701 +#: app/UI.py:1694 #, fuzzy msgid "Uninstall from Selected Game" msgstr "Borrar del Juego Seleccionado" -#: app/UI.py:1705 +#: app/UI.py:1698 msgid "Backup/Restore Puzzles..." msgstr "Copias de seguridad/Restaurar mapas..." -#: app/UI.py:1709 +#: app/UI.py:1702 msgid "Manage Packages..." msgstr "Administrar Paquetes..." -#: app/UI.py:1714 +#: app/UI.py:1707 msgid "Options" msgstr "Ociones" -#: app/UI.py:1719 app/gameMan.py:1099 +#: app/UI.py:1712 app/gameMan.py:1100 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: app/UI.py:1729 +#: app/UI.py:1722 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/UI.py:1741 +#: app/UI.py:1734 msgid "Fill Palette" msgstr "Rellenar Paleta" -#: app/UI.py:1755 +#: app/UI.py:1748 msgid "Save Palette" msgstr "Guardar Paleta" -#: app/UI.py:1771 +#: app/UI.py:1764 msgid "View" msgstr "Ver" -#: app/UI.py:1885 +#: app/UI.py:1878 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" -#: app/UI.py:1910 +#: app/UI.py:1903 msgid "Export Options" msgstr "Opciones de Exportación" -#: app/UI.py:1942 +#: app/UI.py:1935 msgid "Fill empty spots in the palette with random items." msgstr "Rellenar espacios vacíos de la paleta con elementos aleatorios." @@ -944,132 +944,132 @@ msgstr "Mantener (Por Juego):" msgid "Backup/Restore Puzzles" msgstr "Copia De Seguridad / Restaurar Mapas" -#: app/contextWin.py:78 +#: app/contextWin.py:84 msgid "This item may not be rotated." msgstr "Este elemento no puede ser rotado." -#: app/contextWin.py:79 +#: app/contextWin.py:85 msgid "This item can be pointed in 4 directions." msgstr "Este elemento puede ser rotado en 4 direcciones." -#: app/contextWin.py:80 +#: app/contextWin.py:86 msgid "This item can be positioned on the sides and center." msgstr "Este elemento se puede colocar en los lados y en el centro." -#: app/contextWin.py:81 +#: app/contextWin.py:87 msgid "This item can be centered in two directions, plus on the sides." msgstr "Este elemento puede centrarse en dos direcciones y en los lados." -#: app/contextWin.py:82 +#: app/contextWin.py:88 msgid "This item can be placed like light strips." msgstr "Este elemento puede ser rotado como una banda luminosa." -#: app/contextWin.py:83 +#: app/contextWin.py:89 msgid "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees." msgstr "Este elemento se puede rotar en el piso para hacer frente a 360 grados." -#: app/contextWin.py:84 +#: app/contextWin.py:90 msgid "This item is positioned using a catapult trajectory." msgstr "" "Este elemento se posiciona mediante la trayectoria de la plataforma de " "salto." -#: app/contextWin.py:85 +#: app/contextWin.py:91 msgid "This item positions the dropper to hit target locations." msgstr "" "Este elemento posiciona el dispensador para alcanzar las ubicaciones del " "objetivo." -#: app/contextWin.py:87 +#: app/contextWin.py:93 msgid "This item does not accept any inputs." msgstr "Este elemento no acepta ninguna conexión entrante." -#: app/contextWin.py:88 +#: app/contextWin.py:94 msgid "This item accepts inputs." msgstr "Este elemento acepta conexiones entrantes." -#: app/contextWin.py:89 +#: app/contextWin.py:95 msgid "This item has two input types (A and B), using the Input A and B items." msgstr "" "Este ítem tiene dos tipos de entrada (A y B), usando los ítems de Entrada" " A y Entrada B." -#: app/contextWin.py:91 +#: app/contextWin.py:97 msgid "This item does not output." msgstr "Este elemento no tiene conexiones de salida." -#: app/contextWin.py:92 +#: app/contextWin.py:98 msgid "This item has an output." msgstr "Este elemento tiene conexiones de salida." -#: app/contextWin.py:93 +#: app/contextWin.py:99 msgid "This item has a timed output." msgstr "Este elemento tiene conexiones de salida temporizadas." -#: app/contextWin.py:95 +#: app/contextWin.py:101 msgid "This item does not take up any space inside walls." msgstr "Este elemento no ocupa ningún espacio dentro de las paredes." -#: app/contextWin.py:96 +#: app/contextWin.py:102 msgid "This item takes space inside the wall." msgstr "Este elemento ocupa espacio dentro de las paredes." -#: app/contextWin.py:98 +#: app/contextWin.py:104 msgid "This item cannot be placed anywhere..." msgstr "Este elemento no puede ser colocado en ningún lado..." -#: app/contextWin.py:99 +#: app/contextWin.py:105 msgid "This item can only be attached to ceilings." msgstr "Este elemento solo puede ser colocado en los techos." -#: app/contextWin.py:100 +#: app/contextWin.py:106 msgid "This item can only be placed on the floor." msgstr "Este elemento solo puede ser colocado en el suelo." -#: app/contextWin.py:101 +#: app/contextWin.py:107 msgid "This item can be placed on floors and ceilings." msgstr "Este elemento puede ser colocado en los techos y el suelo." -#: app/contextWin.py:102 +#: app/contextWin.py:108 msgid "This item can be placed on walls only." msgstr "Este elemento solo puede ser colocado en las paredes." -#: app/contextWin.py:103 +#: app/contextWin.py:109 msgid "This item can be attached to walls and ceilings." msgstr "Este elemento puede ser colocado en las paredes y los techos." -#: app/contextWin.py:104 +#: app/contextWin.py:110 msgid "This item can be placed on floors and walls." msgstr "Este elemento puede ser colocado en el suelo y las paredes." -#: app/contextWin.py:105 +#: app/contextWin.py:111 msgid "This item can be placed in any orientation." msgstr "Este elemento puede ser colocado en el suelo, paredes y techos." -#: app/contextWin.py:219 +#: app/contextWin.py:226 #, fuzzy msgid "No Alternate Versions" msgstr "No hay otras versiones" -#: app/contextWin.py:314 +#: app/contextWin.py:320 msgid "Excursion Funnels accept a on/off input and a directional input." msgstr "" "Los Embudos de Translación aceptan una conexión de " "activación/desactivación, así como una conexión direccional." -#: app/contextWin.py:365 +#: app/contextWin.py:371 #, fuzzy msgid "" "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees, for Reflection" " Cubes only." msgstr "Este elemento se puede rotar en el piso para hacer frente a 360 grados." -#: app/contextWin.py:442 +#: app/contextWin.py:440 #, fuzzy msgid "Properties:" msgstr "Propiedades:" -#: app/contextWin.py:468 +#: app/contextWin.py:466 msgid "" "The number of entities used for this item. The Source engine limits this " "to 2048 in total. This provides a guide to how many of these items can be" @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "" "límite de 2048 en total. Esto proporciona una guía de cuantos de estos " "elementos pueden ser puestos en un mapa." -#: app/contextWin.py:491 +#: app/contextWin.py:489 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: app/contextWin.py:531 +#: app/contextWin.py:529 msgid "" "Failed to open a web browser. Do you wish for the URL to be copied to the" " clipboard instead?" @@ -1091,25 +1091,25 @@ msgstr "" "Error al abrir un navegador web. ¿Desea que la URL sea copiada en el " "portapapeles?" -#: app/contextWin.py:545 +#: app/contextWin.py:543 msgid "More Info>>" msgstr "Más Info>>" -#: app/contextWin.py:562 +#: app/contextWin.py:560 msgid "Change Defaults..." msgstr "Cambiar Ajustes por Defecto..." -#: app/contextWin.py:568 +#: app/contextWin.py:566 msgid "Change the default settings for this item when placed." msgstr "" "Cambia la configuración predeterminada de este elemento cuando es " "colocado en el mapa." -#: app/gameMan.py:765 app/gameMan.py:857 +#: app/gameMan.py:766 app/gameMan.py:858 msgid "BEE2 - Export Failed!" msgstr "BEE2 - ¡Exportación Fallida!" -#: app/gameMan.py:766 +#: app/gameMan.py:767 msgid "" "Compiler file {file} missing. Exit Steam applications, then press OK to " "verify your game cache. You can then export again." @@ -1118,14 +1118,14 @@ msgstr "" " pulse OK para verificar la integridad de los archivos. Después, podrás " "exportar de nuevo." -#: app/gameMan.py:858 +#: app/gameMan.py:859 #, fuzzy msgid "Copying compiler file {file} failed. Ensure {game} is not running." msgstr "" "Fallo a la hora de copiar el archivo de compilador {file}. Asegurese de " "que {game} no esta abierto.\n" -#: app/gameMan.py:1156 +#: app/gameMan.py:1157 msgid "" "Ap-Tag Coop gun instance not found!\n" "Coop guns will not work - verify cache to fix." @@ -1134,50 +1134,50 @@ msgstr "" "Las pistolas del Coop no funcionarán. Verifique la integridad de los " "archivos para reparar el error." -#: app/gameMan.py:1160 +#: app/gameMan.py:1161 msgid "BEE2 - Aperture Tag Files Missing" msgstr "BEE2 - Falta de archivos de Aperture Tag" -#: app/gameMan.py:1274 +#: app/gameMan.py:1275 msgid "Select the folder where the game executable is located ({appname})..." msgstr "" "Selecciona el directorio donde se encuentre el ejecutable del juego " "({appname})..." -#: app/gameMan.py:1277 app/gameMan.py:1292 app/gameMan.py:1302 -#: app/gameMan.py:1309 app/gameMan.py:1318 app/gameMan.py:1327 +#: app/gameMan.py:1278 app/gameMan.py:1293 app/gameMan.py:1303 +#: app/gameMan.py:1310 app/gameMan.py:1319 app/gameMan.py:1328 msgid "BEE2 - Add Game" msgstr "BEE2 - Añadir juego" -#: app/gameMan.py:1280 +#: app/gameMan.py:1281 msgid "Find Game Exe" msgstr "Encontrar Ejecutable del Juego" -#: app/gameMan.py:1281 +#: app/gameMan.py:1282 msgid "Executable" msgstr "Ejecutable" -#: app/gameMan.py:1289 +#: app/gameMan.py:1290 msgid "This does not appear to be a valid game folder!" msgstr "¡Eso no parece ser un directorio de juego valido!" -#: app/gameMan.py:1299 +#: app/gameMan.py:1300 msgid "Portal Stories: Mel doesn't have an editor!" msgstr "¡Portal Stories: Mel no tiene un editor!" -#: app/gameMan.py:1310 +#: app/gameMan.py:1311 msgid "Enter the name of this game:" msgstr "Inserte el nombre de este juego:" -#: app/gameMan.py:1317 +#: app/gameMan.py:1318 msgid "This name is already taken!" msgstr "¡Este nombre ya está en uso!" -#: app/gameMan.py:1326 +#: app/gameMan.py:1327 msgid "Please enter a name for this game!" msgstr "¡Por favor introduzca un nombre a este juego!" -#: app/gameMan.py:1345 +#: app/gameMan.py:1346 msgid "" "\n" " (BEE2 will quit, this is the last game set!)" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Ventanas" msgid "Development" msgstr "Desarollo" -#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:680 +#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:677 msgid "OK" msgstr "Vale" @@ -1675,44 +1675,44 @@ msgstr "" msgid "Portal 2 Collapsed" msgstr "Portal 2 Colapsado" -#: app/richTextBox.py:182 +#: app/richTextBox.py:183 msgid "Open \"{}\" in the default browser?" msgstr "Abrir \"{}\" en el navegador predeterminado?" #. i18n: 'None' item description -#: app/selector_win.py:381 +#: app/selector_win.py:378 msgid "Do not add anything." msgstr "No añadir nada." #. i18n: 'None' item name. -#: app/selector_win.py:385 +#: app/selector_win.py:382 msgid "" msgstr "" -#: app/selector_win.py:565 app/selector_win.py:570 +#: app/selector_win.py:562 app/selector_win.py:567 msgid "Suggested" msgstr "Recomendado" -#: app/selector_win.py:617 +#: app/selector_win.py:614 msgid "Play a sample of this item." msgstr "Ver una demostración de este elemento." -#: app/selector_win.py:691 +#: app/selector_win.py:688 msgid "Reset to Default" msgstr "Restablecer a predeterminado." -#: app/selector_win.py:862 +#: app/selector_win.py:859 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: app/selector_win.py:1079 +#: app/selector_win.py:1076 msgid "Author: {}" msgid_plural "Authors: {}" msgstr[0] "Autor: {}" msgstr[1] "Autores: {}" #. i18n: Tooltip for colour swatch. -#: app/selector_win.py:1142 +#: app/selector_win.py:1139 msgid "Color: R={r}, G={g}, B={b}" msgstr "Color: R={r}, G={g}, B={b} " diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index bb1a64ff3..d2ab04d61 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BEEMOD2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 12:03+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:17+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: fr\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "Sauté !" msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:702 +#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:699 #: loadScreen.py:210 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: app/UI.py:1731 loadScreen.py:211 +#: app/UI.py:1724 loadScreen.py:211 msgid "Clear" msgstr "Vider" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Initialisation de l'interface" msgid "Better Extended Editor for Portal 2" msgstr "Better Extended Editor pour Portal 2" -#: utils.py:957 +#: utils.py:724 msgid "__LANG_USE_SANS_SERIF__" msgstr "" @@ -79,24 +79,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle all checkboxes." msgstr "Cocher toutes les cases" -#: app/CompilerPane.py:70 +#: app/CompilerPane.py:69 msgid "ATLAS" msgstr "ATLAS" -#: app/CompilerPane.py:71 +#: app/CompilerPane.py:70 msgid "P-Body" msgstr "P-Body" -#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:41 +#: app/CompilerPane.py:71 app/voiceEditor.py:41 msgid "Chell" msgstr "Chell" -#: app/CompilerPane.py:73 app/voiceEditor.py:40 +#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:40 msgid "Bendy" msgstr "Bendy" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:120 +#: app/CompilerPane.py:119 msgid "" "Brushes form the walls or other parts of the test chamber. If this is " "high, it may help to reduce the size of the map or remove intricate " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "simplifier sa forme." #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:127 +#: app/CompilerPane.py:126 #, fuzzy msgid "" "Entities are the things in the map that have functionality. Removing " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "le sont pas par le moteur de jeu." #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:137 +#: app/CompilerPane.py:136 #, fuzzy msgid "" "Overlays are smaller images affixed to surfaces, like signs or indicator " @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "" " comme les symboles ou les lignes en pointillés. Cacher les longues " "lignes ou régler le paramètre sur Signalisation réduira cette valeur." -#: app/CompilerPane.py:269 +#: app/CompilerPane.py:268 msgid "Corridor" msgstr "Couloir" -#: app/CompilerPane.py:309 +#: app/CompilerPane.py:308 msgid "" "Randomly choose a corridor. This is saved in the puzzle data and will not" " change." @@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "" "Choisit un couloir aléatoire. Ceci est sauvegardé dans le data du puzzle " "et ne va pas changer." -#: app/CompilerPane.py:315 app/UI.py:642 +#: app/CompilerPane.py:314 app/UI.py:642 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: app/CompilerPane.py:418 +#: app/CompilerPane.py:417 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers image" -#: app/CompilerPane.py:490 +#: app/CompilerPane.py:489 msgid "" "Options on this panel can be changed \n" "without exporting or restarting the game." @@ -165,35 +165,35 @@ msgstr "" "Les options de ce panneau peuvent être modifiées sans exporter ou " "redémarrer le jeu." -#: app/CompilerPane.py:505 +#: app/CompilerPane.py:504 msgid "Map Settings" msgstr "Paramètres de carte" -#: app/CompilerPane.py:510 +#: app/CompilerPane.py:509 msgid "Compile Settings" msgstr "Paramètres de compilation" -#: app/CompilerPane.py:524 +#: app/CompilerPane.py:523 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" -#: app/CompilerPane.py:532 +#: app/CompilerPane.py:531 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/CompilerPane.py:540 +#: app/CompilerPane.py:539 msgid "PeTI" msgstr "PeTI" -#: app/CompilerPane.py:548 +#: app/CompilerPane.py:547 msgid "Custom:" msgstr "Personnalisée:" -#: app/CompilerPane.py:566 +#: app/CompilerPane.py:562 msgid "Cleanup old screenshots" msgstr "Supprimer les anciens screenshots" -#: app/CompilerPane.py:576 +#: app/CompilerPane.py:572 msgid "" "Override the map image to use a screenshot automatically taken from the " "beginning of a chamber. Press F5 to take a new screenshot. If the map has" @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" "la carte n'a pas été prévisualisée récemment (dans les dernières heures)," " le screenshot PeTI par défaut sera utilisé à la place." -#: app/CompilerPane.py:584 +#: app/CompilerPane.py:580 msgid "Use the normal editor view for the map preview image." msgstr "Utilise la vue normale de l'éditeur pour l'image de prévisualisation." -#: app/CompilerPane.py:586 +#: app/CompilerPane.py:582 msgid "" "Use a custom image for the map preview image. Click the screenshot to " "select.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "l'image pour la choisir.\n" "Les images seront converties en JPEG si besoin." -#: app/CompilerPane.py:603 +#: app/CompilerPane.py:599 msgid "" "Automatically delete unused Automatic screenshots. Disable if you want to" " keep things in \"portal2/screenshots\". " @@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "" "Supprimer automatiquement les screenshots Autos non utilisés. Décochez si" " vous souhaitez garder des images dans \"portal2/screenshots\"." -#: app/CompilerPane.py:614 +#: app/CompilerPane.py:610 msgid "Lighting:" msgstr "Lumière:" -#: app/CompilerPane.py:621 +#: app/CompilerPane.py:617 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: app/CompilerPane.py:628 +#: app/CompilerPane.py:624 msgid "Full" msgstr "Complète" -#: app/CompilerPane.py:636 +#: app/CompilerPane.py:632 msgid "" "Compile with lower-quality, fast lighting. This speeds up compile times, " "but does not appear as good. Some shadows may appear wrong.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "incorrectes.\n" "À la publication, ce n'est pas utilisé." -#: app/CompilerPane.py:643 +#: app/CompilerPane.py:639 #, fuzzy msgid "" "Compile with high-quality lighting. This looks correct, but takes longer " @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" "c'est plus beau. À utiliser si vous arrangez les lumières.\n" "À la publication, ceci est toujours utilisé." -#: app/CompilerPane.py:650 +#: app/CompilerPane.py:646 msgid "Dump packed files to:" msgstr "Vider les fichiers enpaquetés vers :" -#: app/CompilerPane.py:675 +#: app/CompilerPane.py:671 msgid "" "When compiling, dump all files which were packed into the map. Useful if " "you're intending to edit maps in Hammer." @@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "" "Lors de la compilation, vide tous les fichiers venant d'être compilés " "dans la carte. Utile si vous prévoyez d'éditer la carte sous Hammer." -#: app/CompilerPane.py:681 +#: app/CompilerPane.py:677 msgid "Last Compile:" msgstr "Dernière compilation:" -#: app/CompilerPane.py:691 +#: app/CompilerPane.py:687 msgid "Entity" msgstr "Entités" -#: app/CompilerPane.py:711 +#: app/CompilerPane.py:707 msgid "Overlay" msgstr "Overlays" -#: app/CompilerPane.py:730 +#: app/CompilerPane.py:726 msgid "" "Refresh the compile progress bars. Press after a compile has been " "performed to show the new values." @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "" "Rafraîchir les barres de progression. Cliquez après une compilation pour " "actualiser les valeurs." -#: app/CompilerPane.py:736 +#: app/CompilerPane.py:732 msgid "Brush" msgstr "Brushes" -#: app/CompilerPane.py:764 +#: app/CompilerPane.py:760 msgid "Voicelines:" msgstr "Répliques:" -#: app/CompilerPane.py:771 +#: app/CompilerPane.py:767 msgid "Use voiceline priorities" msgstr "Utiliser les priorités des répliques" -#: app/CompilerPane.py:777 +#: app/CompilerPane.py:773 msgid "" "Only choose the highest-priority voicelines. This means more generic " "lines will can only be chosen if few test elements are in the map. If " @@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "" "d'éléments de test dans la carte. Si décoché, toute réplique applicable " "sera utilisée." -#: app/CompilerPane.py:784 +#: app/CompilerPane.py:780 msgid "Spawn at:" msgstr "Apparaître à:" -#: app/CompilerPane.py:794 +#: app/CompilerPane.py:790 msgid "Entry Door" msgstr "Porte d'entrée" -#: app/CompilerPane.py:800 +#: app/CompilerPane.py:796 msgid "Elevator" msgstr "Ascenseur" -#: app/CompilerPane.py:810 +#: app/CompilerPane.py:806 #, fuzzy msgid "" "When previewing in SP, spawn inside the entry elevator. Use this to " @@ -339,68 +339,68 @@ msgstr "" "atteignez la sortie. Utilisez ceci pour vérifier les couloirs d'entrée et" " de sortie." -#: app/CompilerPane.py:815 +#: app/CompilerPane.py:811 #, fuzzy msgid "When previewing in SP, spawn just before the entry door." msgstr "" "Lors d'une prévisualisation en solo, cela fait apparaître derrière la " "porte d'entrée. Quand vous atteindrez la sortie, la carte redémarrera." -#: app/CompilerPane.py:821 +#: app/CompilerPane.py:817 msgid "Corridor:" msgstr "Couloir:" -#: app/CompilerPane.py:827 +#: app/CompilerPane.py:823 msgid "Singleplayer Entry Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:828 +#: app/CompilerPane.py:824 msgid "Singleplayer Exit Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:829 +#: app/CompilerPane.py:825 msgid "Coop Exit Corridor" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:839 +#: app/CompilerPane.py:835 msgid "SP Entry:" msgstr "Entrée solo:" -#: app/CompilerPane.py:844 +#: app/CompilerPane.py:840 msgid "SP Exit:" msgstr "Sortie solo:" -#: app/CompilerPane.py:849 +#: app/CompilerPane.py:845 msgid "Coop Exit:" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:855 +#: app/CompilerPane.py:851 msgid "Player Model (SP):" msgstr "Modèle de joueur (Solo):" -#: app/CompilerPane.py:886 +#: app/CompilerPane.py:882 msgid "Compile Options" msgstr "Options de compilation" -#: app/CompilerPane.py:904 +#: app/CompilerPane.py:900 msgid "Compiler Options - {}" msgstr "Options de compilateur - {}" -#: app/StyleVarPane.py:30 +#: app/StyleVarPane.py:28 msgid "Multiverse Cave" msgstr "Cave du multivers" -#: app/StyleVarPane.py:32 +#: app/StyleVarPane.py:30 msgid "Play the Workshop Cave Johnson lines on map start." msgstr "Joue les répliques de Cave Johnson du Workshop au début de la carte." -#: app/StyleVarPane.py:37 +#: app/StyleVarPane.py:35 msgid "Prevent Portal Bump (fizzler)" msgstr "Empêcher le Portal Bump (Grilles d'Émancipation)" -#: app/StyleVarPane.py:39 +#: app/StyleVarPane.py:37 msgid "" "Add portal bumpers to make it more difficult to portal across fizzler " "edges. This can prevent placing portals in tight spaces near fizzlers, or" @@ -411,19 +411,19 @@ msgstr "" "empêcher le placement de portails dans des endroits serrés proches de " "Grilles ou dissoudre les portails lors de leur placement." -#: app/StyleVarPane.py:46 +#: app/StyleVarPane.py:44 msgid "Suppress Mid-Chamber Dialogue" msgstr "Retirer les répliques se déclenchant en cours de salle" -#: app/StyleVarPane.py:48 +#: app/StyleVarPane.py:46 msgid "Disable all voicelines other than entry and exit lines." msgstr "Désactive toutes les répliques autres que celles d'entrée et de sortie." -#: app/StyleVarPane.py:53 +#: app/StyleVarPane.py:51 msgid "Unlock Default Items" msgstr "Débloquer les objets par défaut." -#: app/StyleVarPane.py:55 +#: app/StyleVarPane.py:53 msgid "" "Allow placing and deleting the mandatory Entry/Exit Doors and Large " "Observation Room. Use with caution, this can have weird results!" @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "" "et de la grande salle d'observation. À utiliser avec précaution, cela " "peut causer des résultats étranges." -#: app/StyleVarPane.py:62 +#: app/StyleVarPane.py:60 msgid "Allow Adding Goo Mist" msgstr "Ajouter de la brume sur l'acide" -#: app/StyleVarPane.py:64 +#: app/StyleVarPane.py:62 msgid "" "Add mist particles above Toxic Goo in certain styles. This can increase " "the entity count significantly with large, complex goo pits, so disable " @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "" " styles. Cela peut augmenter le nombre d'entités avec de grandes fosses. " "À désactiver au besoin." -#: app/StyleVarPane.py:71 +#: app/StyleVarPane.py:69 msgid "Light Reversible Excursion Funnels" msgstr "Lumière réversible des Halos d’Excursion" -#: app/StyleVarPane.py:73 +#: app/StyleVarPane.py:71 msgid "" "Funnels emit a small amount of light. However, if multiple funnels are " "near each other and can reverse polarity, this can cause lighting issues." @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "" " bugs de lumière. Désactiver cela pour prévenir ces bugs (retire la " "lumière des Halos). Les Halos non réversibles n'ont pas ce problème." -#: app/StyleVarPane.py:81 +#: app/StyleVarPane.py:79 msgid "Enable Shape Framing" msgstr "Autoriser les contours de symboles" -#: app/StyleVarPane.py:83 +#: app/StyleVarPane.py:81 msgid "" "After 10 shape-type antlines are used, the signs repeat. With this " "enabled, colored frames will be added to distinguish them." @@ -474,57 +474,57 @@ msgstr "" "Une fois 10 symboles utilisés (mode Signalisation), ils se répètent. Si " "ceci est activé, des cadres colorés seront ajoutés pour les différencier." -#: app/StyleVarPane.py:160 +#: app/StyleVarPane.py:158 msgid "Default: On" msgstr "Par défaut: On" -#: app/StyleVarPane.py:162 +#: app/StyleVarPane.py:160 msgid "Default: Off" msgstr "Par défaut: Off" -#: app/StyleVarPane.py:166 +#: app/StyleVarPane.py:164 msgid "Styles: Unstyled" msgstr "Styles: Sans style" -#: app/StyleVarPane.py:176 +#: app/StyleVarPane.py:174 msgid "Styles: All" msgstr "Styles: Tous" -#: app/StyleVarPane.py:184 +#: app/StyleVarPane.py:182 msgid "Style: {}" msgid_plural "Styles: {}" msgstr[0] "Style: {}" msgstr[1] "Styles: {}" -#: app/StyleVarPane.py:237 +#: app/StyleVarPane.py:235 msgid "Style/Item Properties" msgstr "Propriétés de style/d'objet" -#: app/StyleVarPane.py:256 +#: app/StyleVarPane.py:254 msgid "Styles" msgstr "Styles" -#: app/StyleVarPane.py:275 +#: app/StyleVarPane.py:273 msgid "All:" msgstr "Tous:" -#: app/StyleVarPane.py:278 +#: app/StyleVarPane.py:276 msgid "Selected Style:" msgstr "Style choisi:" -#: app/StyleVarPane.py:286 +#: app/StyleVarPane.py:284 msgid "Other Styles:" msgstr "Autres styles:" -#: app/StyleVarPane.py:291 +#: app/StyleVarPane.py:289 msgid "No Options!" msgstr "Pas d'options!" -#: app/StyleVarPane.py:297 +#: app/StyleVarPane.py:295 msgid "None!" msgstr "Aucun(e)" -#: app/StyleVarPane.py:366 +#: app/StyleVarPane.py:364 msgid "Items" msgstr "Objets" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Entrer un nom:" msgid "This palette already exists. Overwrite?" msgstr "Cette palette existe déjà. Remplacer ?" -#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1351 +#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1352 msgid "Are you sure you want to delete \"{}\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette palette ?" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette palette ?" msgid "Clear Palette" msgstr "Vider la palette" -#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1736 +#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1729 msgid "Delete Palette" msgstr "Supprimer la palette" @@ -693,11 +693,11 @@ msgstr "Supprimer la palette" msgid "Save Palette..." msgstr "Enregistrer la palette..." -#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1761 +#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1754 msgid "Save Palette As..." msgstr "Enregistrer la palette sous..." -#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1748 +#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1741 msgid "Save Settings in Palettes" msgstr "" @@ -733,71 +733,71 @@ msgstr "" "Activer ou désactiver certaines répliques pour les empêcher d'être " "ajoutées." -#: app/UI.py:1525 +#: app/UI.py:1518 msgid "All Items: " msgstr "Tous les objets: " -#: app/UI.py:1655 +#: app/UI.py:1648 msgid "Export to \"{}\"..." msgstr "Exporter vers \"{}\"..." -#: app/UI.py:1683 app/backup.py:874 +#: app/UI.py:1676 app/backup.py:874 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: app/UI.py:1690 +#: app/UI.py:1683 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: app/UI.py:1697 app/backup.py:878 +#: app/UI.py:1690 app/backup.py:878 msgid "Add Game" msgstr "Ajouter le jeu" -#: app/UI.py:1701 +#: app/UI.py:1694 msgid "Uninstall from Selected Game" msgstr "Désinstaller du jeu sélectionné" -#: app/UI.py:1705 +#: app/UI.py:1698 msgid "Backup/Restore Puzzles..." msgstr "Sauvegarder/Restaurer les puzzles..." -#: app/UI.py:1709 +#: app/UI.py:1702 msgid "Manage Packages..." msgstr "Gérer les paquets..." -#: app/UI.py:1714 +#: app/UI.py:1707 msgid "Options" msgstr "Options" -#: app/UI.py:1719 app/gameMan.py:1099 +#: app/UI.py:1712 app/gameMan.py:1100 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: app/UI.py:1729 +#: app/UI.py:1722 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: app/UI.py:1741 +#: app/UI.py:1734 msgid "Fill Palette" msgstr "Remplir la palette" -#: app/UI.py:1755 +#: app/UI.py:1748 msgid "Save Palette" msgstr "Enregistrer la palette" -#: app/UI.py:1771 +#: app/UI.py:1764 msgid "View" msgstr "" -#: app/UI.py:1885 +#: app/UI.py:1878 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" -#: app/UI.py:1910 +#: app/UI.py:1903 msgid "Export Options" msgstr "Options d'export" -#: app/UI.py:1942 +#: app/UI.py:1935 msgid "Fill empty spots in the palette with random items." msgstr "Remplir les emplacements vides de la palette avec des objets aléatoires." @@ -935,128 +935,128 @@ msgstr "Nombre (par jeu):" msgid "Backup/Restore Puzzles" msgstr "Sauvegarder/Restaurer des puzzles" -#: app/contextWin.py:78 +#: app/contextWin.py:84 msgid "This item may not be rotated." msgstr "Cet objet ne peut pas être tourné." -#: app/contextWin.py:79 +#: app/contextWin.py:85 msgid "This item can be pointed in 4 directions." msgstr "Cet objet peut être pointé dans 4 directions." -#: app/contextWin.py:80 +#: app/contextWin.py:86 msgid "This item can be positioned on the sides and center." msgstr "Cet objet peut être positionné sur les côtés ou au centre." -#: app/contextWin.py:81 +#: app/contextWin.py:87 msgid "This item can be centered in two directions, plus on the sides." msgstr "Cet objet peut être centré sur deux directions et sur les côtés." -#: app/contextWin.py:82 +#: app/contextWin.py:88 msgid "This item can be placed like light strips." msgstr "Cet objet peut être placé comme une source lumineuse." -#: app/contextWin.py:83 +#: app/contextWin.py:89 msgid "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees." msgstr "Cet objet peut être tourné sur le sol à 360°." -#: app/contextWin.py:84 +#: app/contextWin.py:90 msgid "This item is positioned using a catapult trajectory." msgstr "Cet objet est positionné avec une trajectoire de catapulte." -#: app/contextWin.py:85 +#: app/contextWin.py:91 msgid "This item positions the dropper to hit target locations." msgstr "Cet objet positionne le distributeur pour toucher des zones ciblées." -#: app/contextWin.py:87 +#: app/contextWin.py:93 msgid "This item does not accept any inputs." msgstr "Cet objet n'accepte pas de connexion entrante." -#: app/contextWin.py:88 +#: app/contextWin.py:94 msgid "This item accepts inputs." msgstr "Cet objet accepte des connexions entrantes." -#: app/contextWin.py:89 +#: app/contextWin.py:95 msgid "This item has two input types (A and B), using the Input A and B items." msgstr "" "Cet objet a deux types d'entrée (A et B), utilisant les items Input A et " "B." -#: app/contextWin.py:91 +#: app/contextWin.py:97 msgid "This item does not output." msgstr "Cet objet n'a pas de connexion sortante." -#: app/contextWin.py:92 +#: app/contextWin.py:98 msgid "This item has an output." msgstr "Cet objet a une connexion sortante." -#: app/contextWin.py:93 +#: app/contextWin.py:99 msgid "This item has a timed output." msgstr "Cet objet a une connexion sortante temporisée." -#: app/contextWin.py:95 +#: app/contextWin.py:101 msgid "This item does not take up any space inside walls." msgstr "Cet objet ne prend pas de place dans le mur." -#: app/contextWin.py:96 +#: app/contextWin.py:102 msgid "This item takes space inside the wall." msgstr "Cet objet prend de la place dans le mur." -#: app/contextWin.py:98 +#: app/contextWin.py:104 msgid "This item cannot be placed anywhere..." msgstr "Cet objet ne peut pas être placé." -#: app/contextWin.py:99 +#: app/contextWin.py:105 msgid "This item can only be attached to ceilings." msgstr "Cet objet est attaché au plafond seulement." -#: app/contextWin.py:100 +#: app/contextWin.py:106 msgid "This item can only be placed on the floor." msgstr "Cet objet est posé au sol seulement." -#: app/contextWin.py:101 +#: app/contextWin.py:107 msgid "This item can be placed on floors and ceilings." msgstr "Cet objet peut être placé au plafond et au sol." -#: app/contextWin.py:102 +#: app/contextWin.py:108 msgid "This item can be placed on walls only." msgstr "Cet objet ne se place que sur les murs." -#: app/contextWin.py:103 +#: app/contextWin.py:109 msgid "This item can be attached to walls and ceilings." msgstr "Cet objet peut être attaché au plafond et aux murs." -#: app/contextWin.py:104 +#: app/contextWin.py:110 msgid "This item can be placed on floors and walls." msgstr "Cet objet peut être placé au sol et aux murs." -#: app/contextWin.py:105 +#: app/contextWin.py:111 msgid "This item can be placed in any orientation." msgstr "Cet objet peut être placé dans n'importe quel sens." -#: app/contextWin.py:219 +#: app/contextWin.py:226 #, fuzzy msgid "No Alternate Versions" msgstr "Pas de versions alternatives !" -#: app/contextWin.py:314 +#: app/contextWin.py:320 msgid "Excursion Funnels accept a on/off input and a directional input." msgstr "" "Les Halos d'Excursion acceptent une connexion on/off et une connexion de " "polarité." -#: app/contextWin.py:365 +#: app/contextWin.py:371 #, fuzzy msgid "" "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees, for Reflection" " Cubes only." msgstr "Cet objet peut être tourné sur le sol à 360°." -#: app/contextWin.py:442 +#: app/contextWin.py:440 #, fuzzy msgid "Properties:" msgstr "Propriétés" -#: app/contextWin.py:468 +#: app/contextWin.py:466 msgid "" "The number of entities used for this item. The Source engine limits this " "to 2048 in total. This provides a guide to how many of these items can be" @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "" "nombre d'entités à 2048 en tout. Ceci fournit un guide pour savoir " "combien de ces objets il est possible de placer à la fois sur la carte." -#: app/contextWin.py:491 +#: app/contextWin.py:489 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: app/contextWin.py:531 +#: app/contextWin.py:529 msgid "" "Failed to open a web browser. Do you wish for the URL to be copied to the" " clipboard instead?" @@ -1078,83 +1078,83 @@ msgstr "" "Échec de l'ouverture du navigateur. Voulez-vous que l'URL soit copiée " "dans le presse-papiers à la place ?" -#: app/contextWin.py:545 +#: app/contextWin.py:543 msgid "More Info>>" msgstr "Plus d'infos>>" -#: app/contextWin.py:562 +#: app/contextWin.py:560 msgid "Change Defaults..." msgstr "Changer les valeurs par défaut..." -#: app/contextWin.py:568 +#: app/contextWin.py:566 msgid "Change the default settings for this item when placed." msgstr "Changer les réglages par défaut pour cet objet lorsqu'il est placé." -#: app/gameMan.py:765 app/gameMan.py:857 +#: app/gameMan.py:766 app/gameMan.py:858 msgid "BEE2 - Export Failed!" msgstr "BEE2 - Export échoué !" -#: app/gameMan.py:766 +#: app/gameMan.py:767 msgid "" "Compiler file {file} missing. Exit Steam applications, then press OK to " "verify your game cache. You can then export again." msgstr "" -#: app/gameMan.py:858 +#: app/gameMan.py:859 #, fuzzy msgid "Copying compiler file {file} failed. Ensure {game} is not running." msgstr "" "Copie du fichier {file} échouée. Veuillez vous assurer que {game} n'est " "pas en cours d'exécution." -#: app/gameMan.py:1156 +#: app/gameMan.py:1157 msgid "" "Ap-Tag Coop gun instance not found!\n" "Coop guns will not work - verify cache to fix." msgstr "" -#: app/gameMan.py:1160 +#: app/gameMan.py:1161 msgid "BEE2 - Aperture Tag Files Missing" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1274 +#: app/gameMan.py:1275 msgid "Select the folder where the game executable is located ({appname})..." msgstr "Sélectionnez le dossier où l'exécutable du jeu est localisé ({appname})..." -#: app/gameMan.py:1277 app/gameMan.py:1292 app/gameMan.py:1302 -#: app/gameMan.py:1309 app/gameMan.py:1318 app/gameMan.py:1327 +#: app/gameMan.py:1278 app/gameMan.py:1293 app/gameMan.py:1303 +#: app/gameMan.py:1310 app/gameMan.py:1319 app/gameMan.py:1328 msgid "BEE2 - Add Game" msgstr "BEE2 - Ajouter un jeu" -#: app/gameMan.py:1280 +#: app/gameMan.py:1281 msgid "Find Game Exe" msgstr "Trouvez l'exécutable du jeu" -#: app/gameMan.py:1281 +#: app/gameMan.py:1282 msgid "Executable" msgstr "Exécutable" -#: app/gameMan.py:1289 +#: app/gameMan.py:1290 msgid "This does not appear to be a valid game folder!" msgstr "Cela ne semble pas être un dossier de jeu valide." -#: app/gameMan.py:1299 +#: app/gameMan.py:1300 msgid "Portal Stories: Mel doesn't have an editor!" msgstr "Portal Stories: Mel n'a pas d'éditeur." -#: app/gameMan.py:1310 +#: app/gameMan.py:1311 msgid "Enter the name of this game:" msgstr "Entrez le nom de ce jeu:" -#: app/gameMan.py:1317 +#: app/gameMan.py:1318 msgid "This name is already taken!" msgstr "Ce nom est déjà pris !" -#: app/gameMan.py:1326 +#: app/gameMan.py:1327 msgid "Please enter a name for this game!" msgstr "Veuillez entrer un nom pour ce jeu." -#: app/gameMan.py:1345 +#: app/gameMan.py:1346 msgid "" "\n" " (BEE2 will quit, this is the last game set!)" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Development" msgstr "Développement" -#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:680 +#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:677 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1658,44 +1658,44 @@ msgstr "BEEMod" msgid "Portal 2 Collapsed" msgstr "Portal 2 Compressé" -#: app/richTextBox.py:182 +#: app/richTextBox.py:183 msgid "Open \"{}\" in the default browser?" msgstr "Ouvrir \"{}\" dans le navigateur par défaut ?" #. i18n: 'None' item description -#: app/selector_win.py:381 +#: app/selector_win.py:378 msgid "Do not add anything." msgstr "Ne rien ajouter." #. i18n: 'None' item name. -#: app/selector_win.py:385 +#: app/selector_win.py:382 msgid "" msgstr "" -#: app/selector_win.py:565 app/selector_win.py:570 +#: app/selector_win.py:562 app/selector_win.py:567 msgid "Suggested" msgstr "Suggéré" -#: app/selector_win.py:617 +#: app/selector_win.py:614 msgid "Play a sample of this item." msgstr "Jouer un échantillon de cet objet" -#: app/selector_win.py:691 +#: app/selector_win.py:688 msgid "Reset to Default" msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" -#: app/selector_win.py:862 +#: app/selector_win.py:859 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: app/selector_win.py:1079 +#: app/selector_win.py:1076 msgid "Author: {}" msgid_plural "Authors: {}" msgstr[0] "Auteur: {}" msgstr[1] "Auteurs: {}" #. i18n: Tooltip for colour swatch. -#: app/selector_win.py:1142 +#: app/selector_win.py:1139 msgid "Color: R={r}, G={g}, B={b}" msgstr "Couleur: R={r}, V={g}, B={b}" diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po index c9f468925..1c830509f 100644 --- a/i18n/ja.po +++ b/i18n/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 12:03+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:17+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ja\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Version: " msgstr "バージョン:" -#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:702 +#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:699 #: loadScreen.py:210 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: app/UI.py:1731 loadScreen.py:211 +#: app/UI.py:1724 loadScreen.py:211 msgid "Clear" msgstr "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" msgid "Better Extended Editor for Portal 2" msgstr "" -#: utils.py:957 +#: utils.py:724 msgid "__LANG_USE_SANS_SERIF__" msgstr "YES" @@ -79,24 +79,24 @@ msgstr "YES" msgid "Toggle all checkboxes." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:70 +#: app/CompilerPane.py:69 msgid "ATLAS" msgstr "ATLAS" -#: app/CompilerPane.py:71 +#: app/CompilerPane.py:70 msgid "P-Body" msgstr "P-Body" -#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:41 +#: app/CompilerPane.py:71 app/voiceEditor.py:41 msgid "Chell" msgstr "Chell" -#: app/CompilerPane.py:73 app/voiceEditor.py:40 +#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:40 msgid "Bendy" msgstr "Bendy" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:120 +#: app/CompilerPane.py:119 msgid "" "Brushes form the walls or other parts of the test chamber. If this is " "high, it may help to reduce the size of the map or remove intricate " @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:127 +#: app/CompilerPane.py:126 msgid "" "Entities are the things in the map that have functionality. Removing " "complex moving items will help reduce this. Items have their entity count" @@ -116,66 +116,66 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:137 +#: app/CompilerPane.py:136 msgid "" "Overlays are smaller images affixed to surfaces, like signs or indicator " "lights. Hiding complex antlines or setting them to signage will reduce " "this." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:269 +#: app/CompilerPane.py:268 msgid "Corridor" msgstr "廊下" -#: app/CompilerPane.py:309 +#: app/CompilerPane.py:308 msgid "" "Randomly choose a corridor. This is saved in the puzzle data and will not" " change." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:315 app/UI.py:642 +#: app/CompilerPane.py:314 app/UI.py:642 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: app/CompilerPane.py:418 +#: app/CompilerPane.py:417 msgid "Image Files" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:490 +#: app/CompilerPane.py:489 msgid "" "Options on this panel can be changed \n" "without exporting or restarting the game." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:505 +#: app/CompilerPane.py:504 msgid "Map Settings" msgstr "マップ" -#: app/CompilerPane.py:510 +#: app/CompilerPane.py:509 msgid "Compile Settings" msgstr "コンパイラ" -#: app/CompilerPane.py:524 +#: app/CompilerPane.py:523 msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" -#: app/CompilerPane.py:532 +#: app/CompilerPane.py:531 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: app/CompilerPane.py:540 +#: app/CompilerPane.py:539 msgid "PeTI" msgstr "PeTI" -#: app/CompilerPane.py:548 +#: app/CompilerPane.py:547 msgid "Custom:" msgstr "カスタム:" -#: app/CompilerPane.py:566 +#: app/CompilerPane.py:562 msgid "Cleanup old screenshots" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:576 +#: app/CompilerPane.py:572 msgid "" "Override the map image to use a screenshot automatically taken from the " "beginning of a chamber. Press F5 to take a new screenshot. If the map has" @@ -183,213 +183,213 @@ msgid "" "PeTI screenshot will be used instead." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:584 +#: app/CompilerPane.py:580 msgid "Use the normal editor view for the map preview image." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:586 +#: app/CompilerPane.py:582 msgid "" "Use a custom image for the map preview image. Click the screenshot to " "select.\n" "Images will be converted to JPEGs if needed." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:603 +#: app/CompilerPane.py:599 msgid "" "Automatically delete unused Automatic screenshots. Disable if you want to" " keep things in \"portal2/screenshots\". " msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:614 +#: app/CompilerPane.py:610 msgid "Lighting:" msgstr "照明:" -#: app/CompilerPane.py:621 +#: app/CompilerPane.py:617 msgid "Fast" msgstr "迅速" -#: app/CompilerPane.py:628 +#: app/CompilerPane.py:624 msgid "Full" msgstr "完成" -#: app/CompilerPane.py:636 +#: app/CompilerPane.py:632 msgid "" "Compile with lower-quality, fast lighting. This speeds up compile times, " "but does not appear as good. Some shadows may appear wrong.\n" "When publishing, this is ignored." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:643 +#: app/CompilerPane.py:639 msgid "" "Compile with high-quality lighting. This looks correct, but takes longer " "to compute. Use if you're arranging lights.\n" "When publishing, this is always used." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:650 +#: app/CompilerPane.py:646 msgid "Dump packed files to:" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:675 +#: app/CompilerPane.py:671 msgid "" "When compiling, dump all files which were packed into the map. Useful if " "you're intending to edit maps in Hammer." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:681 +#: app/CompilerPane.py:677 msgid "Last Compile:" msgstr "前のコンパイル:" -#: app/CompilerPane.py:691 +#: app/CompilerPane.py:687 msgid "Entity" msgstr "エンティティ" -#: app/CompilerPane.py:711 +#: app/CompilerPane.py:707 msgid "Overlay" msgstr "オーバーレイ" -#: app/CompilerPane.py:730 +#: app/CompilerPane.py:726 msgid "" "Refresh the compile progress bars. Press after a compile has been " "performed to show the new values." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:736 +#: app/CompilerPane.py:732 msgid "Brush" msgstr "ブラシ" -#: app/CompilerPane.py:764 +#: app/CompilerPane.py:760 msgid "Voicelines:" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:771 +#: app/CompilerPane.py:767 msgid "Use voiceline priorities" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:777 +#: app/CompilerPane.py:773 msgid "" "Only choose the highest-priority voicelines. This means more generic " "lines will can only be chosen if few test elements are in the map. If " "disabled any applicable lines will be used." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:784 +#: app/CompilerPane.py:780 msgid "Spawn at:" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:794 +#: app/CompilerPane.py:790 msgid "Entry Door" msgstr "入口" -#: app/CompilerPane.py:800 +#: app/CompilerPane.py:796 msgid "Elevator" msgstr "エレベーター" -#: app/CompilerPane.py:810 +#: app/CompilerPane.py:806 msgid "" "When previewing in SP, spawn inside the entry elevator. Use this to " "examine the entry and exit corridors." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:815 +#: app/CompilerPane.py:811 msgid "When previewing in SP, spawn just before the entry door." msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:821 +#: app/CompilerPane.py:817 msgid "Corridor:" msgstr "廊下:" -#: app/CompilerPane.py:827 +#: app/CompilerPane.py:823 msgid "Singleplayer Entry Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:828 +#: app/CompilerPane.py:824 msgid "Singleplayer Exit Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:829 +#: app/CompilerPane.py:825 msgid "Coop Exit Corridor" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:839 +#: app/CompilerPane.py:835 msgid "SP Entry:" msgstr "SP入口:" -#: app/CompilerPane.py:844 +#: app/CompilerPane.py:840 msgid "SP Exit:" msgstr "SP出口:" -#: app/CompilerPane.py:849 +#: app/CompilerPane.py:845 msgid "Coop Exit:" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:855 +#: app/CompilerPane.py:851 msgid "Player Model (SP):" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:886 +#: app/CompilerPane.py:882 msgid "Compile Options" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:904 +#: app/CompilerPane.py:900 msgid "Compiler Options - {}" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:30 +#: app/StyleVarPane.py:28 msgid "Multiverse Cave" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:32 +#: app/StyleVarPane.py:30 msgid "Play the Workshop Cave Johnson lines on map start." msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:37 +#: app/StyleVarPane.py:35 msgid "Prevent Portal Bump (fizzler)" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:39 +#: app/StyleVarPane.py:37 msgid "" "Add portal bumpers to make it more difficult to portal across fizzler " "edges. This can prevent placing portals in tight spaces near fizzlers, or" " fizzle portals on activation." msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:46 +#: app/StyleVarPane.py:44 msgid "Suppress Mid-Chamber Dialogue" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:48 +#: app/StyleVarPane.py:46 msgid "Disable all voicelines other than entry and exit lines." msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:53 +#: app/StyleVarPane.py:51 msgid "Unlock Default Items" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:55 +#: app/StyleVarPane.py:53 msgid "" "Allow placing and deleting the mandatory Entry/Exit Doors and Large " "Observation Room. Use with caution, this can have weird results!" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:62 +#: app/StyleVarPane.py:60 msgid "Allow Adding Goo Mist" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:64 +#: app/StyleVarPane.py:62 msgid "" "Add mist particles above Toxic Goo in certain styles. This can increase " "the entity count significantly with large, complex goo pits, so disable " "if needed." msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:71 +#: app/StyleVarPane.py:69 msgid "Light Reversible Excursion Funnels" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:73 +#: app/StyleVarPane.py:71 msgid "" "Funnels emit a small amount of light. However, if multiple funnels are " "near each other and can reverse polarity, this can cause lighting issues." @@ -397,66 +397,66 @@ msgid "" " do not have this issue." msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:81 +#: app/StyleVarPane.py:79 msgid "Enable Shape Framing" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:83 +#: app/StyleVarPane.py:81 msgid "" "After 10 shape-type antlines are used, the signs repeat. With this " "enabled, colored frames will be added to distinguish them." msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:160 +#: app/StyleVarPane.py:158 msgid "Default: On" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:162 +#: app/StyleVarPane.py:160 msgid "Default: Off" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:166 +#: app/StyleVarPane.py:164 msgid "Styles: Unstyled" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:176 +#: app/StyleVarPane.py:174 msgid "Styles: All" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:184 +#: app/StyleVarPane.py:182 msgid "Style: {}" msgid_plural "Styles: {}" msgstr[0] "" -#: app/StyleVarPane.py:237 +#: app/StyleVarPane.py:235 msgid "Style/Item Properties" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:256 +#: app/StyleVarPane.py:254 msgid "Styles" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:275 +#: app/StyleVarPane.py:273 msgid "All:" msgstr "全:" -#: app/StyleVarPane.py:278 +#: app/StyleVarPane.py:276 msgid "Selected Style:" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:286 +#: app/StyleVarPane.py:284 msgid "Other Styles:" msgstr "" -#: app/StyleVarPane.py:291 +#: app/StyleVarPane.py:289 msgid "No Options!" msgstr "オプションありません!" -#: app/StyleVarPane.py:297 +#: app/StyleVarPane.py:295 msgid "None!" msgstr "なし!" -#: app/StyleVarPane.py:366 +#: app/StyleVarPane.py:364 msgid "Items" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "This palette already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1351 +#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1352 msgid "Are you sure you want to delete \"{}\"?" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Palette" msgstr "" -#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1736 +#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1729 msgid "Delete Palette" msgstr "" @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "" msgid "Save Palette..." msgstr "" -#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1761 +#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1754 msgid "Save Palette As..." msgstr "" -#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1748 +#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1741 msgid "Save Settings in Palettes" msgstr "" @@ -641,71 +641,71 @@ msgid "" "added." msgstr "" -#: app/UI.py:1525 +#: app/UI.py:1518 msgid "All Items: " msgstr "" -#: app/UI.py:1655 +#: app/UI.py:1648 msgid "Export to \"{}\"..." msgstr "" -#: app/UI.py:1683 app/backup.py:874 +#: app/UI.py:1676 app/backup.py:874 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: app/UI.py:1690 +#: app/UI.py:1683 msgid "Export" msgstr "" -#: app/UI.py:1697 app/backup.py:878 +#: app/UI.py:1690 app/backup.py:878 msgid "Add Game" msgstr "" -#: app/UI.py:1701 +#: app/UI.py:1694 msgid "Uninstall from Selected Game" msgstr "" -#: app/UI.py:1705 +#: app/UI.py:1698 msgid "Backup/Restore Puzzles..." msgstr "" -#: app/UI.py:1709 +#: app/UI.py:1702 msgid "Manage Packages..." msgstr "" -#: app/UI.py:1714 +#: app/UI.py:1707 msgid "Options" msgstr "環境設定" -#: app/UI.py:1719 app/gameMan.py:1099 +#: app/UI.py:1712 app/gameMan.py:1100 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: app/UI.py:1729 +#: app/UI.py:1722 msgid "Palette" msgstr "" -#: app/UI.py:1741 +#: app/UI.py:1734 msgid "Fill Palette" msgstr "" -#: app/UI.py:1755 +#: app/UI.py:1748 msgid "Save Palette" msgstr "" -#: app/UI.py:1771 +#: app/UI.py:1764 msgid "View" msgstr "" -#: app/UI.py:1885 +#: app/UI.py:1878 msgid "Palettes" msgstr "" -#: app/UI.py:1910 +#: app/UI.py:1903 msgid "Export Options" msgstr "" -#: app/UI.py:1942 +#: app/UI.py:1935 msgid "Fill empty spots in the palette with random items." msgstr "" @@ -832,211 +832,211 @@ msgstr "" msgid "Backup/Restore Puzzles" msgstr "" -#: app/contextWin.py:78 +#: app/contextWin.py:84 msgid "This item may not be rotated." msgstr "" -#: app/contextWin.py:79 +#: app/contextWin.py:85 msgid "This item can be pointed in 4 directions." msgstr "" -#: app/contextWin.py:80 +#: app/contextWin.py:86 msgid "This item can be positioned on the sides and center." msgstr "" -#: app/contextWin.py:81 +#: app/contextWin.py:87 msgid "This item can be centered in two directions, plus on the sides." msgstr "" -#: app/contextWin.py:82 +#: app/contextWin.py:88 msgid "This item can be placed like light strips." msgstr "" -#: app/contextWin.py:83 +#: app/contextWin.py:89 msgid "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees." msgstr "" -#: app/contextWin.py:84 +#: app/contextWin.py:90 msgid "This item is positioned using a catapult trajectory." msgstr "" -#: app/contextWin.py:85 +#: app/contextWin.py:91 msgid "This item positions the dropper to hit target locations." msgstr "" -#: app/contextWin.py:87 +#: app/contextWin.py:93 msgid "This item does not accept any inputs." msgstr "" -#: app/contextWin.py:88 +#: app/contextWin.py:94 msgid "This item accepts inputs." msgstr "" -#: app/contextWin.py:89 +#: app/contextWin.py:95 msgid "This item has two input types (A and B), using the Input A and B items." msgstr "" -#: app/contextWin.py:91 +#: app/contextWin.py:97 msgid "This item does not output." msgstr "" -#: app/contextWin.py:92 +#: app/contextWin.py:98 msgid "This item has an output." msgstr "" -#: app/contextWin.py:93 +#: app/contextWin.py:99 msgid "This item has a timed output." msgstr "" -#: app/contextWin.py:95 +#: app/contextWin.py:101 msgid "This item does not take up any space inside walls." msgstr "" -#: app/contextWin.py:96 +#: app/contextWin.py:102 msgid "This item takes space inside the wall." msgstr "" -#: app/contextWin.py:98 +#: app/contextWin.py:104 msgid "This item cannot be placed anywhere..." msgstr "" -#: app/contextWin.py:99 +#: app/contextWin.py:105 msgid "This item can only be attached to ceilings." msgstr "" -#: app/contextWin.py:100 +#: app/contextWin.py:106 msgid "This item can only be placed on the floor." msgstr "" -#: app/contextWin.py:101 +#: app/contextWin.py:107 msgid "This item can be placed on floors and ceilings." msgstr "" -#: app/contextWin.py:102 +#: app/contextWin.py:108 msgid "This item can be placed on walls only." msgstr "" -#: app/contextWin.py:103 +#: app/contextWin.py:109 msgid "This item can be attached to walls and ceilings." msgstr "" -#: app/contextWin.py:104 +#: app/contextWin.py:110 msgid "This item can be placed on floors and walls." msgstr "" -#: app/contextWin.py:105 +#: app/contextWin.py:111 msgid "This item can be placed in any orientation." msgstr "" -#: app/contextWin.py:219 +#: app/contextWin.py:226 msgid "No Alternate Versions" msgstr "" -#: app/contextWin.py:314 +#: app/contextWin.py:320 msgid "Excursion Funnels accept a on/off input and a directional input." msgstr "" -#: app/contextWin.py:365 +#: app/contextWin.py:371 msgid "" "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees, for Reflection" " Cubes only." msgstr "" -#: app/contextWin.py:442 +#: app/contextWin.py:440 msgid "Properties:" msgstr "" -#: app/contextWin.py:468 +#: app/contextWin.py:466 msgid "" "The number of entities used for this item. The Source engine limits this " "to 2048 in total. This provides a guide to how many of these items can be" " placed in a map at once." msgstr "" -#: app/contextWin.py:491 +#: app/contextWin.py:489 msgid "Description:" msgstr "" -#: app/contextWin.py:531 +#: app/contextWin.py:529 msgid "" "Failed to open a web browser. Do you wish for the URL to be copied to the" " clipboard instead?" msgstr "" -#: app/contextWin.py:545 +#: app/contextWin.py:543 msgid "More Info>>" msgstr "" -#: app/contextWin.py:562 +#: app/contextWin.py:560 msgid "Change Defaults..." msgstr "" -#: app/contextWin.py:568 +#: app/contextWin.py:566 msgid "Change the default settings for this item when placed." msgstr "" -#: app/gameMan.py:765 app/gameMan.py:857 +#: app/gameMan.py:766 app/gameMan.py:858 msgid "BEE2 - Export Failed!" msgstr "" -#: app/gameMan.py:766 +#: app/gameMan.py:767 msgid "" "Compiler file {file} missing. Exit Steam applications, then press OK to " "verify your game cache. You can then export again." msgstr "" -#: app/gameMan.py:858 +#: app/gameMan.py:859 msgid "Copying compiler file {file} failed. Ensure {game} is not running." msgstr "" -#: app/gameMan.py:1156 +#: app/gameMan.py:1157 msgid "" "Ap-Tag Coop gun instance not found!\n" "Coop guns will not work - verify cache to fix." msgstr "" -#: app/gameMan.py:1160 +#: app/gameMan.py:1161 msgid "BEE2 - Aperture Tag Files Missing" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1274 +#: app/gameMan.py:1275 msgid "Select the folder where the game executable is located ({appname})..." msgstr "" -#: app/gameMan.py:1277 app/gameMan.py:1292 app/gameMan.py:1302 -#: app/gameMan.py:1309 app/gameMan.py:1318 app/gameMan.py:1327 +#: app/gameMan.py:1278 app/gameMan.py:1293 app/gameMan.py:1303 +#: app/gameMan.py:1310 app/gameMan.py:1319 app/gameMan.py:1328 msgid "BEE2 - Add Game" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1280 +#: app/gameMan.py:1281 msgid "Find Game Exe" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1281 +#: app/gameMan.py:1282 msgid "Executable" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1289 +#: app/gameMan.py:1290 msgid "This does not appear to be a valid game folder!" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1299 +#: app/gameMan.py:1300 msgid "Portal Stories: Mel doesn't have an editor!" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1310 +#: app/gameMan.py:1311 msgid "Enter the name of this game:" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1317 +#: app/gameMan.py:1318 msgid "This name is already taken!" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1326 +#: app/gameMan.py:1327 msgid "Please enter a name for this game!" msgstr "" -#: app/gameMan.py:1345 +#: app/gameMan.py:1346 msgid "" "\n" " (BEE2 will quit, this is the last game set!)" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Development" msgstr "" -#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:680 +#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:677 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1491,43 +1491,43 @@ msgstr "BEEMod" msgid "Portal 2 Collapsed" msgstr "短縮のPortal 2" -#: app/richTextBox.py:182 +#: app/richTextBox.py:183 msgid "Open \"{}\" in the default browser?" msgstr "" #. i18n: 'None' item description -#: app/selector_win.py:381 +#: app/selector_win.py:378 msgid "Do not add anything." msgstr "" #. i18n: 'None' item name. -#: app/selector_win.py:385 +#: app/selector_win.py:382 msgid "" msgstr "<なし>" -#: app/selector_win.py:565 app/selector_win.py:570 +#: app/selector_win.py:562 app/selector_win.py:567 msgid "Suggested" msgstr "" -#: app/selector_win.py:617 +#: app/selector_win.py:614 msgid "Play a sample of this item." msgstr "" -#: app/selector_win.py:691 +#: app/selector_win.py:688 msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: app/selector_win.py:862 +#: app/selector_win.py:859 msgid "Other" msgstr "" -#: app/selector_win.py:1079 +#: app/selector_win.py:1076 msgid "Author: {}" msgid_plural "Authors: {}" msgstr[0] "" #. i18n: Tooltip for colour swatch. -#: app/selector_win.py:1142 +#: app/selector_win.py:1139 msgid "Color: R={r}, G={g}, B={b}" msgstr "" diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po index b0f85075e..2fce3672c 100644 --- a/i18n/pl.po +++ b/i18n/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BEE2 mod translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 12:03+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:17+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language: pl\n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "Pominięto!" msgid "Version: " msgstr "Wersja: " -#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:702 +#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:699 #: loadScreen.py:210 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: app/UI.py:1731 loadScreen.py:211 +#: app/UI.py:1724 loadScreen.py:211 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Inicjacja interfejsu" msgid "Better Extended Editor for Portal 2" msgstr "Lepiej Rozwinięty Edytor map dla Portal 2" -#: utils.py:957 +#: utils.py:724 msgid "__LANG_USE_SANS_SERIF__" msgstr "__LANG_USE_SANS_SERIF__" @@ -80,24 +80,24 @@ msgstr "__LANG_USE_SANS_SERIF__" msgid "Toggle all checkboxes." msgstr "Zaznacz wszystko." -#: app/CompilerPane.py:70 +#: app/CompilerPane.py:69 msgid "ATLAS" msgstr "ATLAS" -#: app/CompilerPane.py:71 +#: app/CompilerPane.py:70 msgid "P-Body" msgstr "P-Body" -#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:41 +#: app/CompilerPane.py:71 app/voiceEditor.py:41 msgid "Chell" msgstr "Chell" -#: app/CompilerPane.py:73 app/voiceEditor.py:40 +#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:40 msgid "Bendy" msgstr "Bendy" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:120 +#: app/CompilerPane.py:119 msgid "" "Brushes form the walls or other parts of the test chamber. If this is " "high, it may help to reduce the size of the map or remove intricate " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" " pomóc może zmniejszenie rozmiaru mapy lub usunięcie zawiłych kształtów." #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:127 +#: app/CompilerPane.py:126 msgid "" "Entities are the things in the map that have functionality. Removing " "complex moving items will help reduce this. Items have their entity count" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "dodatkowe, niepokazane tu wartości." #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:137 +#: app/CompilerPane.py:136 msgid "" "Overlays are smaller images affixed to surfaces, like signs or indicator " "lights. Hiding complex antlines or setting them to signage will reduce " @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" "znaczniki świetlne. Ukrycie skomplikowanych znaczników lub wymiana ich na" " znaki zmniejszy tą wartość." -#: app/CompilerPane.py:269 +#: app/CompilerPane.py:268 msgid "Corridor" msgstr "Korytarz" -#: app/CompilerPane.py:309 +#: app/CompilerPane.py:308 msgid "" "Randomly choose a corridor. This is saved in the puzzle data and will not" " change." @@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "" "Losowo wybiera korytarz. Raz wybrany jest zapisywany w danych mapy i się " "nie zmieni." -#: app/CompilerPane.py:315 app/UI.py:642 +#: app/CompilerPane.py:314 app/UI.py:642 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: app/CompilerPane.py:418 +#: app/CompilerPane.py:417 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" -#: app/CompilerPane.py:490 +#: app/CompilerPane.py:489 msgid "" "Options on this panel can be changed \n" "without exporting or restarting the game." @@ -164,35 +164,35 @@ msgstr "" "Opcje w tym panelu mogą być zmieniane bez eksportowania lub restartowania" " gry." -#: app/CompilerPane.py:505 +#: app/CompilerPane.py:504 msgid "Map Settings" msgstr "Ustawienia mapy" -#: app/CompilerPane.py:510 +#: app/CompilerPane.py:509 msgid "Compile Settings" msgstr "Ustawienia kompilatora" -#: app/CompilerPane.py:524 +#: app/CompilerPane.py:523 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturka" -#: app/CompilerPane.py:532 +#: app/CompilerPane.py:531 msgid "Auto" msgstr "Automatycznie" -#: app/CompilerPane.py:540 +#: app/CompilerPane.py:539 msgid "PeTI" msgstr "Ustawiczna Inicjatywa Testowania" -#: app/CompilerPane.py:548 +#: app/CompilerPane.py:547 msgid "Custom:" msgstr "Własny:" -#: app/CompilerPane.py:566 +#: app/CompilerPane.py:562 msgid "Cleanup old screenshots" msgstr "Wyczyść stare zrzuty ekranu" -#: app/CompilerPane.py:576 +#: app/CompilerPane.py:572 msgid "" "Override the map image to use a screenshot automatically taken from the " "beginning of a chamber. Press F5 to take a new screenshot. If the map has" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" "nie był wykonywany w ciągu ostatnich kilku godzin, domyślny obrazek " "zostanie użyty w zamian." -#: app/CompilerPane.py:584 +#: app/CompilerPane.py:580 msgid "Use the normal editor view for the map preview image." msgstr "Użyj normalnego widoku z edytora jako podgląd mapy" -#: app/CompilerPane.py:586 +#: app/CompilerPane.py:582 msgid "" "Use a custom image for the map preview image. Click the screenshot to " "select.\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "wybrać.\n" "Obrazki będą w razie potrzeby konwertowane do formatu JPEG." -#: app/CompilerPane.py:603 +#: app/CompilerPane.py:599 msgid "" "Automatically delete unused Automatic screenshots. Disable if you want to" " keep things in \"portal2/screenshots\". " @@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "" "Wyłącz, jeżeli chcesz je przechowywać w folderze \"portal2/screenshots\"." " " -#: app/CompilerPane.py:614 +#: app/CompilerPane.py:610 msgid "Lighting:" msgstr "Oświetlenie:" -#: app/CompilerPane.py:621 +#: app/CompilerPane.py:617 msgid "Fast" msgstr "Szybkie" -#: app/CompilerPane.py:628 +#: app/CompilerPane.py:624 msgid "Full" msgstr "Pełne" -#: app/CompilerPane.py:636 +#: app/CompilerPane.py:632 msgid "" "Compile with lower-quality, fast lighting. This speeds up compile times, " "but does not appear as good. Some shadows may appear wrong.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "ale nie wygląda tak dobrze. Niektóre cienie mogą wyglądać źle.\n" "Używanie tylko w podglądzie mapy w edytorze." -#: app/CompilerPane.py:643 +#: app/CompilerPane.py:639 msgid "" "Compile with high-quality lighting. This looks correct, but takes longer " "to compute. Use if you're arranging lights.\n" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" "obliczanie jest dłuższe. Używaj jeżeli aranżujesz oświetlenie.\n" "Zawsze używane podczas publikowania mapy." -#: app/CompilerPane.py:650 +#: app/CompilerPane.py:646 msgid "Dump packed files to:" msgstr "Zachowuj zapakowane pliki w:" -#: app/CompilerPane.py:675 +#: app/CompilerPane.py:671 msgid "" "When compiling, dump all files which were packed into the map. Useful if " "you're intending to edit maps in Hammer." @@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "" "Podczas kompilacji, zapisuje wszystkie zapakowane pliki do pliku mapy. " "Użyteczne, jeżeli zamierzać modyfikować mapy w edytorze Hammer." -#: app/CompilerPane.py:681 +#: app/CompilerPane.py:677 msgid "Last Compile:" msgstr "Ostatnia kompilacja:" -#: app/CompilerPane.py:691 +#: app/CompilerPane.py:687 msgid "Entity" msgstr "Jednostki" -#: app/CompilerPane.py:711 +#: app/CompilerPane.py:707 msgid "Overlay" msgstr "Nakładki" -#: app/CompilerPane.py:730 +#: app/CompilerPane.py:726 msgid "" "Refresh the compile progress bars. Press after a compile has been " "performed to show the new values." @@ -291,19 +291,19 @@ msgstr "" "Odśwież statystyki kompilacji. Naciśnij po wykonaniu nowej kompilacji, " "aby pokazać zaktualizowane wartości." -#: app/CompilerPane.py:736 +#: app/CompilerPane.py:732 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" -#: app/CompilerPane.py:764 +#: app/CompilerPane.py:760 msgid "Voicelines:" msgstr "Ścieżki głosowe:" -#: app/CompilerPane.py:771 +#: app/CompilerPane.py:767 msgid "Use voiceline priorities" msgstr "Używaj priorytetowych ścieżek głosowych" -#: app/CompilerPane.py:777 +#: app/CompilerPane.py:773 msgid "" "Only choose the highest-priority voicelines. This means more generic " "lines will can only be chosen if few test elements are in the map. If " @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" "testowych pojawia się na mapie. Jeśli wyłączone, wszystkie odpowiednie " "ścieżki będą użyte." -#: app/CompilerPane.py:784 +#: app/CompilerPane.py:780 msgid "Spawn at:" msgstr "Spawn:" -#: app/CompilerPane.py:794 +#: app/CompilerPane.py:790 msgid "Entry Door" msgstr "przy drzwiach wejściowych" -#: app/CompilerPane.py:800 +#: app/CompilerPane.py:796 msgid "Elevator" msgstr "w windzie" -#: app/CompilerPane.py:810 +#: app/CompilerPane.py:806 msgid "" "When previewing in SP, spawn inside the entry elevator. Use this to " "examine the entry and exit corridors." @@ -335,67 +335,67 @@ msgstr "" "windzie. Używaj, jeśli chcesz przetestować wejściowe i wyjściowe " "korytarze." -#: app/CompilerPane.py:815 +#: app/CompilerPane.py:811 msgid "When previewing in SP, spawn just before the entry door." msgstr "" "Podczas podglądu w grze jednoosobowej, spawn nastąpi tuż przed drzwiami " "wejściowymi." -#: app/CompilerPane.py:821 +#: app/CompilerPane.py:817 msgid "Corridor:" msgstr "Korytarz:" -#: app/CompilerPane.py:827 +#: app/CompilerPane.py:823 msgid "Singleplayer Entry Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:828 +#: app/CompilerPane.py:824 msgid "Singleplayer Exit Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:829 +#: app/CompilerPane.py:825 msgid "Coop Exit Corridor" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:839 +#: app/CompilerPane.py:835 msgid "SP Entry:" msgstr "Wejście (tryb 1-os.)" -#: app/CompilerPane.py:844 +#: app/CompilerPane.py:840 msgid "SP Exit:" msgstr "Wyjście (tryb 1-os.)" -#: app/CompilerPane.py:849 +#: app/CompilerPane.py:845 msgid "Coop Exit:" msgstr "Wyjście (tryb 2-os.):" -#: app/CompilerPane.py:855 +#: app/CompilerPane.py:851 msgid "Player Model (SP):" msgstr "Model gracza (tryb 1-os.)" -#: app/CompilerPane.py:886 +#: app/CompilerPane.py:882 msgid "Compile Options" msgstr "Opcje kompilacji" -#: app/CompilerPane.py:904 +#: app/CompilerPane.py:900 msgid "Compiler Options - {}" msgstr "Opcje kompilatora - {}" -#: app/StyleVarPane.py:30 +#: app/StyleVarPane.py:28 msgid "Multiverse Cave" msgstr "Cave z multiwersum" -#: app/StyleVarPane.py:32 +#: app/StyleVarPane.py:30 msgid "Play the Workshop Cave Johnson lines on map start." msgstr "Odtwarza ścieżki Cave'a Johnsona na starcie mapy." -#: app/StyleVarPane.py:37 +#: app/StyleVarPane.py:35 msgid "Prevent Portal Bump (fizzler)" msgstr "Zapobiegaj kolizjom portali (siatka demat.)" -#: app/StyleVarPane.py:39 +#: app/StyleVarPane.py:37 msgid "" "Add portal bumpers to make it more difficult to portal across fizzler " "edges. This can prevent placing portals in tight spaces near fizzlers, or" @@ -406,19 +406,19 @@ msgstr "" " szczelinach niedaleko siatek, albo dematerializowaniu portali podczas " "aktywacji." -#: app/StyleVarPane.py:46 +#: app/StyleVarPane.py:44 msgid "Suppress Mid-Chamber Dialogue" msgstr "Usuń dialog w środku komory" -#: app/StyleVarPane.py:48 +#: app/StyleVarPane.py:46 msgid "Disable all voicelines other than entry and exit lines." msgstr "Wyłącza wszystkie ścieżki głosowe inne niż ścieżki wejścia i wyjścia." -#: app/StyleVarPane.py:53 +#: app/StyleVarPane.py:51 msgid "Unlock Default Items" msgstr "Odblokuj domyślne przedmioty" -#: app/StyleVarPane.py:55 +#: app/StyleVarPane.py:53 msgid "" "Allow placing and deleting the mandatory Entry/Exit Doors and Large " "Observation Room. Use with caution, this can have weird results!" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "" "wyjściowych oraz dużego pokoju obserwacyjnego. Używaj z ostrożnością, " "może to powodować dziwne rezultaty!" -#: app/StyleVarPane.py:62 +#: app/StyleVarPane.py:60 msgid "Allow Adding Goo Mist" msgstr "Pozwól na mgłę nad mazią" -#: app/StyleVarPane.py:64 +#: app/StyleVarPane.py:62 msgid "" "Add mist particles above Toxic Goo in certain styles. This can increase " "the entity count significantly with large, complex goo pits, so disable " @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "" "zwiększyć znacząco ilość jednostek w mapach z dużymi, złożonymi dołami z " "mazią, więc wyłącz, jeśli będzie to konieczne." -#: app/StyleVarPane.py:71 +#: app/StyleVarPane.py:69 msgid "Light Reversible Excursion Funnels" msgstr "Światło w odwracanych tubach transportujących" -#: app/StyleVarPane.py:73 +#: app/StyleVarPane.py:71 msgid "" "Funnels emit a small amount of light. However, if multiple funnels are " "near each other and can reverse polarity, this can cause lighting issues." @@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "" "oświetleniu. Odznacz, by zapobiec temu wyłączając emitowane światło. " "Nieodwracalne tuby nie mają tego problemu." -#: app/StyleVarPane.py:81 +#: app/StyleVarPane.py:79 msgid "Enable Shape Framing" msgstr "Włącz ramki dla znaków" -#: app/StyleVarPane.py:83 +#: app/StyleVarPane.py:81 msgid "" "After 10 shape-type antlines are used, the signs repeat. With this " "enabled, colored frames will be added to distinguish them." @@ -469,58 +469,58 @@ msgstr "" "Po użyciu 10 znaczników-symboli, symbole zaczną się powtarzać. Gdy ta " "opcja jest włączona, kolorowe ramki będą dodane, by je rozróżnić." -#: app/StyleVarPane.py:160 +#: app/StyleVarPane.py:158 msgid "Default: On" msgstr "Domyślnie włączone" -#: app/StyleVarPane.py:162 +#: app/StyleVarPane.py:160 msgid "Default: Off" msgstr "Domyślnie wyłączone" -#: app/StyleVarPane.py:166 +#: app/StyleVarPane.py:164 msgid "Styles: Unstyled" msgstr "Style: Bez stylów" -#: app/StyleVarPane.py:176 +#: app/StyleVarPane.py:174 msgid "Styles: All" msgstr "Style: Wszystkie" -#: app/StyleVarPane.py:184 +#: app/StyleVarPane.py:182 msgid "Style: {}" msgid_plural "Styles: {}" msgstr[0] "Styl: {}" msgstr[1] "Style: {}" msgstr[2] "Style: {}" -#: app/StyleVarPane.py:237 +#: app/StyleVarPane.py:235 msgid "Style/Item Properties" msgstr "Właściwości stylów i przedmiotów" -#: app/StyleVarPane.py:256 +#: app/StyleVarPane.py:254 msgid "Styles" msgstr "Style" -#: app/StyleVarPane.py:275 +#: app/StyleVarPane.py:273 msgid "All:" msgstr "Wszystkie:" -#: app/StyleVarPane.py:278 +#: app/StyleVarPane.py:276 msgid "Selected Style:" msgstr "Wybrany styl:" -#: app/StyleVarPane.py:286 +#: app/StyleVarPane.py:284 msgid "Other Styles:" msgstr "Pozostałe style:" -#: app/StyleVarPane.py:291 +#: app/StyleVarPane.py:289 msgid "No Options!" msgstr "Brak opcji!" -#: app/StyleVarPane.py:297 +#: app/StyleVarPane.py:295 msgid "None!" msgstr "Brak!" -#: app/StyleVarPane.py:366 +#: app/StyleVarPane.py:364 msgid "Items" msgstr "Przedmioty" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Wpisz nazwę:" msgid "This palette already exists. Overwrite?" msgstr "Ta paleta już istnieje. Nadpisać?" -#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1351 +#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1352 msgid "Are you sure you want to delete \"{}\"?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć \"{}\"?" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz usunąć \"{}\"?" msgid "Clear Palette" msgstr "Wyczyść paletę" -#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1736 +#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1729 msgid "Delete Palette" msgstr "Usuń paletę" @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "Usuń paletę" msgid "Save Palette..." msgstr "Zapisz paletę..." -#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1761 +#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1754 msgid "Save Palette As..." msgstr "Zapisz paletę jako..." -#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1748 +#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1741 msgid "Save Settings in Palettes" msgstr "Zapisz ustawienia palet" @@ -726,71 +726,71 @@ msgid "" "added." msgstr "Włącz lub wyłącz poszczególne ścieżki głosowe, aby zapobiec dodaniu ich." -#: app/UI.py:1525 +#: app/UI.py:1518 msgid "All Items: " msgstr "Wszystkie przedmioty: " -#: app/UI.py:1655 +#: app/UI.py:1648 msgid "Export to \"{}\"..." msgstr "Wyeksportuj do \"{}\"..." -#: app/UI.py:1683 app/backup.py:874 +#: app/UI.py:1676 app/backup.py:874 msgid "File" msgstr "Plik" -#: app/UI.py:1690 +#: app/UI.py:1683 msgid "Export" msgstr "Wyeksportuj" -#: app/UI.py:1697 app/backup.py:878 +#: app/UI.py:1690 app/backup.py:878 msgid "Add Game" msgstr "Dodaj grę" -#: app/UI.py:1701 +#: app/UI.py:1694 msgid "Uninstall from Selected Game" msgstr "Odinstaluj z wybranej gry" -#: app/UI.py:1705 +#: app/UI.py:1698 msgid "Backup/Restore Puzzles..." msgstr "Kopia zapasowa i przywracanie map" -#: app/UI.py:1709 +#: app/UI.py:1702 msgid "Manage Packages..." msgstr "Zarządzaj paczkami..." -#: app/UI.py:1714 +#: app/UI.py:1707 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: app/UI.py:1719 app/gameMan.py:1099 +#: app/UI.py:1712 app/gameMan.py:1100 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" -#: app/UI.py:1729 +#: app/UI.py:1722 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/UI.py:1741 +#: app/UI.py:1734 msgid "Fill Palette" msgstr "Wypełnij paletę" -#: app/UI.py:1755 +#: app/UI.py:1748 msgid "Save Palette" msgstr "Zapisz paletę" -#: app/UI.py:1771 +#: app/UI.py:1764 msgid "View" msgstr "Widok" -#: app/UI.py:1885 +#: app/UI.py:1878 msgid "Palettes" msgstr "Palety" -#: app/UI.py:1910 +#: app/UI.py:1903 msgid "Export Options" msgstr "Opcje eksportu" -#: app/UI.py:1942 +#: app/UI.py:1935 msgid "Fill empty spots in the palette with random items." msgstr "Wypełnia puste miejsca na palecie losowymi przedmiotami." @@ -925,117 +925,117 @@ msgstr "Zachowuj (na grę):" msgid "Backup/Restore Puzzles" msgstr "Kopia zapasowa i przywracanie map" -#: app/contextWin.py:78 +#: app/contextWin.py:84 msgid "This item may not be rotated." msgstr "Ten przedmiot nie może być obrócony." -#: app/contextWin.py:79 +#: app/contextWin.py:85 msgid "This item can be pointed in 4 directions." msgstr "Ten przedmiot może być skierowany w 4 kierunki." -#: app/contextWin.py:80 +#: app/contextWin.py:86 msgid "This item can be positioned on the sides and center." msgstr "Ten przedmiot może być umieszczany po bokach i na środku." -#: app/contextWin.py:81 +#: app/contextWin.py:87 msgid "This item can be centered in two directions, plus on the sides." msgstr "" "Ten przedmiot może być położony na środku w dwóch kierunkach, a także na " "bokach." -#: app/contextWin.py:82 +#: app/contextWin.py:88 msgid "This item can be placed like light strips." msgstr "Ten przedmiot może być położony jak pasy świetlne." -#: app/contextWin.py:83 +#: app/contextWin.py:89 msgid "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees." msgstr "Ten przedmiot może być obrócony na podłodze o 360 stopni." -#: app/contextWin.py:84 +#: app/contextWin.py:90 msgid "This item is positioned using a catapult trajectory." msgstr "Ten przedmiot jest umieszczany używając trajektorii katapulty." -#: app/contextWin.py:85 +#: app/contextWin.py:91 msgid "This item positions the dropper to hit target locations." msgstr "Ten przedmiot ustawia dozownik, by dosięgnął docelowej lokalizacji." -#: app/contextWin.py:87 +#: app/contextWin.py:93 msgid "This item does not accept any inputs." msgstr "Ten przedmiot nie akceptuje sygnału wejściowego." -#: app/contextWin.py:88 +#: app/contextWin.py:94 msgid "This item accepts inputs." msgstr "Ten przedmiot akceptuje sygnał wejściowy." -#: app/contextWin.py:89 +#: app/contextWin.py:95 msgid "This item has two input types (A and B), using the Input A and B items." msgstr "" "Ten przedmiot ma 2 rodzaje sygnału wejścia (A i B), używa przedmiotu " "\"Wejście A i B\"." -#: app/contextWin.py:91 +#: app/contextWin.py:97 msgid "This item does not output." msgstr "Ten przedmiot nie wysyła sygnału." -#: app/contextWin.py:92 +#: app/contextWin.py:98 msgid "This item has an output." msgstr "Ten przedmiot może wysyłać sygnał." -#: app/contextWin.py:93 +#: app/contextWin.py:99 msgid "This item has a timed output." msgstr "Ten przedmiot wysyła czasowy sygnał." -#: app/contextWin.py:95 +#: app/contextWin.py:101 msgid "This item does not take up any space inside walls." msgstr "Ten przedmiot nie zajmuje przestrzeni za ścianami." -#: app/contextWin.py:96 +#: app/contextWin.py:102 msgid "This item takes space inside the wall." msgstr "Ten przedmiot zajmuje przestrzeń za ścianami." -#: app/contextWin.py:98 +#: app/contextWin.py:104 msgid "This item cannot be placed anywhere..." msgstr "Ten przedmiot nie może być położony nigdzie..." -#: app/contextWin.py:99 +#: app/contextWin.py:105 msgid "This item can only be attached to ceilings." msgstr "Ten przedmiot może być przymocowany tylko do sufitu." -#: app/contextWin.py:100 +#: app/contextWin.py:106 msgid "This item can only be placed on the floor." msgstr "Ten przedmiot może być położony tylko na podłodze." -#: app/contextWin.py:101 +#: app/contextWin.py:107 msgid "This item can be placed on floors and ceilings." msgstr "Ten przedmiot może być położony na podłodze i na suficie." -#: app/contextWin.py:102 +#: app/contextWin.py:108 msgid "This item can be placed on walls only." msgstr "Ten przedmiot może być umieszczony tylko na ścianach." -#: app/contextWin.py:103 +#: app/contextWin.py:109 msgid "This item can be attached to walls and ceilings." msgstr "Ten przedmiot może być umieszczony na ścianach i na suficie." -#: app/contextWin.py:104 +#: app/contextWin.py:110 msgid "This item can be placed on floors and walls." msgstr "Ten przedmiot może być umieszczony na ścianach i na podłodze." -#: app/contextWin.py:105 +#: app/contextWin.py:111 msgid "This item can be placed in any orientation." msgstr "Ten przedmiot może być przymocowany gdziekolwiek." -#: app/contextWin.py:219 +#: app/contextWin.py:226 msgid "No Alternate Versions" msgstr "Brak wersji alteratywnych" -#: app/contextWin.py:314 +#: app/contextWin.py:320 msgid "Excursion Funnels accept a on/off input and a directional input." msgstr "" "Tuby transportowe akceptują sygnał włącz/wyłącz oraz sygnał zmiany " "kierunku." -#: app/contextWin.py:365 +#: app/contextWin.py:371 msgid "" "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees, for Reflection" " Cubes only." @@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "" "Ten przedmiot może być obrócony na podłodze o 360 stopni (dotyczy tylko " "kostki odbijającej)." -#: app/contextWin.py:442 +#: app/contextWin.py:440 msgid "Properties:" msgstr "Właściwości" -#: app/contextWin.py:468 +#: app/contextWin.py:466 msgid "" "The number of entities used for this item. The Source engine limits this " "to 2048 in total. This provides a guide to how many of these items can be" @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" "łącznej wartości 2048. To jest porada ile może być takich przedmiotów " "łącznie położonych." -#: app/contextWin.py:491 +#: app/contextWin.py:489 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: app/contextWin.py:531 +#: app/contextWin.py:529 msgid "" "Failed to open a web browser. Do you wish for the URL to be copied to the" " clipboard instead?" @@ -1069,23 +1069,23 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć przeglądarki. Czy chcesz w zamian skopiować link " "do schowka?" -#: app/contextWin.py:545 +#: app/contextWin.py:543 msgid "More Info>>" msgstr "Więcej informacji>>" -#: app/contextWin.py:562 +#: app/contextWin.py:560 msgid "Change Defaults..." msgstr "Zmień domyślne wartości..." -#: app/contextWin.py:568 +#: app/contextWin.py:566 msgid "Change the default settings for this item when placed." msgstr "Zmienia domyślne wartości dla tego przedmiotu w edytorze." -#: app/gameMan.py:765 app/gameMan.py:857 +#: app/gameMan.py:766 app/gameMan.py:858 msgid "BEE2 - Export Failed!" msgstr "BEE2 - Eksport nieudany!" -#: app/gameMan.py:766 +#: app/gameMan.py:767 msgid "" "Compiler file {file} missing. Exit Steam applications, then press OK to " "verify your game cache. You can then export again." @@ -1094,13 +1094,13 @@ msgstr "" "kliknij OK, aby zweryfikować cache gry. Wtedy możesz wyeksportować " "ponownie." -#: app/gameMan.py:858 +#: app/gameMan.py:859 msgid "Copying compiler file {file} failed. Ensure {game} is not running." msgstr "" "Kopiowanie pliku kompilatora {file} nie powiodło się. Upewnij się, że gra" " {game} nie jest uruchomiona." -#: app/gameMan.py:1156 +#: app/gameMan.py:1157 msgid "" "Ap-Tag Coop gun instance not found!\n" "Coop guns will not work - verify cache to fix." @@ -1109,48 +1109,48 @@ msgstr "" "Portal-gun i Paint-gun nie będą tam działały - zweryfikuj cache, aby to " "naprawić." -#: app/gameMan.py:1160 +#: app/gameMan.py:1161 msgid "BEE2 - Aperture Tag Files Missing" msgstr "BEE2 - Brakuje Plików Aperture Tag" -#: app/gameMan.py:1274 +#: app/gameMan.py:1275 msgid "Select the folder where the game executable is located ({appname})..." msgstr "Wybierz folder, gdzie znajduje się plik wykonywalny gry ({appname})..." -#: app/gameMan.py:1277 app/gameMan.py:1292 app/gameMan.py:1302 -#: app/gameMan.py:1309 app/gameMan.py:1318 app/gameMan.py:1327 +#: app/gameMan.py:1278 app/gameMan.py:1293 app/gameMan.py:1303 +#: app/gameMan.py:1310 app/gameMan.py:1319 app/gameMan.py:1328 msgid "BEE2 - Add Game" msgstr "BEE2 - Dodaj grę" -#: app/gameMan.py:1280 +#: app/gameMan.py:1281 msgid "Find Game Exe" msgstr "Znajdź plik .exe gry" -#: app/gameMan.py:1281 +#: app/gameMan.py:1282 msgid "Executable" msgstr "Wykonywalny" -#: app/gameMan.py:1289 +#: app/gameMan.py:1290 msgid "This does not appear to be a valid game folder!" msgstr "To nie wygląda jak prawidłowy folder gry!" -#: app/gameMan.py:1299 +#: app/gameMan.py:1300 msgid "Portal Stories: Mel doesn't have an editor!" msgstr "Portal Stories: Mel nie ma edytora!" -#: app/gameMan.py:1310 +#: app/gameMan.py:1311 msgid "Enter the name of this game:" msgstr "Wprowadź nazwę gry:" -#: app/gameMan.py:1317 +#: app/gameMan.py:1318 msgid "This name is already taken!" msgstr "Ta nazwa jest już zajęta!" -#: app/gameMan.py:1326 +#: app/gameMan.py:1327 msgid "Please enter a name for this game!" msgstr "Wprowadź nazwę dla tej gry!" -#: app/gameMan.py:1345 +#: app/gameMan.py:1346 msgid "" "\n" " (BEE2 will quit, this is the last game set!)" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Okna" msgid "Development" msgstr "Tworzenie" -#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:680 +#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:677 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1646,37 +1646,37 @@ msgstr "BEEMod" msgid "Portal 2 Collapsed" msgstr "Portal 2 - Złożone" -#: app/richTextBox.py:182 +#: app/richTextBox.py:183 msgid "Open \"{}\" in the default browser?" msgstr "Otworzyć \"{}\" w domyślnej przeglądarce?" #. i18n: 'None' item description -#: app/selector_win.py:381 +#: app/selector_win.py:378 msgid "Do not add anything." msgstr "Nie dodawaj niczego." #. i18n: 'None' item name. -#: app/selector_win.py:385 +#: app/selector_win.py:382 msgid "" msgstr "" -#: app/selector_win.py:565 app/selector_win.py:570 +#: app/selector_win.py:562 app/selector_win.py:567 msgid "Suggested" msgstr "Sugestowane" -#: app/selector_win.py:617 +#: app/selector_win.py:614 msgid "Play a sample of this item." msgstr "Graj próbę tego przedmiotu." -#: app/selector_win.py:691 +#: app/selector_win.py:688 msgid "Reset to Default" msgstr "Zresetuj do domyślnych" -#: app/selector_win.py:862 +#: app/selector_win.py:859 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: app/selector_win.py:1079 +#: app/selector_win.py:1076 msgid "Author: {}" msgid_plural "Authors: {}" msgstr[0] "Autor: {}" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr[1] "Autorzy: {}" msgstr[2] "Autorzy: {}" #. i18n: Tooltip for colour swatch. -#: app/selector_win.py:1142 +#: app/selector_win.py:1139 msgid "Color: R={r}, G={g}, B={b}" msgstr "Kolory: R={r}, G={g}, B={b}" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po index 16517b517..deff33b3b 100644 --- a/i18n/ru.po +++ b/i18n/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BEEMOD2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 12:03+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:17+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language: ru\n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "Пропущено!" msgid "Version: " msgstr "Версия:" -#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:702 +#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:699 #: loadScreen.py:210 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: app/UI.py:1731 loadScreen.py:211 +#: app/UI.py:1724 loadScreen.py:211 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Инициализация UI" msgid "Better Extended Editor for Portal 2" msgstr "Better Extended Editor for Portal 2" -#: utils.py:957 +#: utils.py:724 msgid "__LANG_USE_SANS_SERIF__" msgstr "__LANG_USE_SANS_SERIF__" @@ -80,24 +80,24 @@ msgstr "__LANG_USE_SANS_SERIF__" msgid "Toggle all checkboxes." msgstr "Выбрать все чекбоксы." -#: app/CompilerPane.py:70 +#: app/CompilerPane.py:69 msgid "ATLAS" msgstr "АТЛАС" -#: app/CompilerPane.py:71 +#: app/CompilerPane.py:70 msgid "P-Body" msgstr "П-Боди" -#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:41 +#: app/CompilerPane.py:71 app/voiceEditor.py:41 msgid "Chell" msgstr "Челл" -#: app/CompilerPane.py:73 app/voiceEditor.py:40 +#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:40 msgid "Bendy" msgstr "Бенди" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:120 +#: app/CompilerPane.py:119 msgid "" "Brushes form the walls or other parts of the test chamber. If this is " "high, it may help to reduce the size of the map or remove intricate " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "высока, это может помочь уменьшить размер карты и удалить сложные фигуры." #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:127 +#: app/CompilerPane.py:126 msgid "" "Entities are the things in the map that have functionality. Removing " "complex moving items will help reduce this. Items have their entity count" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "дополнительных сущностей во время выполнения." #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:137 +#: app/CompilerPane.py:136 msgid "" "Overlays are smaller images affixed to surfaces, like signs or indicator " "lights. Hiding complex antlines or setting them to signage will reduce " @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" "как знаки или индикаторы. Сокрытие сложных антлайнов или установка их на " "вывеску уменьшит это." -#: app/CompilerPane.py:269 +#: app/CompilerPane.py:268 msgid "Corridor" msgstr "Коридор" -#: app/CompilerPane.py:309 +#: app/CompilerPane.py:308 msgid "" "Randomly choose a corridor. This is saved in the puzzle data and will not" " change." @@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "" "Коридор будет выбран случайно. Он сохранится в данных головоломки и не " "изменится." -#: app/CompilerPane.py:315 app/UI.py:642 +#: app/CompilerPane.py:314 app/UI.py:642 msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: app/CompilerPane.py:418 +#: app/CompilerPane.py:417 msgid "Image Files" msgstr "Изображения" -#: app/CompilerPane.py:490 +#: app/CompilerPane.py:489 msgid "" "Options on this panel can be changed \n" "without exporting or restarting the game." @@ -164,35 +164,35 @@ msgstr "" "Настройки в этой панели могут быть изменены без экспорта или перезапуска " "игры." -#: app/CompilerPane.py:505 +#: app/CompilerPane.py:504 msgid "Map Settings" msgstr "Настройки карты" -#: app/CompilerPane.py:510 +#: app/CompilerPane.py:509 msgid "Compile Settings" msgstr "Настройки компиляции" -#: app/CompilerPane.py:524 +#: app/CompilerPane.py:523 msgid "Thumbnail" msgstr "Эскиз" -#: app/CompilerPane.py:532 +#: app/CompilerPane.py:531 msgid "Auto" msgstr "Автоматический" -#: app/CompilerPane.py:540 +#: app/CompilerPane.py:539 msgid "PeTI" msgstr "PeTI" -#: app/CompilerPane.py:548 +#: app/CompilerPane.py:547 msgid "Custom:" msgstr "Свой:" -#: app/CompilerPane.py:566 +#: app/CompilerPane.py:562 msgid "Cleanup old screenshots" msgstr "Очистить старые скриншоты" -#: app/CompilerPane.py:576 +#: app/CompilerPane.py:572 msgid "" "Override the map image to use a screenshot automatically taken from the " "beginning of a chamber. Press F5 to take a new screenshot. If the map has" @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" "(в течение последних нескольких часов), будет использоваться стандартный " "скриншот PeTI." -#: app/CompilerPane.py:584 +#: app/CompilerPane.py:580 msgid "Use the normal editor view for the map preview image." msgstr "Использовать превью карты как в редакторе уровней." -#: app/CompilerPane.py:586 +#: app/CompilerPane.py:582 msgid "" "Use a custom image for the map preview image. Click the screenshot to " "select.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" " выбрать его.\n" "Изображения переконвертируются в JPEG, если это будет нужну" -#: app/CompilerPane.py:603 +#: app/CompilerPane.py:599 msgid "" "Automatically delete unused Automatic screenshots. Disable if you want to" " keep things in \"portal2/screenshots\". " @@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "" "Автоматическое удаление неиспользованных скриншотов. Выключите, если вы " "хотите оставить их в \"portal2/screenshots\"." -#: app/CompilerPane.py:614 +#: app/CompilerPane.py:610 msgid "Lighting:" msgstr "Освещение:" -#: app/CompilerPane.py:621 +#: app/CompilerPane.py:617 msgid "Fast" msgstr "Быстрое" -#: app/CompilerPane.py:628 +#: app/CompilerPane.py:624 msgid "Full" msgstr "Полное" -#: app/CompilerPane.py:636 +#: app/CompilerPane.py:632 msgid "" "Compile with lower-quality, fast lighting. This speeds up compile times, " "but does not appear as good. Some shadows may appear wrong.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "казаться неправильными.\n" "При публикации это игнорируется." -#: app/CompilerPane.py:643 +#: app/CompilerPane.py:639 msgid "" "Compile with high-quality lighting. This looks correct, but takes longer " "to compute. Use if you're arranging lights.\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" " освещением.\n" "При публикации это всегда используется." -#: app/CompilerPane.py:650 +#: app/CompilerPane.py:646 msgid "Dump packed files to:" msgstr "Дампить файлы пакетов в:" -#: app/CompilerPane.py:675 +#: app/CompilerPane.py:671 msgid "" "When compiling, dump all files which were packed into the map. Useful if " "you're intending to edit maps in Hammer." @@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "" "При компиляции дампить все файлы, которые были использованы в карте. " "Полезно, если вы собираетесь редактировать карты в Hammer." -#: app/CompilerPane.py:681 +#: app/CompilerPane.py:677 msgid "Last Compile:" msgstr "Последняя компиляция:" -#: app/CompilerPane.py:691 +#: app/CompilerPane.py:687 msgid "Entity" msgstr "Сущность" -#: app/CompilerPane.py:711 +#: app/CompilerPane.py:707 msgid "Overlay" msgstr "Оверлей" -#: app/CompilerPane.py:730 +#: app/CompilerPane.py:726 msgid "" "Refresh the compile progress bars. Press after a compile has been " "performed to show the new values." @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "" "Обновление индикаторов компиляции. Нажмите после компиляции, чтобы " "отобразить новые значения." -#: app/CompilerPane.py:736 +#: app/CompilerPane.py:732 msgid "Brush" msgstr "Кисть" -#: app/CompilerPane.py:764 +#: app/CompilerPane.py:760 msgid "Voicelines:" msgstr "Озвучка:" -#: app/CompilerPane.py:771 +#: app/CompilerPane.py:767 msgid "Use voiceline priorities" msgstr "Использовать приоритетную озвучку." -#: app/CompilerPane.py:777 +#: app/CompilerPane.py:773 msgid "" "Only choose the highest-priority voicelines. This means more generic " "lines will can only be chosen if few test elements are in the map. If " @@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "" "тестовых элементов. Если отключено, будут использоваться любые возможные " "фразы." -#: app/CompilerPane.py:784 +#: app/CompilerPane.py:780 msgid "Spawn at:" msgstr "Спавниться в:" -#: app/CompilerPane.py:794 +#: app/CompilerPane.py:790 msgid "Entry Door" msgstr "Двери входа" -#: app/CompilerPane.py:800 +#: app/CompilerPane.py:796 msgid "Elevator" msgstr "Лифте" -#: app/CompilerPane.py:810 +#: app/CompilerPane.py:806 msgid "" "When previewing in SP, spawn inside the entry elevator. Use this to " "examine the entry and exit corridors." @@ -336,65 +336,65 @@ msgstr "" "При одиночном предпросмотре, вы спавнитесь внутри лифта. Используйте это " "для изучения коридоров входа и выхода." -#: app/CompilerPane.py:815 +#: app/CompilerPane.py:811 msgid "When previewing in SP, spawn just before the entry door." msgstr "При одиночном предпросмотре, вы спавнитесь на входе." -#: app/CompilerPane.py:821 +#: app/CompilerPane.py:817 msgid "Corridor:" msgstr "Коридор:" -#: app/CompilerPane.py:827 +#: app/CompilerPane.py:823 msgid "Singleplayer Entry Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:828 +#: app/CompilerPane.py:824 msgid "Singleplayer Exit Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:829 +#: app/CompilerPane.py:825 msgid "Coop Exit Corridor" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:839 +#: app/CompilerPane.py:835 msgid "SP Entry:" msgstr "Вход в одиночном режиме:" -#: app/CompilerPane.py:844 +#: app/CompilerPane.py:840 msgid "SP Exit:" msgstr "Вход в коопе" -#: app/CompilerPane.py:849 +#: app/CompilerPane.py:845 msgid "Coop Exit:" msgstr "Выход в коопе:" -#: app/CompilerPane.py:855 +#: app/CompilerPane.py:851 msgid "Player Model (SP):" msgstr "Моделька игрока:" -#: app/CompilerPane.py:886 +#: app/CompilerPane.py:882 msgid "Compile Options" msgstr "Опции компиляции" -#: app/CompilerPane.py:904 +#: app/CompilerPane.py:900 msgid "Compiler Options - {}" msgstr "Опции компилятора - {}" -#: app/StyleVarPane.py:30 +#: app/StyleVarPane.py:28 msgid "Multiverse Cave" msgstr "Кейв Мултивселенной" -#: app/StyleVarPane.py:32 +#: app/StyleVarPane.py:30 msgid "Play the Workshop Cave Johnson lines on map start." msgstr "Проигрывать реплики Кейва Джонсона из мастерской в начале." -#: app/StyleVarPane.py:37 +#: app/StyleVarPane.py:35 msgid "Prevent Portal Bump (fizzler)" msgstr "Защита от порталов (распылитель)" -#: app/StyleVarPane.py:39 +#: app/StyleVarPane.py:37 msgid "" "Add portal bumpers to make it more difficult to portal across fizzler " "edges. This can prevent placing portals in tight spaces near fizzlers, or" @@ -404,21 +404,21 @@ msgstr "" " Это предотвращает размещение порталов в узких пространствах между " "распылителями или во время их активации." -#: app/StyleVarPane.py:46 +#: app/StyleVarPane.py:44 msgid "Suppress Mid-Chamber Dialogue" msgstr "Хорош базарить" -#: app/StyleVarPane.py:48 +#: app/StyleVarPane.py:46 msgid "Disable all voicelines other than entry and exit lines." msgstr "" "Заглушает все реплики за исключением тех, которые проигрываются на " "входе/выходе." -#: app/StyleVarPane.py:53 +#: app/StyleVarPane.py:51 msgid "Unlock Default Items" msgstr "Разблокировать стандартные предметы" -#: app/StyleVarPane.py:55 +#: app/StyleVarPane.py:53 msgid "" "Allow placing and deleting the mandatory Entry/Exit Doors and Large " "Observation Room. Use with caution, this can have weird results!" @@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "" "Разрешить создание и удаление входа/выхода и большого зала наблюдения. " "Осторожно, может получиться что-то странное!" -#: app/StyleVarPane.py:62 +#: app/StyleVarPane.py:60 msgid "Allow Adding Goo Mist" msgstr "Добавление тумана над токсичной жидкостью." -#: app/StyleVarPane.py:64 +#: app/StyleVarPane.py:62 msgid "" "Add mist particles above Toxic Goo in certain styles. This can increase " "the entity count significantly with large, complex goo pits, so disable " @@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "" "количество сущностей с большими и сложными ямами с жижей, поэтому, " "выключите если требуется." -#: app/StyleVarPane.py:71 +#: app/StyleVarPane.py:69 msgid "Light Reversible Excursion Funnels" msgstr "Освещение разворачиваемых экскурсионных воронок." -#: app/StyleVarPane.py:73 +#: app/StyleVarPane.py:71 msgid "" "Funnels emit a small amount of light. However, if multiple funnels are " "near each other and can reverse polarity, this can cause lighting issues." @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "" "освещением. Отключите, чтобы решить эти проблемы отключением света от " "воронок. Воронки с одной полярностью не имеют такой проблемы." -#: app/StyleVarPane.py:81 +#: app/StyleVarPane.py:79 msgid "Enable Shape Framing" msgstr "Рамки символов" -#: app/StyleVarPane.py:83 +#: app/StyleVarPane.py:81 msgid "" "After 10 shape-type antlines are used, the signs repeat. With this " "enabled, colored frames will be added to distinguish them." @@ -468,58 +468,58 @@ msgstr "" "Если используется больше 10 антлайнов-символов, сами символы начинают " "повторятся. Эта функция добавляет цветные рамки по краям символов." -#: app/StyleVarPane.py:160 +#: app/StyleVarPane.py:158 msgid "Default: On" msgstr "Стандартный: да" -#: app/StyleVarPane.py:162 +#: app/StyleVarPane.py:160 msgid "Default: Off" msgstr "Стандартный: нет" -#: app/StyleVarPane.py:166 +#: app/StyleVarPane.py:164 msgid "Styles: Unstyled" msgstr "Стиль: без стиля" -#: app/StyleVarPane.py:176 +#: app/StyleVarPane.py:174 msgid "Styles: All" msgstr "Стиль: все" -#: app/StyleVarPane.py:184 +#: app/StyleVarPane.py:182 msgid "Style: {}" msgid_plural "Styles: {}" msgstr[0] "Стиль: {}" msgstr[1] "Стили: {}" msgstr[2] "" -#: app/StyleVarPane.py:237 +#: app/StyleVarPane.py:235 msgid "Style/Item Properties" msgstr "Параметры объектов и стилей" -#: app/StyleVarPane.py:256 +#: app/StyleVarPane.py:254 msgid "Styles" msgstr "Стили" -#: app/StyleVarPane.py:275 +#: app/StyleVarPane.py:273 msgid "All:" msgstr "Все:" -#: app/StyleVarPane.py:278 +#: app/StyleVarPane.py:276 msgid "Selected Style:" msgstr "Выбранный стиль:" -#: app/StyleVarPane.py:286 +#: app/StyleVarPane.py:284 msgid "Other Styles:" msgstr "Другие стили:" -#: app/StyleVarPane.py:291 +#: app/StyleVarPane.py:289 msgid "No Options!" msgstr "Нет опций!" -#: app/StyleVarPane.py:297 +#: app/StyleVarPane.py:295 msgid "None!" msgstr "Нету!" -#: app/StyleVarPane.py:366 +#: app/StyleVarPane.py:364 msgid "Items" msgstr "Предметы" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Введите название:" msgid "This palette already exists. Overwrite?" msgstr "Такой набор уже существует. Перезаписать?" -#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1351 +#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1352 msgid "Are you sure you want to delete \"{}\"?" msgstr "Вы точно хотите удалить \"{}\"?" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Вы точно хотите удалить \"{}\"?" msgid "Clear Palette" msgstr "Очистить набор" -#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1736 +#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1729 msgid "Delete Palette" msgstr "Удалить набор" @@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "Удалить набор" msgid "Save Palette..." msgstr "Сохранить набор..." -#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1761 +#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1754 msgid "Save Palette As..." msgstr "Сохранить набор как..." -#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1748 +#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1741 msgid "Save Settings in Palettes" msgstr "Сохранить настройки в наборе" @@ -727,71 +727,71 @@ msgstr "" "Включить или отключить определенную озвучку, чтобы предотвратить её " "добавление." -#: app/UI.py:1525 +#: app/UI.py:1518 msgid "All Items: " msgstr "Все предметы:" -#: app/UI.py:1655 +#: app/UI.py:1648 msgid "Export to \"{}\"..." msgstr "Экспортировать в \"{}\"..." -#: app/UI.py:1683 app/backup.py:874 +#: app/UI.py:1676 app/backup.py:874 msgid "File" msgstr "Файл" -#: app/UI.py:1690 +#: app/UI.py:1683 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: app/UI.py:1697 app/backup.py:878 +#: app/UI.py:1690 app/backup.py:878 msgid "Add Game" msgstr "Добавить игру" -#: app/UI.py:1701 +#: app/UI.py:1694 msgid "Uninstall from Selected Game" msgstr "Убрать из выбранной игры" -#: app/UI.py:1705 +#: app/UI.py:1698 msgid "Backup/Restore Puzzles..." msgstr "Резервирование/восстановление головоломок" -#: app/UI.py:1709 +#: app/UI.py:1702 msgid "Manage Packages..." msgstr "Управление пакетами..." -#: app/UI.py:1714 +#: app/UI.py:1707 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: app/UI.py:1719 app/gameMan.py:1099 +#: app/UI.py:1712 app/gameMan.py:1100 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: app/UI.py:1729 +#: app/UI.py:1722 msgid "Palette" msgstr "Набор" -#: app/UI.py:1741 +#: app/UI.py:1734 msgid "Fill Palette" msgstr "Заполнить набор" -#: app/UI.py:1755 +#: app/UI.py:1748 msgid "Save Palette" msgstr "Сохранить набор" -#: app/UI.py:1771 +#: app/UI.py:1764 msgid "View" msgstr "Вид" -#: app/UI.py:1885 +#: app/UI.py:1878 msgid "Palettes" msgstr "Наборы" -#: app/UI.py:1910 +#: app/UI.py:1903 msgid "Export Options" msgstr "Экспорт опций" -#: app/UI.py:1942 +#: app/UI.py:1935 msgid "Fill empty spots in the palette with random items." msgstr "Заполнить пустые слоты в наборе случайными предметами." @@ -920,111 +920,111 @@ msgstr "Сохранять (в течение игры):" msgid "Backup/Restore Puzzles" msgstr "Зарезервировать/Восстановить головоломки" -#: app/contextWin.py:78 +#: app/contextWin.py:84 msgid "This item may not be rotated." msgstr "Этот предмет нельзя повернуть." -#: app/contextWin.py:79 +#: app/contextWin.py:85 msgid "This item can be pointed in 4 directions." msgstr "Этот предмет может быть повёрнут в 4 стороны." -#: app/contextWin.py:80 +#: app/contextWin.py:86 msgid "This item can be positioned on the sides and center." msgstr "Этот предмет может быть размещён по сторонам и по центру." -#: app/contextWin.py:81 +#: app/contextWin.py:87 msgid "This item can be centered in two directions, plus on the sides." msgstr "Этот предмет может находиться по центру в 2 направлениях и по сторонам." -#: app/contextWin.py:82 +#: app/contextWin.py:88 msgid "This item can be placed like light strips." msgstr "Этот предмет может быть размещён как световая лента." -#: app/contextWin.py:83 +#: app/contextWin.py:89 msgid "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees." msgstr "Этот предмет может быть повёрнут на 360 градусов." -#: app/contextWin.py:84 +#: app/contextWin.py:90 msgid "This item is positioned using a catapult trajectory." msgstr "Этот предмет устанавливается с помощью мишени катапульты." -#: app/contextWin.py:85 +#: app/contextWin.py:91 msgid "This item positions the dropper to hit target locations." msgstr "Этот предмет создаёт выбрасыватель." -#: app/contextWin.py:87 +#: app/contextWin.py:93 msgid "This item does not accept any inputs." msgstr "К этому предмету нельзя подключать антлайны." -#: app/contextWin.py:88 +#: app/contextWin.py:94 msgid "This item accepts inputs." msgstr "К этому предмету можно подключать антлайны" -#: app/contextWin.py:89 +#: app/contextWin.py:95 msgid "This item has two input types (A and B), using the Input A and B items." msgstr "У этого предмета есть два типа входа (А и Б), он использует \"A/B Input\"." -#: app/contextWin.py:91 +#: app/contextWin.py:97 msgid "This item does not output." msgstr "У этого предмета нет выходов." -#: app/contextWin.py:92 +#: app/contextWin.py:98 msgid "This item has an output." msgstr "У этого предмета есть выходы." -#: app/contextWin.py:93 +#: app/contextWin.py:99 msgid "This item has a timed output." msgstr "У этого предмета есть выходы с таймерами." -#: app/contextWin.py:95 +#: app/contextWin.py:101 msgid "This item does not take up any space inside walls." msgstr "Этот предмет не занимает место под собой." -#: app/contextWin.py:96 +#: app/contextWin.py:102 msgid "This item takes space inside the wall." msgstr "Этот предмет занимает место под собой." -#: app/contextWin.py:98 +#: app/contextWin.py:104 msgid "This item cannot be placed anywhere..." msgstr "Этот предмет нельзя разместить нигде..." -#: app/contextWin.py:99 +#: app/contextWin.py:105 msgid "This item can only be attached to ceilings." msgstr "Этот предмет можно разметить только на потолке." -#: app/contextWin.py:100 +#: app/contextWin.py:106 msgid "This item can only be placed on the floor." msgstr "Этот предмет можно разместить только на стене." -#: app/contextWin.py:101 +#: app/contextWin.py:107 msgid "This item can be placed on floors and ceilings." msgstr "Этот предмет можно разместить на полу и потолке." -#: app/contextWin.py:102 +#: app/contextWin.py:108 msgid "This item can be placed on walls only." msgstr "Этот предмет можно разместить только на стене." -#: app/contextWin.py:103 +#: app/contextWin.py:109 msgid "This item can be attached to walls and ceilings." msgstr "Этот предмет можно разместить на стене и потолке." -#: app/contextWin.py:104 +#: app/contextWin.py:110 msgid "This item can be placed on floors and walls." msgstr "Этот предмет может быть помещён на стене и на полу." -#: app/contextWin.py:105 +#: app/contextWin.py:111 msgid "This item can be placed in any orientation." msgstr "Этот предмет может быть помещён где угодно." -#: app/contextWin.py:219 +#: app/contextWin.py:226 msgid "No Alternate Versions" msgstr "Нет других версий" -#: app/contextWin.py:314 +#: app/contextWin.py:320 msgid "Excursion Funnels accept a on/off input and a directional input." msgstr "У экскурсионных воронок есть вкл/выкл входы и входы направления." -#: app/contextWin.py:365 +#: app/contextWin.py:371 msgid "" "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees, for Reflection" " Cubes only." @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" "Этот предмет может быть повёрнут на 360 градусов, но только как " "отражающий куб." -#: app/contextWin.py:442 +#: app/contextWin.py:440 msgid "Properties:" msgstr "Свойства:" -#: app/contextWin.py:468 +#: app/contextWin.py:466 msgid "" "The number of entities used for this item. The Source engine limits this " "to 2048 in total. This provides a guide to how many of these items can be" @@ -1046,33 +1046,33 @@ msgstr "" "одной карте всего 2048 объектов. Это число показывает, сколько таких " "предметов может быть размещено на одной карте." -#: app/contextWin.py:491 +#: app/contextWin.py:489 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: app/contextWin.py:531 +#: app/contextWin.py:529 msgid "" "Failed to open a web browser. Do you wish for the URL to be copied to the" " clipboard instead?" msgstr "Не удалось открыть браузер. Вы хотите оставить URL в буфере обмена?" -#: app/contextWin.py:545 +#: app/contextWin.py:543 msgid "More Info>>" msgstr "Больше информации>>" -#: app/contextWin.py:562 +#: app/contextWin.py:560 msgid "Change Defaults..." msgstr "Изменить умолчания..." -#: app/contextWin.py:568 +#: app/contextWin.py:566 msgid "Change the default settings for this item when placed." msgstr "Изменить стандартные настройки объекта при размещении." -#: app/gameMan.py:765 app/gameMan.py:857 +#: app/gameMan.py:766 app/gameMan.py:858 msgid "BEE2 - Export Failed!" msgstr "BEE2 - Экспорт не удался!" -#: app/gameMan.py:766 +#: app/gameMan.py:767 msgid "" "Compiler file {file} missing. Exit Steam applications, then press OK to " "verify your game cache. You can then export again." @@ -1080,13 +1080,13 @@ msgstr "" "Файл компилятора {file} не найден. Закройте приложения Steam, нажмите ОК " "для подтверждения кэша игры. Вы можете экспортировать снова." -#: app/gameMan.py:858 +#: app/gameMan.py:859 msgid "Copying compiler file {file} failed. Ensure {game} is not running." msgstr "" "Не удалось скопировать файл компилсятора {file}. Необходимая игра не " "запущена." -#: app/gameMan.py:1156 +#: app/gameMan.py:1157 msgid "" "Ap-Tag Coop gun instance not found!\n" "Coop guns will not work - verify cache to fix." @@ -1094,48 +1094,48 @@ msgstr "" "Кооперативный краскопульт ApTag не найден! Кооперативные краскопульты не " "будут работать - подтвердите кэш чтобы исправить." -#: app/gameMan.py:1160 +#: app/gameMan.py:1161 msgid "BEE2 - Aperture Tag Files Missing" msgstr "BEE2 - не найдены файлы Aperture Tag" -#: app/gameMan.py:1274 +#: app/gameMan.py:1275 msgid "Select the folder where the game executable is located ({appname})..." msgstr "Выберите папку с .exeшником {appname}..." -#: app/gameMan.py:1277 app/gameMan.py:1292 app/gameMan.py:1302 -#: app/gameMan.py:1309 app/gameMan.py:1318 app/gameMan.py:1327 +#: app/gameMan.py:1278 app/gameMan.py:1293 app/gameMan.py:1303 +#: app/gameMan.py:1310 app/gameMan.py:1319 app/gameMan.py:1328 msgid "BEE2 - Add Game" msgstr "BEE2 - Добавить игру" -#: app/gameMan.py:1280 +#: app/gameMan.py:1281 msgid "Find Game Exe" msgstr "Найдите .exeшник игры" -#: app/gameMan.py:1281 +#: app/gameMan.py:1282 msgid "Executable" msgstr "Исполняемый файл" -#: app/gameMan.py:1289 +#: app/gameMan.py:1290 msgid "This does not appear to be a valid game folder!" msgstr "Так, блэт. Это не похоже на допустимую папку с игрой!" -#: app/gameMan.py:1299 +#: app/gameMan.py:1300 msgid "Portal Stories: Mel doesn't have an editor!" msgstr "В Portal Stories: Mel нет редактора!" -#: app/gameMan.py:1310 +#: app/gameMan.py:1311 msgid "Enter the name of this game:" msgstr "Введите название игры:" -#: app/gameMan.py:1317 +#: app/gameMan.py:1318 msgid "This name is already taken!" msgstr "Это название уже занято!" -#: app/gameMan.py:1326 +#: app/gameMan.py:1327 msgid "Please enter a name for this game!" msgstr "Пожалуйста, введите название игры!" -#: app/gameMan.py:1345 +#: app/gameMan.py:1346 msgid "" "\n" " (BEE2 will quit, this is the last game set!)" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Окно" msgid "Development" msgstr "Разработка" -#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:680 +#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:677 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -1635,37 +1635,37 @@ msgstr "BEEMod" msgid "Portal 2 Collapsed" msgstr "Portal 2 вылетел" -#: app/richTextBox.py:182 +#: app/richTextBox.py:183 msgid "Open \"{}\" in the default browser?" msgstr "Открыть \"{}\" в стандартном браузере?" #. i18n: 'None' item description -#: app/selector_win.py:381 +#: app/selector_win.py:378 msgid "Do not add anything." msgstr "Ничего не добавляйте." #. i18n: 'None' item name. -#: app/selector_win.py:385 +#: app/selector_win.py:382 msgid "" msgstr "<Ничего>" -#: app/selector_win.py:565 app/selector_win.py:570 +#: app/selector_win.py:562 app/selector_win.py:567 msgid "Suggested" msgstr "Предложенное" -#: app/selector_win.py:617 +#: app/selector_win.py:614 msgid "Play a sample of this item." msgstr "Воспроизвести пример этого предмета." -#: app/selector_win.py:691 +#: app/selector_win.py:688 msgid "Reset to Default" msgstr "Сбросить до умолчаний" -#: app/selector_win.py:862 +#: app/selector_win.py:859 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: app/selector_win.py:1079 +#: app/selector_win.py:1076 msgid "Author: {}" msgid_plural "Authors: {}" msgstr[0] "Автор: {}" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr[1] "Авторы: {}" msgstr[2] "" #. i18n: Tooltip for colour swatch. -#: app/selector_win.py:1142 +#: app/selector_win.py:1139 msgid "Color: R={r}, G={g}, B={b}" msgstr "Цвет: R={r}, G={g}, B={b}" diff --git a/i18n/zh.po b/i18n/zh.po index d0dbea04f..cd3de13be 100644 --- a/i18n/zh.po +++ b/i18n/zh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/BEEmod/BEE2.4/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 12:03+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:17+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:47+1000\n" "Last-Translator: Antecer \n" "Language: zh\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "跳过!" msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:702 +#: app/optionWindow.py:260 app/packageMan.py:116 app/selector_win.py:699 #: loadScreen.py:210 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/UI.py:1731 loadScreen.py:211 +#: app/UI.py:1724 loadScreen.py:211 msgid "Clear" msgstr "清空模板" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "初始化界面" msgid "Better Extended Editor for Portal 2" msgstr "更棒的传送门2扩展编辑器" -#: utils.py:957 +#: utils.py:724 msgid "__LANG_USE_SANS_SERIF__" msgstr "" @@ -79,24 +79,24 @@ msgstr "" msgid "Toggle all checkboxes." msgstr "反选所有复选框" -#: app/CompilerPane.py:70 +#: app/CompilerPane.py:69 msgid "ATLAS" msgstr "ATLAS(蓝色机器人)" -#: app/CompilerPane.py:71 +#: app/CompilerPane.py:70 msgid "P-Body" msgstr "P-Body(橙色机器人)" -#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:41 +#: app/CompilerPane.py:71 app/voiceEditor.py:41 msgid "Chell" msgstr "Chell(主角雪儿)" -#: app/CompilerPane.py:73 app/voiceEditor.py:40 +#: app/CompilerPane.py:72 app/voiceEditor.py:40 msgid "Bendy" msgstr "Bendy(纸片人小黑)" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:120 +#: app/CompilerPane.py:119 msgid "" "Brushes form the walls or other parts of the test chamber. If this is " "high, it may help to reduce the size of the map or remove intricate " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "(注:减少复杂的地图结构能有效提升画面渲染性能!)" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:127 +#: app/CompilerPane.py:126 #, fuzzy msgid "" "Entities are the things in the map that have functionality. Removing " @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "(注:地图内的实体数量被限制为2048个,超过这个数量有可能导致游戏崩溃!)" #. i18n: Progress bar description -#: app/CompilerPane.py:137 +#: app/CompilerPane.py:136 #, fuzzy msgid "" "Overlays are smaller images affixed to surfaces, like signs or indicator " @@ -133,25 +133,25 @@ msgstr "" "标记是地面(或墙面)上较小的图片,例如标志或指示灯。\n" "隐藏蚂蚁线或将其设置为标志将有助于升画面渲染性能。" -#: app/CompilerPane.py:269 +#: app/CompilerPane.py:268 msgid "Corridor" msgstr "走廊" -#: app/CompilerPane.py:309 +#: app/CompilerPane.py:308 msgid "" "Randomly choose a corridor. This is saved in the puzzle data and will not" " change." msgstr "随机选择一个走廊,被随机选中的走廊将保存在地图编辑器中且不会再次变更。" -#: app/CompilerPane.py:315 app/UI.py:642 +#: app/CompilerPane.py:314 app/UI.py:642 msgid "Random" msgstr "随机" -#: app/CompilerPane.py:418 +#: app/CompilerPane.py:417 msgid "Image Files" msgstr "图片文件" -#: app/CompilerPane.py:490 +#: app/CompilerPane.py:489 msgid "" "Options on this panel can be changed \n" "without exporting or restarting the game." @@ -159,35 +159,35 @@ msgstr "" "修改此面板的选项将立即生效,\n" "而无需导出或重新启动游戏。" -#: app/CompilerPane.py:505 +#: app/CompilerPane.py:504 msgid "Map Settings" msgstr "地图设置" -#: app/CompilerPane.py:510 +#: app/CompilerPane.py:509 msgid "Compile Settings" msgstr "编译设置" -#: app/CompilerPane.py:524 +#: app/CompilerPane.py:523 msgid "Thumbnail" msgstr "地图预览快照" -#: app/CompilerPane.py:532 +#: app/CompilerPane.py:531 msgid "Auto" msgstr "自动获取截图" -#: app/CompilerPane.py:540 +#: app/CompilerPane.py:539 msgid "PeTI" msgstr "编辑器预览图" -#: app/CompilerPane.py:548 +#: app/CompilerPane.py:547 msgid "Custom:" msgstr "自定义预览图" -#: app/CompilerPane.py:566 +#: app/CompilerPane.py:562 msgid "Cleanup old screenshots" msgstr "清理过时的旧截图" -#: app/CompilerPane.py:576 +#: app/CompilerPane.py:572 msgid "" "Override the map image to use a screenshot automatically taken from the " "beginning of a chamber. Press F5 to take a new screenshot. If the map has" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" "使用实验室开始的自动截图作为地图的介绍图,或者使用F5拍摄的新截图。\n" "如果最近几小时内未预览地图,则使用默认的编辑器预览图。" -#: app/CompilerPane.py:584 +#: app/CompilerPane.py:580 msgid "Use the normal editor view for the map preview image." msgstr "使用默认编辑器视图作为地图预览图像。" -#: app/CompilerPane.py:586 +#: app/CompilerPane.py:582 msgid "" "Use a custom image for the map preview image. Click the screenshot to " "select.\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "将自定义图片用作地图预览图片,点击快照窗口选择图片。\n" "如果需要,图片将转换为JPEG格式。" -#: app/CompilerPane.py:603 +#: app/CompilerPane.py:599 msgid "" "Automatically delete unused Automatic screenshots. Disable if you want to" " keep things in \"portal2/screenshots\". " @@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "" "自动删除未使用的自动截图,如果你想保留这些截图请取消勾选。\n" "这些截图将保留在此路径“portal2/screenshots”" -#: app/CompilerPane.py:614 +#: app/CompilerPane.py:610 msgid "Lighting:" msgstr "光影渲染模式" -#: app/CompilerPane.py:621 +#: app/CompilerPane.py:617 msgid "Fast" msgstr "最快速度" -#: app/CompilerPane.py:628 +#: app/CompilerPane.py:624 msgid "Full" msgstr "最佳画质" -#: app/CompilerPane.py:636 +#: app/CompilerPane.py:632 msgid "" "Compile with lower-quality, fast lighting. This speeds up compile times, " "but does not appear as good. Some shadows may appear wrong.\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "使用低质量的光照以加快渲染,但将导致画面变得糟糕,部分阴影可能会导致失真。\n" "发布地图时,这个选项将被忽略。" -#: app/CompilerPane.py:643 +#: app/CompilerPane.py:639 #, fuzzy msgid "" "Compile with high-quality lighting. This looks correct, but takes longer " @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" "如果你希望布置酷炫的光线效果,请使用此选项。\n" "发布地图时,将始终使用此选项。" -#: app/CompilerPane.py:650 +#: app/CompilerPane.py:646 msgid "Dump packed files to:" msgstr "转储打包后的文件" -#: app/CompilerPane.py:675 +#: app/CompilerPane.py:671 msgid "" "When compiling, dump all files which were packed into the map. Useful if " "you're intending to edit maps in Hammer." @@ -262,37 +262,37 @@ msgstr "" "编译时,转储地图会用到的所有数据包文件,用于Hammer编辑地图。\n" "(必须使用全英文路径,并建立新文件夹,转储数据时会清空同名文件夹内原有的内容)" -#: app/CompilerPane.py:681 +#: app/CompilerPane.py:677 msgid "Last Compile:" msgstr "编译数据统计" -#: app/CompilerPane.py:691 +#: app/CompilerPane.py:687 msgid "Entity" msgstr "实体" -#: app/CompilerPane.py:711 +#: app/CompilerPane.py:707 msgid "Overlay" msgstr "标记" -#: app/CompilerPane.py:730 +#: app/CompilerPane.py:726 msgid "" "Refresh the compile progress bars. Press after a compile has been " "performed to show the new values." msgstr "刷新数据统计。 执行编译后点击,以更新数据。" -#: app/CompilerPane.py:736 +#: app/CompilerPane.py:732 msgid "Brush" msgstr "画刷" -#: app/CompilerPane.py:764 +#: app/CompilerPane.py:760 msgid "Voicelines:" msgstr "声线选择" -#: app/CompilerPane.py:771 +#: app/CompilerPane.py:767 msgid "Use voiceline priorities" msgstr "使用高优先级声线" -#: app/CompilerPane.py:777 +#: app/CompilerPane.py:773 msgid "" "Only choose the highest-priority voicelines. This means more generic " "lines will can only be chosen if few test elements are in the map. If " @@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "" "仅选择优先级最高的声线,这意味着当地图中测试元素很少时,仅能选择通用的声线。\n" "如果禁用,将可使用任何可选的声线。" -#: app/CompilerPane.py:784 +#: app/CompilerPane.py:780 msgid "Spawn at:" msgstr "出生位置" -#: app/CompilerPane.py:794 +#: app/CompilerPane.py:790 msgid "Entry Door" msgstr "入口" -#: app/CompilerPane.py:800 +#: app/CompilerPane.py:796 msgid "Elevator" msgstr "电梯" -#: app/CompilerPane.py:810 +#: app/CompilerPane.py:806 #, fuzzy msgid "" "When previewing in SP, spawn inside the entry elevator. Use this to " @@ -323,68 +323,68 @@ msgstr "" "这会禁用到达出口后地图重新开始。\n" "使用此选项来检查入口走廊和出口走廊是否令人满意。" -#: app/CompilerPane.py:815 +#: app/CompilerPane.py:811 #, fuzzy msgid "When previewing in SP, spawn just before the entry door." msgstr "" "单人模式预览地图时,在入口前出生(跳过入口走廊)。\n" "当你到达出口时,地图将重新开始。(以便快速检查地图的谜题)" -#: app/CompilerPane.py:821 +#: app/CompilerPane.py:817 msgid "Corridor:" msgstr "走廊样式" -#: app/CompilerPane.py:827 +#: app/CompilerPane.py:823 msgid "Singleplayer Entry Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:828 +#: app/CompilerPane.py:824 msgid "Singleplayer Exit Corridor" msgstr "" #. i18n: corridor selector window title. -#: app/CompilerPane.py:829 +#: app/CompilerPane.py:825 msgid "Coop Exit Corridor" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:839 +#: app/CompilerPane.py:835 msgid "SP Entry:" msgstr "单人模式入口" -#: app/CompilerPane.py:844 +#: app/CompilerPane.py:840 msgid "SP Exit:" msgstr "单人模式出口" -#: app/CompilerPane.py:849 +#: app/CompilerPane.py:845 msgid "Coop Exit:" msgstr "" -#: app/CompilerPane.py:855 +#: app/CompilerPane.py:851 msgid "Player Model (SP):" msgstr "玩家模型(单人模式)" -#: app/CompilerPane.py:886 +#: app/CompilerPane.py:882 msgid "Compile Options" msgstr "编译选项" -#: app/CompilerPane.py:904 +#: app/CompilerPane.py:900 msgid "Compiler Options - {}" msgstr "开发者选项 - {}" -#: app/StyleVarPane.py:30 +#: app/StyleVarPane.py:28 msgid "Multiverse Cave" msgstr "启用Cave谈论平行宇宙的语音" -#: app/StyleVarPane.py:32 +#: app/StyleVarPane.py:30 msgid "Play the Workshop Cave Johnson lines on map start." msgstr "进入地图后播放Cave谈论平行宇宙的语音" -#: app/StyleVarPane.py:37 +#: app/StyleVarPane.py:35 msgid "Prevent Portal Bump (fizzler)" msgstr "阻止传送门跃过消散力场" -#: app/StyleVarPane.py:39 +#: app/StyleVarPane.py:37 msgid "" "Add portal bumpers to make it more difficult to portal across fizzler " "edges. This can prevent placing portals in tight spaces near fizzlers, or" @@ -394,19 +394,19 @@ msgstr "" "这可以防止将传送门放置在消散立场与墙壁之间的夹缝中,\n" "同时也阻止通过挤门的方式把传送门开启到消散立场的另一边。" -#: app/StyleVarPane.py:46 +#: app/StyleVarPane.py:44 msgid "Suppress Mid-Chamber Dialogue" msgstr "禁用实验室内的AI语音" -#: app/StyleVarPane.py:48 +#: app/StyleVarPane.py:46 msgid "Disable all voicelines other than entry and exit lines." msgstr "禁用在入口通道和出口通道以外的地区播放电脑语音。" -#: app/StyleVarPane.py:53 +#: app/StyleVarPane.py:51 msgid "Unlock Default Items" msgstr "允许编辑默认物品" -#: app/StyleVarPane.py:55 +#: app/StyleVarPane.py:53 msgid "" "Allow placing and deleting the mandatory Entry/Exit Doors and Large " "Observation Room. Use with caution, this can have weird results!" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "" "允许放置和删除强制性的进/出门和大型观察室。\n" "谨慎使用,可能会产生奇怪的结果!" -#: app/StyleVarPane.py:62 +#: app/StyleVarPane.py:60 msgid "Allow Adding Goo Mist" msgstr "允许为致命酸液添加雾气效果" -#: app/StyleVarPane.py:64 +#: app/StyleVarPane.py:62 msgid "" "Add mist particles above Toxic Goo in certain styles. This can increase " "the entity count significantly with large, complex goo pits, so disable " @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "" "在某些风格中的致命酸液上添加带有雾气的粒子效果。\n" "但这会增加实体的数量,如果有复杂的酸液池,可以考虑禁用此特效以提升性能。" -#: app/StyleVarPane.py:71 +#: app/StyleVarPane.py:69 msgid "Light Reversible Excursion Funnels" msgstr "允许牵引光束转换极性" -#: app/StyleVarPane.py:73 +#: app/StyleVarPane.py:71 msgid "" "Funnels emit a small amount of light. However, if multiple funnels are " "near each other and can reverse polarity, this can cause lighting issues." @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "" "牵引光束会发出少量的光。然而,多个牵引光束彼此靠近且可以反转极性时,则可能导致照明出现问题。\n" "禁用此功能可以通过关闭发光来避免这个问题,不可逆的牵引光束没有此问题。" -#: app/StyleVarPane.py:81 +#: app/StyleVarPane.py:79 msgid "Enable Shape Framing" msgstr "为蚂蚁标志添加边框" -#: app/StyleVarPane.py:83 +#: app/StyleVarPane.py:81 msgid "" "After 10 shape-type antlines are used, the signs repeat. With this " "enabled, colored frames will be added to distinguish them." @@ -453,56 +453,56 @@ msgstr "" "当蚂蚁线标志超过10个种类时会出现符号重复。\n" "启用此功能可以通过添加彩色边框的方式区分它们。" -#: app/StyleVarPane.py:160 +#: app/StyleVarPane.py:158 msgid "Default: On" msgstr "默认:开启" -#: app/StyleVarPane.py:162 +#: app/StyleVarPane.py:160 msgid "Default: Off" msgstr "默认:关闭" -#: app/StyleVarPane.py:166 +#: app/StyleVarPane.py:164 msgid "Styles: Unstyled" msgstr "风格:无" -#: app/StyleVarPane.py:176 +#: app/StyleVarPane.py:174 msgid "Styles: All" msgstr "风格:所有" -#: app/StyleVarPane.py:184 +#: app/StyleVarPane.py:182 msgid "Style: {}" msgid_plural "Styles: {}" msgstr[0] "风格:{}" -#: app/StyleVarPane.py:237 +#: app/StyleVarPane.py:235 msgid "Style/Item Properties" msgstr "风格/物品 属性" -#: app/StyleVarPane.py:256 +#: app/StyleVarPane.py:254 msgid "Styles" msgstr "风格属性" -#: app/StyleVarPane.py:275 +#: app/StyleVarPane.py:273 msgid "All:" msgstr "所有风格:" -#: app/StyleVarPane.py:278 +#: app/StyleVarPane.py:276 msgid "Selected Style:" msgstr "所选风格:" -#: app/StyleVarPane.py:286 +#: app/StyleVarPane.py:284 msgid "Other Styles:" msgstr "其它风格:" -#: app/StyleVarPane.py:291 +#: app/StyleVarPane.py:289 msgid "No Options!" msgstr "没有选项!" -#: app/StyleVarPane.py:297 +#: app/StyleVarPane.py:295 msgid "None!" msgstr "无!" -#: app/StyleVarPane.py:366 +#: app/StyleVarPane.py:364 msgid "Items" msgstr "物品属性" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "键入模板名称:" msgid "This palette already exists. Overwrite?" msgstr "已经存在同名模板,是否覆盖?" -#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1351 +#: app/UI.py:1247 app/gameMan.py:1352 msgid "Are you sure you want to delete \"{}\"?" msgstr "你确定要删除 \"{}\" 吗?" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "你确定要删除 \"{}\" 吗?" msgid "Clear Palette" msgstr "清空模板内容" -#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1736 +#: app/UI.py:1311 app/UI.py:1729 msgid "Delete Palette" msgstr "删除选中模板" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "删除选中模板" msgid "Save Palette..." msgstr "保存模板..." -#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1761 +#: app/UI.py:1337 app/UI.py:1754 msgid "Save Palette As..." msgstr "另存为模板..." -#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1748 +#: app/UI.py:1348 app/UI.py:1741 msgid "Save Settings in Palettes" msgstr "在模板中保存配置" @@ -695,71 +695,71 @@ msgid "" "added." msgstr "启用或禁用特定的台词,以防止添加它们。" -#: app/UI.py:1525 +#: app/UI.py:1518 msgid "All Items: " msgstr "所有物品:" -#: app/UI.py:1655 +#: app/UI.py:1648 msgid "Export to \"{}\"..." msgstr "导出到 \"{}\"..." -#: app/UI.py:1683 app/backup.py:874 +#: app/UI.py:1676 app/backup.py:874 msgid "File" msgstr "文件" -#: app/UI.py:1690 +#: app/UI.py:1683 msgid "Export" msgstr "导出" -#: app/UI.py:1697 app/backup.py:878 +#: app/UI.py:1690 app/backup.py:878 msgid "Add Game" msgstr "添加游戏" -#: app/UI.py:1701 +#: app/UI.py:1694 msgid "Uninstall from Selected Game" msgstr "删除选中的游戏" -#: app/UI.py:1705 +#: app/UI.py:1698 msgid "Backup/Restore Puzzles..." msgstr "备份/恢复 谜题..." -#: app/UI.py:1709 +#: app/UI.py:1702 msgid "Manage Packages..." msgstr "管理资源包..." -#: app/UI.py:1714 +#: app/UI.py:1707 msgid "Options" msgstr "设置" -#: app/UI.py:1719 app/gameMan.py:1099 +#: app/UI.py:1712 app/gameMan.py:1100 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: app/UI.py:1729 +#: app/UI.py:1722 msgid "Palette" msgstr "模板" -#: app/UI.py:1741 +#: app/UI.py:1734 msgid "Fill Palette" msgstr "重置模板" -#: app/UI.py:1755 +#: app/UI.py:1748 msgid "Save Palette" msgstr "保存模板" -#: app/UI.py:1771 +#: app/UI.py:1764 msgid "View" msgstr "" -#: app/UI.py:1885 +#: app/UI.py:1878 msgid "Palettes" msgstr "模板列表" -#: app/UI.py:1910 +#: app/UI.py:1903 msgid "Export Options" msgstr "导出设置" -#: app/UI.py:1942 +#: app/UI.py:1935 msgid "Fill empty spots in the palette with random items." msgstr "随机选择物品填充物品栏中的空位。" @@ -890,166 +890,166 @@ msgstr "保持(每N场游戏)" msgid "Backup/Restore Puzzles" msgstr "备份/恢复 谜题" -#: app/contextWin.py:78 +#: app/contextWin.py:84 msgid "This item may not be rotated." msgstr "该物品可能无法旋转。" -#: app/contextWin.py:79 +#: app/contextWin.py:85 msgid "This item can be pointed in 4 directions." msgstr "该物品可以面向4个方向。" -#: app/contextWin.py:80 +#: app/contextWin.py:86 msgid "This item can be positioned on the sides and center." msgstr "该物品可以放在侧面和中间。" -#: app/contextWin.py:81 +#: app/contextWin.py:87 msgid "This item can be centered in two directions, plus on the sides." msgstr "该物品可以向三个方向延伸。" -#: app/contextWin.py:82 +#: app/contextWin.py:88 msgid "This item can be placed like light strips." msgstr "该物品可以像灯条一样放置。" -#: app/contextWin.py:83 +#: app/contextWin.py:89 msgid "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees." msgstr "该物品可以在地面上360°旋转。" -#: app/contextWin.py:84 +#: app/contextWin.py:90 msgid "This item is positioned using a catapult trajectory." msgstr "该物品用于定位弹射板的弹道及落点。" -#: app/contextWin.py:85 +#: app/contextWin.py:91 msgid "This item positions the dropper to hit target locations." msgstr "该物品定位物品掉落器击中目标的位置。" -#: app/contextWin.py:87 +#: app/contextWin.py:93 msgid "This item does not accept any inputs." msgstr "该物品不会接收任何输入信号。" -#: app/contextWin.py:88 +#: app/contextWin.py:94 msgid "This item accepts inputs." msgstr "该物品可以接收信号输入以改变状态。" -#: app/contextWin.py:89 +#: app/contextWin.py:95 msgid "This item has two input types (A and B), using the Input A and B items." msgstr "该物品具有两种输入类型(A和B),使用A物品和B物品进行输入。" -#: app/contextWin.py:91 +#: app/contextWin.py:97 msgid "This item does not output." msgstr "该物品不会输出信号。" -#: app/contextWin.py:92 +#: app/contextWin.py:98 msgid "This item has an output." msgstr "该物品可以输出信号。" -#: app/contextWin.py:93 +#: app/contextWin.py:99 msgid "This item has a timed output." msgstr "该物品具有延时输出信号的功能。" -#: app/contextWin.py:95 +#: app/contextWin.py:101 msgid "This item does not take up any space inside walls." msgstr "该物品不会占据墙壁后面的空间。" -#: app/contextWin.py:96 +#: app/contextWin.py:102 msgid "This item takes space inside the wall." msgstr "该物品需要占据墙壁后面的空间。" -#: app/contextWin.py:98 +#: app/contextWin.py:104 msgid "This item cannot be placed anywhere..." msgstr "该物品不能手动放置" -#: app/contextWin.py:99 +#: app/contextWin.py:105 msgid "This item can only be attached to ceilings." msgstr "该物品只能放置在天花板上。" -#: app/contextWin.py:100 +#: app/contextWin.py:106 msgid "This item can only be placed on the floor." msgstr "该物品只能放置在地板上。" -#: app/contextWin.py:101 +#: app/contextWin.py:107 msgid "This item can be placed on floors and ceilings." msgstr "该物品可以放置在地板和天花板上。" -#: app/contextWin.py:102 +#: app/contextWin.py:108 msgid "This item can be placed on walls only." msgstr "该物品只能放置在墙上。" -#: app/contextWin.py:103 +#: app/contextWin.py:109 msgid "This item can be attached to walls and ceilings." msgstr "该物品可以放置在墙壁和天花板上。" -#: app/contextWin.py:104 +#: app/contextWin.py:110 msgid "This item can be placed on floors and walls." msgstr "该物品可以放置在地板和墙壁上。" -#: app/contextWin.py:105 +#: app/contextWin.py:111 msgid "This item can be placed in any orientation." msgstr "该物品可以放置在任何方向。" -#: app/contextWin.py:219 +#: app/contextWin.py:226 #, fuzzy msgid "No Alternate Versions" msgstr "无替代版本!" -#: app/contextWin.py:314 +#: app/contextWin.py:320 msgid "Excursion Funnels accept a on/off input and a directional input." msgstr "牵引光束接受“开/关”控制和“方向”转换控制。" -#: app/contextWin.py:365 +#: app/contextWin.py:371 msgid "" "This item can be rotated on the floor to face 360 degrees, for Reflection" " Cubes only." msgstr "该物品可以在地面上360°旋转放置。(仅适用于透镜方块)" -#: app/contextWin.py:442 +#: app/contextWin.py:440 msgid "Properties:" msgstr "物品属性:" -#: app/contextWin.py:468 +#: app/contextWin.py:466 msgid "" "The number of entities used for this item. The Source engine limits this " "to 2048 in total. This provides a guide to how many of these items can be" " placed in a map at once." msgstr "用于此物品的实体数量。起源引擎将其限制为2048。这里提供了一篇可以一次性放置多少物品在地图里的指南。" -#: app/contextWin.py:491 +#: app/contextWin.py:489 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: app/contextWin.py:531 +#: app/contextWin.py:529 msgid "" "Failed to open a web browser. Do you wish for the URL to be copied to the" " clipboard instead?" msgstr "无法打开浏览器。你希望将网址复制到剪贴板吗?" -#: app/contextWin.py:545 +#: app/contextWin.py:543 msgid "More Info>>" msgstr "更多信息>>" -#: app/contextWin.py:562 +#: app/contextWin.py:560 msgid "Change Defaults..." msgstr "更改默认值..." -#: app/contextWin.py:568 +#: app/contextWin.py:566 msgid "Change the default settings for this item when placed." msgstr "修改该物品在放置时的默认设置。" -#: app/gameMan.py:765 app/gameMan.py:857 +#: app/gameMan.py:766 app/gameMan.py:858 msgid "BEE2 - Export Failed!" msgstr "BEE2 - 导出失败!" -#: app/gameMan.py:766 +#: app/gameMan.py:767 msgid "" "Compiler file {file} missing. Exit Steam applications, then press OK to " "verify your game cache. You can then export again." msgstr "编译器文件 {file} 丢失。退出Steam程序,然后点击OK以校验你的游戏缓存。然后再次尝试导出。" -#: app/gameMan.py:858 +#: app/gameMan.py:859 #, fuzzy msgid "Copying compiler file {file} failed. Ensure {game} is not running." msgstr "复制编译器文件 {file} 失败。确保 {game} 未运行" -#: app/gameMan.py:1156 +#: app/gameMan.py:1157 msgid "" "Ap-Tag Coop gun instance not found!\n" "Coop guns will not work - verify cache to fix." @@ -1057,48 +1057,48 @@ msgstr "" "找不到光圈科技附加传送枪的实例!\n" "传送器将不起作用 - 校验缓存以修复此问题。" -#: app/gameMan.py:1160 +#: app/gameMan.py:1161 msgid "BEE2 - Aperture Tag Files Missing" msgstr "BEE2 - 光圈科技附加文件丢失" -#: app/gameMan.py:1274 +#: app/gameMan.py:1275 msgid "Select the folder where the game executable is located ({appname})..." msgstr "选择游戏可执行文件的路径 {appname}" -#: app/gameMan.py:1277 app/gameMan.py:1292 app/gameMan.py:1302 -#: app/gameMan.py:1309 app/gameMan.py:1318 app/gameMan.py:1327 +#: app/gameMan.py:1278 app/gameMan.py:1293 app/gameMan.py:1303 +#: app/gameMan.py:1310 app/gameMan.py:1319 app/gameMan.py:1328 msgid "BEE2 - Add Game" msgstr "BEE2 - 添加游戏" -#: app/gameMan.py:1280 +#: app/gameMan.py:1281 msgid "Find Game Exe" msgstr "查找游戏的exe文件" -#: app/gameMan.py:1281 +#: app/gameMan.py:1282 msgid "Executable" msgstr "可执行文件" -#: app/gameMan.py:1289 +#: app/gameMan.py:1290 msgid "This does not appear to be a valid game folder!" msgstr "这似乎不是一个有效的游戏文件夹!" -#: app/gameMan.py:1299 +#: app/gameMan.py:1300 msgid "Portal Stories: Mel doesn't have an editor!" msgstr "没有《传送门:梅尔的故事》的编辑器!" -#: app/gameMan.py:1310 +#: app/gameMan.py:1311 msgid "Enter the name of this game:" msgstr "输入此游戏的名称:" -#: app/gameMan.py:1317 +#: app/gameMan.py:1318 msgid "This name is already taken!" msgstr "该名称已经存在!" -#: app/gameMan.py:1326 +#: app/gameMan.py:1327 msgid "Please enter a name for this game!" msgstr "请为此游戏创建一个名称!" -#: app/gameMan.py:1345 +#: app/gameMan.py:1346 msgid "" "\n" " (BEE2 will quit, this is the last game set!)" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "窗口" msgid "Development" msgstr "开发者选项" -#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:680 +#: app/optionWindow.py:255 app/packageMan.py:110 app/selector_win.py:677 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -1570,43 +1570,43 @@ msgstr "BEE模组物品" msgid "Portal 2 Collapsed" msgstr "传送门2(已折叠)" -#: app/richTextBox.py:182 +#: app/richTextBox.py:183 msgid "Open \"{}\" in the default browser?" msgstr "在默认浏览器中打开 \"{}\" ?" #. i18n: 'None' item description -#: app/selector_win.py:381 +#: app/selector_win.py:378 msgid "Do not add anything." msgstr "不要添加任何东西。" #. i18n: 'None' item name. -#: app/selector_win.py:385 +#: app/selector_win.py:382 msgid "" msgstr "<无>" -#: app/selector_win.py:565 app/selector_win.py:570 +#: app/selector_win.py:562 app/selector_win.py:567 msgid "Suggested" msgstr "建议" -#: app/selector_win.py:617 +#: app/selector_win.py:614 msgid "Play a sample of this item." msgstr "播放该物品的示例" -#: app/selector_win.py:691 +#: app/selector_win.py:688 msgid "Reset to Default" msgstr "重置为默认值" -#: app/selector_win.py:862 +#: app/selector_win.py:859 msgid "Other" msgstr "其它" -#: app/selector_win.py:1079 +#: app/selector_win.py:1076 msgid "Author: {}" msgid_plural "Authors: {}" msgstr[0] "作者: {}" #. i18n: Tooltip for colour swatch. -#: app/selector_win.py:1142 +#: app/selector_win.py:1139 msgid "Color: R={r}, G={g}, B={b}" msgstr "颜色: R={r}, G={g}, B={b}"