You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
The target language search feature in Orature operates differently than in BTT-Writer. As an example, in BTT-Writer, when I search for the target language of Urdo, I just type in it's 2 letter iso 639 code of UR to find Urdu. In Orature, type in UR gives me all the languages with ur in it. I do see if I spell out urdo the language does sort down enough to select it.
I just wonder if there is a not a good case too make the search on the 2/3 letter ISO code vs the name, especially when the name is in a script you don't have command of, like Urdo.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
The target language search feature in Orature operates differently than in BTT-Writer. As an example, in BTT-Writer, when I search for the target language of Urdo, I just type in it's 2 letter iso 639 code of UR to find Urdu. In Orature, type in UR gives me all the languages with ur in it. I do see if I spell out urdo the language does sort down enough to select it.
I just wonder if there is a not a good case too make the search on the 2/3 letter ISO code vs the name, especially when the name is in a script you don't have command of, like Urdo.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: