generated from DavidKrassnig/abschlussarbeit_lualatex_vorlage_hu-berlin
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
german-iso690_2021.lbx
328 lines (308 loc) · 12.3 KB
/
german-iso690_2021.lbx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
% german-iso690_2021.lbx
\def\fileversion{0.3}
\def\filedate{2024/01/31}
\ProvidesFile{german-iso690_2021.lbx}
[\filedate\space v\fileversion\space ISO 690:2021 Biblatex Bibliography Style]
\InheritBibliographyExtras{german}
\InheritBibliographyStrings{german}
\NewBibliographyString{%
%
% Item [see 7.1.3.3 EAMPLE 4, p. 25] and
% Item attributes [see 7.13.2 EXAMPLE 6, p. 69]
cataloguedin,
%
% non obvious primary creators [see 7.2.2 EXAMPLE 1, p. 26]
foreword,introduction,afterword,
%
% creator of work [see 7.2.2 a), p. 25]
author,authors,composer,composers,songwriter,songwriters,librettist,librettists,
lyricist,lyricists,mappingagency,surveyor,surveyors,cartographer,cartographers,
systemdesignerofsoftware,systemdesignersofsoftware,holder,holders,patentee,
patentees,patentapplicant,patentapplicants,inventor,inventors,artist,artists,
photographer,photographers,directorofmotionpictures,directorsofmotionpictures,
draughtsman,draughtsmen,graphicdesigner,graphicdesigners,architect,architects,
%
% expresser of created work [see 7.2.2 b), p. 25]
conductor,conductors,performerofmusic,performersofmusic,performerofdrama,
performersofdrama,translator,translators,softwareprogrammer,softwareprogrammers,
engineer,engineers,
%
% reviser of work [see 7.2.2 c), p. 25]
compiler,compilers,editor,editors,editor2,editor2s,reviser,revisers,
%
% creator of derivative work [see 7.2.2 d), p. 25]
engraver,engravers,photographerofanothercreatorswork,
photographersofanothercreatorswork,copyist,copyists,arranger,arrangers,reviewer,
reviewers,commentator,commentators,annotator,
%
% publisher of manifestation [see 7.2.2 e), p. 26]
publisher,onlineinformationprovider,productioncompany,
%
% distributor of manifestation [see 7.2.2 f), p. 26]
distributor,issuingbody,onlinehost,
%
% cc specification for date [see 7.2.4.1 EXAMPLE 23, p. 29]
cc,
%
% pseudonyms [see 7.2.7, p. 34]
pseudonymof,stagenameof,pennameof,nicknameof,onlinehandleof,
%
% Anonymous works [see 7.2.8 EXAMPLE 2–4, p. 34]
anonymous,
%
% Formats [see 7.5.1 EXAMPLE 1–3 + EXAMPLE 7–8, pp. 40–41]
looseleaf,boardbook,paperback,kindleebook,audiobook,
%
% Digital file formats [see 7.5.3 EXAMPLE 5, p. 43]
online,
%
% Uncertain, unknown, approximate or missing date [see 7.7.2.3 EXAMPLE 6, p. 47]
nodate,
%
% Date of citation [see 7.7.4, p. 48]
urlseen,
%
% Reissuance and surrogate dates [see 7.7.5, pp. 48–49;
% 7.12.2.4 EXAMPLE 2, p. 65]
conceived,reissued,reprinted,copied,facsimiled,cast,firstcast,digitised,
archived,
%
% Publisher [see 7.8.2.2, p. 50]
nopublisher,
%
% Unknown place [see 7.8.3.4 EXAMPLE 1, p. 53]
nolocation,
%
% Numeration and pagination [see 7.9.2, p. 54; 7.14.9 EXAMPLE 2, p. 75;
% 7.11.3 EXAMPLE 3, p. 59; 7.5.3 EXAMPLE 12, p. 43]
volume,volumes,number,part,page,pages,
%
% Roles of international standard identifiers [see 7.11.2 EXAMPLE 8, p. 59]
print,
%
% Identification of a PID [see 7.11.3 EXAMPLE 1, p. 59]
urlfrom,
%
% Availability and location [see 7.12, pp. 60–68]
listedat,urlalso,seealso,archivedcopy,originallyfrom,digsurrogatefrom,
physsurrogatefrom,surrogatefrom,digitalrecording,legaldepositfrom,
%
% Access restrictions [see 7.12.4, pp. 67–68]
paywall,metered,restricted,
%
% Item attributes [see 7.13.2, pp. 68–69]
item,
%
% Event attributes [see 7.13.3, pp. 69–70]
event,at,
%
% Relationship [see 7.14, pp. 70–76]
translationof,commentaryon,annotationon,abridgementof,adaptationof,reviewof,
reproductionof,includes,performanceof,via,
% Patents [see 8.10, pp. 118–120]
applicationdate,issuancedate,
}
\DeclareBibliographyStrings{%
%
% Item [see 7.1.3.3 EAMPLE 4, p. 25] and
% Item attributes [see 7.13.2 EXAMPLE 6, p. 69]
cataloguedin = {{katalogisiert unter}{katalogisiert unter}},
%
% non obvious primary creators [see 7.2.2 EXAMPLE 1, p. 26]
foreword = {{Vorwort}{Vorw\adddot}},
introduction = {{Einleitung}{Einl\adddot}},
afterword = {{Nachwort}{Nachw\adddot}},
%
% creator of work [see 7.2.2 a), p. 25]
author = {{Verfasser}{Verfasser}},
authors = {{Verfasser}{Verfasser}},
composer = {{Komponist}{Komponist}},
composers = {{Komponisten}{Komponisten}},
songwriter = {{Songwriter}{Songwriter}},
songwriters = {{Songwriter}{Songwriter}},
librettist = {{Librettist}{Librettist}},
librettists = {{Librettisten}{Librettisten}},
lyricist = {{Lieddichter}{Lieddichter}},
lyricists = {{Lieddichter}{Lieddichter}},
mappingagency = {{Kartierungsstelle}{Kartierungsstelle}},
surveyor = {{Vermessungsingenieur}{Vermessungsingenieur}},
surveyors = {{Vermessungsingenieure}{Vermessungsingenieure}},
cartographer = {{Kartograf}{Kartograf}},
cartographers = {{Kartografen}{Kartografen}},
systemdesignerofsoftware = {{Softwaresystemdesigner}{Softwaresystemdesigner}},
systemdesignersofsoftware = {{Softwaresystemdesigner}{Softwaresystemdesigner}},
holder = {{Inhaber}{Inhaber}},
holders = {{Inhaber}{Inhaber}},
patentee = {{Patentinhaber}{Patentinhaber}},
patentees = {{Patentinhaber}{Patentinhaber}},
patentapplicant = {{Patentanmelder}{Patentanmelder}},
patentapplicants = {{Patentanmelder}{Patentanmelder}},
inventor = {{Erfinder}{Erfinder}},
inventors = {{Erfinder}{Erfinder}},
artist = {{Künster}{Künstler}},
artists = {{Künster}{Künstler}},
photographer = {{Fotograf}{Fotograf}},
photographers = {{Fotografen}{Fotografen}},
directorofmotionpictures = {{Filmregisseur}{Filmregisseur}},
directorsofmotionpictures = {{Filmregisseure}{Filmregisseure}},
draughtsman = {{Konstrukteur}{Konstrukteur}},
draughtsmen = {{Konstrukteure}{Konstrukteure}},
graphicdesigner = {{Grafiker}{Grafiker}},
graphicdesigners = {{Grafiker}{Grafiker}},
architect = {{Architekt}{Architekt}},
architects = {{Architekten}{Architekten}},
%
% expresser of created work [see 7.2.2 b), p. 25]
conductor = {{Drigent}{Drigent}},
conductors = {{Drigenten}{Drigenten}},
performerofmusic = {{Interpret}{Interpret}},
performersofmusic = {{Interpreten}{Interpreten}},
performerofdrama = {{Schauspieler}{Schauspieler}},
performersofdrama = {{Schauspieler}{Schauspieler}},
translator = {{Übersetzer}{Übers\adddot}},
translators = {{Übersetzer}{Übers\adddot}},
softwareprogrammer = {{Softwareprogrammierer}{Softwareprogrammierer}},
softwareprogrammers = {{Softwareprogrammierer}{Softwareprogrammierer}},
engineer = {{Ingenieur}{Ingenieur}},
engineers = {{Ingenieure}{Ingenieure}},
%
% reviser of work [see 7.2.2 c), p. 25]
compiler = {{Kompilator}{Komp\adddot}},
compilers = {{Kompilatoren}{Komp\adddot}},
editor = {{Herausgeber}{Hrsg\adddot}},
editors = {{Herausgeber}{Hrsg\adddot}},
editor2 = {{Redakteur}{Redakteur}},
editor2s = {{Redakteure}{Redakteure}},
reviser = {{Korrektor}{Korrektor}},
revisers = {{Korrektoren}{Korrektoren}},
%
% creator of derivative work [see 7.2.2 d), p. 25]
engraver = {{Graveur}{Graveur}},
engravers = {{Graveure}{Graveure}},
photographerofanothercreatorswork = {{Fotograf von Werken eines anderen Urhebers}{Fotograf von Werken eines anderen Urhebers}},
photographersofanothercreatorswork = {{Fotografen von Werken eines anderen Urhebers}{Fotografen von Werken eines anderen Urhebers}},
copyist = {{Kopist}{Kopist}},
copyists = {{Kopisten}{Kopisten}},
arranger = {{Arrangeur}{Arrangeur}},
arrangers = {{Arrangeure}{Arrangeure}},
reviewer = {{Rezensent}{Rezensent}},
reviewers = {{Rezensenten}{Rezensenten}},
commentator = {{Kommentator}{Komm\adddot}},
commentators = {{Kommentatoren}{Komm\adddot}},
annotator = {{Kommentator}{Komm\adddot}},
annotators = {{Kommentatoren}{Komm\adddot}},
%
% publisher of manifestation [see 7.2.2 e), p. 26]
publisher = {{Herausgeber}{Hrsg\adddot}},
onlineinformationprovider = {{Anbieter von Online-Informationen}{Anbieter von Online-Informationen}},
productioncompany = {{Produktionsfirma}{Produktionsfirma}},
%
% distributor of manifestation [see 7.2.2 f), p. 26]
distributor = {{Distributor}{Distributor}},
issuingbody = {{herausgebende Institution}{herausgebende Institution}},
onlinehost = {{Datenbankanbieter}{Datenbankanbieter}},
%
% cc specification for date [see 7.2.4.1 EXAMPLE 23, p. 29]
cc = {{cc\adddot}{cc\adddot}},
%
% pseudonyms [see 7.2.7, p. 34]
pseudonymof = {{Pseudoynm von}{Pseud\adddotspace von}},
stagenameof = {{Künstlername von}{Künstlername von}},
pennameof = {{Autoren-Pseudonym von}{Autoren-Pseud\adddotspace von}},
nicknameof = {{Spitzname von}{Spitzname von}},
onlinehandleof = {{Online-Name von}{Online-Name von}},
%
% Anonymous works [see 7.2.8 EXAMPLE 2–4, p. 34]
anonymous = {{Anonym}{Anonym}},
%
% Formats [see 7.5.1 EXAMPLE 1–3 + EXAMPLE 7–8, pp. 40–41]
looseleaf = {{Loseblattsammlung}{Loseblattsammlung}},
boardbook = {{Kartonbilderbuch}{Kartonbilderbuch}},
paperback = {{Taschenbuch}{Taschenbuch}},
kindleebook = {{Kindle eBook}{Kindle eBook}},
audiobook = {{Hörbuch}{Hörbuch}},
%
% Digital file formats [see 7.5.3 EXAMPLE 5, p. 43]
online = {{online}{online}},
%
% Uncertain, unknown, approximate or missing date [see 7.7.2.3 EXAMPLE 6, p. 47]
nodate = {{kein Datum}{s\adddot\addnbthinspace a\adddot}},
%
% Date of citation [see 7.7.4, p. 48]
urlseen = {{Zugriff am}{Zugriff am}},
%
% Reissuance and surrogate dates [see 7.7.5, pp. 48–49;
% 7.12.2.4 EXAMPLE 2, p. 65]
conceived = {{konzipiert}{konzipiert}},
reissued = {{neu herausgegeben}{neu herausgegeben}},
reprinted = {{nachgedruckt}{nachgedruckt}},
copied = {{kopiert}{kopiert}},
facsimiled = {{faksimiliert}{faksimiliert}},
cast = {{Guss}{Guss}},
firstcast = {{ersters Guss}{erster Guss}},
digitised = {{digitalisiert}{digitalisiert}},
archived = {{archiviert am}{archiviert am}},
%
% Publisher [see 7.8.2.2, p. 50]
nopublisher = {{unbekannter Herausgeber}{s\adddot\addnbthinspace n\adddot}},
%
% Unknown place [see 7.8.3.4 EXAMPLE 1, p. 53]
nolocation = {{unbekannter Ort}{s\adddot\addnbthinspace l\adddot}},
%
% Numeration and pagination [see 7.9.2, p. 54; 7.14.9 EXAMPLE 2, p. 75;
% 7.11.3 EXAMPLE 3, p. 59; 7.5.3 EXAMPLE 12, p. 43]
volume = {{Band}{Bd\adddot}},
volumes = {{Bände}{Bde\adddot}},
number = {{Nummer}{Nr\adddot}},
part = {{Teil}{T.\adddot}},
page = {{Seite}{S\adddot}},
pages = {{Seiten}{S\adddot}},
%
% Roles of international standard identifiers [see 7.11.2 EXAMPLE 8, p. 59]
print = {{Print}{Print}},
%
% Identification of a PID [see 7.11.3 EXAMPLE 1, p. 59]
% Network access [see 7.12.2.2, pp. 63–64]
urlfrom = {{verfügbar unter}{verfügbar unter}},
%
% Availability and location [see 7.12, pp. 60–68]
listedat = {{gelistet bei}{gelistet bei}},
urlalso = {{auch verfügbar unter}{auch verfügbar unter}},
seealso = {{siehe auch}{s\adddotspace auch}},
archivedcopy = {{archivierte Kopie verfügbar unter}{archivierte Kopie verfügbar unter}},
originallyfrom = {{ursprünglich verfügbar unter}{ursprünglich verfügbar unter}},
digsurrogatefrom = {{digitales Surrogat verfügbar unter}{digitales Surrogat verfügbar unter}},
physsurrogatefrom = {{physisches Surrogat verfügbar unter}{physisches Surrogat verfügbar unter}},
surrogatefrom = {{Surrogat verfügbar unter}{Surrogat verfügbar unter}},
digitalrecording = {{digitale Aufzeichnung verfügbar unter}{digitale Aufzeichnung verfügbar unter}},
legaldepositfrom = {{Pflichtexemplar verfügbar unter}{Pflichtexemplar verfügbar unter}},
%
% Access restrictions [see 7.12.4, pp. 67–68]
paywall = {{Paywall}{Paywall}},
metered = {{gebührenpflichtiger Zugang}{gebührenpflichtiger Zugang}},
restricted = {{Zugang aus einigen Ländern eingeschränkt}{Zugang aus einigen Ländern eingeschränkt}},
%
% Item attributes [see 7.13.2, pp. 68–69]
item = {{Exemplar}{Exemplar}},
%
% Event attributes [see 7.13.3, pp. 69–70]
event = {{Veranstaltung}{Veranstaltung}},
at = {{Standort}{Standort}},
%
% Relationship [see 7.14, pp. 70–76]
translationof = {{Übersetzung von}{Übers\adddotspace von}},
commentaryon = {{Kommentar zu}{Komm\adddotspace zu}},
annotationon = {{Erläuterung zu}{Erläuterung zu}},
abridgementof = {{Kurzfassung von}{Kurzfassung von}},
adaptationof = {{Adaption zu}{Adaption zu}},
reviewof = {{Rezension zu}{Rezension zu}},
reproductionof = {{Nachbildung von}{Nachbildung von}},
includes = {{enthält}{enthält}},
performanceof = {{Darbietung von}{Darbietung von}},
via = {{via}{via}},
%
% Patents [see 8.10, pp. 118–120]
applicationdate = {{Anmeldung}{Anmeldung}},
issuancedate = {{Veröffentlichungstag}{Veröffentlichungstag}},
}
\endinput