-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 91
/
test.txt
1934 lines (1934 loc) · 137 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
hun pol 100 eurót keresek naponta. Zarabiam €100 dziennie.
hun pol 100 eurót keresek naponta. Zarabiam 100€ dziennie.
hun pol 100 eurót keresek naponta. Zarabiam 100 euro dziennie.
hun pol 1946. augusztus 19-én született Kaliforniában. Urodziła się 19 sierpnia 1946 roku w Kalifornii.
hun pol 1979-ben Teréz Anya Nobel-békedíjat kapott. W 1979 Matka Teresa otrzymała pokojową nagrodę Nobla.
hun pol 25 éves vagyok. Mam 25 lat.
hun pol 90%-ot kapott angolból. Dostał z angielskiego 90 procent.
hun pol A bank nyitva van ma? Czy bank jest dzisiaj otwarty?
hun pol A barátaim a családom. Moi przyjaciele są moją rodziną.
hun pol A barátaim Kennek szólítanak. Przyjaciele mówią na mnie Ken.
hun pol A barátnőm nagyon szép. Moja dziewczyna jest bardzo piękna.
hun pol A bátyám gitározik. Mój brat gra na gitarze.
hun pol A bátyám szakács lett. Mój brat został kucharzem.
hun pol Abbahagyom a dohányzást. Przestałem palić.
hun pol Abban a házban két család lakik. Dwie rodziny mieszkają w tamtym domu.
hun pol Abban bízom, hogy csütörtök reggel nem írunk dolgozatot. Liczę, że w czwartek rano nie piszemy pracy.
hun pol A beduinok a sivatagban élnek. Beduini żyją na pustyni.
hun pol A belátás az első lépés a gyógyulás felé. Rozpoznanie jest pierwszym krokiem w stronę wyleczenia.
hun pol A bútorokat nem visszük magunkkal, itt hagyjuk nektek. Nie zabieramy ze sobą mebli, zostawiamy je wam tutaj.
hun pol A cseresznye piros. Wiśnia jest czerwona.
hun pol Add ide a kulcsot. Daj mi klucz.
hun pol Add ide ennek a lakatnak a kulcsát. Daj mi klucz do tego zamka!
hun pol Addig kell elvégeznem a mosást, amíg süt a nap. Muszę zrobić pranie póki świeci słońce.
hun pol Add nekem a pénzedet. Daj mi twoje pieniądze.
hun pol Adél szégyenlős. Adela jest nieśmiała.
hun pol Adjál nekem tejet. Daj mi mleka.
hun pol A DNS-teszt igazolta, hogy ártatlan. Test DNA wykazał, że był niewinny.
hun pol A doboz majdnem üres. Pudełko jest prawie puste.
hun pol Adtál borravalót? Czy zostawiłeś napiwek?
hun pol A falnak is füle van. Ściany mają uszy.
hun pol A fal tele van graffitivel. Mur jest pokryty graffiti.
hun pol A fámon már volt néhány virág, de még nem hozott gyümölcsöt. Moje drzewo miało kilka kwiatów, ale żadnego owocu.
hun pol A fekete az enyém. Czarny jest mój.
hun pol A feleséged még Amerikában van? Twoja żona ciągle jest w Ameryce?
hun pol A felesége francia. Jego żona jest Francuską.
hun pol A fény sebessége sokkal nagyobb, mint a hang sebessége. Prędkość światła jest o wiele większa niż prędkość dźwięku.
hun pol A férjedet már ismerem a kocsmából. Twojego męża znam już z pubu.
hun pol A férjem egy nagyon jó szakács. Mój mąż jest bardzo dobrym kucharzem.
hun pol A férjem jó ember. Mój mąż jest dobrym człowiekiem.
hun pol A férjem útlevele már lejárt. Paszport mojego męża jest już nieważny.
hun pol A férjem útlevele már nem érvényes. Paszport mojego męża jest już nieważny.
hun pol A fiamat korán érdekelte a politika. Mój syn wcześnie zainteresował się polityką.
hun pol A fiatalok általában tele vannak energiával. Młodzi ludzie z reguły są pełni energii.
hun pol A fiú beteg, bár nem úgy néz ki. Chłopak jest chory, choć nie wygląda.
hun pol A fivérem egészséges. Mój brat jest zdrowy.
hun pol A fivérem tanító. Mój brat jest nauczycielem.
hun pol A gerinceseknek van foguk. Kręgowce mają zęby.
hun pol Aggódik az egészséged miatt. Ona martwi się o twoje zdrowie.
hun pol Aggódom az egészséged miatt. Niepokoję się o twoje zdrowie.
hun pol Ágnes irigyelte a nővérét. Agnieszka była zazdrosna o swoją siostrę.
hun pol A gyerekeim nem hallgatnak rám. Moje dzieci mnie nie słuchają.
hun pol A gyerekek együtt játszanak a homokozóban. Dzieci bawią się razem w piaskownicy.
hun pol A gyerekek szeretnek énekelni. Dzieci uwielbiają śpiewać.
hun pol A gyilkos indítéka még ismeretlen. Motyw morderstwa jest jeszcze nieznany.
hun pol A gyors autók és a nagy sebesség szeretete éretlenség és hülyeség. Zamiłowanie do szybkich samochodów i wysokich prędkości to niedojrzałość i głupota.
hun pol A hajó ki volt téve a tenger kényének kedvének. Statek był zdany na łaskę i niełaskę morza.
hun pol A hajónál találkozunk ötkor. Spotkamy się na statku o godzinie piątej.
hun pol A hajót két nap alatt rakodták be. Statek załadowano w dwa dni.
hun pol A háza közel van a tengerhez. Jej dom jest blisko morza.
hun pol A házam előtt van egy kis kert. Przed moim domem jest mały ogród.
hun pol A házam közel van a parkhoz. Mój dom jest blisko parku.
hun pol A házba ne engedjen be senkit! Proszę nie wpuszczać nikogo do domu!
hun pol A házban várok. Czekam w domu.
hun pol A hegyekben voltam. Byłem w górach.
hun pol Ah, és mikor találkoznak újra? Ach, kiedy znów się spotkają?
hun pol A Hilton szállóhoz, legyen szíves! Poproszę do hotelu Hilton.
hun pol A hír gyorsan szétterjedt a tanulók között. Wieść szybko rozeszła się wśród uczniów.
hun pol Ahogyan felfelé haladunk, egyre hűvösebb lesz a levegő. Im wyżej się wznosimy, tym chłodniejsze staje się powietrze.
hun pol A hölgy mit rendel? Co pani zamawia?
hun pol A hosszú sétától elfáradt. Był zmęczony długim spacerem.
hun pol A hozzászólás a moderátor által törölve. Komentarz został usunięty przez moderatora.
hun pol A húgom túl fiatal, hogy iskolába menjen. Moja siostra jest za mała by iść do szkoły.
hun pol A hűtőben van ennivaló. W lodówce jest jedzenie.
hun pol A hűtőben van tej. W lodówce jest mleko.
hun pol A János nevet adták a fiuknak. Nazwali swojego syna John.
hun pol A jóslataid beigazolódtak. Twoje przewidywania się sprawdziły.
hun pol Akárhogy is, már túl késő. Tak czy inaczej, jest już za późno.
hun pol Akarsz vagy sem, muszáj angolul megtanulnod. Chcesz czy nie, angielskiego nauczyć się musisz.
hun pol Akarsz valamit inni? Chcesz coś do picia?
hun pol Akartál valamit mondani? Chciałeś coś powiedzieć?
hun pol Akcentus nélkül beszél. On mówi bez akcentu.
hun pol A kék rózsák nagyon szépek. Niebieskie róże są bardzo piękne.
hun pol A kép életlen. Obraz jest nieostry.
hun pol A kertben nem voltak rózsák. W ogrodzie nie było róż.
hun pol A két elmélet között óriási különbség van. Między tymi dwiema teoriami jest olbrzymia różnica.
hun pol A kettő közül az egyiknek mennie kell. Jeden z dwóch musi odejść.
hun pol Aki keres, az talál. Kto szuka, ten znajdzie.
hun pol Akkoriban még diák voltam. W tych czasach byłem jeszcze studentem.
hun pol Akkor már túl késő lesz. To już będzie za późno.
hun pol Akkor nem nevettek. Wtedy się nie śmiali.
hun pol Akkor nem tudtam, hogy mit kellene tennem. Nie wiedziałem wtedy, co mam robić.
hun pol A konferencia holnap ér véget. Konferencja kończy się jutro.
hun pol A konyhában van. Jest w kuchni.
hun pol A könyvet Nagy-Britanniában adták ki. Książkę wydano w Wielkiej Brytanii.
hun pol A könyvtárban voltam. Byłem w bibliotece.
hun pol A kormány kényszerítve volt, hogy változtassa a külpolitikáját. Rząd był zmuszony do wprowadzenia zmian w swojej polityce zagranicznej.
hun pol A kormány kénytelen volt megváltoztatni a külpolitikáját. Rząd był zmuszony do wprowadzenia zmian w swojej polityce zagranicznej.
hun pol A kormány kénytelen volt változtatni a külpolitikáján. Rząd był zmuszony do wprowadzenia zmian w swojej polityce zagranicznej.
hun pol A közeljövőben meg szeretnénk hívni Pétert Japánba. W najbliższej przyszłości chcielibyśmy zaprosić Petera do Japonii.
hun pol A kulcs az asztalon van. Klucz jest na stole.
hun pol A kútban nem volt víz. W studni nie było wody.
hun pol A kutya fehér. Pies jest biały.
hun pol A kutya kergette a macskát. Pies gonił kota.
hun pol A kutyák hűsėgesek. Psy są wierne.
hun pol A kutyám eszik szőlőt. Mój pies je winogrona.
hun pol A kutyám fehér. Mój pies jest biały.
hun pol A láda szétszakadt a teher súlya alatt. Skrzynia rozleciała się pod ciężarem ładunku.
hun pol A lakásom közel van. Moje mieszkanie jest blisko.
hun pol A lány a múlt hónapban felmondott. Rzuciła pracę w zeszłym miesiącu.
hun pol A lány nem szereti a fiút. Ona go nie lubi.
hun pol A lányunk megégette az ujját egy gyufával. Nasza córka oparzyła się zapałką w palec.
hun pol A látás az egyike az öt érzéknek. Wzrok jest jednym z pięciu zmysłów.
hun pol A legjobb idő mindig éppen az, ami nem az aktuális pillanatban van. Najlepsza pogoda to ta, której aktualnie nie ma.
hun pol A legtöbb nagy bank bevezeti ezt a rendszert. Większość dużych banków wprowadza ten system.
hun pol A legtöbb nő szeret vásárolni. Większość kobiet uwielbia robienie zakupów.
hun pol A levegő gázok keverékéből áll. Powietrze stanowi mieszaninę gazów.
hun pol Alig hogy leültem, az autóbusz elindult. Jak tylko przyszedł, autobus ruszył.
hun pol Áll a gép. Maszyna stoi.
hun pol Allen költő. Allen jest poetą.
hun pol Almát eszem. Jem jabłka.
hun pol Almát eszem. Jem jabłko.
hun pol Általában nyolckor kelek. Zwykle wstaję o ósmej.
hun pol Aludni akarok. Chcę spać.
hun pol Aludni kell mennem. Muszę iść spać.
hun pol A macskád fekete. Twój kot jest czarny.
hun pol A macska fekete. Kot jest czarny.
hun pol A macskák nem szeretik a kutyákat. Koty nie lubią psów.
hun pol A magyarázatod nekem túlságosan elvont. Twoje wyjaśnienie jest dla mnie zbyt abstrakcyjne.
hun pol A matematika nehezebb a fizikánál. Matematyka jest trudniejsza od fizyki.
hun pol A megélhetési költségek jelenleg csökkennek Japánban. Koszty życia w Japonii spadają.
hun pol A megjegyzése felbosszantott. Jego uwaga zdenerwowała mnie.
hun pol Amelyik kutya ugat, az nem harap. Pies, który szczeka nie gryzie.
hun pol Amerikában az autók a jobboldalon mennek. W Ameryce samochody jeżdżą po prawej stronie.
hun pol Ami azt illeti az angol nyelvtudásom semmilyen. W rzeczy samej, moja znajomość angielskiego jest żadna.
hun pol Amíg a fiam egy borozóban dolgozott, mindig részegen jött haza. Tak długo, jak mój syn pracował w winiarni, zawsze wracał do domu po pijanemu.
hun pol Ami jó neked, jó nekem is. Co jest dobre dla ciebie, jest dobre dla mnie.
hun pol Ami kevés szabadideje volt, azt mind a családjával töltötte. Cały wolny czas, jakiego miał mało, spędzał z rodziną.
hun pol Amikor gyerek voltam, a tengerre jártam úszni. Kiedy byłem dzieckiem, chodziłem popływać w morzu.
hun pol Amikor gyerek voltam, gyakram úsztam a tengerben. Kiedy byłem dzieckiem, chodziłem popływać w morzu.
hun pol Amikor kimész a szobából, győződj meg róla, hogy leoltottad a villanyt. Kiedy wychodzisz z pokoju, upewnij się, że zgasiłeś światło.
hun pol Amikor veled vagyok, boldog vagyok. Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.
hun pol Amikor vért látott, elájult. Zemdlała, kiedy zobaczyła krew.
hun pol Amint kijöttem a házból, elkezdett esni az eső. Gdy wyszedłem z domu, zaczęło padać.
hun pol Amint vége volt az iskolának, elmentünk az uszodába. Jak tylko szkoła się skończyła, poszliśmy na basen.
hun pol A mi tanítónk mindig pontosan jön az órára. Nasz nauczyciel zawsze przychodzi punktualnie na zajęcia.
hun pol Amit holnap kellene megtenned, tedd meg ma, amit ma kellene megenned, edd meg holnap. To co masz zrobić jutro zrób dzisiaj, to co masz zjeść dziś zjedz jutro.
hun pol Amit ma meg kell tennem, vagy megcsinálom holnap vagy soha. Co mam zrobić dzisiaj, zrobię jutro albo wcale.
hun pol A múlt héten vettem. Kupiłem to w zeszłym tygodniu.
hun pol A munka majdnem kész. Robota jest prawie skończona.
hun pol A múzeum ma nyitva van? Czy muzeum jest dzisiaj otwarte?
hun pol A múzeum ma nyitva van? Czy muzeum otwiera się dzisiaj?
hun pol A múzeum nyitva van ma? Czy muzeum jest dzisiaj otwarte?
hun pol A múzeum nyitva van ma? Czy muzeum otwiera się dzisiaj?
hun pol A nagyapám nyolcvanon túl van, de most is jól bírja a gyaloglást. Mój dziadek ma ponad osiemdziesiąt lat, jednak ciągle dobrze chodzi.
hun pol A nagybátyám hatalmas élettapasztattal rendelkezik. Mój wujek ma ogromne doświadczenie życiowe.
hun pol A narancs meleg vidékeken terem. Pomarańcze rosną w ciepłych krajach.
hun pol Andy-t keresem. Tudod, hol van? Szukam Andyego. Wiesz gdzie on jest?
hun pol A német a legjobb nyelv a világon. Niemiecki jest najlepszym językiem świata.
hun pol A német helyett a francia nyelvet tanultam. Nauczyłem się francuskiego zamiast niemieckiego.
hun pol Angolul akarok tanulni. Chcę uczyć się angielskiego.
hun pol A nő haja összekócolódott. Włosy kobiety są rozczochrane.
hun pol A nővérem meg van bolondulva a teniszért. Moja siostra szaleje na punkcie tenisa.
hun pol A nővérem odavan a teniszért. Moja siostra szaleje na punkcie tenisa.
hun pol Antoni játszik. Antoni bawi się.
hun pol Anya idősebb papánál. Mama jest starsza od taty.
hun pol Anyák napja alkalmából 19 szál virágot adtam édesanyámnak. Dałem mojej matce 19 kwiatów z okazji Dnia Matki.
hun pol Anyák napjára 19 szál virágot adtam anyámnak. Dałem mojej matce 19 kwiatów z okazji Dnia Matki.
hun pol Anyám jól főz. Moja matka dobrze gotuje.
hun pol Anyámnak írtam ez a verset. Ten wiersz napisałem dla mojej mamy.
hun pol Anyámnak van jogosítványa, de nem vezet autót. Moja matka ma prawo jazdy, lecz nie prowadzi samochodu.
hun pol A nyelvileg izolált magyar irodalom számára a más nyelvekről való fordítás mindig nagyon fontos volt. Dla językowo odizolowanej literatury węgierskiej tłumaczenia z innych języków zawsze były bardzo ważne.
hun pol Apa a teljes fizetését Anyának adja. Tata daje mamie całą swoją pensje.
hun pol Apádtól kellene tanácsot kérned és azt követned. Powinieneś poprosić ojca o radę i posłuchać jej.
hun pol Apám autóbusz-vezető. Mój ojciec jest kierowcą autobusu.
hun pol Apám autója új. Samochód mojego ojca jest nowy.
hun pol Apám egy üzemben dolgozik. Mój ojciec pracuje w fabryce.
hun pol Apám gyárban dolgozik. Mój ojciec pracuje w fabryce.
hun pol Apám kiváló ebédet készített. Mój tato przygotował znakomity obiad.
hun pol Apám kocsija új. Samochód mojego ojca jest nowy.
hun pol Apám tegnap nagyon későn jött haza. Mój ojciec wrócił ostatniej nocy bardzo późno.
hun pol Apám valójában egy két lábon járó enciklopédia. Mój ojciec to właściwie chodząca encyklopedia.
hun pol A papír fehér. Papier jest biały.
hun pol A paradicsom gyümölcs vagy zöldség? Pomidor jest owocem czy warzywem?
hun pol Apa vett nekem egy új biciklit. Ojciec kupił mi nowy rower.
hun pol A pénz nem számít. Koszty nie grają roli.
hun pol A poharam tele van. Moja szklanka jest pełna.
hun pol A politikai reformok talán javítanak a szegények életkörülményein. Reforma polityczna może poprawić warunki życia najuboższych.
hun pol A probléma ebben az, hogy a pénz nem annyira fontos, mint az idő. Problem w tym, że pieniądze nie są tak ważne, jak czas.
hun pol A prostitúció legális Németországban. Prostytucja w Niemczech jest legalna.
hun pol A repülés az utazás leggyorsabb módja. Latanie to najszybszy sposób podróżowania.
hun pol A rigó fészke egy magas jegenyefán van. Gniazdo drozda jest na wysokiej topoli.
hun pol A riói karnevált februárban rendezik. Karnawał w Rio odbywa się w lutym.
hun pol a sikert soha nem ünneplem. Nigdy nie świętuję sukcesów.
hun pol A sorházak egyike összeomlott. Zawalił się jeden z domków jednorodzinnych.
hun pol A szakértő 200 dollárra becsülte az óra értékét. Ekspert wycenił zegarek na 200 dolarów.
hun pol A szállodánk a következő utcában van. Nasz hotel jest przy następnej ulicy.
hun pol A számítógép egy automatikus frissítés után elromlott. Komputer przestał działać po automatycznej aktualizacji systemu.
hun pol A számítógépek nagyon hasznosak. Komputery są bardzo użyteczne.
hun pol A száraz homok beissza a vizet. Wysuszony piasek wchłania wodę.
hun pol A szavai beigazolódtak. Jej słowa okazały się być prawdą.
hun pol A szél a szemébe fújta a haját. Wiatr wwiewał jej włosy w oczy.
hun pol A szemembe süt a lámpa fénye. Do moich oczu dociera światło lampy.
hun pol A szépség belülről fakad. Piękno bierze się z wnętrza.
hun pol A szerzőnek szép a stílusa. Ten autor ma piękny styl.
hun pol A szex fontos nekem. Seks jest dla mnie ważny.
hun pol A szobában nem volt semmi, csak egy ósdi fotel. W pokoju nie było niczego poza starym fotelem.
hun pol A szobában semmi sem volt, kivéve egy régi fotelt. W pokoju nie było niczego poza starym fotelem.
hun pol A szobában van egy zongora. W pokoju jest pianino.
hun pol A szobámban nincs sok bútor. W moim pokoju nie ma wielu mebli.
hun pol A szüleim Ausztráliában vannak. Moi rodzice są w Australii.
hun pol A szüleim már meghaltak. Moi rodzice już nie żyją.
hun pol A szüleim nem élnek. Moi rodzice nie żyją.
hun pol A szüleim nem engedik, hogy legyen barátom. Moi rodzice nie pozwolą mi mieć przyjaciela.
hun pol A születésnapom novemberben van. Moje urodziny są w listopadzie.
hun pol A szülők felelősek gyermekeik taníttatásáért. Rodzice są odpowiedzialni za wykształcenie dzieci.
hun pol A találkozón csak hat ember volt. Na spotkaniu było tylko sześć osób.
hun pol A tanár megkérdezte tőlem, hogy miben különbözik a Hold a Földtől. Nauczyciel zapytał mnie, czym różni się Księżyc od Ziemi.
hun pol A tánc a hobbim. Taniec to jest moje hobby.
hun pol A telefonszámom 789. Mój numer telefonu to 789.
hun pol A telefonszámom 789. Numer mojego telefonu to 789.
hun pol A tél hó nélkül nem az igazi. Zima bez śniegu to jednak nie zima.
hun pol A telket eladásra kínálták. Ta ziemia została wystawiona na sprzedaż.
hun pol A tél közeledtével a napok egyre rövidebbek. Z nadejściem zimy dni stają się coraz krótsze.
hun pol A templom a falu közepén van. Kościół znajduje się w centrum wsi.
hun pol A tényeket nem lehet letagadni. Temu faktowi nie można zaprzeczyć.
hun pol Átgondolta a helyzetet. Przemyślał sytuację.
hun pol A tóhoz mentünk piknikezni. Poszliśmy piknikować nad jeziorem.
hun pol A tojás ára emelkedik. Cena jaj wzrasta.
hun pol A torma lehet, hogy drágább mint a répa. Rzodkiew jest chyba droższa niż marchew.
hun pol A történetében egy igaz szó sincsen. W jego historii nie ma słowa prawdy.
hun pol A története igaznak bizonyult. Jego opowieść okazała się prawdą.
hun pol Attól a pillanattól meg akartalak csókolni, amióta megláttalak. Chciałem cię pocałować od momentu, gdy cię ujrzałem.
hun pol Attól tartok, félreértettél. Obawiam się, że źle mnie zrozumiałeś.
hun pol Át tudom úszni a folyót. Umiem przepłynąć rzekę.
hun pol Augusztusban kempingeztünk. W sierpniu pojechaliśmy na obóz.
hun pol Autókat és ékszereket vásároltak. Kupili samochody i biżuterię.
hun pol A város aludt. Miasto spało.
hun pol A városomban, Varsóban, hideg van. W moim mieście Warszawie jest zimno.
hun pol A vendégek hosszú és boldog életet kívántak az ifjú párnak. Goście życzyli młodej parze długiego i szczęśliwego życia.
hun pol A vér látványára majdnem elájult. Gdy ujrzała krew, była bliska omdlenia.
hun pol A vihar miatt nem tudtunk kijönni házból. Nie mogliśmy wyjść z domu z powodu burzy.
hun pol A világ most egészen más. Dzisiaj świat jest zupełnie inny.
hun pol A virág piros. Kwiat jest czerwony.
hun pol A viselkedése színpadias volt. Jego zachowanie było teatralne.
hun pol A víz számunkra nélkülözhetetlen. Woda jest dla nas niezbędna.
hun pol A vörösbor nem passzol a halhoz. Czerwone wino nie pasuje do ryb.
hun pol A Windows 95 ismét összeomlott. Windows 95 znowu się zawiesił!
hun pol Az ajtó nem akar becsukódni. Drzwi nie chcą się zamknąć.
hun pol Az akupunktura valóban ugyanolyan eredményes mint a hagyományos orvoslás? Czyżby akupunktura była tak samo skuteczna jak medycyna tradycyjna?
hun pol Az állás jól fizet, de a rossz oldala az, hogy 12 órát kell dolgoznom naponta. Ta praca daje przyzwoite dochody, ale muszę pracować 12 godzin dziennie.
hun pol Az alma piros. Jabłko jest czerwone.
hun pol Az angol az anyanyelvem. Angielszczyzna to mój język ojczysty.
hun pol Az anyám alkoholista. Moja mama jest alkoholiczką.
hun pol Az anyját és a barátnőjét Franciaországban hagyta. Zostawił matkę i dziewczynę we Francji.
hun pol Az apád vagyok. Jestem twoim ojcem.
hun pol Az apám dohányzik. Mój ojciec pali.
hun pol Az apám gyorsan vezet. Mój tato szybko jeździ.
hun pol Az arab nyelv nehéz! Arabski jest trudny!
hun pol Az egész karom tele van szúnyogcsípéssel. Mam ugryzienia od komarów na całym ramieniu.
hun pol Az egész város áram nélkül maradt. Całe miasto było pozbawione prądu.
hun pol Az egyik autója a háromból kék, a többi fehér. Jeden z jej trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe.
hun pol Az egyik új, a másik régi. Jeden jest nowy, a drugi stary.
hun pol Az egyszerűen botrányos, hogy tilos az embernek egy kicsit pókereznie! To jakiś skandal, że człowiekowi nie wolno zagrać sobie w pokera!
hun pol Az éhség a legnagyobb szakács. Głód najlepszym kucharzem.
hun pol Az élet szép. Życie jest piękne.
hun pol Az ellenség lebombázta a gyárat. Nieprzyjaciel zbombardował fabrykę.
hun pol Az ember az egyetlen beszélő állat. Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.
hun pol Az emberek nevettek rajta. Ludzie śmiali się z niego.
hun pol Az én hobbim régi játékok gyűjtése. Moje hobby to zbieranie starych zabawek.
hun pol Az én kutyám fehér. Mój pies jest biały.
hun pol Az én lovam fehér. Mój koń jest biały.
hun pol Az én városomban nincsenek eszperantó tanfolyamok. W moim mieście nie ma kursów esperanto.
hun pol Az enyém fekete! Mój jest czarny!
hun pol Azért eszünk, hogy éljünk és nem azért élünk, hogy együnk. Jemy po to, by żyć, nie żyjemy po to, by jeść.
hun pol Azért kaptam rossz jegyet, mert nem tanultam. Dostałem złą ocenę, ponieważ się nie uczyłem.
hun pol Az este kifejezetten hideg volt. Wieczorem było szczególnie zimno.
hun pol Az eszperantó könnyebb, mint bármelyik nemzeti nyelv. Esperanto jest łatwiejsze, niż jakikolwiek język narodowy.
hun pol Az expressz hatkor indul és kilenckor ér Tokióba. Ekspres wyjeżdża o szóstej i przyjeżdża do Tokio o dziewiątej.
hun pol Az idő pénz. Czas to pieniądz.
hun pol Az idő repül. Czas leci.
hun pol Az idős nőt majdnem elütötték. Starsza pani prawie została przejechana.
hun pol Az igazság az, hogy szeretlek. Prawdą jest, że cię kocham.
hun pol Az igény óriási. Popyt jest olbrzymi.
hun pol Az iskolánk igazgatója nagyon öreg. Dyrektor naszej szkoły jest bardzo stary.
hun pol Az nem az én nevem. To nie jest moje imię.
hun pol Az öcsém magasabb, mint én. Mój młodszy brat jest wyższy niż ja.
hun pol Az öcsém magasabb, mint én. Mój młodszy brat jest wyższy ode mnie.
hun pol Az öltözeted nem divatos. Twoje ubrania są niemodne.
hun pol Az olyan vallás tetszik, amely tiszteletben tartja az emberek közötti különbségeket, amely elfogadja az a tényt, hogy minden ember saját személyiséggel rendelkezik. Podoba mi się taka religia, która szanuje różnice między ludźmi, która akceptuje fakt, że każdy człowiek posiada swoją własną osobowość.
hun pol Azon tűnődöm, hogy valóban megemelkedik-e a tengerszint, ha az északi jégsapka megolvad. Zastanawiam się, czy poziom morza naprawdę wzrośnie, gdy lód na Biegunie Północnym stopnieje.
hun pol Az óra épp hármat ütött. Zegar wybił właśnie trzecią.
hun pol Az Országgyűlés tagjai soraiból elnököt, alelnököket és jegyzőket választ. Parlament wybrał spośród swoich członków prezydenta, wiceprezydentów oraz notariuszy.
hun pol Az orvos szigorú diétát írt elő neki. Doktor zalecił jej przejście na ścisłą dietę.
hun pol Az összehasonlítás nem ok. Porównanie to nie dowód.
hun pol Az osztályunkban negyvenegy tanuló van. W naszej klasie jest czterdziestu jeden uczniów.
hun pol Az ötlet nem rossz. Pomysł nie jest zły.
hun pol Azt gondolod, hogy nem tudom, mi történik? Myślisz, że nie wiem, co się dzieje?
hun pol Azt hallottam, hogy eshet a hó. Słyszałem, że może padać śnieg.
hun pol Azt hallottam, lehet, hogy havazni fog. Słyszałem, że może padać śnieg.
hun pol Azt hiszed, hogy Tom tud nekünk segíteni? Myślisz, że Tom będzie w stanie nam pomóc?
hun pol Azt hiszem, késésben vagyunk. Sądzę, że jesteśmy spóźnieni.
hun pol Azt mondják, a Coca-cola oldja a fogakat. Mówią, że coca-cola rozpuszcza zęby.
hun pol Azt mondják, hogy lemond a kormány. Twierdzą, że rząd podaje się do dymisji.
hun pol Azt mondtad, hogy biztonságos helyre küldesz. Mówiłeś, że wysyłasz do bezpiecznego miejsca.
hun pol Azt mondta, hogy rögtön jön. Mówiła, że zaraz wraca.
hun pol Azt mondták, hogy pragmatikus vagyok és az is vagyok. Powiedzieli mi, że jestem pragmatyczny, i taki też jestem.
hun pol Azt mondta nekem, hogy éhes volt. Powiedział mi, że jest głodny.
hun pol Azt válaszolta, hogy jól tud úszni. Odpowiedział, że umie świetnie pływać.
hun pol Az új koronavírus erősen fertőző. Nowy koronawirus jest bardzo zakaźny.
hun pol Az újságban olvastam. Przeczytałem o tym w gazecie.
hun pol Az unalmas vicceket is szerettem. Lubiłem także nieudane żarty.
hun pol Az út hosszú. Droga jest długa.
hun pol Az útlevelét, legyen szíves! Proszę pokazać paszport.
hun pol Az út mindkét oldalán cseresznyefák vannak. Po obu stronach drogi stoją wiśnie.
hun pol Banánt akarok vásárolni. Chcę kupić banany.
hun pol Barátomnak keresek ajándékot. Szukam prezentu dla przyjaciela.
hun pol Barátom vagy. Jesteś moim przyjacielem.
hun pol Barna hajam van. Mam kasztanowe włosy.
hun pol Beigazolódtak a jóslataid. Twoje przewidywania się sprawdziły.
hun pol Bekapcsolhatom a TV-t? Mogę włączyć telewizor?
hun pol Beletetted a fűszereket a levesbe? Wsypałeś przyprawy do zupy?
hun pol Béreltem egy autót. Pożyczyłem samochód.
hun pol Bern Svájc fővárosa. Berno jest stolicą Szwajcarii.
hun pol Beszédet kell tartanom. Czy muszę przemawiać?
hun pol Beszél angolul és franciául. Mówi po angielsku i francusku.
hun pol Beszélek eszperantóul. Mówię po esperancku.
hun pol Beszélek eszperantóul. Mówię w esperanto.
hun pol Beszél franciául. Mówi po francusku.
hun pol Beszél franciául. On mówi po francusku.
hun pol Beszél itt valaki angolul? Mówi tu ktoś po angielsku?
hun pol Beszéljünk angolul! Mówmy po angielsku.
hun pol Beszél lengyelül. Ona mówi po polsku.
hun pol Beszél németül. Ona mówi po niemiecku.
hun pol Beszélni akarok az ügyvédemmel. Chcę rozmawiać z moim adwokatem.
hun pol Beszélni ezüst, hallgatni arany. Mowa jest srebrem, ale milczenie złotem.
hun pol Beszélsz a macskáidhoz? Rozmawiasz ze swoimi kotami?
hun pol Beszélsz angolul? Mówisz po angielsku?
hun pol Beszélsz lengyelül? Mówisz po polsku?
hun pol Beszélsz németül? Mówisz po niemiecku?
hun pol Beszélsz olaszul? Czy mówisz po włosku?
hun pol Beszélsz olaszul? Mówisz po włosku?
hun pol Betartjuk a szabályokat. Mamy trzymać się zasad.
hun pol Betette a pénzt a bankba. Włożyła te pieniądze do banku.
hun pol Betty tánctanár. Betty jest instruktorką tańca.
hun pol Betty tánctanár. Betty jest nauczycielką tańca.
hun pol Betty tud zongorázni. Betty umie grać na pianinie.
hun pol Bezárta az ajtót, amelyik mögötte volt. On zamknął drzwi, które były za nim.
hun pol Billnek sok barátja van. Bill ma wielu przyjaciół.
hun pol Biztosan. Mit tudok tenni? Pewnie. Co mogę zrobić?
hun pol Biztos vagyok benne, hogy Tominak tetszik az új munkája. Jestem pewien, że Tomowi spodoba się jego nowa praca.
hun pol Biztos voltam benne, hogy eljön az esküvőnkre. Byłem pewien, że ona przyjdzie na nasz ślub.
hun pol BMW-vel jár. Ona jedzie BMW.
hun pol Bob a barátom. Bob to mój przyjaciel.
hun pol Bob hozzászokott a nehéz munkához. Bob nawykł do ciężkiej pracy.
hun pol Bob is tud autót vezetni. Bob też umie prowadzić samochód.
hun pol Bocsánatot kellenen kérned. Powinieneś przeprosić.
hun pol Bocsáss meg, hogy ilyen későn válaszolok. Przepraszam za tak późną odpowiedź.
hun pol Boldog karácsonyt! Wesołych Świąt!
hun pol Boldog Karácsonyt! Wesołych Świąt!
hun pol Budapesti vagyok. Jestem z Budapesztu.
hun pol Buddhista vagy? Jesteś buddystą?
hun pol Büszke Tom Mary-re. Tom jest dumny z Mary.
hun pol Csak akkor tudod értékelni az időt, amikor már elmúlt. Pojmiesz wartość czasu dopiero wtedy, gdy ci go zabraknie.
hun pol Csak franciául beszélek. Mówię tylko po francusku.
hun pol Csak három napod van. Masz tylko trzy dni.
hun pol Csak jobb gyalogolni, mint várni a következő buszra. Już lepiej iść piechotą niż czekać na następny autobus.
hun pol Csak kevés utas élte túl a katasztrófát. Nieliczni pasażerowie przeżyli katastrofę.
hun pol Csak nem esett baja? Ale nikt nie został ranny?
hun pol Csak öt példányom van, és még egyszer annyi kellene. Mam tylko pięć egzemplarzy, a potrzebuję drugie tyle.
hun pol Csak teánk van. Mamy tylko herbatę.
hun pol Csak tegnap hallottam a balesetről. Dopiero wczoraj usłyszałem o wypadku.
hun pol Csak vizet iszik. On pije tylko wodę.
hun pol Csatlakozhatok hozzád? Czy mogę się do ciebie przyłączyć?
hun pol Cseng a telefon! Telefon dzwoni.
hun pol Cserélje ki a zászlót, kérem. Proszę, zmień flagę.
hun pol Csinálj magadnak egy forró teát. Zrób sobie ciepłą herbatę.
hun pol Csöngött a telefon, amikor tusoltam. Kiedy byłem pod prysznicem, zadzwonił telefon.
hun pol Csöngött a telefon, mialatt zuhanyoztam. Kiedy byłem pod prysznicem, zadzwonił telefon.
hun pol Cukros vagyok. Jestem cukrzykiem.
hun pol Cukros vagyok. Jestem diabetykiem.
hun pol Cukros vagyok. Mam cukrzycę.
hun pol Dan 1997-től jár pszichiáterhez. Dan chodzi do psychiatry już od 1997 roku.
hun pol Dant gyakran megszidja az anyukája. Dana często strofuje jego mama.
hun pol Darwin megváltoztatott mindent. Darwin zmienił wszystko.
hun pol Decembertől lecserélik a magyar papírpénzeket. Od grudnia wymieniają węgierskie banknoty.
hun pol De ennék egy pestós makarónit! Ale bym zjadł makaron z sosem pesto!
hun pol De gyorsan futsz! Ależ ty szybko biegasz!
hun pol Dehogy! Még nagyon messze van az utca közepétől. Bez przesady! Do środka ulicy jeszcze sporo brakuje.
hun pol Diákok vagyunk. Jesteśmy studentami.
hun pol Diákok vagyunk. Jesteśmy uczniami.
hun pol Diák vagy? Jesteś studentem?
hun pol Diétázik. Ona jest na diecie.
hun pol Dolgozom rajta. Pracuję nad tym.
hun pol Dolgoztál tegnap? Pracowałeś wczoraj?
hun pol Drága most az építőanyag. Materiały budowlane są teraz drogie.
hun pol Dr. Hideo Noguchi 1928-ban halt meg Afrikában. Dr Hideo Noguchi zmarł w Afryce w roku 1928.
hun pol Ebben a helyiségben tilos a dohányzás. W tym pomieszczeniu nie wolno palić.
hun pol Ebben a könyvben sok kép van. Ta książka ma dużo obrazków.
hun pol Ebben a szobában szabad dohányozni. W tym pokoju wolno palić.
hun pol Ebben biztos vagyok. Jestem tego pewien.
hun pol Édasapám fiatal. Mój ojciec jest młody.
hun pol Édesapám elvitt moziba tegnap este. Mój ojciec zabrał mnie wczoraj wieczorem do kina.
hun pol Édesapám komolyzenét hallgat. Mój ojciec słucha muzyki klasycznej.
hun pol Édesapám most kórházban van. Mój ojciec jest teraz w szpitalu.
hun pol Édesapám szereti a munkáját. Mój ojciec lubi swoją pracę.
hun pol Édesapja rendőr. Jej ojciec jest policjantem.
hun pol Edison sikerét intelligenciájára és kitartó munkájára vezetjük vissza. Przypisujemy sukces Edisona inteligencji i starannej pracy.
hun pol Egész éjjel a barátaimmal voltam. Byłem z przyjaciółmi całą noc.
hun pol Egész éjszakára nyitva hagytam az ablakot. Zostawiłem okno otwarte na całą noc.
hun pol Egész idő alatt ideges voltam. Byłem zdenerwowany cały czas.
hun pol Egészséges gyermeket hozott a világra. Ona wydała na świat zdrowe dziecko.
hun pol Egy ablak melletti helyet, legyen szíves. Poproszę miejsce przy oknie.
hun pol Egy bankban dolgozik. Ona pracuje w banku.
hun pol Egy bankban dolgozik. On pracuje w banku.
hun pol Egy bankban dolgozik. Pracuje dla banku.
hun pol Egy csésze kávé egy koronába kerül. Filiżanka kawy kosztuje jedną koronę.
hun pol Egyedi ajándékot akarok venni Évának. Ewie chcę kupić odrębny prezent.
hun pol Egyedül nem dönthetek. Sam nie mogę zdecydować.
hun pol Egyedül vagyok itt? Jestem tu sam?
hun pol Egyedül van. On jest sam.
hun pol Egyetértek. Zgadzam się.
hun pol Egyeztetni kellene az ambícióidat a lehetőségekkel. Dostosuj ambicje do możliwości.
hun pol Egy gyárban dolgozom. Pracuję w fabryce.
hun pol Egy hónapra szabadságon vagyok. Jestem na wakacjach na miesiąc.
hun pol Egyiket sem ismerem a két nővér közül. Nie znam żadnej z tych sióstr.
hun pol Egyik virág sem készült műanyagból. Żaden z tych kwiatów nie jest z plastiku.
hun pol Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz. Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.
hun pol Egy kicsit beszélek franciául. Mówię trochę po francusku.
hun pol Egy kicsit fáradt vagyok. Jestem trochę zmęczony.
hun pol Egy kis erdőtűz könnyen elterjedhet és nagy területű tűzvésszé válhat. Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.
hun pol Egy levelet kaptam ma tőle. Dostałem dzisiaj od niej list.
hun pol Egy meg kettő egyenlő három. Jeden plus dwa równa się trzy.
hun pol Egy meg kettő egyenlő három. Jeden plus dwa to trzy.
hun pol Egy mindenkiért, mindenki egyért. Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
hun pol Egy nagy lemeztársasággal szerződést kötöttek három évre. Podpisali trzyletni kontrakt z dużą wytwórnią fonograficzną.
hun pol Egy nagyvárosban nem lehet eltévedni, mert ott mindenütt található térkép. Nie możesz się zgubić w wielkim mieście, tam wszędzie są plany!
hun pol Egy nap alatt be kell fejeznünk ezt a munkát. Musimy zakończyć tę pracę w jeden dzień.
hun pol Egy nap alatt kell befejeznünk ezt a munkát. Musimy zakończyć tę pracę w jeden dzień.
hun pol Egy óra múlva telefonálok neked. Za godzinę zatelefonuję do ciebie.
hun pol Egy öregasszony átment az úton. Staruszka przechodzi przez ulicę.
hun pol Egy öreg fotelen kívül semmi más nem volt a szobában. W pokoju nie było niczego poza starym fotelem.
hun pol Egy pohár vizet szeretnék. Chciałbym szklankę wody.
hun pol Egyszerre lettem tőle boldog és szomorú. Byłem przez to jednocześnie szczęśliwy i smutny.
hun pol Egy tizenkét éves kutya az már öreg. Dwanaście lat dla psa to już starość.
hun pol Egy új világ istene leszek. Zostanę bogiem nowego świata.
hun pol Együnk hot-dogot. Zjedzmy hot-dogi.
hun pol Egy zseni. Ona jest genialna.
hun pol Éhes vagyok! Jestem głodny!
hun pol Éhes vagyok! Jestem głodny.
hun pol Éhes voltam. Byłem głodny.
hun pol Einstein szeretett hegedűn játszani. Einstein lubił grać na skrzypcach.
hun pol Éjjel bezárjuk az ajtónkat. Nocą zamykamy nasze drzwi.
hun pol Éjjel-nappal tanulni! Uczyć się dniem i nocą!
hun pol Éjjel nem zuhanyozhatok. Nie mogę brać prysznica w nocy.
hun pol Éjszaka volt. Była noc.
hun pol Eladó a háza. Jego dom jest do kupienia.
hun pol El akarsz menni vagy itthon maradsz? Nekem mindegy. Chcesz wyjść czy zostać w domu? Mnie to jest obojętne.
hun pol Elérte a célját. Osiągnął cel.
hun pol Elfáradtam. Zmęczyłem się.
hun pol Elfelejtetted a pénzedet. Zapomniałeś o swoich pieniądzach.
hun pol Elfelejtettem a címét. Zapomniałem jego adres.
hun pol Elfelejtettem a telefonszámodat. Zapomniałem twojego numeru telefonu.
hun pol Elfelejtettem virágot venni Évának. Zapomniałem kupić kwiatów dla Évy.
hun pol Elfogadom a javaslatot. Akceptuję propozycję.
hun pol Elhagyta a mozijegyét. Zgubił swój bilet do kina.
hun pol Eljön Tomi is. Tom też idzie.
hun pol El kell mennem vásárolni, egy óra múlva érek vissza. Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.
hun pol El kell végeznem a mosást, amíg jó az idő. Muszę zrobić pranie póki świeci słońce.
hun pol Elkezdett futni. Zaczął biec.
hun pol Elkövettes ugyanazt a hibát. Zrobiłeś ten sam błąd.
hun pol Ellen nem beszél angolul. Ellen nie mówi po angielsku.
hun pol Ellopták a csomagomat. Mój bagaż został ukradziony.
hun pol Ellopták a tárcáját. Ukradziono mu portfel.
hun pol Elmehetek vele? Czy mogę iść z nim?
hun pol Elmentem a barátokkal meginni egy sört. Poszedłem na piwo z przyjaciółmi.
hun pol Elmentem az állatkertbe. Poszedłem do zoo.
hun pol Elmentem az apám sírjához. Odwiedziłem grób mojego ojca.
hun pol Elmentem az apám sírjához. Odwiedziłem grób ojca.
hun pol Elmentem egy sörre a barátokkal. Poszedłem na piwo z przyjaciółmi.
hun pol Elmentem vele a templomba. Poszedłem z nim do kościoła.
hun pol Elment már? Poszedł już?
hun pol Elmondom ennek a nőnek azt, amit tudok. Powiem tej kobiecie to, co wiem.
hun pol Elnézést, de elfelejtettem, hogy is hívják a bátyádat? Przepraszam, jak miał na imię twój brat, bo zapomniałem?
hun pol Elnézést, hány óra van? Przepraszam, która godzina?
hun pol Elnézést, hány óra van? Przepraszam, która jest godzina?
hun pol Elnézést kérek a hibámért. Bardzo przepraszam za mój błąd.
hun pol Előbb vagy utóbb jó ügyvéd lesz belőle. On prędzej czy później zostanie dobrym adwokatem.
hun pol Először elkészítette a szerkezet modelljét. Najpierw sporządził model urządzenia.
hun pol Elpakolnál az asztalról? Czy możesz posprzątać ze stołu?
hun pol Eltörte a kezét amikor focizott. Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.
hun pol El tudná mondani a tanú, hogy mi történt? Może świadek opisać, co się wydarzyło?
hun pol Elvesztettem a fényképezőgépet, amit egy nappal korábban vettem. Zgubiłem aparat, który kupiłem dzień wcześniej.
hun pol Elvesztettem a kulcsomat. Zgubiłem mój klucz.
hun pol Emelkedik a tojás ára. Cena jaj wzrasta.
hun pol Emilynek van szótára? Czy Emily ma słownik?
hun pol Emlékszel erre a játékra? Pamiętacie tę grę?
hun pol Én diák vagyok, de ő nem. Ja jestem studentem, on nie.
hun pol Én ezt nem vállalhatom magamra. Nie mogę się tego podjąć.
hun pol Engedtem a kísértésnek és rágyújtottam egy cigarettára. Uległem pokusie i zapaliłem papierosa.
hun pol Engem elkerül a szerencse. Nie jestem szczęśliwy.
hun pol Engem érdekelnek a számítógépek. Interesuję się komputerami.
hun pol Engem is Tamásnak hívnak. Też mam na imię Tom.
hun pol Én így gondolom. Jestem tego zdania.
hun pol Én jó fiú vagyok. Jestem dobrym chłopcem.
hun pol Én jó munkát végeztem. Wykonałem dobrą robotę.
hun pol Én jöttem Péter helyett. Ja przyszedłem zamiast Piotra.
hun pol Én magam sem ismertem. Ja również go nie znałem.
hun pol Én majd itt várok rád. Będę tu na ciebie czekać.
hun pol Ennek a háznak két fürdőszobája van. Ten dom ma dwie łazienki.
hun pol Ennek a hídnak a teherbírása csak tíz tonna. Nośność tego mostu to tylko 10 ton.
hun pol Ennek a számítógépnek az ára igen alacsony. Cena tego komputera jest bardzo niska.
hun pol Ennek a szónak két jelentése van. To słowo ma dwa znaczenia.
hun pol Én nem énekelek. Nie śpiewam.
hun pol Én nem iszom sört. Nie piję piwa.
hun pol Én nem olyan vagyok, mint ő! Nie jestem jak on!
hun pol Én nem olyan vagyok, mint ő! Nie jestem taka, jak on!
hun pol Én nem olyan vagyok, mint ő! Nie jestem taki, jak on!
hun pol Én nem szeretem a macskákat. NIe lubię kotów.
hun pol Én nem vagyok diák. Nie jestem studentem.
hun pol Én nem vagyok diák. Nie jestem uczniem.
hun pol Én orvos vagyok, Jim. Nem ügyvéd. Jestem doktorem, Jim. Nie adwokatem.
hun pol Én tudom, mikor van Tom születésnapja. Wiem, kiedy są urodziny Toma.
hun pol Én vagyok. To ja.
hun pol Enyhe telünk volt tavaly. W zeszłym roku mieliśmy łagodną zimę.
hun pol Épített egy új házat. Zbudował nowy dom.
hun pol Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon. Oglądałem telewizję, gdy zadzwonił telefon.
hun pol Éppen vacsorázik. Ona właśnie je kolację.
hun pol Érdekel a politika? Czy interesujesz się polityką?
hun pol Érdekes volt a könyv? Czy ta książka była interesująca?
hun pol Erőfeszítései gyümölcsözőek voltak. Jego wysiłki zaowocowały.
hun pol Erre nem szolgáltam rá. Nie zasłużyłem na to.
hun pol Érted? Rozumiesz?
hun pol Értek egy kicsit németül. Rozumiem trochę po niemiecku.
hun pol Értek törökül. Rozumiem po turecku.
hun pol Értem, amit mondasz. Rozumiem co mówisz.
hun pol Értem. Rozumiem.
hun pol Értesz franciául? Rozumiesz francuski?
hun pol Esik a hó. Pada śnieg.
hun pol És te? A ty?
hun pol És te? I ty?
hun pol Esti iskolába jár. Ona chodzi do szkoły wieczorowej.
hun pol Eszem egy almát. Jem jabłko.
hun pol Eszperantóul tanul. On uczy się esperanta.
hun pol Észtországnak saját himnusza van. Estonia ma swój hymn.
hun pol Észtországnak saját nemzeti himnusza van. Estonia ma swój hymn.
hun pol Ettől a pillanattól fogva magadnak kell gondoskodnod magadról. Od tej chwili będziesz musiał sam się o siebie troszczyć.
hun pol Európába utazott a barátaival egy tíznapos kirándulásra. Ona pojechała z przyjaciółmi na dziesięciodniową wycieczkę do Europy.
hun pol Evés előtt mossatok kezet. Myjcie ręce przed jedzeniem.
hun pol Ez a beszámoló hibamentes. To sprawozdanie jest bezbłędne.
hun pol Ez a bolt húsz eladót foglalkoztat. Ten sklep zatrudnia 20 sprzedawców.
hun pol Ez a busz a múzeumhoz visz. Ten autobus wiezie do muzeum.
hun pol Ez a dugó nem akar kijönni. Ten korek nie chce wyjść.
hun pol Ez a férfi Pedro. Ten mężczyzna to Pedro.
hun pol Ez a föld az én tulajdonom. Ta działka jest moją własnością.
hun pol Ez a gyerek semmit sem csinál, csak sír. To dziecko nic tylko płacze.
hun pol Ez a hely veszélyes. To miejsce jest niebezpieczne.
hun pol Ez a kép nem csak azért tetszik nekem, mert híres, hanem azért is, mert igazi mestermű. Ten obraz podoba mi się nie dlatego, że jest sławny, ale i dlatego, że to prawdziwe arcydzieło.
hun pol Ez a könyv olyan jó volt, hogy háromszor elolvastam. Ta książka była tak dobra, że przeczytałem ją trzy razy.
hun pol Ez a kulcs, amit keresel? Czy to jest ten klucz, którego szukasz?
hun pol Ez a lányod? To jest twoja córka?
hun pol Ez a legjobb étterem, amit ismerek. To najlepsza restauracja, jaką znam.
hun pol Ez a legnagyobb szálloda ebben a városban. To jest największy hotel w tym mieście.
hun pol Ez a legnagyobb templom, amit eddig láttam. To największa świątynia, jaką do tej pory widziałem.
hun pol Ez a mienk. To jest nasze.
hun pol Ez a miénk. To jest nasze.
hun pol Ez a mienk. To nasze.
hun pol Ez a mi titkunk lesz. To będzie nasz sekret.
hun pol Ez a mondat hét szóból áll. To zdanie zawiera siedem słów.
hun pol Ez a mondat hibás. To zdanie jest błędne.
hun pol Ez a mondat nem helytelen. To zdanie nie jest błędne.
hun pol Ez a mondat nem hibás. To zdanie nie jest błędne.
hun pol Ez a mondat nem lengyel. To zdanie nie jest po polsku.
hun pol Ez a munkánk. To jest nasza praca.
hun pol Ez a strand a szörfösök paradicsoma. Ta plaża to raj dla surferów.
hun pol Ez a szabály rád is érvényes. Ta zasada ciebie również dotyczy.
hun pol Ez a szoba hideg. Ten pokój jest zimny.
hun pol Ez a szobám. To jest mój pokój.
hun pol Ez a szobám. To mój pokój.
hun pol Ez a szó nincs benne a szótáramban. Tego słowa nie ma w moim słowniku.
hun pol Ez a szótár nem az enyém. Ten słownik nie należy do mnie.
hun pol Ez asztal. To jest stół.
hun pol Ez a terv még elég kidolgozatlan. Ten plan jest jeszcze surowy.
hun pol Ez a történet túl hihetetlen ahhoz, hogy igaz legyen. Ta historia jest za bardzo niewiarygodna żeby była prawdziwa.
hun pol Ez a válasz teljesen rossz. Ta odpowiedź jest zupełnie błędna.
hun pol Ez az a falu, ahol a gyermekkoromat töltöttem. To jest wioska, w której spędziłem dzieciństwo.
hun pol Ez az alma édes. To jabłko ma słodki smak.
hun pol Ez az alma savanyú. To jabłko ma kwaśny smak.
hun pol Ez az amire vártam. Właśnie na to czekałem.
hun pol Ez az, amit mondtam volna. To jest to, co bym powiedział.
hun pol Ez az egyetlen választásuk. To ich jedyny wybór.
hun pol Ez az én iskolám. To moja szkoła.
hun pol Ez az én pénzem, senki másé, tehát ne vegye el az állam! To moje pieniądze, niczyje inne, więc niech nie zabiera mi ich państwo!
hun pol Ez az új modell. To jest nowy model.
hun pol Ez biztosan Tomi. To musi być Tom.
hun pol Ez csak időpazarlás. To tylko strata czasu.
hun pol Ez egy jégkocka. To jest kostka lodu.
hun pol Ez egy szótár. To słownik.
hun pol Ez egy televízió. To jest telewizja.
hun pol Ez egy televízió. To jest telewizor.
hun pol Ezek a hölgyek a nagynénéim. Te panie to moje ciotki.
hun pol Ez hogy történhetett? Jak to się mogło stać?
hun pol Ez hosszú történet. To długa historia.
hun pol Ez igazán nem rossz! To jest naprawdę niezłe!
hun pol Ez ingyenes. To jest za darmo.
hun pol Ez is egy alma. To jest jabłko, też.
hun pol Ez is egy alma. To też jest jabłko.
hun pol Ez kinek a szobája? Czyj to jest pokój?
hun pol Ez lesz a lovam. To będzie mój koń.
hun pol Ez már túlzás. To już przesada.
hun pol Ez meg mire való? Do czego to służy?
hun pol Ez nehéz lehet neked. To musi być dla ciebie trudne.
hun pol Ez nem a te késed. To nie jest twój nóż.
hun pol Ez nem az én hibám! To nie moja wina!
hun pol Ez nem az én hibám. To nie moja wina.
hun pol Ez nem drága. To nie jest drogie.
hun pol Ez nem egy mondat. To nie jest zdanie.
hun pol Ez nem én vagyok. To nie ja.
hun pol Ez nem só. To nie jest sól.
hun pol Ez nem Tom autója. To nie jest samochód Toma.
hun pol Ez nem túl romantikus. To nie jest zbyt romantyczne.
hun pol Ez nincs rendben. To nie w porządku.
hun pol Ez nyilvánvalóan hazugság. To oczywiście kłamstwo.
hun pol Ez remek ötlet. To znakomity pomysł.
hun pol Ez soha nem fejeződik be. To się nigdy nie skończy.
hun pol Ez sürgős. To pilne.
hun pol Ezt a könyvet nagyon kedvező áron adják. Ta książka jest w bardzo dobrej cenie.
hun pol Ezt a könyvet olvasom. Czytam tę książkę.
hun pol Ezt Ausztráliában vásároltuk. Kupiliśmy to w Australii.
hun pol Ezt csak bízzátok ránk! Po prostu powierzcie to nam!
hun pol Ez teljesen abszurd. To kompletny absurd.
hun pol Ezt jobban tudod, mint én. Wiesz o tym lepiej niż ja.
hun pol Ezt nálam jobban tudod. Wiesz o tym lepiej niż ja.
hun pol Ezt nehéz elhinni. Trudno w to uwierzyć.
hun pol Ez több mint nevetséges. To jest więcej niż śmieszne.
hun pol Ez történt minden reggel. To działo się każdego ranka.
hun pol Ez történt minden tavasszal. To działo się każdej wiosny.
hun pol Ezt sem tudom megcsinálni. Tego też nie mogę zrobić.
hun pol Ezt teszem, mert akarom. Robię to, bo chcę.
hun pol Ez valami másnak a következménye. To jest skutek czego innego.
hun pol Ez vicc volt. Powiedziałem to żartem.
hun pol Ez volt a hibád. To był twój błąd.
hun pol Ez volt a lovam. To był mój koń.
hun pol Ez volt az egyetlen reménye. To była dlań jedyna nadzieja.
hun pol Fáj a fogad? Boli cię ząb?
hun pol Fáj a fogam. Boli mnie ząb.
hun pol Fáj a jobb vállam. Boli mnie prawe ramię.
hun pol Fáj a lábam kis ujja. Boli mnie mały palec u nogi.
hun pol Fáj a nyakam. Boli mnie szyja.
hun pol Fáj a torkom. Gardło mnie boli.
hun pol Fájdalmat okoztál az öcsédnek. Sprawiłeś swojemu braciszkowi ból.
hun pol Fájnak a szemeim. Oczy mnie bolą.
hun pol Fáradtak voltak. Były zmęczone.
hun pol Fehér- vagy vörösbort kérsz? Chcesz białego czy czerwonego wina?
hun pol Fejezzük be ezt a vitát. Zakończmy tę debatę.
hun pol Feküdjön a jobb oldalára. Połóż się na swojej prawej stronie.
hun pol Felesége az olasztanárnőnk. Jego żona jest naszą nauczycielką od języka włoskiego.
hun pol Felszökött a láz. Gorączka skoczyła.
hun pol Feltétlenül meséld el, hogy mit mondott. Koniecznie mi powiedz, co on powiedział.
hun pol Felvitted már a dobozokat a padlásra? Zaniosłeś już pudła na strych?
hun pol Férje van és két lánya. Ona ma męża i dwie córki.
hun pol Fiatal vagyok. Jestem młoda.
hun pol Fiatal vagyok. Jestem młody.
hun pol Figyelmetlenül olvastam. Niedokładnie przeczytałem.
hun pol Finn vagyok. Jestem Finem.
hun pol Fogalmam sincs, hogy kell új domaint regisztrálni. Nie mam pojęcia, jak zarejestrować nową domenę.
hun pol Fogalmam sincs, miért engem választottak. Nie mam pojęcia, dlaczego wybrali mnie.
hun pol Főzünk. My gotujemy.
hun pol Franciaországban volt. On był we Francji.
hun pol Franciaországból jövök. Jestem z Francji.
hun pol Fürödj meg és feküdj le. Wykąp się i połóż do łóżka.
hun pol Getter Jaanival akarok meghalni. Chcę umrzeć z Getter Jaani.
hun pol Gitározik. Ona gra na gitarze.
hun pol Gondolod, hogy ma esni fog? Myślisz, że będzie dziś padać?
hun pol Gondolod, hogy szexi vagyok? Myślisz, że jestem sexy?
hun pol Gondoskodnunk kell a jövőről. Musimy się zastanowić nad przyszłością.
hun pol Gratulálok! Gratuluję!
hun pol Gratulálok! Moje gratulacje!
hun pol Gratulálok önnek! Gratuluję panu!
hun pol Gyakran érzi fáradtnak magát? Często czuje się pan zmęczony?
hun pol Gyakran felhív. Ona często do mnie dzwoni.
hun pol Gyakran felhív. On często do mnie dzwoni.
hun pol Gyakran olvasok könyveket. Często czytam książki.
hun pol Gyakran telefonál nekem. Ona często do mnie dzwoni.
hun pol Gyakran telefonál nekem. On często do mnie dzwoni.
hun pol Gyáva népnek nincs hazája. Tchórzliwy naród nie ma ojczyzny.
hun pol Gyere ide és segíts nekem. Chodź tutaj i pomóż mi.
hun pol Gyere ide és segíts nekem. Podejdź tu i mi pomóż.
hun pol Gyermekkorunkban mindegyikünknek volt egy álmunk. Każdy z nas miał w dzieciństwie jakieś marzenie.
hun pol Gyógyszertárba megyek. Idę do apteki.
hun pol György az egyetlen külföldi barátom. Grzegorz jest moim jedynym zagranicznym przyjacielem.
hun pol Ha akarod, használhatjuk az angolt. Jeżeli chcesz, to możemy używać angielskiego.
hun pol Ha az idő megengedi, holnap piknikezünk. Jeśli pogoda pozwoli, jutro pojedziemy na piknik.
hun pol Ha azzal az autóval jössz a fesztiválra, mindenkit meg fogsz lepni. Jeśli przyjedziesz na festiwal tamtym samochodem, wprawisz wszystkich w osłupienie.
hun pol Ha hallanád, hogy hogy beszél franciául, franciának hinnéd. Gdybyś usłyszał go mówiącego po francusku, wziąłbyś go za Francuza.
hun pol Ha holnap szép idő lesz, kirándulunk egyet. Jeśli jutro będzie ładnie, zrobimy piknik.
hun pol Ha jól emlékszem, unokatestvérek. Jeśli dobrze pamiętam, są kuzynami.
hun pol Hallottad ma reggel a híreket a rádióban? Słuchałeś dzisiaj rano wiadomości w radiu?
hun pol Hallottam ennek a számnak a francia változatát. Słyszałem francuską wersję tej piosenki.
hun pol Hallottam, hogy Dél-Amerikában egy anakonda felfalt egy turistát. Słyszałem, że turystę w Ameryce Południowej pożarła anakonda.
hun pol Hallottam, hogy meghalt. Słyszałem, że umarł.
hun pol Hamar apa lesz. On niedługo zostanie ojcem.
hun pol Hamar meg fog gyógyulni. Ona szybko wyzdrowieje.
hun pol Ha meg akarnálak ijeszteni, elmesélném neked, hogy mit álmodtam néhány héttel ezelőtt. Gdybym chciał cię przestraszyć, opowiedziałbym ci, o czym śniłem przed kilkoma tygodniami.
hun pol Ha megnyomod ezt a gombot, kinyílik az ajtó. Jak naciśniesz ten przycisk, drzwi się otworzą.
hun pol Ha mondasz valamit, én mindig a saját szájam íze szerint csinálom. Cokolwiek nie powiesz i tak zrobię po swojemu.
hun pol Ha nem eszel, meg fogsz halni. Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.
hun pol Ha nem eszel, meg fogsz halni. Jeśli nie jesz, umierasz.
hun pol Ha nem eszel, meghalsz. Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.
hun pol Hangsúlyozta, hogy egyedül csinálta. Podkreśliła, że zrobiła to sama.
hun pol Hánykor szoktál kelni? O której zwykle wstajesz?
hun pol Hány nap van egy héten? Ile jest dni w tygodniu?
hun pol Hány sziklát lehet Ryoanjinál látni? Ile skał można zobaczyć przy Ryōan-ji?
hun pol Három autód van. Masz trzy samochody.
hun pol Három évig éltem Rómában. Przez trzy lata mieszkałem w Rzymie.
hun pol Három évig éltem Sasayamában. Mieszkałem w Sasayama przez trzy lata.
hun pol Három kutyám van - egy fehér és két fekete. Mamy trzy psy - białego i dwa czarne.
hun pol Hason fekve szeretek aludni. Lubię spać na brzuchu.
hun pol Használhatom a ceruzádat? Czy mogę skorzystać z twojego ołówka?
hun pol Használhatom a telefonodat? Czy mogę użyć twojego telefonu?
hun pol Ha szükséged van egy szótárra, kölcsönadom neked az én régimet. Jeśli potrzebujesz słownika, pożyczę ci mój stary.
hun pol Hatalmas forgalom van ezen az úton. Na tej drodze jest olbrzymi ruch.
hun pol Havonta levágatom a hajam. Obcinam włosy co miesiąc.
hun pol Házas vagy? Czy jesteś mężatką?
hun pol Házas vagyok, és két gyerekem van. Jestem żonaty i mam dwójkę dzieci.
hun pol Helén tizenhét éves. Helen ma siedemnaście lat.
hun pol Hetente egyszer moziba megy. Ona chodzi do kina raz w tygodniu.
hun pol Hiányzik egy villa. Brak widelca.
hun pol Hiszel az angyalokban? Czy wierzysz w anioły?
hun pol Hívhatsz Bobnak. Możesz mnie nazywać Bob.
hun pol Hívj, ha megjöttél. Zadzwoń do mnie jak tylko wrócisz.
hun pol Hogyan csinálták ezt? Jak oni to zrobili?
hun pol Hogy érzi magát Mari? Jak się miewa Mary?
hun pol Hogy lehetne megtudni, mi van Al_ex_an_der nevű felhasználóval? Jak można się dowiedzieć, co się dzieje z użytkownikiem o nazwie Al_ex_an_der?
hun pol Hogy megy a sora Marinak? Jak się miewa Mary?
hun pol Hogy ment a bemutatkozó beszéded? Jak poszła twoja rozmowa kwalifikacyjna?
hun pol Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül? Jak się mówi 'good bye' po niemiecku?
hun pol Hogy van Mari? Jak się miewa Mary?
hun pol Hol a kutyád? Gdzie jest twój pies?
hun pol Hol a kutyád? Gdzie twój pies?
hun pol Hol a probléma? Gdzie jest problem?
hun pol Hol a szemüvegem? Gdzie są moje okulary?
hun pol Hol az újság? Gdzie jest gazeta?
hun pol Hol dolgozol? Gdzie pracujesz?
hun pol Hol? Gdzie?
hun pol Hol laksz Helsinkiben? Gdzie w Helsinkach mieszkasz?
hun pol Holnap el tud jönni? Czy on może jutro przyjść?
hun pol Holnap kedd. Jutro będzie wtorek.
hun pol Holnap korán kezdek, talán le kellene feküdnöm hamarosan. Jutro wcześnie zaczynam, chyba będę musiał się niebawem położyć.
hun pol Holnap sem mondok mást. I jutro nie powiem czego innego.
hun pol Holnap szombat van? Czy jutro jest sobota?
hun pol Holnapután van Tom születésnapja. Pojutrze są urodziny Toma.
hun pol Holnap van a születésnapom, és tizenhét éves leszek. Jutro będę miał urodziny i skończę 17 lat.
hun pol Holnap van a születésnapom. Jutro mam urodziny.
hun pol Holnap vendégeink lesznek. Jutro będziemy mieli gości.
hun pol Hol találkozunk? Gdzie się spotkamy?
hun pol Hol találok mellékhelyiséget? Gdzie mogę znaleźć toaletę?
hun pol Hol tanult meg ilyen jól főzni? Gdzie się nauczyła tak gotować?
hun pol Hol történt ez? Gdzie to się stało?
hun pol Hol történt? Gdzie to się zdarzyło?
hun pol Hol vagyunk? Gdzie jesteśmy?
hun pol Hol vagyunk? Gdzie my jesteśmy?
hun pol Hol van a fogkrém? Gdzie jest pasta do zębów?
hun pol Hol van a kutyád? Gdzie jest twój pies?
hun pol Hol van a kutyád? Gdzie twój pies?
hun pol Hol van a legközelebbi bank? Gdzie jest najbliższy bank?
hun pol Hol van a legközelebbi buszmegálló? Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
hun pol Hol van a legközelebbi könyvtár? Gdzie jest najbliższa biblioteka?
hun pol Hol van a legközelebbi templom? Gdzie jest najbliższy kościół?
hun pol Hol van a macska? Gdzie jest kot?
hun pol Hol van a múzeum? Gdzie jest muzeum?
hun pol Hol van a szobád? Gdzie jest twój pokój?
hun pol Hol van a telefonkönyv? Gdzie jest książka telefoniczna?
hun pol Hol van az irodám? Gdzie jest moje biuro?
hun pol Hol vannak a gyerekeid? Gdzie są twoje dzieci?
hun pol Hol vannak a szülők? Gdzie są rodzice?
hun pol Hol vannak a zsiráfok? Gdzie są żyrafy?
hun pol Hol vannak zsiráfok? Gdzie są żyrafy?
hun pol Hol vetted a hátizsákodat? Gdzie kupiłeś swój tornister?
hun pol - Hol voltál? - Fogorvosnál. "Gdzie ty byłeś?" "Byłem u dentysty."
hun pol Hol volt ön tavaly augusztusban? Gdzie byłaś w zeszłym roku w sierpniu?
hun pol Hol volt ön tavaly augusztusban? Gdzie byłeś w zeszłym roku w sierpniu?
hun pol Hosszú história. To długa historia.
hun pol Hova is tetted a kulcsot? Czy mógłbyś mi przypomnieć, gdzie położyłeś klucz?
hun pol Hova jársz teniszezni? Gdzie grasz w tenisa?
hun pol Hóvihar miatt a vonat késett. Pociąg spóźnił się ze względu na burzę śnieżną.
hun pol Hóvihar miatt a vonat tíz percet késett. Pociąg miał opóźnienie 10 minut z powodu śnieżycy.
hun pol Hozok neked valamit enni. Przyniosę ci coś do jedzenia.
hun pol Hozzászoktam a hideghez. Jestem przyzwyczajony do chłodu.
hun pol Ideadnád a sót? Czy możesz podać mi sól?
hun pol Idegenként, nem értem ezt a viccet. Jako cudzoziemiec, nie zrozumiałem tego dowcipu.
hun pol Ideje fölállni. Czas wstawać.
hun pol Ide vagyunk bejelentve. Tutaj jesteśmy zgłoszeni.
hun pol Időben odamentem, hogy jó helyet kapjak. Poszliśmy tam wcześniej, żeby móc zdobyć dobre miejsca.
hun pol Igaz-e, hogy a férfiak bőre zsírosabb, mint a nőké? Czy to prawda, że mężczyźni mają tłustszą skórę niż kobiety?
hun pol Igen, kérem. Tak, proszę.
hun pol Igen, kettő. Tak, dwa.
hun pol Igen, mind a két szónak ugyanaz a jelentése. Tak, oba słowa znaczą to samo.
hun pol Inkább a házban maradok, minthogy kimenjek az esőre. Zostanę raczej w domu, niż wyjdę na zewnątrz w deszcz.
hun pol Írj valamit. Napisz coś.
hun pol Írok egy levelet. Piszę list.
hun pol Íróként keresi a kenyerét. Ona zarabia na życie pisaniem.
hun pol Isaak Newton angol fizikus volt. Izaak Niuton był angielskim fizykiem.
hun pol Iskolánk 80 éves. Nasza szkoła ma 80 lat.
hun pol Ismerek egy Kanadából származó angoltanárt. Znam nauczyciela angielskiego, który pochodzi z Kanady.
hun pol Ismerek egy Kanadából származó angoltanárt. Znam pewnego nauczyciela angielskiego, który pochodzi z Kanady.
hun pol Ismerem az igazságot. Znam prawdę.
hun pol Ismeretlen emberek e-mailjeire sohasem válaszolok. Nigdy nie odpowiadam na maile od nieznanych ludzi.
hun pol Ismerjük ezt a dalt. Znamy tę piosenkę.
hun pol Ismersz egy jó fogorvost? Znasz dobrego dentystę?
hun pol Isten hozott a fedélzeten. Serdecznie witamy na pokładzie!
hun pol Isten szeret engem. Bóg mnie kocha.
hun pol Iszol alkoholt? Pijesz alkohol?
hun pol Isztambulba kell mennem. Muszę jechać do Stambułu.
hun pol Itt a könyved. Tu jest twoja książka.
hun pol Itt a rendőrség. Policja jest tutaj.
hun pol Itt a telefonszámom. To mój numer telefonu.
hun pol Itt dolgozom. Pracuję tutaj.
hun pol Itt egy kis víz. Oto trochę wody.
hun pol Itt fogok aludni. Tutaj będę spać.
hun pol Itt fogok rád várni. Będę tu na ciebie czekać.
hun pol Itt minden rendben van. Tu jest wszystko w porządku.
hun pol Itt nem becsülik a munkánkat. Tutaj nie ceni się naszej pracy.
hun pol Itt nem beszélnek angolul. Tu nie mówi się po angielsku.
hun pol Itt van a rendőrség. Policja jest tutaj.
hun pol Itt van a számom. Tu jest mój numer.
hun pol Jack a legmagasabb fiú az osztályban. Jack to najwyższy chłopak w klasie.
hun pol Jack beszél angolul. Jack mówi po angielsku.
hun pol Jaj de kár! Ojej, ale szkoda.
hun pol Jánosnak nevezték el a fiukat. Nazwali swojego syna John.
hun pol Japánban az új tanév áprilisban kezdődik. W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.
hun pol Japánban gyakran van földrengés. Japonię nawiedzają częste trzęsienia ziemi.
hun pol Japán vagy? Czy jesteś Japończykiem?
hun pol Játszik gitáron. Ona gra na gitarze.
hun pol Javított a fordítás minőségén. Jakość tłumaczenia poprawiła się.
hun pol Jimmy mindent tud az autókról. Jimmy wie wszystko o samochodach.
hun pol Jirónak ma nem kell menni iskolába. Jiro nie musi dziś iść do szkoły.
hun pol Joannak ebben a balesetben eltört a bal karja. Joan złamała w tym wypadku lewą rękę.
hun pol Jó az étvágya. On ma wielki apetyt.
hun pol Jobban beszél angolul, mint én. On mówi po angielsku lepiej niż ja.
hun pol Jobb egyedül lenni, mint rossz társaságban. Lepiej być samemu niż w złym towarzystwie.
hun pol Jobb formában vagy, mint én. Jesteś w lepszej formie niż ja.
hun pol Jobb. Jest lepiej.
hun pol Jobb. To jest lepsze.
hun pol Jó dolog kosarazni. Gra w koszykówkę to niezły ubaw.
hun pol Jó éjszakát, anya! Dobranoc, mamo.
hun pol Jó éjszakát kívánok neki. Życzę jej dobrej nocy.
hun pol Jó éjszakát, Timmy! Dobranoc, Timmy.
hun pol Jó estét! Dobry wieczór.
hun pol Jó étvágya van. On ma wielki apetyt.
hun pol Jó feleség lesz. Będzie dobrą żoną.
hun pol Jó hétvégét! Miłego weekendu!
hun pol John egy jó barátom. John jest moim dobrym przyjacielem.
hun pol John nem az az ember, aki három évvel ezelőtt volt. John nie jest człowiekiem, którym był trzy lata temu.
hun pol John nem tud jól beszélni franciául. John nie umie dobrze mówić po francusku.
hun pol John szeret sakkozni. John lubi szachy.
hun pol - Jól ismerem őt. - Ó, igazán? "Znam go dobrze." "O, naprawdę?"
hun pol Jól meg van fizetve. Dobrze mu płacą.
hun pol Jól tudsz bánni a férfiakkal? Umiesz dobrze traktować mężczyzn?
hun pol Jó mások hibából tanulni. Dobrze jest uczyć się na błędach innych.
hun pol Jó ötlet, hangosan kimondani a belső dialógusainkat. To jest dobry pomysł, żeby wymawiać na głos swoje dialogi wewnętrzne.
hun pol Jó otthon lenni. Dobrze jest być w domu.
hun pol Jóval többet ér a munkám. Moja praca jest warta wiele więcej.
hun pol Jövő héten ott eszünk. Jedziemy tam za tydzień.
hun pol Julien kerek szemüveget hord, akárcsak John Lennon. Julien nosi okrągłe okulary, jak John Lennon.
hun pol Kacsára célzott, és a levegőbe talált. Celował w gęś, trafił w powietrze.
hun pol Kalapot tettél föl, hogy védd a fejedet. W celu ochrony głowy należy nosić kask.
hun pol Kanyargós út vezet a szívedhez. Do twojego serca prowadzi kręta droga.
hun pol Kaptam ma egy levelet tőle. Dostałem dzisiaj od niej list.
hun pol Kár, hogy nem fogadtam meg a tanácsodat. Szkoda, że nie posłuchałem twojej rady.
hun pol Kár, hogy nincs humorérzéke. Szkoda, że on nie ma poczucia humoru.
hun pol Károly nagyon boldognak néz ki. Carl wygląda na bardzo szczęśliwego.
hun pol Kedveled az iskolát? Lubisz szkołę?
hun pol Kedvelem a teniszt és a golfot. Lubię tenisa i golfa.
hun pol Keiko énekel. Keiko śpiewa.
hun pol Kelj föl! Wstawaj!
hun pol Kellemes húsvéti ünnepeket! Wesołych Świąt Wielkanocnych!
hun pol Kellemes órákat éltem át. Przeżyłem piękne chwile.
hun pol Kell valami rendes ebéd! Chcę jakiegoś normalnego obiadu!
hun pol Kelőben volt a nap. Serdecznie dziękuję za udzieloną pomoc.
hun pol Képzeld, Tom halott! Wyobraź sobie, że Tom umarł!
hun pol Kérdeznék tőled valamit. Mam do ciebie pytanie.
hun pol Kérek egy pohár vizet. Poproszę szklankę wody.
hun pol Kérem, magyarázza ezt el. Proszę wyjaśnić tamto.
hun pol Kérem. Nie ma za co.
hun pol Kérem. Proszę.
hun pol Keresd, és megtalálod. Szukaj, a znajdziesz.
hun pol Keresek valakit, aki beszél portugálul. Szukam kogoś, kto mówi po portugalsku.
hun pol Keress és találsz. Szukaj, a znajdziesz.
hun pol Kérjük a kedves vendégeket az asztalhoz. Proszę szanownego gościa do stołu.
hun pol Kérjük, ne tegyenek csomagot vagy ruházatot az üres ülőhelyekre, hogy az újonnan felszálló utasok is találjanak ülőhelyet. Uprasza się o niezastawianie wolnych siedzeń bagażami lub ubraniami, tak aby wsiadający pasażerowie mogli zająć miejsca.
hun pol Kérlek, segíts a lányomnak. Pomóż mojej córce, proszę.
hun pol Kérsz almát? Chcesz jabłko?
hun pol Kérsz valamit inni? Chcesz coś do picia?
hun pol Késsel és villával esznek. Oni jedzą nożem i widelcem.
hun pol Két autója van. On ma dwa samochody.
hun pol Két cicája van. Az egyik fehér, a másik pedig fekete. Ona ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi czarny.
hun pol Két fiam van. Mam dwóch synów.
hun pol Két gyerekem van. Mam dwoje dzieci.
hun pol Két gyermekem van. Mam dwoje dzieci.
hun pol Két gyermekünk van. Mamy dwoje dzieci.
hun pol Két kecskét tartunk. Trzymamy dwie kozy.
hun pol Két lányunk és két fiunk van. Mamy dwie córki i dwóch synów.
hun pol Két macskám van. Mam dwa koty.
hun pol Két macskánk van; az egyik fehér, a másik fekete. Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny.
hun pol Két nap múlva tért vissza. Wrócił dwa dni później.
hun pol Két nap múlva tért vissza. Wrócił po dwóch dniach.
hun pol Két nappal később jött vissza. Wrócił dwa dni później.
hun pol Két pohár gyümölcslevet kérek. Poproszę dwie szklanki soku owocowego.
hun pol Két számítógéped van? Masz dwa komputery?
hun pol Kétszemélyes sátrunk van csak. Mamy tylko dwuosobowe namioty.
hun pol Kétszer átolvastam a fordításomat. Dwa razy przeczytałem moje tłumaczenie.
hun pol Kétszer hét az tizennégy. Dwa razy siedem jest czternaście.
hun pol Kevesebb kenyere van. On ma mniej chleba.
hun pol Kevesen gyógyulnak ki ebből a betegségből. Mało kto wychodzi z tej choroby.
hun pol Kevés pénz van nálam. Mam mało pieniędzy przy sobie.
hun pol Kezdd! Zaczynaj.
hun pol Kezdem érteni. Zaczynam rozumieć.
hun pol Kezdj. Zaczynaj.
hun pol Kezdünk, amint eláll az eső. Zaczniemy, gdy tylko skończy padać.
hun pol Ki a következő? Kto następny?
hun pol Ki a legérdekesebb barátod? Kto jest twoim najciekawszym przyjacielem?
hun pol Kialudtad magad? Dobrze się wyspałaś?
hun pol Kialudtad magad? Dobrze się wyspałeś?
hun pol Ki a szerzője ennek a könyvnek? Kto jest autorem tej książki?
hun pol Ki az idősebb? Kto jest starszy?
hun pol Kicsit idétlenül éreztem magam. Czułem się trochę głupio.
hun pol Kicsit tudok spanyolul. Znam trochę hiszpański.
hun pol Kidobtam a gyűjteményt, csak mert nem tetszett nekem és kész! Wyrzuciłem kolekcję, bo mi się nie podobała i już!
hun pol Ki dolgozik ma este? Kto pracuje dziś wieczorem?
hun pol Ki építette ezt? Kto to wybudował?
hun pol Ki festette ezt a képet? Kto namalował ten obraz?
hun pol Kigyűjtötték a lehetséges vevőket egy listára. Sporządziliśmy listę potencjalnych klientów.
hun pol Ki írta ezt a könyvet? Kto napisał tę książkę?
hun pol Ki írta ezt a levelet? Kto napisał ten list?
hun pol Ki írta ezt? Kto to napisał?
hun pol Ki írt levelet? Kto napisał list?
hun pol Kik ezek az emberek? Kim są ci ludzie?
hun pol Ki? Kto?
hun pol Ki lakik itt? Kto tu miaszka?
hun pol Ki lakik itt? Kto tutaj mieszka?
hun pol Kimosta a sebét, mielőtt bekötötte volna. Oczyścił ranę przed nałożeniem bandażu.
hun pol Kína egy hatalmas ország. Chiny to olbrzymi kraj.
hun pol Kínai nyelvet tanítok. Uczę chińskiego.
hun pol Kína sokkal nagyobb Japánnál Chiny są znaczenie większe od Japonii.
hun pol Ki nem állhatom őt. Nie mogę go znieść.
hun pol Kinézett az ablakon. Wyglądał oknem.
hun pol Kinéztem magamnak egy szép kabátot, szerdán megveszem. Upatrzyłem sobie piękną kurtkę, kupię ją w środę.
hun pol Kinéztem magamnak egy szép kabátot, szerdán megveszem. Upatrzyłem sobie piękny płaszcz, kupię go w środę.
hun pol Kinyitja az ablakot. Ona otwiera okno.
hun pol Ki olvas? Kto czyta?
hun pol Kiről beszélsz? O kim mówisz?
hun pol Ki szereti a háborút? Kto lubi wojnę?
hun pol Ki törte el a vázát? Kto zbił wazon?
hun pol Ki tudja? Kto wie?
hun pol Ki tudja? Kto zna?
hun pol Ki tudod nyitni az ajtót? Możesz otworzyć drzwi?
hun pol Ki van a konyhában? Kto jest w kuchni?
hun pol Ki van ott? Kto tam?
hun pol Kivel laksz? Z kim mieszkasz?
hun pol Kivit eszek. Jem kiwi.
hun pol Ki volt fáradva. Był ledwo żywy ze zmęczenia.
hun pol Ki volt itt? Kto tu był?
hun pol Kockázat nélkül nincs győzelem. Kto nie ryzykuje, nic nie zyskuje.
hun pol Kölcsönadod a golyóstolladat? Czy pożyczysz mi długopis?
hun pol Kölcsönadom neked. Pożyczę ci to.
hun pol Kölcsönkérhetem a hajszárítót? Mogę pożyczyć suszarkę?
hun pol "Kölcsönkérhetem ezt a ceruzát?" "Igen, tessék." "Mogę pożyczyć ten ołówek?" "Tak, możesz."
hun pol Kölcsönöztem pénzt Marinak, hogy kifizesse a havi bérletet. Pożyczyłem Mary pieniądze, żeby zapłaciła czynsz za ten miesiąc.
hun pol koncertje nagyon jó volt. Jego koncert był bardzo dobry.
hun pol Könnyedén megoldotta a nehéz feladatot. Łatwo rozwiązał trudne zadanie.
hun pol Korábban kellett volna figyelmeztetned. Powinieneś był wcześniej go ostrzec.
hun pol Kórházban fekszik. On leży w szpitalu.
hun pol Kórházban lenni nem kellemes. Pobyt w szpitalu nie jest zbyt przyjemny.
hun pol Kössétek be az övet. Zapnijcie pasy.
hun pol Köszönöm a bizalmat! Dziękuję za zaufanie!
hun pol Köszönöm a bókot! Dziękuję za komplement!
hun pol Köszönöm a megértésed. Dziękuję za twoją wyrozumiałość.
hun pol Köszönöm a megértéseteket. Dziękuję za waszą wyrozumiałość.
hun pol Köszönöm! Dziękuję!
hun pol Köszönöm! Dziękuję.
hun pol Köszönöm szépen! Bardzo dziękuję!
hun pol Kövér, mint a disznó. Gruby jak świnia.
hun pol Közelítsd meg a tüzet. Zbliż się do ognia.
hun pol Küldtem neked egy levelet. Wysłałem ci list.
hun pol Kutya szaladgált a kertben. Pies biegał po ogrodzie.
hun pol Lassan indulok. Będę się pomału żegnać.
hun pol Láthatóan elégedett volt az eredménnyel. Widać było, że jest zadowolona z wyników.
hun pol Látok egy házat. Widzę dom.
hun pol Láttad a fényképezőgépemet? Widziałeś mój aparat fotograficzny?
hun pol Legközelebb már nem biztos, hogy ilyen szerencséd lesz. Następnym razem nie będzie wiadomo, czy będziesz miał znów tyle szczęścia.
hun pol Lehetetlent kérsz tőlem. Prosisz mnie o niemożliwe.
hun pol Lehet, hogy aranyos, de nekem nem tetszik. Ona być może jest urocza, ale nie lubię jej.
hun pol Lehet, hogy eljön a bulinkra. On być może przyjdzie na nasze przyjęcie.
hun pol Lehet, hogy havazni fog. Może padać śnieg.
hun pol Le kell cserélnünk a régi mosógépet egy újra. Musimy wymienić starą pralkę na nową.
hun pol Lekéstem a vonatot. Spóźniłem się na pociąg.
hun pol Lemásztak a fáról. Zeszli z tego drzewa.
hun pol Lengyel, magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát. Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki.
hun pol Le tudod fordítani? Możesz przetłumaczyć?
hun pol Leült a padra és keresztbe tette a lábait. Usiadł na ławce i założył nogę na nogę.