From f8d112fdcc1671cee171987018fb33549173fa95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Yu=C3=A7una?= Date: Sun, 15 Sep 2024 15:34:30 -0300 Subject: [PATCH 1/2] pt_BR translation New language translation: lang pt-BR --- tl/pt_BR.po | 2991 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2991 insertions(+) create mode 100644 tl/pt_BR.po diff --git a/tl/pt_BR.po b/tl/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..46584e9f1 --- /dev/null +++ b/tl/pt_BR.po @@ -0,0 +1,2991 @@ +# Brazilian (Portuguese) translations for inochi-creator package. +# Copyright (C) 2024 Inochi2D Project +# This file is distributed under the same license as the inochi-creator package. +# Luna the Foxgirl , 2022. +# Yuçuna <@yussuna>, 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 23:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:48-0300\n" +"Last-Translator: Yuçuna <@yussuna>\n" +"Language-Team: pt\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" + +#: source/app.d:95 +msgid "Warning!" +msgstr "Atenção!" + +#: source/app.d:96 +msgid "" +"You're running a nightly build of Inochi Creator!\n" +"Inochi Creator may crash unexpectedly and you will likely encounter bugs.\n" +"Make sure to save and back up your work often!" +msgstr "" +"Você está usando a versão nightly build do Inochi Creator!\n" +"Inochi Creator pode fechar inesperadamente e você poderá achar bugs.\n" +"Não se esqueça de salvar e fazer backup do projeto frequentemente!" + +#: source/app.d:103 +msgid "Thank you!" +msgstr "Obrigada!" + +#: source/app.d:104 +msgid "" +"Thank you for downloading Inochi Creator!\n" +"Software is expensive to create and the same goes for Inochi Creator.\n" +"Kindly consider chipping in to fund the development!\n" +"\n" +"To remove this nagscreen, [buy a copy today!](https://inochi2d.com)" +msgstr "" +"Obrigada por fazer download do Inochi Creator!\n" +"Desenvolver softwares são custosos e isso vale também para Inochi Creator.\n" +"Se for possível, considere fazer doações para poder financiar o " +"desenvolvimento!\n" +"Para retirar esse nagscreen, [compre o programa hoje mesmo!](https://" +"inochi2d.com)" + +#: source/creator/actions/binding.d:74 +#, c-format +msgid "Added binding %s" +msgstr "Ligação %s foi anexada" + +#: source/creator/actions/binding.d:76 +#, c-format +msgid "Removed binding %s" +msgstr "Ligação %s foi removida" + +#: source/creator/actions/binding.d:84 +#, c-format +msgid "Binding %s was removed" +msgstr "A ligação %s foi removida" + +#: source/creator/actions/binding.d:86 +#, c-format +msgid "Binding %s was added" +msgstr "A ligação %s foi anexada" + +#: source/creator/actions/binding.d:155 source/creator/actions/binding.d:258 +#: source/creator/actions/parameter.d:200 +#: source/creator/actions/parameter.d:279 +#, c-format +msgid "%s->%s changed" +msgstr "%s->%s foi modificado" + +#: source/creator/actions/binding.d:162 source/creator/actions/binding.d:265 +#: source/creator/actions/parameter.d:210 +#: source/creator/actions/parameter.d:287 +#, c-format +msgid "%s->%s change cancelled" +msgstr "Mudança %s->%s foi cancelada" + +#: source/creator/actions/drawable.d:88 +#, c-format +msgid "Changed drawable mesh of %s" +msgstr "Drawable mesh do %s foi modificada" + +#: source/creator/actions/drawable.d:96 +#, c-format +msgid "Drawable %s was changed" +msgstr "Drawable %s foi modificado" + +#: source/creator/actions/mesh.d:58 +#, c-format +msgid "Mesh %s change is restored." +msgstr "Mudança do mesh %s foi restaurado." + +#: source/creator/actions/mesh.d:65 +#, c-format +msgid "Mesh %s was edited." +msgstr "Mesh %s foi editado." + +#: source/creator/actions/mesh.d:133 source/creator/actions/mesh.d:234 +#, c-format +msgid "%s: vertex was added." +msgstr "%s: vértice foi anexado." + +#: source/creator/actions/mesh.d:141 source/creator/actions/mesh.d:226 +#, c-format +msgid "%s: vertex was removed." +msgstr "%s: vértice foi removido." + +#: source/creator/actions/mesh.d:315 source/creator/actions/mesh.d:323 +#: source/creator/actions/mesh.d:402 source/creator/actions/mesh.d:410 +#: source/creator/actions/mesh.d:489 source/creator/actions/mesh.d:497 +#, c-format +msgid "%s: vertex was translated." +msgstr "%s: vértice foi movimentado." + +#: source/creator/actions/mesheditor.d:157 +#, c-format +msgid "%s->Edited deformation of %s." +msgstr "%s->Deformação do %s foi editado." + +#: source/creator/actions/mesheditor.d:164 +#, c-format +msgid "%s->deformation of %s was edited." +msgstr "%s->A deformação do %s foi editado." + +#. Enforce reparenting rules +#: source/creator/actions/node.d:70 +#, c-format +msgid "%s can not be reparented in to %s due to a circular dependency." +msgstr "%s não pode ser reparentado em %s por conta da dependência circular." + +#: source/creator/actions/node.d:94 +msgid "nodes" +msgstr "nodes" + +#: source/creator/actions/node.d:134 source/creator/actions/node.d:143 +#, c-format +msgid "Created %s" +msgstr "%s criado" + +#: source/creator/actions/node.d:135 +#, c-format +msgid "Deleted %s" +msgstr "%s deletado" + +#: source/creator/actions/node.d:136 +#, c-format +msgid "Moved %s to %s" +msgstr "%s movido para %s" + +#: source/creator/actions/node.d:144 +#, c-format +msgid "Moved %s from %s" +msgstr "%s movido de %s" + +#: source/creator/actions/node.d:145 +#, c-format +msgid "Moved %s from origin" +msgstr "%s movido da origem" + +#: source/creator/actions/node.d:224 source/creator/actions/node.d:233 +#, c-format +msgid "%s is added to mask of %s" +msgstr "%s foi adicionado como mask de %s" + +#: source/creator/actions/node.d:225 source/creator/actions/node.d:232 +#, c-format +msgid "%s is deleted from mask of %s" +msgstr "%s foi deletado da mask de %s" + +#: source/creator/actions/node.d:276 source/creator/actions/node.d:283 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: source/creator/actions/node.d:276 source/creator/actions/node.d:283 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: source/creator/actions/node.d:283 +#, c-format +msgid "%s was %s" +msgstr "%s era %s" + +#: source/creator/actions/node.d:330 +msgid "Unnamed " +msgstr "Sem nome " + +#: source/creator/actions/node.d:437 source/creator/actions/parameter.d:202 +#, c-format +msgid "%s->%s changed to %s" +msgstr "%s->%s modificado para %s" + +#: source/creator/actions/node.d:444 source/creator/actions/parameter.d:212 +#, c-format +msgid "%s->%s changed from %s" +msgstr "%s->%s modificado de %s" + +#: source/creator/actions/node.d:508 source/creator/actions/node.d:516 +#, c-format +msgid "%s locked to root node" +msgstr "%s fixado no node raiz" + +#: source/creator/actions/node.d:509 source/creator/actions/node.d:517 +#, c-format +msgid "%s unlocked from root node" +msgstr "%s desfixado do node raiz" + +#: source/creator/actions/parameter.d:114 +#, c-format +msgid "Added parameter %s" +msgstr "Parâmetro %s adicionado" + +#: source/creator/actions/parameter.d:116 +#, c-format +msgid "Removed parameter %s" +msgstr "Parâmetro %s removido" + +#: source/creator/actions/parameter.d:124 +#, c-format +msgid "Parameter %s was removed" +msgstr "Parâmetro %s foi removido" + +#: source/creator/actions/parameter.d:126 +#, c-format +msgid "Parameter %s was added" +msgstr "Parâmetro %s foi anexado" + +#: source/creator/core/dpi.d:54 source/creator/core/dpi.d:58 +msgid "100% (Locked)" +msgstr "100% (Bloqueado)" + +#. The name of the language this translation is a translation to +#. in the native script of the language (for the region) +#. Eg. this would be "Dansk" for Danish and "日本語" for Japanese. +#: source/creator/core/i18n.d:18 +msgid "LANG_NAME" +msgstr "Brasileiro" + +#: source/creator/core/package.d:268 +msgid "(Debug Mode)" +msgstr "(Modo depuração)" + +#: source/creator/core/package.d:270 +msgid "(Unsupported)" +msgstr "(Não suportado)" + +#: source/creator/core/settings.d:32 +msgid "" +"Oops! Your settings.json file is corrupted. inochi2d creator will load the " +"default settings.\n" +msgstr "" +"Eita! O seu arquivo settings.json está corrompido. inochi2d creator irá " +"carregar configurações padrões.\n" + +#: source/creator/core/settings.d:33 +msgid "The corrupted settings file has been moved to " +msgstr "O arquivo corrompido de configuração foi movido para " + +#: source/creator/core/settings.d:34 +msgid "" +"If you always see this message, please report this issue to inochi2d " +"creator\n" +msgstr "" +"Se você sempre vê essa mensagem, por favor, nos informe sobre esse problema " +"no inochi2d creator\n" + +#: source/creator/core/settings.d:35 +msgid "" +"\n" +"Error message: " +msgstr "" +"\n" +"Mensagem de erro: " + +#. Write error +#: source/creator/core/settings.d:36 source/creator/io/kra.d:278 +#: source/creator/io/package.d:194 source/creator/io/package.d:195 +#: source/creator/io/psd.d:271 source/creator/package.d:244 +#: source/creator/package.d:303 source/creator/package.d:368 +#: source/creator/panels/inspector.d:640 source/creator/panels/inspector.d:659 +#: source/creator/panels/inspector.d:660 source/creator/panels/inspector.d:671 +#: source/creator/panels/nodes.d:283 source/creator/panels/nodes.d:310 +#: source/creator/panels/viewport.d:253 +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:382 +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:245 source/creator/widgets/mainmenu.d:480 +#: source/creator/windows/imgexport.d:144 +#: source/creator/windows/inpexport.d:217 +#: source/creator/windows/inpexport.d:244 +#: source/creator/windows/inpexport.d:374 +#: source/creator/windows/paramaxes.d:187 +#: source/creator/windows/paramprop.d:105 +#: source/creator/windows/videoexport.d:148 +#: source/creator/windows/videoexport.d:284 +#: source/creator/windows/videoexport.d:294 +#: source/creator/windows/videoexport.d:302 +#: source/creator/windows/welcome.d:242 source/creator/windows/welcome.d:284 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: source/creator/io/imageexport.d:13 source/creator/windows/inpexport.d:369 +#, c-format +msgid "%s was exported..." +msgstr "%s foi exportado..." + +#: source/creator/io/imageexport.d:15 +#, c-format +msgid "%s failed to export with error (%s)..." +msgstr "Falhou exportação de %s com erro (%s)..." + +#. If this is executed it's a bug, using enforce here to prevent infinite loop. +#: source/creator/io/inpexport.d:277 +msgid "A texture is too big for the atlas." +msgstr "A textura é muito grande para atlas." + +#: source/creator/io/kra.d:26 source/creator/io/psd.d:26 +#: source/creator/panels/inspector.d:703 source/creator/widgets/mainmenu.d:190 +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:212 source/creator/widgets/mainmenu.d:225 +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:240 source/creator/widgets/mainmenu.d:473 +#: source/creator/windows/inpexport.d:207 source/creator/windows/welcome.d:248 +msgid "Import..." +msgstr "Importar..." + +#: source/creator/io/kra.d:274 source/creator/io/psd.d:267 +#: source/creator/package.d:364 +#, c-format +msgid "%s was imported..." +msgstr "%s foi importado..." + +#: source/creator/io/kra.d:277 source/creator/io/psd.d:270 +#: source/creator/package.d:369 +msgid "Import failed..." +msgstr "Importação falhou..." + +#: source/creator/io/kra.d:278 +#, c-format +msgid "" +"An error occured during KRA import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante importação de KRA:\n" +"%s" + +#: source/creator/io/package.d:194 source/creator/panels/inspector.d:659 +#: source/creator/panels/inspector.d:671 source/creator/panels/viewport.d:253 +#, c-format +msgid "%s is not supported" +msgstr "%s não é suportado" + +#: source/creator/io/package.d:240 +msgid "Import File" +msgstr "Importar arquivo" + +#: source/creator/io/package.d:241 +msgid "" +"Do you want to preserve the folder structure of the imported file? You can " +"change this in the settings." +msgstr "" +"Você gostaria de manter a estrutura dos agrupamentos do arquivo importado? " +"Você pode mudar isso nas configurações." + +#: source/creator/io/psd.d:271 +#, c-format +msgid "" +"An error occured during PSD import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante importação de PSD:\n" +"%s" + +#: source/creator/io/videoexport.d:65 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: source/creator/package.d:201 +msgid "New Project" +msgstr "Novo Projeto" + +#: source/creator/package.d:268 +#, c-format +msgid "%s opened successfully." +msgstr "%s abriu com êxito." + +#: source/creator/package.d:299 +#, c-format +msgid "%s saved successfully." +msgstr "%s salvo com êxito." + +#: source/creator/package.d:302 +#, c-format +msgid "Failed to save %s" +msgstr "Salvar %s mal sucedida" + +#: source/creator/package.d:338 +#, c-format +msgid "" +"The following errors occured during file loading\n" +"%s" +msgstr "" +"Seguintes erros ocorreram durante o carregamento do arquivo\n" +"%s" + +#: source/creator/package.d:348 +msgid "Folder import completed with errors..." +msgstr "Importação da pasta finalizada com erros..." + +#: source/creator/package.d:349 +msgid "Folder import completed..." +msgstr "Importação da pasta finalizada..." + +#: source/creator/package.d:396 +msgid "Mipmap generation completed." +msgstr "Criação de mipmap finalizada." + +#: source/creator/package.d:411 +msgid "Texture bleeding completed." +msgstr "Fusão das texturas finalizada." + +#: source/creator/panels/actionhistory.d:26 +#: source/creator/windows/settings.d:148 +msgid "Undo History" +msgstr "Histórico de ações desfeitas" + +#: source/creator/panels/actionhistory.d:56 +msgid "Clear History" +msgstr "Limpar Histórico" + +#. Ugly hack to please imgui +#: source/creator/panels/actionhistory.d:62 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "%d de %d" + +#: source/creator/panels/actionhistory.d:71 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: source/creator/panels/animlist.d:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#: source/creator/panels/animlist.d:37 source/creator/panels/inspector.d:909 +#: source/creator/panels/inspector.d:1112 source/creator/panels/nodes.d:142 +#: source/creator/panels/parameters.d:951 +#: source/creator/panels/parameters.d:1171 source/creator/panels/timeline.d:107 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: source/creator/panels/animlist.d:73 +msgid "Animation List" +msgstr "Lista de Animação" + +#: source/creator/panels/inspector.d:43 source/creator/panels/nodes.d:342 +#: source/creator/panels/parameters.d:1028 +msgid "In vertex edit mode..." +msgstr "Modo de edição de vértices..." + +#: source/creator/panels/inspector.d:117 +msgid "No nodes selected..." +msgstr "Nenhum node selecionado..." + +#: source/creator/panels/inspector.d:119 +msgid "Can only inspect a single node..." +msgstr "Só pode inspecionar um único node..." + +#: source/creator/panels/inspector.d:125 +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" + +#. Selectable +#: source/creator/panels/inspector.d:169 source/creator/panels/nodes.d:241 +msgid "Puppet" +msgstr "Puppet" + +#: source/creator/panels/inspector.d:182 source/creator/panels/inspector.d:187 +msgid "Inochi2D Ver." +msgstr "Versão do Inochi2D" + +#: source/creator/panels/inspector.d:193 +msgid "General Info" +msgstr "Informações Gerais" + +#: source/creator/panels/inspector.d:195 +msgid "Part Count" +msgstr "Contagem de Part" + +#: source/creator/panels/inspector.d:201 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: source/creator/panels/inspector.d:202 +msgid "Name of the puppet" +msgstr "Nome do puppet" + +#: source/creator/panels/inspector.d:208 +msgid "Artist(s)" +msgstr "Artista(s)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:209 +msgid "Artists who've drawn the puppet, seperated by comma" +msgstr "Artistas quem desenharam o puppet, separar por vírgula" + +#: source/creator/panels/inspector.d:215 +msgid "Rigger(s)" +msgstr "Rigger(s)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:216 +msgid "Riggers who've rigged the puppet, seperated by comma" +msgstr "Riggers quem fez o rig do puppet, separar por vírgula" + +#: source/creator/panels/inspector.d:222 +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#: source/creator/panels/inspector.d:223 +msgid "Where to contact the main author of the puppet" +msgstr "Contatos do autor principal do puppet" + +#: source/creator/panels/inspector.d:229 +msgid "Licensing" +msgstr "Licenciamento" + +#: source/creator/panels/inspector.d:231 +msgid "License URL" +msgstr "URL da licença" + +#: source/creator/panels/inspector.d:232 +msgid "Link/URL to license" +msgstr "Link/URL para licença" + +#: source/creator/panels/inspector.d:238 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: source/creator/panels/inspector.d:239 +msgid "Copyright holder information of the puppet" +msgstr "Informações do titular dos direitos autorais do puppet" + +#: source/creator/panels/inspector.d:245 +msgid "Origin" +msgstr "Origem" + +#: source/creator/panels/inspector.d:246 +msgid "Where the model comes from on the internet." +msgstr "De onde da internet o modelo vem." + +#: source/creator/panels/inspector.d:252 +msgid "Physics Globals" +msgstr "Parâmetros físicos Globais" + +#: source/creator/panels/inspector.d:254 +msgid "Pixels per meter" +msgstr "Pixels por metro" + +#: source/creator/panels/inspector.d:255 +msgid "Number of pixels that correspond to 1 meter in the physics engine." +msgstr "Número de pixels que corresponde a um metro na engine física." + +#: source/creator/panels/inspector.d:261 +msgid "Gravity" +msgstr "Gravidade" + +#: source/creator/panels/inspector.d:262 +msgid "Acceleration due to gravity, in m/s². Earth gravity is 9.8." +msgstr "Aceleração da gravidade, em m/s². Gravidade da Terra é 9,8." + +#: source/creator/panels/inspector.d:263 +#, c-format +msgid "%.2f m/s²" +msgstr "%.2f m/s²" + +#: source/creator/panels/inspector.d:268 +msgid "Rendering Settings" +msgstr "Configurações de Renderização" + +#: source/creator/panels/inspector.d:270 +msgid "Use Point Filtering" +msgstr "Usar Ponto de Filtro" + +#: source/creator/panels/inspector.d:274 +msgid "" +"Makes Inochi2D model use point filtering, removing blur for low-resolution " +"models." +msgstr "" +"Permite que modelo de Inochi2D use método de ponto de filtro, que retira o " +"borrado dos modelos de baixa resolução." + +#: source/creator/panels/inspector.d:298 source/creator/panels/inspector.d:1547 +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + +#. +#. Translation +#. +#. Translation portion of the transformation matrix. +#: source/creator/panels/inspector.d:314 source/creator/panels/inspector.d:1562 +msgid "Translation" +msgstr "Transladar" + +#. Button which locks all transformation to be based off the root node +#. of the puppet, this more or less makes the item stay in place +#. even if the parent moves. +#: source/creator/panels/inspector.d:376 source/creator/panels/inspector.d:377 +msgid "Lock to Root Node" +msgstr "Fixar no Node Raiz" + +#. Button which locks all transformation to be based off the root node +#. of the puppet, this more or less makes the item stay in place +#. even if the parent moves. +#: source/creator/panels/inspector.d:389 +msgid "" +"Makes so that the translation of this node is based off the root node, " +"making it stay in place even if its parent moves." +msgstr "" +"Permite que transladação do node seja baseado no node raiz, permitindo ficar " +"no lugar mesmo que node pai se mova." + +#. Rotation portion of the transformation matrix. +#: source/creator/panels/inspector.d:404 source/creator/panels/inspector.d:1599 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotação" + +#: source/creator/panels/inspector.d:416 +msgid "Rotation X" +msgstr "Rotação X" + +#: source/creator/panels/inspector.d:436 +msgid "Rotation Y" +msgstr "Rotação Y" + +#: source/creator/panels/inspector.d:456 +msgid "Rotation Z" +msgstr "Rotação Z" + +#. Scaling portion of the transformation matrix. +#: source/creator/panels/inspector.d:476 source/creator/panels/inspector.d:1631 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: source/creator/panels/inspector.d:484 +msgid "Scale X" +msgstr "Escala X" + +#: source/creator/panels/inspector.d:501 +msgid "Scale Y" +msgstr "Escala Y" + +#. An option in which positions will be snapped to whole integer values. +#. In other words texture will always be on a pixel. +#: source/creator/panels/inspector.d:518 source/creator/panels/inspector.d:519 +#: source/creator/panels/inspector.d:524 +msgid "Snap to Pixel" +msgstr "Fixar no Pixel" + +#. The sorting order ID, which Inochi2D uses to sort +#. Parts to draw in the user specified order. +#. negative values = closer to camera +#. positive values = further away from camera +#: source/creator/panels/inspector.d:541 source/creator/panels/inspector.d:548 +#: source/creator/panels/inspector.d:1651 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenação" + +#. The main type of anything that can be drawn to the screen +#. in Inochi2D. +#: source/creator/panels/inspector.d:563 +msgid "Drawable" +msgstr "Drawable" + +#: source/creator/panels/inspector.d:568 +msgid "Texture Offset" +msgstr "Texture Offset" + +#: source/creator/panels/inspector.d:640 +msgid "Size of given texture does not match the Albedo texture." +msgstr "Tamanho da textura não é igual ao da textura do Albedo." + +#. Allow saving texture to file +#: source/creator/panels/inspector.d:682 +msgid "Save to File" +msgstr "Salvar na Pasta" + +#. Allow saving texture to file +#: source/creator/panels/inspector.d:696 +msgid "Load from File" +msgstr "Carregar da Pasta" + +#: source/creator/panels/inspector.d:710 source/creator/panels/parameters.d:526 +#: source/creator/windows/inpexport.d:222 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. Option which causes the Albedo color to be the emission color. +#. The item will glow the same color as it, itself is. +#: source/creator/panels/inspector.d:719 +msgid "Make Emissive" +msgstr "Criar Emissive" + +#: source/creator/panels/inspector.d:760 source/creator/panels/inspector.d:1658 +msgid "Part" +msgstr "Part" + +#: source/creator/panels/inspector.d:764 +msgid "Cannot inspect an unmeshed part" +msgstr "Não é possível inspecionar uma part sem mesh" + +#: source/creator/panels/inspector.d:777 +msgid "Albedo" +msgstr "Albedo" + +#: source/creator/panels/inspector.d:779 +msgid "Emissive" +msgstr "Emissive" + +#: source/creator/panels/inspector.d:781 +msgid "Bumpmap" +msgstr "Bumpmap" + +#: source/creator/panels/inspector.d:786 source/creator/panels/inspector.d:1008 +#: source/creator/panels/inspector.d:1665 +#: source/creator/panels/inspector.d:1710 +msgid "Tint (Multiply)" +msgstr "Tint (Multyply)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:789 source/creator/panels/inspector.d:1011 +#: source/creator/panels/inspector.d:1670 +#: source/creator/panels/inspector.d:1715 +msgid "Tint (Screen)" +msgstr "Tint (Screen)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:792 source/creator/panels/inspector.d:1674 +msgid "Emission Strength" +msgstr "Força da Emissão" + +#. Header for the Blending options for Parts +#: source/creator/panels/inspector.d:804 source/creator/panels/inspector.d:1015 +#: source/creator/windows/inpexport.d:261 +msgid "Blending" +msgstr "Blending" + +#. Normal blending mode as used in Photoshop, generally +#. the default blending mode photoshop starts a layer out as. +#: source/creator/panels/inspector.d:809 source/creator/panels/inspector.d:1020 +#: source/creator/windows/inpexport.d:269 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. Multiply blending mode, in which this texture's color data +#. will be multiplied with the color data already in the framebuffer. +#: source/creator/panels/inspector.d:813 source/creator/panels/inspector.d:1024 +#: source/creator/windows/inpexport.d:273 +msgid "Multiply" +msgstr "Multiply" + +#. Screen blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:816 source/creator/panels/inspector.d:1027 +#: source/creator/windows/inpexport.d:276 +msgid "Screen" +msgstr "Tela" + +#. Overlay blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:819 source/creator/panels/inspector.d:1030 +#: source/creator/windows/inpexport.d:279 +msgid "Overlay" +msgstr "Overlay" + +#. Darken blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:822 source/creator/panels/inspector.d:1033 +#: source/creator/windows/inpexport.d:282 +msgid "Darken" +msgstr "Escurecer" + +#. Lighten blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:825 source/creator/panels/inspector.d:1036 +#: source/creator/windows/inpexport.d:285 +msgid "Lighten" +msgstr "Clarear" + +#. Color Dodge blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:828 source/creator/panels/inspector.d:1039 +#: source/creator/windows/inpexport.d:288 +msgid "Color Dodge" +msgstr "Color Dodge" + +#. Linear Dodge blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:831 source/creator/panels/inspector.d:1042 +#: source/creator/windows/inpexport.d:291 +msgid "Linear Dodge" +msgstr "Linear Dodge" + +#. Add (Glow) blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:834 source/creator/panels/inspector.d:1045 +#: source/creator/windows/inpexport.d:294 +msgid "Add (Glow)" +msgstr "Adicionar (Glow)" + +#. Color Burn blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:837 source/creator/panels/inspector.d:1048 +#: source/creator/windows/inpexport.d:297 +msgid "Color Burn" +msgstr "Color Burn" + +#. Hard Light blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:840 source/creator/panels/inspector.d:1051 +#: source/creator/windows/inpexport.d:300 +msgid "Hard Light" +msgstr "Hard Light" + +#. Soft Light blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:843 source/creator/panels/inspector.d:1054 +#: source/creator/windows/inpexport.d:303 +msgid "Soft Light" +msgstr "Soft Light" + +#. Subtract blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:846 source/creator/panels/inspector.d:1057 +#: source/creator/windows/inpexport.d:306 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrair" + +#. Difference blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:849 source/creator/panels/inspector.d:1060 +#: source/creator/windows/inpexport.d:309 +msgid "Difference" +msgstr "Diferença" + +#. Exclusion blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:852 source/creator/panels/inspector.d:1063 +#: source/creator/windows/inpexport.d:312 +msgid "Exclusion" +msgstr "Exclusão" + +#. Inverse blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:855 source/creator/panels/inspector.d:1066 +#: source/creator/windows/inpexport.d:315 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" + +#: source/creator/panels/inspector.d:856 source/creator/panels/inspector.d:1067 +#: source/creator/windows/inpexport.d:316 +msgid "Inverts the color by a factor of the overlying color" +msgstr "Inverter as cores usando cores superiores" + +#. Destination In blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:859 source/creator/panels/inspector.d:1070 +#: source/creator/windows/inpexport.d:319 +msgid "Destination In" +msgstr "Destionation In" + +#. Clip to Lower blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:862 source/creator/windows/inpexport.d:322 +msgid "Clip to Lower" +msgstr "Clip Abaixo" + +#: source/creator/panels/inspector.d:863 source/creator/windows/inpexport.d:323 +msgid "" +"Special blending mode that causes (while respecting transparency) the part " +"to be clipped to everything underneath" +msgstr "" +"Blending especial que (respeitando a transparência) a parte que será clip é " +"tudo que está abaixo" + +#. Slice from Lower blending mode +#: source/creator/panels/inspector.d:866 +msgid "Slice from Lower" +msgstr "Slice from Lower" + +#: source/creator/panels/inspector.d:867 +msgid "" +"Special blending mode that causes (while respecting transparency) the part " +"to be slice by everything underneath.\n" +"Basically reverse Clip to Lower." +msgstr "" +"Blending especial que (respeitando a transparência) a parte que será slice é " +"tudo que está abaixo.\n" +"Basicamente ao contrário do Clip to Lower." + +#: source/creator/panels/inspector.d:874 source/creator/panels/inspector.d:1077 +#: source/creator/panels/inspector.d:1689 +#: source/creator/panels/inspector.d:1729 +#: source/creator/windows/inpexport.d:334 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: source/creator/panels/inspector.d:879 source/creator/panels/inspector.d:1082 +msgid "Masks" +msgstr "Masks" + +#. Threshold slider name for adjusting how transparent a pixel can be +#. before it gets discarded. +#: source/creator/panels/inspector.d:884 source/creator/panels/inspector.d:1087 +#: source/creator/panels/inspector.d:1696 +msgid "Threshold" +msgstr "Thereshold" + +#. The sources that the part gets masked by. Depending on the masking mode +#. either the sources will cut out things that don't overlap, or cut out +#. things that do. +#: source/creator/panels/inspector.d:892 source/creator/panels/inspector.d:1095 +msgid "Mask Sources" +msgstr "Fonte de Mask" + +#: source/creator/panels/inspector.d:895 source/creator/panels/inspector.d:1098 +msgid "(Drag a Part or Mask Here)" +msgstr "(Arraste Part ou Mask para cá)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:902 source/creator/panels/inspector.d:1105 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: source/creator/panels/inspector.d:903 source/creator/panels/inspector.d:1106 +#: source/creator/panels/nodes.d:100 +msgid "Mask" +msgstr "Mask" + +#: source/creator/panels/inspector.d:904 source/creator/panels/inspector.d:1107 +msgid "Dodge" +msgstr "Dodge" + +#: source/creator/panels/inspector.d:921 source/creator/panels/inspector.d:1125 +#, c-format +msgid "%s (Mask)" +msgstr "%s (Mask)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:922 source/creator/panels/inspector.d:1126 +#, c-format +msgid "%s (Dodge)" +msgstr "%s (Dodge)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:982 source/creator/panels/nodes.d:118 +#: source/creator/windows/imgexport.d:97 +#: source/creator/windows/videoexport.d:161 +msgid "Camera" +msgstr "Câmera" + +#: source/creator/panels/inspector.d:984 source/creator/panels/viewport.d:315 +#: source/creator/windows/settings.d:85 source/creator/windows/settings.d:211 +msgid "Viewport" +msgstr "Viewport" + +#: source/creator/panels/inspector.d:998 source/creator/panels/inspector.d:1703 +#: source/creator/panels/nodes.d:107 +msgid "Composite" +msgstr "Composite" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1179 +msgid "Propagate MeshGroup" +msgstr "Propagar MeshGroup" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1185 +msgid "Allow ascendant MeshGroup to deform children of Composite" +msgstr "Permitir que MeshGoup pai passe a deformação para filhos de Composite" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1195 +msgid "SimplePhysics" +msgstr "SimplePhysics" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1207 source/creator/windows/kramerge.d:280 +#: source/creator/windows/psdmerge.d:276 +msgid "Unmap" +msgstr "Designar" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1212 +msgid "Unassigned" +msgstr "Vazio" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1218 source/creator/windows/trkbind.d:47 +msgid "Parameter" +msgstr "Parâmetro" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1219 +msgid "(unassigned)" +msgstr "(não designado)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1237 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1240 +msgid "Pendulum" +msgstr "Pêndulo" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1242 +msgid "SpringPendulum" +msgstr "Pêndulo Spring" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1249 +msgid "Mapping mode" +msgstr "Modo de Mapping" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1252 +msgid "AngleLength" +msgstr "AngleLength" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1254 +msgid "XY" +msgstr "XY" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1256 +msgid "LengthAngle" +msgstr "LenghtAngle" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1258 +msgid "YX" +msgstr "YX" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1268 +msgid "Local Transform Lock" +msgstr "Fixar Transformação Local" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1269 +msgid "" +"Whether the physics system only listens to the movement of the physics node " +"itself" +msgstr "" +"Escolhe se o sistema de física só baseia em movimento do próprio node de " +"física" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1275 +#: source/creator/panels/inspector.d:1743 +msgid "Gravity scale" +msgstr "Escala de gravidade" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1282 +#: source/creator/panels/inspector.d:1750 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1289 +#: source/creator/panels/inspector.d:1757 +msgid "Resonant frequency" +msgstr "Frequência de ressonância" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1296 +#: source/creator/panels/inspector.d:1764 +msgid "Damping" +msgstr "Suavização" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1307 +#: source/creator/panels/inspector.d:1775 +msgid "Output scale" +msgstr "Escala de saída" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1328 source/creator/panels/nodes.d:122 +msgid "MeshGroup" +msgstr "MeshGroup" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1334 +msgid "Dynamic Deformation (slower)" +msgstr "Dynamic Deformation (mais demorado)" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1337 +msgid "" +"Whether the MeshGroup should dynamically deform children,\n" +"this is an expensive operation and should not be overused." +msgstr "" +"Escolhe se MeshGroup deve deformar o filho dinamicamente,\n" +"esse é uma operação custosa e não se deve abusar o uso." + +#: source/creator/panels/inspector.d:1340 +msgid "Translate origins" +msgstr "Translada origem" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1343 +msgid "Translate origin of child nodes for non-Drawable object." +msgstr "Translada origem do node filho para objetos não-Drawable." + +#. Header for texture options +#: source/creator/panels/inspector.d:1662 +#: source/creator/panels/inspector.d:1707 +msgid "Textures" +msgstr "Texturas" + +#: source/creator/panels/inspector.d:1738 source/creator/panels/nodes.d:113 +msgid "Simple Physics" +msgstr "Simple Physics" + +#: source/creator/panels/logger.d:25 +msgid "Logger" +msgstr "Logger" + +#: source/creator/panels/nodes.d:92 +msgid "Add" +msgstr "Inserir" + +#: source/creator/panels/nodes.d:96 +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#. Switches Inochi Creator over to Mesh Edit mode +#. and selects the mesh that you had selected previously +#. in Model Edit mode. +#: source/creator/panels/nodes.d:132 +#: source/creator/viewport/model/package.d:186 +msgid "Edit Mesh" +msgstr "Editar Mesh" + +#. Option to hide the node (and subnodes) +#: source/creator/panels/nodes.d:138 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#. Option to show the node (and subnodes) +#: source/creator/panels/nodes.d:138 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: source/creator/panels/nodes.d:162 +msgid "More Info" +msgstr "Mais info" + +#. %s is the name of the node in the More Info menu +#. %u is the UUID of the node in the More Info menu +#: source/creator/panels/nodes.d:168 +#, c-format +msgid "%s ID: %u" +msgstr "%s ID: %u" + +#: source/creator/panels/nodes.d:171 +#, c-format +msgid "%s Layer: %s" +msgstr "%s Layer: %s" + +#. %u is the UUID of the node in the More Info menu +#: source/creator/panels/nodes.d:176 +#, c-format +msgid "ID: %u" +msgstr "ID: %u" + +#: source/creator/panels/nodes.d:179 +#, c-format +msgid "Layer: %s" +msgstr "Layer: %s" + +#: source/creator/panels/nodes.d:186 +msgid "Recalculate origin" +msgstr "Recalcular origem" + +#: source/creator/panels/nodes.d:443 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodes" + +#: source/creator/panels/parameters.d:268 +msgid "Unset" +msgstr "Não definido" + +#: source/creator/panels/parameters.d:277 +msgid "Set to current" +msgstr "Definir para atual" + +#: source/creator/panels/parameters.d:286 +#: source/creator/viewport/model/package.d:239 +msgid "Reset" +msgstr "Resetar" + +#: source/creator/panels/parameters.d:295 source/creator/windows/trkbind.d:110 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: source/creator/panels/parameters.d:304 +#: source/creator/panels/parameters.d:894 +msgid "Mirror" +msgstr "Espelhar" + +#: source/creator/panels/parameters.d:305 +#: source/creator/panels/parameters.d:348 +#: source/creator/panels/parameters.d:895 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontalmente" + +#: source/creator/panels/parameters.d:314 +#: source/creator/panels/parameters.d:365 +#: source/creator/panels/parameters.d:899 +msgid "Vertically" +msgstr "Verticalmente" + +#: source/creator/panels/parameters.d:325 +msgid "Flip Deform" +msgstr "Espelhar Deformar" + +#: source/creator/panels/parameters.d:347 +#: source/creator/panels/parameters.d:402 +msgid "Set from mirror" +msgstr "Definir do espelhado" + +#: source/creator/panels/parameters.d:382 +msgid "Diagonally" +msgstr "Diagonalmente" + +#: source/creator/panels/parameters.d:421 +#: source/creator/panels/parameters.d:930 source/creator/widgets/mainmenu.d:345 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: source/creator/panels/parameters.d:429 +#: source/creator/panels/parameters.d:933 source/creator/widgets/mainmenu.d:346 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: source/creator/panels/parameters.d:481 +msgid "Bindings" +msgstr "Ligação" + +#: source/creator/panels/parameters.d:489 +msgid "Show all nodes" +msgstr "Mostrar todos nodes" + +#: source/creator/panels/parameters.d:489 +msgid "Show only selected nodes" +msgstr "Mostrar apenas nodes selecionados" + +#: source/creator/panels/parameters.d:538 +msgid "Interpolation Mode" +msgstr "Modo de Interpolação" + +#: source/creator/panels/parameters.d:539 source/creator/panels/timeline.d:74 +msgid "Nearest" +msgstr "Mais próximo" + +#: source/creator/panels/parameters.d:545 source/creator/panels/timeline.d:80 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: source/creator/panels/parameters.d:551 source/creator/panels/timeline.d:83 +msgid "Cubic" +msgstr "Cúbico" + +#: source/creator/panels/parameters.d:561 +msgid "Copy to" +msgstr "Copiar para" + +#: source/creator/panels/parameters.d:569 +msgid "Swap with" +msgstr "Trocar com" + +#: source/creator/panels/parameters.d:753 +msgid "New Parameter Group" +msgstr "Novo Grupo de Parâmetro" + +#: source/creator/panels/parameters.d:857 +msgid "Edit Properties" +msgstr "Editar Propriedades" + +#: source/creator/panels/parameters.d:861 +msgid "Edit Axes Points" +msgstr "Editar Pontos do Eixo" + +#: source/creator/panels/parameters.d:865 +msgid "Split" +msgstr "Separar" + +#: source/creator/panels/parameters.d:869 +msgid "To 2D" +msgstr "Para 2D" + +#: source/creator/panels/parameters.d:874 +msgid "Flip X" +msgstr "Flip X" + +#: source/creator/panels/parameters.d:880 +msgid "Flip Y" +msgstr "Flip Y" + +#: source/creator/panels/parameters.d:887 +msgid "Flip" +msgstr "Flip" + +#: source/creator/panels/parameters.d:905 +msgid "Mirrored Autofill" +msgstr "Preenchimento automático Espelhado" + +#: source/creator/panels/parameters.d:937 +msgid "Paste and Horizontal Flip" +msgstr "Colar e Flip Horizontal" + +#: source/creator/panels/parameters.d:942 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. Sets the default value of the param +#: source/creator/panels/parameters.d:963 +msgid "Set Starting Position" +msgstr "Definir Posição Inicial" + +#. Arms the parameter for recording values. +#: source/creator/panels/parameters.d:989 +msgid "Arm Parameter" +msgstr "Montar Parâmetro" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1002 +msgid "Add Keyframe" +msgstr "Criar Keyframe" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1037 +msgid "Add 1D Parameter (0..1)" +msgstr "Criar Parâmentro 1D (0...1)" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1045 +msgid "Add 1D Parameter (-1..1)" +msgstr "Criar Parâmetro 1D (-1...1)" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1056 +msgid "Add 2D Parameter (0..1)" +msgstr "Criar Parâmetro 2D (0...1)" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1064 +msgid "Add 2D Parameter (-1..+1)" +msgstr "Criar Parâmetro 2D (-1...+1)" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1076 +msgid "Add Mouth Shape" +msgstr "Criar Formato de Boca" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1098 +msgid "Filter, search for specific parameters" +msgstr "Filtro, procurar parâmetros específicos" + +#. Textbox +#: source/creator/panels/parameters.d:1138 source/creator/windows/rename.d:42 +#: source/creator/windows/rename.d:57 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1142 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + +#. CUSTOM COLOR PICKER +#. Allows user to select a custom color for parameter group. +#: source/creator/panels/parameters.d:1167 +msgid "Custom Color" +msgstr "Cor Personalizada" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1243 +msgid "Add Parameter" +msgstr "Criar Parâmetro" + +#: source/creator/panels/parameters.d:1248 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + +#: source/creator/panels/scene.d:29 +msgid "Ambient Light" +msgstr "Luz Ambiente" + +#: source/creator/panels/scene.d:38 +msgid "Scene" +msgstr "Cena" + +#: source/creator/panels/timeline.d:73 +msgid "Interpolation" +msgstr "Interpolação" + +#: source/creator/panels/timeline.d:77 +msgid "Stepped" +msgstr "Stepped" + +#: source/creator/panels/timeline.d:89 +msgid "Merge Mode" +msgstr "Modo de Merge" + +#: source/creator/panels/timeline.d:93 source/creator/windows/editanim.d:90 +msgid "Additive" +msgstr "Aditivo" + +#: source/creator/panels/timeline.d:96 +msgid "Multiplicative" +msgstr "Multiplicativo" + +#: source/creator/panels/timeline.d:101 +msgid "Forced" +msgstr "Forçado" + +#: source/creator/panels/timeline.d:211 +msgid "Lock playback to animation framerate" +msgstr "Fixar a reprodução no framerate da animação" + +#: source/creator/panels/timeline.d:281 +msgid "Not in Animation Edit mode..." +msgstr "Não está no modo de Edição de Animação..." + +#: source/creator/panels/timeline.d:288 +msgid "Timeline" +msgstr "Timeline" + +#: source/creator/panels/toolsettings.d:31 +msgid "Tool Settings" +msgstr "Configurações de Tool" + +#. Appended to the name of a face tracking receiver +#. in the Tracking settings panel +#: source/creator/panels/tracking.d:32 +#, c-format +msgid "%s Receiver" +msgstr "%s Receptor" + +#: source/creator/panels/tracking.d:60 +msgid "A reciever which uses your phone and associated app to track your body" +msgstr "" +"O receptor usa seu celular e app associados para fazer tracking do seu corpo" + +#: source/creator/panels/tracking.d:64 +msgid "Bind Address" +msgstr "Endereço de conexão" + +#: source/creator/panels/tracking.d:73 +msgid "" +"The IP address that the VMC binding server should listen on, default 0.0.0.0" +msgstr "" +"O endereço IP que a conexão de server do VMC deve aceitar, padrão 0.0.0.0" + +#: source/creator/panels/tracking.d:76 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: source/creator/panels/tracking.d:85 +msgid "The port that the VMC binding server should listen on, default 39540" +msgstr "O port que a conexão de server VMC deve aceitar, padrão 39540" + +#: source/creator/panels/tracking.d:88 +msgid "A reciever which uses the VTubeStudio iOS app" +msgstr "O receptor que usa app VTubeStudio iOS" + +#: source/creator/panels/tracking.d:91 +msgid "iPhone IP" +msgstr "iPhone IP" + +#: source/creator/panels/tracking.d:100 +msgid "" +"The IP Address of your iPhone,\n" +"You can find it in the VSeeFace Config panel in VTube Studio" +msgstr "" +"Endereço IP do seu iPhone,\n" +"Você pode encontrar na janela de configuração do VSeeFace no VTube Studio" + +#: source/creator/panels/tracking.d:103 +msgid "A receiver which uses OpenSeeFace application" +msgstr "O receptor que usa aplicação de OpenSeeFace" + +#: source/creator/panels/tracking.d:105 +msgid "OSF Bind Address" +msgstr "Endereço de conexão OSF" + +#: source/creator/panels/tracking.d:116 +msgid "OSF Listen Port" +msgstr "OSF Listen Port" + +#: source/creator/panels/tracking.d:128 +msgid "Tracking Bindings" +msgstr "Conexões de Tracking" + +#: source/creator/panels/tracking.d:133 +#, c-format +msgid "%s bound to %s" +msgstr "%s ligado a %s" + +#: source/creator/panels/tracking.d:148 +msgid "Not in Test Mode..." +msgstr "Não está no Modo de Teste..." + +#: source/creator/panels/tracking.d:154 +msgid "Tracking" +msgstr "Tracking" + +#. Use appropriate system method to notify user where crash dump is. +#: source/creator/utils/crashdump.d:64 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"=== Inochi Creator has crashed ===\n" +"Please send us the inochi-creator-crashdump.txt file in ~/Library/Logs\n" +"Attach the file as a git issue @ https://github.com/Inochi2D/inochi-creator/" +"issues" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"=== Inochi Creator fechou inesperadamente ===\n" +"Por favor, nos mande o arquivo inochi-creator-crashdump.txt para ~/Library/" +"Logs\n" +"Anexe o arquivo como git issue @ https://github.com/Inochi2D/inochi-creator/" +"issues" + +#: source/creator/utils/crashdump.d:65 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"=== Inochi Creator has crashed ===\n" +"Please send us the inochi-creator-crashdump.txt file in your log directory, " +"XDG_STATE_HOME. For Flatpak, this is in ~/.var/app/com.inochi2d.inochi-" +"creator.\n" +"Attach the file as a git issue @ https://github.com/Inochi2D/inochi-creator/" +"issues" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"=== Inochi Creator fechou inesperadamente ===\n" +"Por favor, nos mande o arquivo inochi-creator-crashdump.txt que está na " +"pasta log, XDG_STATE_HOME. Para Flatpak, está no ~/.var/app/com.inochi2d." +"inochi-creator.\n" +"Anexe o arquivo como git issue @ https://github.com/Inochi2D/inochi-creator/" +"issues" + +#: source/creator/utils/crashdump.d:67 +msgid "" +"The application has unexpectedly crashed\n" +"Please send the developers the inochi-creator-crashdump.txt which has been " +"put on your desktop\n" +"Via https://github.com/Inochi2D/inochi-creator/issues" +msgstr "" +"O programa fechou inesperadamente\n" +"Por favor, envie para os desenvolvedores o inochi-creator-crashdump.txt que " +"está no desktop\n" +"Via https://github.com/Inochi2D/inochi-creator/issues" + +#: source/creator/utils/crashdump.d:68 +msgid "Inochi Creator Crashdump" +msgstr "Inochi Creator Crashdump" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:183 +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:185 +msgid "Presets" +msgstr "Predefinidos" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:186 +msgid "Normal parts" +msgstr "Partes normais" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:194 +msgid "Detailed mesh" +msgstr "Mesh detalhado" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:202 +msgid "Large parts" +msgstr "Partes grandes" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:210 +msgid "Small parts" +msgstr "Partes pequenos" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:219 +msgid "Thin and minimum parts" +msgstr "Fino e partes mínimas" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:228 +msgid "Preserve edges" +msgstr "Preservar os cantos" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:242 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:245 +msgid "Sampling rate" +msgstr "Taxa de amostra" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:260 +#: source/creator/viewport/common/automesh/grid.d:162 +msgid "Mask threshold" +msgstr "Mask thereshold" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:273 +msgid "Distance between vertices" +msgstr "Distância entre vértices" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:275 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:289 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/contours.d:357 +msgid "" +"Specifying scaling factor to apply for contours. If multiple scales are " +"specified, vertices are populated per scale factors." +msgstr "" +"Especifica fator escalar que aplica nas bordas. Se várias escalas são " +"específicadas, vértices são agrupadas através de fatores de escala." + +#: source/creator/viewport/common/automesh/grid.d:161 +msgid "Auto Segmentation" +msgstr "Segmentação Automática" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/grid.d:175 +msgid "X Segments" +msgstr "Segmento X" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/grid.d:188 +msgid "Y Segments" +msgstr "Segmento Y" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/grid.d:201 +msgid "Margin" +msgstr "Margem" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/grid.d:216 +msgid "X Scale" +msgstr "Escala X" + +#: source/creator/viewport/common/automesh/grid.d:220 +msgid "Y Scale" +msgstr "Escala Y" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/package.d:282 +msgid "Reset selected" +msgstr "Resetar o selecionado" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/package.d:285 +msgid "Flip selected from mirror" +msgstr "Flip o selecionado do espelhado" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:161 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:216 +msgid "Deform" +msgstr "Deformar" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:161 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/connect.d:34 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/connect.d:36 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/grid.d:240 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/grid.d:241 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/grid.d:242 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:216 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/point.d:97 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/point.d:311 +msgid "Left Mouse" +msgstr "Mouse Esquerdo" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:162 +msgid "Snap to X/Y axis" +msgstr "Fixar no eixo X/Y" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:162 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:163 +msgid "Select vertices" +msgstr "Vértices selecionados" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:163 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:260 +msgid "Drag mode" +msgstr "Modo Arrasta" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:270 +msgid "Flow mode" +msgstr "Modo Flow" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/brush.d:297 +msgid "Brush Tool" +msgstr "Brush Tool" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/connect.d:34 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/point.d:97 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/point.d:311 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/connect.d:36 +msgid "Connect/Disconnect" +msgstr "Conectar/Disconectar" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/connect.d:37 +msgid "Connect Multiple" +msgstr "Conectar Vários" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/connect.d:37 +msgid "Shift+Left Mouse" +msgstr "Shift+Mouse Esquerdo" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/connect.d:115 +msgid "Edge Tool" +msgstr "Edge Tool" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/grid.d:240 +msgid "Drag to define 2x2 mesh" +msgstr "Arraste para definir mesh de 2x2" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/grid.d:241 +msgid "Add/remove key points to axes" +msgstr "Criar/remover key points nos eixos" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/grid.d:242 +msgid "Change key point position in the axis" +msgstr "Mudar posição de key points nos eixos" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/grid.d:377 +msgid "Grid Vertex Tool" +msgstr "Grid Vertex Tool" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:217 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:220 +msgid "Switch Mode" +msgstr "Mudar o Modo" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:217 +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:220 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:219 +msgid "Create/Destroy" +msgstr "Criar/Destruir" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:219 +msgid "Left Mouse (x2)" +msgstr "Mouse Esquerdo (x2)" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:222 +msgid "Toggle locked point" +msgstr "Alternar ponto fixo" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:222 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:223 +msgid "Move point along with the path" +msgstr "Mover ponto de acordo com o caminho" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:223 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:415 +msgid "Define paths" +msgstr "Definir caminho" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:426 +msgid "Transform path" +msgstr "Transformar caminho" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:439 +msgid "Set rotation center" +msgstr "Definir centro da rotação" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:452 +msgid "Move points along the path" +msgstr "Mover pontos de acordo com o caminho" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/pathdeform.d:459 +msgid "Path Deform Tool" +msgstr "Ferramenta de Deformação de Caminho" + +#. Done button +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/point.d:98 +#: source/creator/windows/editanim.d:124 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/point.d:98 +msgid "Ctrl+Left Mouse" +msgstr "Ctrl+Mouse Esquerdo" + +#: source/creator/viewport/common/mesheditor/tools/point.d:435 +msgid "Vertex Tool" +msgstr "Vertex Tool" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:82 +msgid "Z-Sort" +msgstr "Ordenação-Z" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:82 +msgid "Size-Sort" +msgstr "Ordenação-Tamanho" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:92 +msgid "Focus Selected" +msgstr "Seleção em Foco" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:140 +msgid "No parts found" +msgstr "Nenhuma parts encontrada" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:159 +msgid " Copy Mesh" +msgstr " Copiar Mesh" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:159 +msgid " Edit Mesh" +msgstr " Editar Mesh" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:167 +msgid "Copy Mesh Data" +msgstr "Copiar Dados do Mesh" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:201 +msgid "Hide Vertices" +msgstr "Ocultar Vértices" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:201 +msgid "Show Vertices" +msgstr "Mostrar Vértices" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:207 +msgid "Hide Bounds" +msgstr "Ocultar Limites" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:207 +msgid "Show Bounds" +msgstr "Mostrar Limites" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:213 +msgid "Hide Orientation Gizmo" +msgstr "Ocultar Orientação Gizmo" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:213 +msgid "Show Orientation Gizmo" +msgstr "Mostrar Orientação Gizmo" + +#. Set clear color +#: source/creator/viewport/model/package.d:228 +msgid "COLOR" +msgstr "COR" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:243 +msgid "Background Color" +msgstr "Cor de Fundo" + +#: source/creator/viewport/model/package.d:247 +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" + +#: source/creator/viewport/package.d:301 +msgid "No tool selected..." +msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada..." + +#: source/creator/viewport/package.d:552 +msgid "Editing armed parameter..." +msgstr "Editando parâmetro montado..." + +#: source/creator/viewport/package.d:552 +msgid "Editing base transform..." +msgstr "Editar transformação base..." + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:73 +msgid "Show Mesh Group Child Nodes Bounds" +msgstr "Mostrar Limites dos Nodes Filhos do MeshGroup" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:86 +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Flip horizontal" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:97 +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Flip vertical" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:107 +msgid "Mirror Horizontally" +msgstr "Espelhar horizontalmene" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:115 +msgid "Mirror Vertically" +msgstr "Espelhar Verticalmente" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:126 +msgid "Triangulate vertices" +msgstr "Triangular Vértices" + +#. Button which bakes some auto generated content +#. In this case, a mesh is baked from the triangulation. +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:133 +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:178 +msgid "Bake" +msgstr "Bake" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:140 +msgid "Bakes the triangulation, applying it to the mesh." +msgstr "Bake a triangulação, gravando no mesh." + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:144 +msgid "Triangulation Options" +msgstr "Opções de Triangulação" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:186 +msgid "Bakes the auto mesh." +msgstr "Bake o auto mesh." + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:190 +msgid "Auto Meshing Options" +msgstr "Opções de Auto Mesh" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:199 +msgid " Apply" +msgstr " Gravar" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:205 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Você tem certeza?" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:206 +msgid "" +"The layout of the mesh has changed, all deformations to this mesh will be " +"deleted if you continue." +msgstr "" +"O layout do mesh foi modificado, todas deformações desse mesh serão " +"deletados se você prosseguir." + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:218 +#: source/creator/windows/paramsplit.d:171 +msgid "Apply" +msgstr "Gravar" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:222 +msgid " Cancel" +msgstr " Cancelar" + +#. +#. Cancels the edited state for the axies points +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:235 +#: source/creator/widgets/dialog.d:118 source/creator/windows/flipconfig.d:479 +#: source/creator/windows/paramaxes.d:169 +#: source/creator/windows/videoexport.d:264 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:302 +msgid "No Drawables" +msgstr "Sem Drawables" + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:303 +msgid "" +"This meshgroup has no drawables to deform. To deform, replace the child with " +"a meshgroup or other type." +msgstr "" +"Esse meshgroup não há drawables para deformar. Para deformar, substitua para " +"filho com meshgrou ou outro tipo." + +#: source/creator/viewport/vertex/package.d:382 +msgid "" +"Cannot apply invalid mesh\n" +"At least 3 vertices forming a triangle is needed." +msgstr "" +"Não é possível gravar mesh inválido\n" +"Precisa-se de pelo menos 3 vértices para formar um triângulo." + +#: source/creator/widgets/dialog.d:126 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: source/creator/widgets/dialog.d:134 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: source/creator/widgets/dialog.d:142 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:45 source/creator/windows/welcome.d:231 +#: source/creator/windows/welcome.d:236 +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:63 +msgid "Save..." +msgstr "Salvar..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:75 source/creator/widgets/mainmenu.d:169 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvar Como..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:129 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:130 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:134 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:140 +msgid "Recent" +msgstr "Recente" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:142 source/creator/windows/settings.d:175 +msgid "Autosaves" +msgstr "Autosaves" + +#. Actually saves the edited state for the axies points +#. Settings are autosaved, but in case the user +#. feels more safe with a save button then we have +#. it here. +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:165 source/creator/windows/editanim.d:124 +#: source/creator/windows/flipconfig.d:486 +#: source/creator/windows/imgexport.d:122 +#: source/creator/windows/paramaxes.d:176 +#: source/creator/windows/paramprop.d:102 source/creator/windows/trkbind.d:129 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:173 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:174 source/creator/widgets/mainmenu.d:207 +msgid "Photoshop Document" +msgstr "Photoshop Document" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:178 +msgid "Import a standard Photoshop PSD file." +msgstr "Importar arquivo de Photoshop PSD padrão." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:179 source/creator/widgets/mainmenu.d:220 +msgid "Krita Document" +msgstr "Documento Krita" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:183 +msgid "Import a standard Krita KRA file." +msgstr "Importar arquivo de Krita KRA padrão." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:185 source/creator/widgets/mainmenu.d:268 +msgid "Inochi2D Puppet" +msgstr "Inochi2D Puppet" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:195 +msgid "Import existing puppet file, editing options limited" +msgstr "Importar arquivo de puppet existente, opções de edição são limitadas" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:197 +msgid "Image Folder" +msgstr "Pasta de Imagens" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:198 +msgid "Select a Folder..." +msgstr "Escolher uma Pasta..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:203 +msgid "Supports PNGs, TGAs and JPEGs." +msgstr "Suporta PNGs, TGAs e JPEGs." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:206 source/creator/windows/kramerge.d:420 +#: source/creator/windows/psdmerge.d:416 +msgid "Merge" +msgstr "Fundir" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:218 +msgid "Merge layers from Photoshop document" +msgstr "Fundir layers do documento Photoshop" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:231 +msgid "Merge layers from Krita document" +msgstr "Fundir layers do documento Krita" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:233 +msgid "Image Files" +msgstr "Arquivos de Imagem" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:249 +msgid "Merges (adds) selected image files to project" +msgstr "Fundir (insere) imagens selecionadas no projeto" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:251 +msgid "Inochi Creator Project" +msgstr "Projeto do Inochi Creator" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:262 +msgid "Merge another Inochi Creator project in to this one" +msgstr "Fundir outro projeto do Inochi Creator neste arquivo" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:267 source/creator/windows/inpexport.d:364 +#: source/creator/windows/videoexport.d:229 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:273 source/creator/widgets/mainmenu.d:282 +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:291 source/creator/widgets/mainmenu.d:300 +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:314 +msgid "Export..." +msgstr "Exportar..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:276 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:277 +msgid "PNG (*.png)" +msgstr "PNG (*.png)" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:286 +msgid "JPEG (*.jpeg)" +msgstr "JPEG (*.jpeg)" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:295 +msgid "TARGA (*.tga)" +msgstr "TARGA (*.tga)" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:306 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#. Close Project option +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:326 +msgid "Close Project" +msgstr "Fechar o Projeto" + +#. Quit option +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:335 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:339 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:340 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:341 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:344 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:349 source/creator/windows/settings.d:265 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:357 +msgid "ImGui Debugging" +msgstr "Debug de ImGui" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:360 +msgid "Style Editor" +msgstr "Editor de Estilo" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:361 +msgid "ImGui Debugger" +msgstr "Debug Debug" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:362 +msgid "ImGui Metrics" +msgstr "Estatística de ImGui" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:363 +msgid "ImGui Stack Tool" +msgstr "ImGui Stack Tool" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:368 +msgid "View" +msgstr "Exibir" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:369 +msgid "Reset Layout" +msgstr "Resetar Layout" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:378 +msgid "Panels" +msgstr "Panels" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:396 +msgid "Panel is not visible in current edit mode." +msgstr "Panel não é visível no modo de edição atual." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:404 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. Opens the directory where configuration resides in the user's file browser. +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:407 +msgid "Open Configuration Folder" +msgstr "Abrir Pasta de Configuração" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:416 +msgid "Extras" +msgstr "Extras" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:419 +msgid "Save Screenshot" +msgstr "Salvar Screenshot" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:424 +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "Salvar Screenshot..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:450 +msgid "Saves screenshot as PNG of the editor framebuffer." +msgstr "Salva screenshot como PNG de editor de framebuffer." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:452 +msgid "Show Stats for Nerds" +msgstr "Mostra Stats para Nerds" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:461 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:464 +msgid "Puppet Data" +msgstr "Dados do Puppet" + +#. Opens the directory where configuration resides in the user's file browser. +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:468 +msgid "Import Inochi Session Data" +msgstr "Importar Dados do Inochi Session" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:478 +msgid "Successfully overwrote Inochi Session tracking data..." +msgstr "Dados de tracking do Inochi Session foi sobrescrita com êxito..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:480 +msgid "There was no Inochi Session data to import!" +msgstr "Não existe nenhum dado de Inochi Session a ser importado!" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:486 +msgid "" +"Imports tracking data from an exported Inochi2D model which has been set up " +"in Inochi Session." +msgstr "" +"Importa dados de tracking de um modelo Inochi2D exportado que foi " +"configurado no Inochi Session." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:489 +msgid "Puppet Texturing" +msgstr "Textura do Puppet" + +#. Premultiply textures, causing every pixel value in every texture to +#. be multiplied by their Alpha (transparency) component +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:494 +msgid "Premultiply textures" +msgstr "Pré-multiply texturas" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:498 +msgid "" +"Premultiplies textures by their alpha component.\n" +"\n" +"Only use this if your textures look garbled after importing files from an " +"older version of Inochi Creator." +msgstr "" +"Pré-multuply texturas através do seu componente alpha.\n" +"\n" +"Use isso se sua textura parece deturpado depois de importar arquivos de " +"versões anteriores de Inochi Creator." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:500 +msgid "Bleed textures..." +msgstr "Texturas bleed..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:503 +msgid "" +"Causes color to bleed out in to fully transparent pixels, this solves " +"outlines on straight alpha compositing.\n" +"\n" +"Only use this if your game engine can't use premultiplied alpha." +msgstr "" +"Preenche as cores com pixels transparentes através de bleed, isso resolve " +"problema de contorno em straight alpha compositing.\n" +"\n" +"Use isso se seu engine de jogo não consegue usar premultiplied alpha." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:505 +msgid "Generate Mipmaps..." +msgstr "Criar Mipmaps..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:508 +msgid "Regenerates the puppet's mipmaps." +msgstr "Regenera o mipmaps do puppet." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:510 +msgid "Generate fake layer name info..." +msgstr "Criar layer falso..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:520 +msgid "Generates fake layer info based on node names" +msgstr "Criar layer falso baseando em nome de nodes" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:526 +msgid "Puppet Recovery" +msgstr "Recuperação de Puppet" + +#. FULL REPAIR +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:530 +msgid "Attempt full repair..." +msgstr "Tentativa de recuperação total..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:533 +msgid "" +"Attempts all the recovery and repair methods below on the currently loaded " +"model" +msgstr "" +"Tenta recuperar totalmente e arrumar usando métodos abaixo no modelo aberto " +"atualmente" + +#. REGEN NODE IDs +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:536 +msgid "Regenerate Node IDs" +msgstr "Regenerar IDs de Node" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:540 +msgid "Regenerates all the unique IDs for the model" +msgstr "Regenera todos IDs únicos desse modelo" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:546 +msgid "Verify INP File..." +msgstr "Verifica Arquivo INP..." + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:549 +msgid "Attempts to verify and repair INP files" +msgstr "Tenta verificar e recuperar arquivos INP" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:554 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:556 +msgid "Online Documentation" +msgstr "Documentação Online" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:560 +msgid "Inochi2D Documentation" +msgstr "Documentação Inochi2D" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:568 +msgid "Report a Bug" +msgstr "Relatar um Bug" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:571 +msgid "Request a Feature" +msgstr "Solicitar um Feature" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:579 source/creator/windows/about.d:133 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#. Donate button +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:594 source/creator/widgets/mainmenu.d:617 +#: source/creator/windows/about.d:124 +msgid "Donate" +msgstr "Doar" + +#: source/creator/widgets/mainmenu.d:621 +msgid "Support development via Patreon" +msgstr "Apoiar desenvolvimento via Patreon" + +#: source/creator/widgets/modal/nagscreen.d:116 +#: source/creator/windows/videoexport.d:270 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:40 +msgid "Mirror View" +msgstr "Visão Espelhada" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:47 +msgid "Enable physics" +msgstr "Permitir física" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:54 +msgid "Enable post processing" +msgstr "Permitir post processing" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:59 +msgid "Reset physics" +msgstr "Resetar física" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:66 +msgid "Configure Flip Pairings" +msgstr "Configurar Pares de Flip" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:75 +msgid "Reset parameters" +msgstr "Resetar parâmetros" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:95 +msgid "Edit Puppet" +msgstr "Edição de Puppet" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:100 +msgid "Edit Animation" +msgstr "Edição de Animação" + +#: source/creator/widgets/toolbar.d:105 +msgid "Test Puppet" +msgstr "Testar Puppet" + +#: source/creator/windows/autosave.d:45 +msgid "Inochi Creator closed unexpectedly while editing this file." +msgstr "Inochi Creator fechou inesperadamente durante edição deste arquivo." + +#: source/creator/windows/autosave.d:46 +msgid "Restore data from a backup?" +msgstr "Gostaria de restaurar os dados usando backup?" + +#: source/creator/windows/autosave.d:55 +msgid "Discard" +msgstr "Apagar" + +#: source/creator/windows/autosave.d:61 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: source/creator/windows/autosave.d:72 +msgid "Restore Autosave" +msgstr "Restaurar Autosave" + +#: source/creator/windows/editanim.d:36 source/creator/windows/editanim.d:46 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nome Inválido" + +#: source/creator/windows/editanim.d:37 +msgid "Name can not be empty!" +msgstr "Nome não pode estar vazio!" + +#: source/creator/windows/editanim.d:47 +#, c-format +msgid "%s is already taken! Please chose another animation name." +msgstr "%s já foi usado! Por favor, escolha outro nome para animação." + +#: source/creator/windows/editanim.d:89 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: source/creator/windows/editanim.d:91 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: source/creator/windows/editanim.d:93 +msgid "Frames" +msgstr "Frames" + +#: source/creator/windows/editanim.d:96 +msgid "Lead In" +msgstr "Entrada" + +#: source/creator/windows/editanim.d:97 +msgid "Lead Out" +msgstr "Saída" + +#: source/creator/windows/editanim.d:100 +#: source/creator/windows/videoexport.d:195 +msgid "Framerate" +msgstr "Framerate" + +#: source/creator/windows/editanim.d:112 +msgid "Custom Framerate" +msgstr "Framerate Personalizado" + +#: source/creator/windows/editanim.d:119 +#, c-format +msgid "%ss %sms" +msgstr "%ss %sms" + +#: source/creator/windows/editanim.d:139 +msgid "120 FPS" +msgstr "120 FPS" + +#: source/creator/windows/editanim.d:140 +msgid "60 FPS" +msgstr "60 FPS" + +#: source/creator/windows/editanim.d:141 +msgid "30 FPS" +msgstr "30 FPS" + +#: source/creator/windows/editanim.d:142 +msgid "25 FPS" +msgstr "25 FPS" + +#: source/creator/windows/editanim.d:143 +msgid "Custom Framrate" +msgstr "Framerate Personalizado" + +#: source/creator/windows/editanim.d:157 +msgid "New Animation..." +msgstr "Nova Animação..." + +#: source/creator/windows/editanim.d:170 +#, c-format +msgid "Edit %s..." +msgstr "Editar %s..." + +#: source/creator/windows/flipconfig.d:308 +msgid "<< Not assigned >>" +msgstr "<>" + +#: source/creator/windows/flipconfig.d:370 +msgid "< Add new row >" +msgstr "" + +#: source/creator/windows/flipconfig.d:434 +msgid "Pair" +msgstr "Par" + +#: source/creator/windows/flipconfig.d:442 +msgid "Part 1" +msgstr "Parte 1" + +#: source/creator/windows/flipconfig.d:443 +msgid "Part 2" +msgstr "Parte 2" + +#: source/creator/windows/flipconfig.d:519 +msgid "Flip Pairing" +msgstr "Pares de Flip" + +#: source/creator/windows/imgexport.d:93 +#: source/creator/windows/videoexport.d:157 +msgid "Export Settings" +msgstr "Configurações de Exportação" + +#: source/creator/windows/imgexport.d:110 +#: source/creator/windows/videoexport.d:174 +msgid "Allow Transparency" +msgstr "Permitir Transparência" + +#: source/creator/windows/imgexport.d:111 +#: source/creator/windows/videoexport.d:175 +msgid "Use Post Processing" +msgstr "Usar Post Processing" + +#: source/creator/windows/imgexport.d:137 +msgid "Export Image..." +msgstr "Exportar Imagem..." + +#: source/creator/windows/imgexport.d:144 +#: source/creator/windows/videoexport.d:294 +msgid "No cameras to export from in Scene, please add a Camera." +msgstr "Não há câmeras para exportar da Cena, por favor, crie uma Câmera." + +#: source/creator/windows/inpexport.d:106 +msgid "Atlassing" +msgstr "Atlassing" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:110 +msgid "Decoration" +msgstr "Decoração" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:140 +msgid "Atlas Settings" +msgstr "Configuração de Atlas" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:142 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:158 +msgid "Non-linear Scaling" +msgstr "Escala não linear" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:159 +msgid "" +"Whether too large parts should individually be scaled down instead of all " +"parts being scaled down uniformly." +msgstr "" +"Escolhe se as parts muito grandes devem ter escalas diminuídas " +"individualmente ao invés de todas parts serem diminuídas uniformemente." + +#: source/creator/windows/inpexport.d:162 +msgid "Texture Scale" +msgstr "Escala da Textura" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:168 +msgid "Padding" +msgstr "Padding" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:174 +msgid "Optimizations" +msgstr "Otimização" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:176 +msgid "Prune unused nodes" +msgstr "Descartar nodes não usados" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:177 +msgid "Prune nodes which have been disabled from the export." +msgstr "Descartar nodes que foram desabilitados da exportação." + +#: source/creator/windows/inpexport.d:193 +msgid "Watermark" +msgstr "Marca d'água" + +#. Allow saving texture to file +#: source/creator/windows/inpexport.d:200 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:256 +msgid "Preview" +msgstr "Visualização prévia" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:329 +#: source/creator/windows/videoexport.d:192 +msgid "Loops" +msgstr "Loops" + +#: source/creator/windows/inpexport.d:342 source/creator/windows/settings.d:229 +msgid "No settings for this category." +msgstr "Não há configurações para essa categoria." + +#: source/creator/windows/inpexport.d:356 +msgid "" +"A texture was too large to fit the texture atlas, the textures have been " +"scaled down." +msgstr "" +"A textura era muito grande para caber na textura do atlas, as texturas foram " +"diminuídas." + +#: source/creator/windows/inpexport.d:375 +msgid "Export failed..." +msgstr "Exportar foi mal sucedida.." + +#: source/creator/windows/inpexport.d:384 +msgid "Export Options" +msgstr "Opções de Exportar" + +#: source/creator/windows/kramerge.d:242 source/creator/windows/psdmerge.d:238 +#, c-format +msgid "%s  %s" +msgstr "%s  %s" + +#: source/creator/windows/kramerge.d:285 source/creator/windows/psdmerge.d:281 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: source/creator/windows/kramerge.d:285 source/creator/windows/psdmerge.d:281 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: source/creator/windows/kramerge.d:382 source/creator/windows/psdmerge.d:378 +msgid "Only show unmapped" +msgstr "Mostrar somente unmapped" + +#. Auto-rename +#: source/creator/windows/kramerge.d:402 source/creator/windows/psdmerge.d:398 +msgid "Auto-rename" +msgstr "Auto-renomear" + +#: source/creator/windows/kramerge.d:403 +msgid "" +"Renames all mapped nodes to match the names of the KRA layer that was merged " +"in to them." +msgstr "" +"Renomear todos nodes que estão mapped para combinar com nomes dos layers de " +"KRA que foi fundido com eles." + +#: source/creator/windows/kramerge.d:406 source/creator/windows/psdmerge.d:402 +msgid "Re-translate" +msgstr "Re-transladar" + +#: source/creator/windows/kramerge.d:407 source/creator/windows/psdmerge.d:403 +msgid "" +"Moves all nodes so that they visually match their position in the canvas." +msgstr "Mover todos nodes para que eles fiquem na mesma posição no canvas." + +#: source/creator/windows/kramerge.d:454 +msgid "KRA Merging" +msgstr "Fundir KRA" + +#. Points where the user can set parameter values +#: source/creator/windows/paramaxes.d:156 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Pontos de quebra" + +#: source/creator/windows/paramaxes.d:187 +msgid "One or more axes points are overlapping, this is not allowed." +msgstr "Um ou mais pontos de eixo estão sobrepostos, isso não é permitido." + +#. Title for the parameter axis points window +#. This window allows adjusting axies in the +#. Parameter it's attached to. +#. Keypoints show up on every intersecting axis line. +#: source/creator/windows/paramaxes.d:246 +msgid "Parameter Axes Points" +msgstr "Pontos de Eixo de Parâmetro" + +#: source/creator/windows/paramprop.d:43 +msgid "Parameter Name" +msgstr "Nome do Parâmetro" + +#: source/creator/windows/paramprop.d:48 +msgid "Parameter Constraints" +msgstr "Limites de Parâmetro" + +#: source/creator/windows/paramprop.d:105 +msgid "Name is already taken" +msgstr "Nome já está sendo utilizado" + +#. Title for the parameter properties window. +#: source/creator/windows/paramprop.d:138 +msgid "Parameter Properties" +msgstr "Propriedades do Parâmetro" + +#: source/creator/windows/paramsplit.d:48 +msgid " (Split)" +msgstr " (Dividir)" + +#: source/creator/windows/paramsplit.d:182 +msgid "Split Parameter" +msgstr "Dividir Parâmetro" + +#: source/creator/windows/psdmerge.d:399 +msgid "" +"Renames all mapped nodes to match the names of the PSD layer that was merged " +"in to them." +msgstr "" +"Renomear todos nodes que estão mapped para combinar com nomes dos layers de " +"PSD que foi fundido com eles." + +#: source/creator/windows/psdmerge.d:451 +msgid "PSD Merging" +msgstr "Fundir PSD" + +#: source/creator/windows/rename.d:64 +#, c-format +msgid "Rename %s..." +msgstr "Renomear %s..." + +#: source/creator/windows/settings.d:81 source/creator/windows/settings.d:112 +msgid "Look and Feel" +msgstr "Aparência e Sensação" + +#: source/creator/windows/settings.d:89 +msgid "Accessbility" +msgstr "Acessibilidade" + +#: source/creator/windows/settings.d:93 +msgid "File Handling" +msgstr "Manipulação de Arquivo" + +#: source/creator/windows/settings.d:113 source/creator/windows/welcome.d:174 +msgid "Color Theme" +msgstr "Cor Tema" + +#: source/creator/windows/settings.d:113 source/creator/windows/settings.d:114 +#: source/creator/windows/welcome.d:174 source/creator/windows/welcome.d:175 +msgid "Dark" +msgstr "Dark" + +#: source/creator/windows/settings.d:113 source/creator/windows/settings.d:115 +#: source/creator/windows/welcome.d:174 source/creator/windows/welcome.d:176 +msgid "Light" +msgstr "Light" + +#: source/creator/windows/settings.d:121 source/creator/windows/welcome.d:160 +msgid "Language" +msgstr "Língua" + +#: source/creator/windows/settings.d:140 source/creator/windows/welcome.d:186 +msgid "UI Scale" +msgstr "Escala UI" + +#: source/creator/windows/settings.d:150 +msgid "Max Undo History" +msgstr "Valor máximo do Histórico de Desfazer" + +#: source/creator/windows/settings.d:156 +msgid "Linux Tweaks" +msgstr "Ajustes para Linux" + +#: source/creator/windows/settings.d:158 +msgid "Disable Compositor" +msgstr "Desativar Compositor" + +#: source/creator/windows/settings.d:165 +msgid "Accessibility" +msgstr "Acessibilidade" + +#: source/creator/windows/settings.d:167 +msgid "Use OpenDyslexic Font" +msgstr "Usar Fonte OpenDyslexic" + +#: source/creator/windows/settings.d:171 +msgid "Use the OpenDyslexic font for Latin text characters." +msgstr "Usar fonte OpenDyslexic para caracteres Latinos." + +#: source/creator/windows/settings.d:177 +msgid "Enable Autosaves" +msgstr "Permitir Autosaves" + +#: source/creator/windows/settings.d:182 +msgid "Save Interval (Minutes)" +msgstr "Intervalo de Salve (Minutos)" + +#: source/creator/windows/settings.d:187 +msgid "Maximum Autosaves" +msgstr "Valor máximo de Autosaves" + +#: source/creator/windows/settings.d:192 +msgid "Preserve Imported File Folder Structure" +msgstr "Preservar Estruturas de Agrupamento de Pastas na Importação" + +#: source/creator/windows/settings.d:200 +msgid "Preserve Folder Structure" +msgstr "Preservar Estrutura de Pasta" + +#: source/creator/windows/settings.d:201 +msgid "Always Ask" +msgstr "Sempre Perguntar" + +#: source/creator/windows/settings.d:202 +msgid "Preserve" +msgstr "Preservar" + +#: source/creator/windows/settings.d:203 +msgid "Not Preserve" +msgstr "Não Preservar" + +#: source/creator/windows/settings.d:213 +msgid "Zoom Mode" +msgstr "Modo Zoom" + +#: source/creator/windows/settings.d:223 +msgid "Zoom Speed" +msgstr "Sensibilidade do Zoom" + +#: source/creator/windows/settings.d:242 source/creator/windows/welcome.d:198 +msgid "Inochi Creator needs to be restarted for some changes to take effect." +msgstr "" +"Para algumas mudanças serem efetuadas, Inochi Creator precisa ser reiniciado." + +#: source/creator/windows/settings.d:250 +msgid "Done" +msgstr "Concluir" + +#: source/creator/windows/texviewer.d:47 +msgid "Texture Viewer" +msgstr "Visualizador de Textura" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:61 +msgid "Bind To" +msgstr "Ligar a" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:82 +msgid "Bone Input" +msgstr "Inserir Bone" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:83 +msgid "Position (X)" +msgstr "Posição (X)" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:84 +msgid "Position (Y)" +msgstr "Posição (Y)" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:85 +msgid "Position (Z)" +msgstr "Posição (Z)" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:86 +msgid "Rotation (X)" +msgstr "Rotação (X)" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:87 +msgid "Rotation (Y)" +msgstr "Rotação (Y)" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:88 +msgid "Rotation (Z)" +msgstr "Rotação (Z)" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:94 +msgid "Binding Axis" +msgstr "Conexão dos Eixos" + +#: source/creator/windows/trkbind.d:115 +msgid "Refresh Bindable" +msgstr "Atualizar as Conexões" + +#. Title for the parameter properties window. +#: source/creator/windows/trkbind.d:144 +msgid "Bind Tracking to Parameter" +msgstr "Conectar Tracking no Parâmetro" + +#: source/creator/windows/videoexport.d:179 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: source/creator/windows/videoexport.d:180 +msgid "Animation" +msgstr "Animação" + +#: source/creator/windows/videoexport.d:193 +msgid "How many times the animation should loop" +msgstr "Quantas vezes a animação deve repetir" + +#: source/creator/windows/videoexport.d:198 +msgid "[AUTO]" +msgstr "[AUTO]" + +#: source/creator/windows/videoexport.d:200 +msgid "Framerate of the video file" +msgstr "Framerate do arquivo de vídeo" + +#: source/creator/windows/videoexport.d:202 +msgid "Lock to Animation Framerate" +msgstr "Fixar o Framerate da Animação" + +#: source/creator/windows/videoexport.d:204 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: source/creator/windows/videoexport.d:281 +msgid "Export Video..." +msgstr "Exportar Vídeo..." + +#: source/creator/windows/videoexport.d:284 +msgid "FFMPEG was not found, please install FFMPEG to export video." +msgstr "" +"FFMPEG não foi encontrado, por favor, instale FFMPEG para exportar vídeo." + +#: source/creator/windows/videoexport.d:302 +msgid "No animations are defined for this model, please add an animation." +msgstr "" +"Não há nenhuma animação definida neste modelo, por favor, crie uma animação." + +#: source/creator/windows/welcome.d:113 +msgid "Unsupported" +msgstr "Não suportado" + +#: source/creator/windows/welcome.d:149 +msgid "Quick Setup" +msgstr "Configurações Rápidas" + +#: source/creator/windows/welcome.d:211 +msgid "Next" +msgstr "Próxmo" + +#: source/creator/windows/welcome.d:223 +msgid "Create Project" +msgstr "Criar Projeto" + +#: source/creator/windows/welcome.d:226 +msgid "New..." +msgstr "Novo..." + +#: source/creator/windows/welcome.d:253 +msgid "Import PSD..." +msgstr "Importar PSD..." + +#: source/creator/windows/welcome.d:259 +msgid "Import KRA..." +msgstr "Importar KRA..." + +#: source/creator/windows/welcome.d:271 +msgid "Recent Projects" +msgstr "Projetos Recentes" + +#: source/creator/windows/welcome.d:299 +msgid "On the Web" +msgstr "No Website" + +#: source/creator/windows/welcome.d:304 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: source/creator/windows/welcome.d:310 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: source/creator/windows/welcome.d:316 +msgid "Join our Discord" +msgstr "Entre no nosso Discord" + +#: source/creator/windows/welcome.d:325 +msgid "Buy a copy" +msgstr "Comprar sua cópia" + +#: source/creator/windows/welcome.d:330 +msgid "Patreon" +msgstr "Patreon" + +#: source/creator/windows/welcome.d:334 +msgid "Github Sponsors" +msgstr "Apoiadores de Github" + +#: source/creator/windows/welcome.d:362 +msgid "Inochi Creator Start" +msgstr "Abrir Inochi Creator" From 96989bbcfc07a21c780dd71ce1df08a52db1a72b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Yu=C3=A7una?= Date: Sun, 15 Sep 2024 15:35:13 -0300 Subject: [PATCH 2/2] Rename pt_BR.po to pt-BR.po --- tl/{pt_BR.po => pt-BR.po} | 0 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) rename tl/{pt_BR.po => pt-BR.po} (100%) diff --git a/tl/pt_BR.po b/tl/pt-BR.po similarity index 100% rename from tl/pt_BR.po rename to tl/pt-BR.po