From d9114fac257e74dac9877c3f9043622e453544cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 29 Sep 2024 10:37:01 +0000 Subject: [PATCH] Translate po/en.po in sk 100% translated source file: 'po/en.po' on 'sk'. --- po/sk.po | 737 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 737 insertions(+) create mode 100644 po/sk.po diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..ed825d80 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,737 @@ +# +# Translators: +# Matej Mrenica, 2022 +# Peter Cyprich, 2024 +# Michal Fusatý, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Michal Fusatý, 2024\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"X-Generator: xgotext\n" + +#: clean.go:83 +msgid "" +"\n" +"Build directory:" +msgstr "" +"\n" +"Adresár zostavenia:" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 +msgid "" +"\n" +"Enter a number (default=1): " +msgstr "" +"\n" +"Zadajte číslo (predvolené=1):" + +#: pkg/menus/menu.go:32 +msgid " (Build Files Exist)" +msgstr "(Súbory na zostavenie existujú)" + +#: pkg/menus/menu.go:27 +msgid " (Installed)" +msgstr "(Nainštalované)" + +#: cmd.go:453 +msgid " [Installed]" +msgstr "[Nainštalované]" + +#: cmd.go:410 vote.go:36 +msgid " there is nothing to do" +msgstr "nie je čo robiť" + +#: pkg/menus/menu.go:49 +msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" +msgstr "" +"%s [A]Všetko [Ab]Zrušiť [I]Nainštalované [No]Nenainštalované alebo (1 2 3, " +"1-3, ^4)" + +#: pkg/sync/build/installer.go:308 +msgid "%s already made -- skipping build" +msgstr "%s už vytvorené -- preskočenie zostavenia" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:57 +msgid "%s is not set" +msgstr "%s nie je nastavené" + +#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257 +msgid "%s is present." +msgstr "%s je prítomný." + +#: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305 +msgid "%s is up to date -- skipping" +msgstr "%s je aktuálny -- preskakujem" + +#: pkg/upgrade/service.go:291 +msgid "%s to upgrade/install." +msgstr "%s na aktualizáciu/inštaláciu." + +#: pkg/upgrade/service.go:285 +msgid "%s will also be installed for this operation." +msgstr "%sbude tiež nainštalovaný pre túto operáciu." + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124 +msgid "%s, required by: %s" +msgstr "%s, vyžaduje: %s" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:49 +msgid "%s: No changes -- skipping" +msgstr "%s Žiadne zmeny -- preskakujem" + +#: pkg/query/filter.go:22 +msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" +msgstr "%snemožno použiť cieľ s voľbou --aur -- preskakujem" + +#: pkg/query/filter.go:17 +msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" +msgstr "%s nemožno použiť cieľ s voľbou --repo -- preskakujem" + +#: pkg/upgrade/sources.go:57 +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s ignorujem aktualizáciu balíčka (%s => %s)" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:46 +msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" +msgstr "%s lokálne (%s) je novšie ako AUR (%s)" + +#: vote.go:51 +msgid "" +"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for " +"voting" +msgstr "" +"%s prosím nastavte premenné prostredia AUR_USERNAME (používateľské meno AUR)" +" a AUR_PASSWORD (heslo AUR) pre hlasovanie" + +#: pkg/download/unified.go:192 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" +msgstr "(%d/%d) Stiahnuté PKGBUILD z ABS: %s" + +#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" +msgstr "(%d/%d) Stiahnuté PKGBUILD: %s" + +#: pkg/download/aur.go:82 +msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s" +msgstr "(%d/%d) Nepodarilo sa stiahnuť PKGBUILD: %s" + +#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109 +msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" +msgstr "(%d/%d) Analýza SRCINFO: %s" + +#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72 +msgid "(Installed)" +msgstr "(Nainštalované)" + +#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70 +msgid "(Installed: %s)" +msgstr "(Nainštalované: %s)" + +#: pkg/query/types.go:61 +msgid "(Orphaned)" +msgstr "(Osirotené)" + +#: pkg/query/types.go:65 +msgid "(Out-of-date: %s)" +msgstr "(Zastarané: %s)" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:75 +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + +#: print.go:44 +msgid "AUR URL" +msgstr "AUR URL" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:58 +msgid "Add %s or %s to your environment variables" +msgstr "Pridajte %s or %s do vašich premenných prostredia" + +#: main.go:60 +msgid "Avoid running yay as root/sudo." +msgstr "Vyhnite sa spúšťaniu yay ako root/sudo." + +#: pkg/dep/dep_graph.go:63 +msgid "Check Dependency" +msgstr "Skontrolovať závislosti" + +#: print.go:41 +msgid "Check Deps" +msgstr "Skontrolovať závislosti" + +#: pkg/upgrade/service.go:89 +msgid "Checking development packages..." +msgstr "Kontrolujem balíčky vývoja..." + +#: pkg/sync/workdir/clean.go:45 +msgid "Cleaning (%d/%d): %s" +msgstr "Čiestenie (%d/%d): %s" + +#: print.go:42 +msgid "Conflicts With" +msgstr "Konflikty s" + +#: pkg/menus/clean_menu.go:62 +msgid "Deleting (%d/%d): %s" +msgstr "Mazanie (%d/%d): %s" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:61 +msgid "Dependency" +msgstr "Závislosť" + +#: print.go:38 +msgid "Depends On" +msgstr "Závisí na" + +#: print.go:33 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:160 +msgid "Diffs to show?" +msgstr "Rozdiely na zobrazenie?" + +#: pkg/settings/migrations.go:25 +msgid "Disable 'provides' setting by default" +msgstr "Predvolene zrušiť nastavenie 'provides'" + +#: clean.go:78 +msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" +msgstr "Chcete odstrániť VŠETKY balíky AUR z vyrovnávacej pamäte?" + +#: clean.go:95 +msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" +msgstr "Chcete odstrániť VŠETKY nesledované súbory AUR?" + +#: clean.go:80 +msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" +msgstr "Chcete odstrániť všetky ostatné balíky AUR z vyrovnávacej pamäte?" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:61 +msgid "Edit PKGBUILD with?" +msgstr "Upraviť PKGBUILD s?" + +#: pkg/query/errors.go:13 +msgid "Error during AUR search: %s\n" +msgstr "Chyba počas vyhľadávania AUR: %s\n" + +#: pkg/upgrade/service.go:295 +msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems" +msgstr "" +"Vynechanie balíčkov môže spôsobiť čiastočné vylepšienia a zničiť systém" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:60 +msgid "Explicit" +msgstr "Explicitne" + +#: print.go:91 +msgid "Explicitly installed packages: %s" +msgstr "Explicitne nainštalované balíky: %s" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535 +msgid "Failed to find AUR package for" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť AUR balíček " + +#: pkg/sync/build/installer.go:120 +msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer." +msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať vrstvu, presúvam sa na ďalšiu vrstvu" + +#: pkg/sync/build/errors.go:16 +msgid "" +"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:" +msgstr "" +"Nepodarilo sa nainštalovať nasledovné balíčky. Je potrebná manuálna " +"interakcia: " + +#: print.go:45 +msgid "First Submitted" +msgstr "Prvý krát predložené" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:83 +msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" +msgstr "Balíčky AUR označené ako neaktuálne:" + +#: print.go:90 +msgid "Foreign installed packages: %s" +msgstr "Cudzie nainšťalované balíčky: %s" + +#: pkg/vcs/vcs.go:144 +msgid "Found git repo: %s" +msgstr "Nájdený git repozitár: %s" + +#: vcs.go:72 +msgid "GenDB finished. No packages were installed" +msgstr "GenDB dokončené. Žiadne balíčky neboli nainštalované" + +#: print.go:36 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88 +msgid "Import?" +msgstr "Importovať?" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97 +msgid "Importing keys with gpg..." +msgstr "Importovanie kľúčov pomocou gpg..." + +#: print.go:46 +msgid "Keywords" +msgstr "Kľúčové slová" + +#: print.go:47 +msgid "Last Modified" +msgstr "Naposledy upravené" + +#: print.go:35 +msgid "Licenses" +msgstr "Licencie" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:77 +msgid "Local" +msgstr "Lokálne" + +#: print.go:48 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správca" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:62 +msgid "Make Dependency" +msgstr "Spraviť závislosť" + +#: print.go:40 +msgid "Make Deps" +msgstr "Spraviť závislosť" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:79 +msgid "Missing" +msgstr "Chýbajúce" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:75 +msgid "Missing AUR Debug Packages:" +msgstr "Chýbajúce AUR balíčky na ladenie: " + +#: print.go:31 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548 +msgid "No AUR package found for" +msgstr "Nenašiel sa AUR balíček pre " + +#: pkg/dep/dep_graph.go:182 +msgid "No package found for" +msgstr "Nenašiel sa balíček pre " + +#: print.go:225 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: print.go:39 +msgid "Optional Deps" +msgstr "Voliteľné závislosti" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:79 +msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:" +msgstr "Osirotené (neudržiavané) balíčky AUR: " + +#: print.go:53 print.go:55 +msgid "Out-of-date" +msgstr "Zastarané" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115 +msgid "PGP keys need importing:" +msgstr "PGP kľúče potrebujú importovať:" + +#: pkg/sync/workdir/preparer.go:252 +msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s" +msgstr "PKGBUILD aktuálne, preskakujem sťahovanie: %s" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:130 +msgid "PKGBUILDs to edit?" +msgstr "PKGBUILDy na editáciu?" + +#: print.go:61 +msgid "Package Base" +msgstr "Základ balíčka" + +#: print.go:60 +msgid "Package Base ID" +msgstr "ID Základu balíčka" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:71 +msgid "Packages not in AUR:" +msgstr "Balíčky, ktoré nie sú v AUR:" + +#: pkg/menus/clean_menu.go:54 +msgid "Packages to cleanBuild?" +msgstr "Balíčky, ktoré vybudovať nanovo?" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:202 +msgid "Packages to exclude" +msgstr "Balíčky, ktoré vynechať" + +#: pkg/upgrade/service.go:294 +msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" +msgstr "" +"Balíčky, ktoré vynechať: (napr.: \"1 2 3\", \"1-3\" \"^4\" alebo názov " +"repozitára)" + +#: cmd.go:392 +msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" +msgstr "Balíčky na inštaláciu (napr: 1 2 3, 1-3 or ^4)" + +#: print.go:49 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularita" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143 +msgid "Proceed with install?" +msgstr "Pokračovať s inštaláciou?" + +#: print.go:37 +msgid "Provides" +msgstr "Poskytuje" + +#: pkg/sync/workdir/preparer.go:125 +msgid "Remove make dependencies after install?" +msgstr "Odstrániť make závislosti po inštalácií?" + +#: print.go:43 +msgid "Replaces" +msgstr "Nahrádza" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30 +msgid "Repository" +msgstr "Repozitár" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:730 +msgid "Repository AUR" +msgstr "Repozitár AUR" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:78 +msgid "SRCINFO" +msgstr "SRCINFO" + +#: pkg/upgrade/service.go:71 +msgid "Searching AUR for updates..." +msgstr "Vyhľadávanie aktualizácií v AUR..." + +#: pkg/upgrade/service.go:159 +msgid "Searching databases for updates..." +msgstr "Vyhľadávanie aktualizácií v databázach..." + +#: pkg/query/query_builder.go:214 +msgid "Showing repo packages only" +msgstr "Zobrazenie iba repo balíčkov" + +#: print.go:95 +msgid "Size of pacman cache %s: %s" +msgstr "Veľkosť pacman cache %s: %s" + +#: print.go:98 +msgid "Size of yay cache %s: %s" +msgstr "Veľkosť yay cache %s: %s" + +#: print.go:62 +msgid "Snapshot URL" +msgstr "URL Snapshotu" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:76 +msgid "Sync" +msgstr "Synchronizácia" + +#: print.go:100 +msgid "Ten biggest packages:" +msgstr "Desať najväčších balíčkov:" + +#: pkg/sync/sync.go:124 +msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" +msgstr "Nasledovné balíčky nie sú kompatibilné s vašou architektúrou: " + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726 +msgid "There are %d providers available for %s:" +msgstr "" +"Existuje/existujú %d poskytovateľ/poskytovatelia/poskytovateľov pre %s: " + +#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258 +msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." +msgstr "Môže byť spustená ďalšia inštancia Pacmana. Čakanie..." + +#: print.go:92 +msgid "Total Size occupied by packages: %s" +msgstr "Celková veľkosť obsadená balíčkami: %s" + +#: print.go:89 +msgid "Total installed packages: %s" +msgstr "Celkový počet nainštalovaných balíčkov: %s" + +#: pkg/sync/sync.go:132 +msgid "Try to build them anyway?" +msgstr "Pokúsiť sa ich zostaviť aj tak?" + +#: print.go:34 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71 +msgid "Unable to clean:" +msgstr "Nepodarilo sa vyčistiť:" + +#: get.go:42 get.go:74 +msgid "Unable to find the following packages:" +msgstr "Nie je možné nájsť nasledujúce balíčky:" + +#: vote.go:20 +msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s" +msgstr "Nie je možné spracovať hlasovanie o balíku pre: %s. err: %s" + +#: clean.go:170 +msgid "Unable to remove %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť %s: %s" + +#: print.go:32 +msgid "Version" +msgstr "Verzia" + +#: print.go:50 +msgid "Votes" +msgstr "Hlasy" + +#: print.go:87 +msgid "Yay version v%s" +msgstr "Verzia Yay v%s" + +#: pkg/menus/menu.go:49 +msgid "[N]one" +msgstr "[N]Žiadne" + +#: pkg/settings/errors.go:29 +msgid "aborting due to user" +msgstr "prerušenie kvôli používateľovi" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:608 +msgid "argument '-' specified without input on stdin" +msgstr "argument \"-\" špecifikovaný bez vstupu alebo štandardného vstupu" + +#: local_install.go:26 +msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory" +msgstr "nepodarilo sa nájsť PKGBUILD a .SRCINFO v adresári" + +#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148 +msgid "cannot find package name: %v" +msgstr "nepodarilo sa nájsť názov balíčku: %v" + +#: pkg/sync/build/errors.go:30 +msgid "could not find PKGDEST for: %s" +msgstr "nemožno nájsť PKGDEST pre: %s" + +#: errors.go:9 +msgid "could not find all required packages" +msgstr "nemožno nájsť všetky potrebné balíčky" + +#: pkg/sync/build/errors.go:61 +msgid "could not find any package archives listed in %s" +msgstr "nemožno nájst žiadne archívy balíčkov uvedené v %s" + +#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286 +msgid "dependency" +msgstr "závislosť" + +#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96 +msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" +msgstr "nepodarilo sa skontrolovať vývoj pre balíček: '%s' postihla chyba" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:110 +msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" +msgstr "editor nebol úspešne ukončený, ruším: %s" + +#: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24 +msgid "error downloading sources: %s" +msgstr "chyba pri sťahovaní zdrojov: %s" + +#: pkg/download/errors.go:25 +msgid "error fetching %s: %s" +msgstr "načítanie chýb %s: %s" + +#: pkg/sync/build/errors.go:9 +msgid "error installing repo packages" +msgstr "chyba pri inštalácií balíčkov z repozitára" + +#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270 +msgid "error installing:" +msgstr "chyba pri inštalovaní:" + +#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237 +msgid "error making: %s" +msgstr "chyba vytvárania: %s" + +#: pkg/sync/workdir/merge.go:24 +msgid "error merging %s: %s" +msgstr "chyba pri zlúčení %s: %s" + +#: pkg/download/unified.go:59 +msgid "error reading %s" +msgstr "chyba čítania %s" + +#: sync.go:36 +msgid "error refreshing databases" +msgstr "chyba obnovenia databáz" + +#: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17 +msgid "error resetting %s: %s" +msgstr "chyba resetovania %s: %s" + +#: pkg/sync/build/errors.go:53 +msgid "error updating package install reason to %s" +msgstr "chyba pri aktualizácii dôvodu inštalácie balíka na %s" + +#: pkg/sync/build/errors.go:48 +msgid "explicit" +msgstr "explicitné" + +#: pkg/settings/errors.go:23 +msgid "failed to create directory '%s': %s" +msgstr "nepodarilo sa vytvoriť adresár '%s': %s" + +#: pkg/settings/config.go:281 +msgid "failed to open config file '%s': %s" +msgstr "nepodarilo sa otvoriť konfiguračný súbor '%s': %s" + +#: pkg/sync/srcinfo/service.go:114 +msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" +msgstr "nepodarilo sa analyzovať %s -- preskakujem: %s" + +#: pkg/sync/srcinfo/service.go:118 +msgid "failed to parse %s: %s" +msgstr "nepodarilo sa analyzovať %s: %s" + +#: local_install.go:77 +msgid "failed to parse .SRCINFO" +msgstr "nepodarilo sa analyzovať .SRCINFO" + +#: pkg/settings/config.go:291 +msgid "failed to read config file '%s': %s" +msgstr "nepodarilo sa prečítať konfiguračný súbor '%s': %s" + +#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73 +msgid "failed to retrieve aur Cache" +msgstr "nepodarilo sa získať aur cache" + +#: pkg/upgrade/sources.go:27 +msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):" +msgstr "ignorujem aktualizáciu balíčka vývoja (nenašli sa AUR informácie):" + +#: pkg/text/errors.go:8 +msgid "input too long" +msgstr "vstup príliš dlhý" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761 +msgid "invalid number: %s" +msgstr "neplatné číslo: %s" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:174 +msgid "invalid option '%s'" +msgstr "neplatná možnosť '%s'" + +#: cmd.go:197 +msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" +msgstr "neplatná možnosť: '--deps' a '--explicit' nemôže byť použité spolu" + +#: pkg/download/abs.go:22 +msgid "invalid repository" +msgstr "neplatný repozitár" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767 +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" +msgstr "neplatná hodnota: %d nie je mezdi %d a %d" + +#: pkg/text/input.go:48 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110 +msgid "no keys to import" +msgstr "žiadne kľúče na importovanie" + +#: pkg/query/errors.go:20 +msgid "no query was executed" +msgstr "nebola vykonaná žiadna požiadavka" + +#: local_install.go:66 +msgid "no target directories specified" +msgstr "nie sú špecifikované žiadne adresáre" + +#: pkg/sync/build/installer.go:242 +msgid "nothing to install for %s" +msgstr "nie je čo inštalovať pre %s" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:164 +msgid "only one operation may be used at a time" +msgstr "naraz môže byť použitá iba jedna operácia" + +#: pkg/cmd/graph/main.go:70 +msgid "only one target is allowed" +msgstr "je povolený iba jeden cieľ" + +#: pkg/upgrade/service.go:291 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "balíček" +msgstr[1] "balíčkov" +msgstr[2] "balíčkov" +msgstr[3] "balíčky" + +#: print.go:187 +msgid "package '%s' was not found" +msgstr "balíček '%s' sa nenašiel" + +#: pkg/download/errors.go:15 +msgid "package not found in AUR" +msgstr "balíček sa nenašiel v AUR" + +#: pkg/download/abs.go:23 +msgid "package not found in repos" +msgstr "balíček sa nenašiel v repozitároch" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100 +msgid "problem importing keys" +msgstr "problém s importom kľúčov" + +#: clean.go:105 +msgid "removing AUR packages from cache..." +msgstr "odstraňujem balíčky AUR z cache..." + +#: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41 +msgid "removing untracked AUR files from cache..." +msgstr "odstraňujem nesledované AUR balíčky z cache..." + +#: pkg/sync/build/errors.go:38 +msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" +msgstr "PKGDEST pre %s je uvedený v makepkg, ale neexistuje %s" + +#: pkg/sync/sync.go:45 +msgid "there is nothing to do" +msgstr "nie je čo urobiť" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247 +msgid "unable to CreateHandle: %s" +msgstr "nepodarilo sa CreateHandle: %s" + +#: cmd.go:186 +msgid "unhandled operation" +msgstr "neošetrená operácia" + +#: cmd.go:450 +msgid "unknown-version" +msgstr "neznáma-verzia" + +#: pkg/text/input.go:47 +msgid "yes" +msgstr "áno"