-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
stringtable.xml
872 lines (871 loc) · 50.1 KB
/
stringtable.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="MIRA_AVM">
<Package name="Interaction">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Interaction_Medical">
<Original>Medical</Original>
<Chinesesimp>医疗</Chinesesimp>
<Italian>Medico</Italian>
<French>Médical</French>
<Spanish>Médico</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Interaction_Stable">
<Original>Stable</Original>
<Chinesesimp>伤势稳定</Chinesesimp>
<Italian>Stabile</Italian>
<French>Stable</French>
<Spanish>Estable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Interaction_Unstable">
<Original>Unstable</Original>
<Chinesesimp>需要救治</Chinesesimp>
<Italian>Instabile</Italian>
<French>Instable</French>
<Spanish>Inestable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Interaction_Incapacitated">
<Original>Incapacitated</Original>
<Italian>Inabile</Italian>
<French>Invalide</French>
<Spanish>Incapacitado</Spanish>
</Key>
</Package>
<Package name="Shared">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Shared_Confirm">
<Original>Confirm</Original>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Shared_Heart_Rate_None">
<Original>None</Original>
<Chinesesimp>无</Chinesesimp>
<Italian>Nessuno</Italian>
<French>Aucun</French>
<Spanish>Ninguno</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Shared_Not_Medic_Heart_Rate_Low">
<Original>Weak</Original>
<Chinesesimp>微弱</Chinesesimp>
<Italian>Debole</Italian>
<French>Faible</French>
<Spanish>Débil</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Shared_Not_Medic_Blood_Pressure_Low">
<Original>Low</Original>
<Chinesesimp>低</Chinesesimp>
<Italian>Basso</Italian>
<French>Bas</French>
<Spanish>Bajo</Spanish>
</Key>
</Package>
<Package name="Incapacitated">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Incapacitated_Unload_All">
<Original>Unload All Patients</Original>
<Italian>Scarica Tutti i Pazienti</Italian>
<French>Décharge tous les patients</French>
<Spanish>Descargar todos los pacientes</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Incapacitated_Unload">
<Original>Unload Patient</Original>
<Italian>Scarica Paziente</Italian>
<French>Décharge le patient</French>
<Spanish>Descargar paciente</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Incapacitated_Unload_Force">
<Original>Force Unload</Original>
<Italian>Forza Scaricamento</Italian>
<French>Décharge forcé </French>
<Spanish>Forzar descarga</Spanish>
</Key>
</Package>
<Package name="Unstable">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Dead">
<Original>Deceased</Original>
<Chinesesimp>已阵亡</Chinesesimp>
<Italian>Deceduto</Italian>
<French>Décédé</French>
<Spanish>Fallecido</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Dead_Warning">
<Original>You are viewing %1, who is currently deceased.</Original>
<Chinesesimp>%1 已经阵亡。</Chinesesimp>
<Italian>Stai visualizzando %1, che è attualmente deceduto.</Italian>
<French>Vous regardez %1, qui est actuellement décédé.</French>
<Spanish>Estás viendo %1, quien esta actualmente fallecido.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Cardiac_Arrest">
<Original>Cardiac Arrest</Original>
<Chinesesimp>心搏停止</Chinesesimp>
<Italian>Arresto Cardiaco</Italian>
<French>Arrêt cardiaque</French>
<Spanish>Paro cardiaco</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Bleeding">
<Original>Bleeding</Original>
<Chinesesimp>正在流血</Chinesesimp>
<Italian>Sanguinamento</Italian>
<French>Saignement</French>
<Spanish>Sangrado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Low_Heart_Rate">
<Original>Heart Rate (%1)</Original>
<Chinesesimp>心率 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Frequenza Cardiaca (%1)</Italian>
<French>Fréquence cardiaque (%1)</French>
<Spanish>Ritmo Cardiaco (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Low_Blood_Pressure">
<Original>Blood Pressure (%1)</Original>
<Chinesesimp>血压 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Pressione Sanguigna (%1)</Italian>
<French>Pression artérielle (%1)</French>
<Spanish>Presión sanguínea</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Low_Blood_Pressure_With_IV">
<Original>Blood Pressure (%1) [%2ml]</Original>
<Chinesesimp>血压 (%1) [%2ml]</Chinesesimp>
<Italian>Pressione Sanguigna (%1) [%2ml]</Italian>
<French>Tension artérielle (%1) [%2ml]</French>
<Spanish>Presión arterial (%1) [%2ml]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Unconscious">
<Original>Unconscious</Original>
<Chinesesimp>昏迷</Chinesesimp>
<Italian>Incosciente</Italian>
<French>Inconscient</French>
<Spanish>Inconsciente</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Leg_Fractures">
<Original>Leg Fractures (%1)</Original>
<Chinesesimp>腿部骨折 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Gambe Fratturate (%1)</Italian>
<French>Jambes Fracturées (%1)</French>
<Spanish>Fracturas de pierna (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Splinted_Leg_Fractures">
<Original>Splinted Leg Fractures (%1)</Original>
<Chinesesimp>已固定的腿部骨折 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Fratture gambe Steccate (%1)</Italian>
<French>Fractures de jambe avec attelle (%1)</French>
<Spanish>Fracturas de pierna entablilladas (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Splinted_Leg_Fractures_Error">
<Original>Splinted Leg Fractures (Error Fetching Amount)</Original>
<Chinesesimp>已固定的腿部骨折 (无法获取伤口数量)</Chinesesimp>
<Italian>Fratture gamba Steccate (Errore Recupero Valore)</Italian>
<French>Fractures de la jambe avec attelle (Erreur de récupération valeur)</French>
<Spanish>Fracturas de pierna entablilladas (Error de recuperación del valor)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Dogtags_Take">
<Original>Take Dogtags</Original>
<Italian>Prendi Piastrine</Italian>
<French>Prenez les plaques d'identité</French>
<Spanish>Llevar placas de identificación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_Dogtags_Already_Taken">
<Original>Dogtags Missing</Original>
<Italian>Piastrine Mancanti</Italian>
<French>Plaques d'identité manquantes</French>
<Spanish>Faltan placas de identificación</Spanish>
</Key>
<Container name="KAT">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_KAT_SpO2">
<Original>SpO2 (%1%2)</Original>
<Italian>SpO2 (%1%2)</Italian>
<French>SpO2 (%1%2)</French>
<Spanish>SpO2 (%1%2)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_KAT_Pneumothorax">
<Original>Pneumothorax</Original>
<Italian>Pneumotorace</Italian>
<French>Pneumothorax</French>
<Spanish>Neumotórax</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_KAT_Hemopneumothorax">
<Original>Hemopneumothorax</Original>
<Italian>Emopneumotorace</Italian>
<French>Hémopneumothorax</French>
<Spanish>Hemoneumotórax</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_KAT_Tension_Pneumothorax">
<Original>Tension Pneumothorax</Original>
<Italian>Pneumotorace Iperteso</Italian>
<French>Pneumothorax compressif</French>
<Spanish>Tensión neumotoraxica</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_KAT_Multiple_Pneumothorax">
<Original>Pneumothoraces</Original>
<Italian>Pneumotoraci</Italian>
<French>Pneumothorax</French>
<Spanish>Neumotórax</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_KAT_Airway_Occluded">
<Original>Airway Occluded</Original>
<Italian>Vie Aeree Occluse</Italian>
<French>Occlusion de voies respiratoires</French>
<Spanish>Vía respiratoria ocluida</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_KAT_Airway_Obstructed">
<Original>Airway Obstructed</Original>
<Italian>Vie Aeree Ostruite</Italian>
<French>Voies respiratoires obstruées</French>
<Spanish>Vías respiratoria obstruidas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Unstable_KAT_Airway_Blocked">
<Original>Airway Blocked</Original>
<Italian>Vie Aeree Bloccate</Italian>
<French>Voies respiratoires bloquées</French>
<Spanish>Vía respiratoria bloqueada</Spanish>
</Key>
</Container>
</Package>
<Package name="Stable">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Bandage">
<Original>Bandage (%1)</Original>
<Chinesesimp>包扎 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Bendaggio (%1)</Italian>
<French>Bandage (%1)</French>
<Spanish>Vendaje (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Stitch">
<Original>Stitch (%1)</Original>
<Chinesesimp>缝合 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Sutura (%1)</Italian>
<French>Suture (%1)</French>
<Spanish>Sutura (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Low_Heart_Rate">
<Original>Heart Rate (%1)</Original>
<Chinesesimp>心率 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Frequenza Cardiaca (%1)</Italian>
<French>Fréquence cardiaque (%1)</French>
<Spanish>Frecuencia cardíaca (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Low_Blood_Pressure">
<Original>Blood Pressure (%1)</Original>
<Chinesesimp>血压 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Pressione Sanguigna (%1)</Italian>
<French>Tension artérielle (%1)</French>
<Spanish>Presión arterial (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Low_Blood_Pressure_With_IV">
<Original>Blood Pressure (%1) [%2ml]</Original>
<Chinesesimp>血压 (%1) [%2ml]</Chinesesimp>
<Italian>Pressione Sanguigna (%1) [%2ml]</Italian>
<French>Tension artérielle (%1) [%2ml]</French>
<Spanish>Presión arterial (%1) [%2ml]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Arm_Fractures">
<Original>Fractures (%1)</Original>
<Chinesesimp>骨折 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Fratture (%1)</Italian>
<French>Fractures (%1)</French>
<Spanish>Fracturas (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Arm_Fractures_Error">
<Original>Fractures (Error Fetching Amount)</Original>
<Chinesesimp>骨折 (无法获取伤口数量)</Chinesesimp>
<Italian>Fratture (Errore Recupero Valore)</Italian>
<French>Fractures (Erreur de récupération valeur)</French>
<Spanish>Fracturas (Error de recuperación de valor)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Splinted_Fractures">
<Original>Splinted Fractures (%1)</Original>
<Chinesesimp>已固定的骨折 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Fratture Steccate (%1)</Italian>
<French>Fractures attelles (%1)</French>
<Spanish>Fracturas entablilladas (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Splinted_Fractures_Error">
<Original>Splinted Fractures (Error Fetching Amount)</Original>
<Chinesesimp>已固定的骨折 (无法获取伤口数量)</Chinesesimp>
<Italian>Fratture Steccate (Errore Recupero Valore)</Italian>
<French>Fractures attelles (Erreur de récupération valeur)</French>
<Spanish>Fracturas entablilladas (Error de recuperación de valor)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Stable_Tourniquets">
<Original>Tourniquets (%1)</Original>
<Chinesesimp>止血带 (%1)</Chinesesimp>
<Italian>Laccio Emostatico (%1)</Italian>
<French>Garrots (%1)</French>
<Spanish>Torniquetes (%1)</Spanish>
</Key>
</Package>
<Package name="Settings">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Addon_Name">
<Original>ACE Vehicle Medical</Original>
<Italian>ACE Veicolo Medico</Italian>
<French>ACE Véhicule Médical</French>
<Spanish>ACE vehículo médico</Spanish>
</Key>
<Container name="General">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Category">
<Original>General</Original>
<Italian>Generale</Italian>
<French>Général</French>
<Spanish>General</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Version">
<Original>Version: %1</Original>
<Italian>Versione: %1</Italian>
<French>Vérsion: %1</French>
<Spanish>Versión: %1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Version_Tooltip">
<Original>Installed Version of AVM</Original>
<Italian>Versione Installata di AVM</Italian>
<French>Version installée d'AVM</French>
<Spanish>Versión instalada de AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Enable">
<Original>Enable AVM</Original>
<Italian>Abilita AVM</Italian>
<French>Activer AVM</French>
<Spanish>Habilitar AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Enable_Tooltip">
<Original>Show or hide all ACE Vehicle Medical actions</Original>
<Italian>Mostra o nascondi tutte le azioni mediche del veicolo ACE</Italian>
<French>Afficher ou masquer toutes les actions médicales du véhicule ACE</French>
<Spanish>Mostrar u ocultar todas las acciones médicas de vehículos de ACE</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Warn_Selecting_Dead">
<Original>Warn when selecting deceased</Original>
<Italian>Avvisa quando si seleziona un deceduto</Italian>
<French>Avertir lors de la sélection d'un décedé</French>
<Spanish>Advertir al seleccionar difunto</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Warn_Selecting_Dead_Tooltip">
<Original>Display a popup and play a click sound when you view someone who is dead (Rare)</Original>
<Italian>Visualizza un popup e riproduci un clic quando vedi qualcuno che è morto (Raro)</Italian>
<French>Affichez une fenêtre contextuelle et jouez un clic lorsque vous voyez quelqu'un qui est mort (Rare)</French>
<Spanish>Muestre una notificación y reproduzca un sonido de clic cuando vea a alguien que está muerto (raro)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Cache_Interval">
<Original>Cache Lifetime</Original>
<Italian>Durata della cache</Italian>
<French>Durée du cache</French>
<Spanish>Duración de la caché</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_General_Cache_Interval_Tooltip">
<Original>The speed at which AVM updates in seconds, a lower value will provide more accurate updates, while a higher value will be more performant but be less accurate.</Original>
<Italian>La velocità con cui AVM si aggiorna in secondi, un valore più basso fornirà aggiornamenti più accurati, mentre un valore più alto sarà più performante ma meno accurato.</Italian>
<French>La vitesse à laquelle AVM se met à jour en secondes, une valeur inférieure fournira des mises à jour plus précises, tandis qu'une valeur plus élevée fonctionnera mieux mais moins précise.</French>
<Spanish>La velocidad a la que AVM se actualiza en segundos, un valor más bajo proporcionará actualizaciones más precisas, mientras que un valor más alto será más eficaz pero menos preciso.</Spanish>
</Key>
</Container>
<Container name="Incapacitated">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Incapacitated_Category">
<Original>Incapacitated</Original>
<Italian>Invalido</Italian>
<French>Invalide</French>
<Spanish>Incapacitado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Incapacitated_Enable">
<Original>Enable Incapacitated</Original>
<Italian>Abilita Invalido</Italian>
<French>Activer Invalide</French>
<Spanish>Habilitar incapacitado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Incapacitated_Enable_Tooltip">
<Original>Display incapacitated list</Original>
<Italian>Mostra lista degli inabili</Italian>
<French>Afficher la liste des invalides</French>
<Spanish>Mostrar lista de incapacitados</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Incapacitated_Show_Count">
<Original>Display Number of Incapacitated</Original>
<Italian>Mostra il numero degli inabili</Italian>
<French>Afficher le nombre des invalides</French>
<Spanish>Mostrar número de discapacitados</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Incapacitated_Show_Count_Tooltip">
<Original>Display the number of incapacitated units on the action</Original>
<Italian>Mostra il numero di unità inabili nell'azione</Italian>
<French>Affiche le nombre d'unités invalides dans l'action</French>
<Spanish>Muestra el número de unidades incapacitadas en la acción.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Incapacitated_Allow_Unload_All">
<Original>Allow Unload All</Original>
<Italian>Abilita Scarica Tutti</Italian>
<French>Activer Décharger tous</French>
<Spanish>Permitir descargar todo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Incapacitated_Allow_Unload_All_Tooltip">
<Original>Allow multiple units to be unloaded simeltaneously</Original>
<Italian>Consentire a più unità di essere scaricate contemporaneamente</Italian>
<French>Autoriser le déchargement de plusieurs unités en même temps</French>
<Spanish>Permitir que se descarguen varias unidades simultáneamente</Spanish>
</Key>
</Container>
<Container name="Unstable">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Category">
<Original>Unstable</Original>
<Italian>Instabile</Italian>
<French>Instable</French>
<Spanish>Inestable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Enable">
<Original>Enable Unstable</Original>
<Italian>Abilita Instabile</Italian>
<French>Activer Instable</French>
<Spanish>Habilitar inestable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Enable_Tooltip">
<Original>Unstable list will be shown</Original>
<Italian>Verrà mostrato un elenco degli instabili</Italian>
<French>Une liste d'instable s'affichera</French>
<Spanish>Se mostrará una lista inestable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Show_Count">
<Original>Show Number of Unstable</Original>
<Italian>Mostra numero degli instabili</Italian>
<French>Afficher le nombre d'instables</French>
<Spanish>Mostrar número de inestables</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Show_Count_Tooltip">
<Original>Display the number of unstable units on the root action</Original>
<Italian>Visualizza il numero di unità instabili sul root action</Italian>
<French>Affiche le nombre des unités instables sur l'action root</French>
<Spanish>Muestra el número de unidades inestables en la acción raíz.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Cardiac_Arrest">
<Original>Track Cardiac Arrest</Original>
<Italian>Controlla Arresto Cardiaco</Italian>
<French>Vérifier Arrêt Cardiaque</French>
<Spanish>Seguimiento del paro cardíaco</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Cardiac_Arrest_Tooltip">
<Original>Cardiac Arrest will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>L'arresto cardiaco sarà monitorato e segnalato da AVM</Italian>
<French>L'arrêt cardiaque sera surveillé et signalé par AVM</French>
<Spanish>El paro cardíaco será monitoreado e informado por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Bleeding">
<Original>Track Bleeding</Original>
<Italian>Controlla Sanguinamento</Italian>
<French>Vérifier les saignements</French>
<Spanish>Comprobar si hai perdida de sangre</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Bleeding_Tooltip">
<Original>Bleeding will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Il Sanguinamento sarà monitorato e segnalato da AVM</Italian>
<French>Les saignements seront surveillés et signalés par AVM</French>
<Spanish>Seguimiento de sangrado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Unconscious">
<Original>Track Unconscious</Original>
<Italian>Controlla Incoscienza </Italian>
<French>Vérifier l'inconscience</French>
<Spanish>Comprobar si el paciente es inconsciente</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Unconscious_Tooltip">
<Original>Consciousness will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Incoscienza sarà monitorata e segnalata da AVM</Italian>
<French>L'inconscience sera surveillée et signalée par AVM</French>
<Spanish>La conciencia será monitoreada e informada por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Low_Blood_Pressure">
<Original>Track Low Blood Pressure</Original>
<Italian>Controlla Pressione Saguigna Bassa</Italian>
<French>Vérifier l'hypotension artérielle</French>
<Spanish>Verificar de la presión arterial baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Low_Blood_Pressure_Tooltip">
<Original>Low blood pressure will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Pressione sanguigna sarà monitorata e segnalata da AVM</Italian>
<French>La pression artérielle sera surveillée et signalée par AVM</French>
<Spanish>La presión arterial baja será monitoreada e informada por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Low_Blood_Pressure_Threshold">
<Original>Low Blood Pressure Threshold</Original>
<Italian>Soglia Pressione sanguigna Bassa</Italian>
<French>Seuil de pression artérielle basse</French>
<Spanish>Umbral de presión arterial baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Low_Blood_Pressure_Threshold_Tooltip">
<Original>Value below which a given patient will have 'low' blood pressure</Original>
<Italian>Valore al di sotto del quale un paziente avrà una pressione sanguigna "bassa"</Italian>
<French>Valeur en dessous de laquelle un patient aura une tension artérielle "basse"</French>
<Spanish>Valor por debajo del cual un paciente determinado tendrá presión arterial 'baja'</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_IV">
<Original>Track IVs</Original>
<Italian>Controlla IV</Italian>
<French>Vérifier IV</French>
<Spanish>Verificar IVs</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_IV_Tooltip">
<Original>Total volume of IVs is displayed</Original>
<Italian>Viene mostrato il volume totale delle IV </Italian>
<French>Le volume total des IV est affiché</French>
<Spanish>Se muestra el volumen total de IV</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Low_Heart_Rate">
<Original>Track Low Heart Rate</Original>
<Italian>Controlla Frequenza Cardiaca</Italian>
<French>Vérifier la fréquence cardiaque</French>
<Spanish>Verificar de frecuencia cardíaca baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Low_Heart_Rate_Tooltip">
<Original>Low heart rate will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Frequenza Cardiaca sarà monitorata e segnalata da AVM</Italian>
<French>La fréquence cardiaque sera surveillée et signalée par AVM</French>
<Spanish>AVM controlará y notificará la frecuencia cardíaca baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Low_Heart_Rate_Threshold">
<Original>Low Heart Rate Threshold</Original>
<Italian>Soglia Frequenza Cardiaca Bassa</Italian>
<French>Seuil de fréquence cardiaque basse</French>
<Spanish>Umbral de frecuencia cardíaca baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Low_Heart_Rate_Threshold_Tooltip">
<Original>Value below which a given patient will have 'low' heart rate</Original>
<Italian>Valore al di sotto del quale un paziente avrà una frequenza cardiaca "bassa"</Italian>
<French>Valeur en dessous de laquelle un patient aura une fréquence cardiaque "basse"</French>
<Spanish>Valor por debajo del cual un paciente determinado tendrá una frecuencia cardíaca 'baja'</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Leg_Fractures">
<Original>Track Leg Fractures</Original>
<Italian>Controlla Fratture Gamba</Italian>
<French>Vérifier les fractures de la jambe</French>
<Spanish>Verificar fracturas de pierna</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Leg_Fractures_Tooltip">
<Original>Leg Fractures will be monitored and reported as unstable by AVM</Original>
<Italian>Fratture gamba saranno monitorate e segnalate da AVM</Italian>
<French>Les fractures de la jambe seront surveillées et signalées par AVM</French>
<Spanish>Las fracturas de pierna serán monitoreadas e informadas por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Leg_Splints">
<Original>Track Leg Splints</Original>
<Italian>Controlla Steccature Gamba</Italian>
<French>Vérifier l'attelle de jambe</French>
<Spanish>Verificar las férulas para las piernas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Leg_Splints_Tooltip">
<Original>Splinted Leg Fractures will be reported in the unstable category by AVM</Original>
<Italian>Steccature Gamba saranno monitorate e segnalate da AVM</Italian>
<French>Les attelles de jambe seront surveillées et signalées par AVM</French>
<Spanish>Las fracturas entablilladas se informarán en la categoría inestable por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Dead">
<Original>Track Deaceased</Original>
<Italian>Controlla Deceduti</Italian>
<French>Vérifier Décédé</French>
<Spanish>Verifica Fallecido</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Track_Dead_Tooltip">
<Original>Dead members will be reported in the unstable category by AVM</Original>
<Italian>I membri deceduti verranno segnalati nella categoria instabile da AVM</Italian>
<French>Les membres décédés seront signalés dans la catégorie instable par AVM</French>
<Spanish>Los miembros muertos serán reportados en la categoría inestable por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Take_Dogtags">
<Original>Track Dogtags</Original>
<Italian>Controlla Piastrine</Italian>
<French>Vérifier les plaquettes d'identification</French>
<Spanish>Verifica de placas de identificación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Take_Dogtags_Tooltip">
<Original>Adds an action to take dogtags off unconscious or dead units.</Original>
<Italian>Aggiunge un'azione per rimuovere le piastrine dalle unità prive di sensi o morte.</Italian>
<French>Ajoute une action pour retirer les plaquettes des unités inconscientes ou mortes.</French>
<Spanish>Agrega una acción para quitar las placas de identificación de las unidades inconscientes o muertas.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Take_Dogtags_Dead_Only">
<Original>Take Dogtags from Deceased Only</Original>
<Italian>Prendi Piastrine solo da personale deceduto</Italian>
<French>Prendre des plaquettes uniquement sur du personnel décédé</French>
<Spanish>Tome las etiquetas de identificación de los fallecidos solamente</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Take_Dogtags_Dead_Only_Tooltip">
<Original>Only allows you to take dogtags off deceased units, requires Track Dogtags to be on to work.</Original>
<Italian>Ti permette solo di togliere le piastrine dal personale deceduto, richiede che Track Dogtags sia attivo per funzionare.</Italian>
<French>Il vous permet uniquement de retirer les plaques d'identification du personnel décédé, nécessite que les plaques d'identification soient actives pour fonctionner.</French>
<Spanish>Solo le permite llevar placas de identificación de unidades fallecidas, requiere que las placas de identificación de seguimiento funcionen.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Allow_Unload">
<Original>Enable Unload</Original>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_Allow_Unload_Tooltip">
<Original>Adds an action to unload unconscious or dead units.</Original>
</Key>
</Container>
<Container name="Unstable_KAT">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_KAT_Track_SpO2">
<Original>Track KAM SpO2</Original>
<Italian>Controlla KAM SpO2</Italian>
<French>Vérifiez KAM SpO2</French>
<Spanish>Seguimiento de KAM SpO2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_KAT_Track_SpO2_Tooltip">
<Original>KAT Advanced Medical SpO2 will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>KAT Advanced Medical SpO2 sarà monitorata e segnalata da AVM</Italian>
<French>KAT Advanced Medical SpO2 sera surveillé et signalé par AVM</French>
<Spanish>AVM controlará y notificará KAT Advanced Medical SpO2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_KAT_Track_Pneumothorax">
<Original>Track KAM Pneumothroax</Original>
<Italian>Controlla KAM Pneumotorace</Italian>
<French>Vérifier le pneumothorax KAM</French>
<Spanish>Seguimiento de neumotórax KAM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_KAT_Track_Pneumothorax_Tooltip">
<Original>Pneumothorax, Hemopneumothroax, and Tension Pneumothorax will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Pneumotorace, Emopneumotorace e Pneumotorace iperteso saranno monitorati e segnalati da AVM</Italian>
<French>Le pneumothorax, l'hémopneumothorax et le pneumothorax compressif seront surveillés et signalés par AVM</French>
<Spanish>El neumotórax, el hemoneumotroax y el neumotórax a tensión serán monitoreados e informados por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_KAT_Track_Blocked_Airways">
<Original>Track KAM Blocked Airways</Original>
<Italian>Controlla KAM Vie Aeree Bloccate</Italian>
<French>Vérifiez les voies respiratoires bloquées par KAM</French>
<Spanish>Seguimiento de las vías respiratorias bloqueadas por KAM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Unstable_KAT_Track_Blocked_Airways_Tooltip">
<Original>Airway Obstruction and Occlusion will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Les voies respiratoires obstruées et en occlusion seront surveillées et signalées par AVM</Italian>
<French>Vérifiez les voies respiratoires bloquées par KAM</French>
<Spanish>La obstrucción y oclusión de las vías respiratorias será monitoreada e informada por AVM</Spanish>
</Key>
</Container>
<Container name="Stable">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Category">
<Original>Stable</Original>
<Italian>Stabile</Italian>
<French>Stable</French>
<Spanish>Estable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Enable">
<Original>Enable Stable List</Original>
<Italian>Abilita Lista Stabile</Italian>
<French>Activer la liste stable</French>
<Spanish>Se mostrará una lista estable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Enable_Tooltip">
<Original>Stable list will be shown</Original>
<Italian>Verrà mostrato un elenco stabile</Italian>
<French>S'affichera une liste stable</French>
<Spanish>Se le mostrará una lista de pacientes estables</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Show_Count">
<Original>Show Number of Stable</Original>
<Italian>Mostra numero di stabili</Italian>
<French>Afficher le nombre de stables</French>
<Spanish>Mostrar número de estable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Show_Count_Tooltip">
<Original>Display the number of stable units on the root action</Original>
<Italian>Visualizza il numero di unità stabili sul root action</Italian>
<French>Affiche le nombre d'unités stables sur le root action</French>
<Spanish>Muestra el número de unidades estables en la acción raíz.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Open_Wounds">
<Original>Track Open Wounds</Original>
<Italian>Controlla ferite aperte</Italian>
<French>Vérifier les plaies ouvertes</French>
<Spanish>Seguimiento de heridas abiertas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Open_Wounds_Tooltip">
<Original>Open wounds that need to be bandaged will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Le ferite aperte che devono essere fasciate saranno monitorate e segnalate da AVM</Italian>
<French>Les plaies ouvertes qui doivent être bandées seront surveillées et signalées par AVM</French>
<Spanish>Las heridas abiertas que necesitan vendajes serán monitoreadas e informadas por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Stitchable_Wounds">
<Original>Track Stitchable Wounds</Original>
<Italian>Controlla ferite suturabili</Italian>
<French>Vérifier les plaies suturables</French>
<Spanish>Seguimiento de heridas cosibles</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Stitchable_Wounds_Tooltip">
<Original>Stitchable body parts will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Le parti del corpo suturabili saranno monitorate e segnalate da AVM</Italian>
<French>Les parties du corps suturables seront surveillées et signalées par AVM</French>
<Spanish>Las partes del cuerpo que se pueden coser serán monitoreadas e informadas por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Low_Blood_Pressure">
<Original>Track Low Blood Pressure</Original>
<Italian>Controlla Pressione Saguigna Bassa</Italian>
<French>Vérifier l'hypotension artérielle</French>
<Spanish>Seguimiento de la presión arterial baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Low_Blood_Pressure_Tooltip">
<Original>Low blood pressure will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Pressione Sanguigna Bassa sarà monitorata e segnalata da AVM</Italian>
<French>L'hypotension artérielle sera surveillé et signalé par AVM</French>
<Spanish>La presión arterial baja será monitoreada e informada por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_IV">
<Original>Track IVs</Original>
<Italian>Controlla IV</Italian>
<French>Vérifier IV</French>
<Spanish>Verificar IVs</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_IV_Tooltip">
<Original>IV total volume will be displayed</Original>
<Italian>Sarà mostrato il Volume Totale IV </Italian>
<French>Le volume total IV sera affiché</French>
<Spanish>Se mostrará el volumen total IV</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Low_Blood_Pressure_Threshold">
<Original>Low Blood Pressure Threshold</Original>
<Italian>Soglia Pressione Sanguigna Bassa</Italian>
<French>Seuil de pression artérielle basse</French>
<Spanish>Umbral de presión arterial baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Low_Blood_Pressure_Threshold_Tooltip">
<Original>Value below which a given patient will have 'low' blood pressure</Original>
<Italian>Valore al di sotto del quale un paziente avrà una pressione sanguigna "bassa"</Italian>
<French>Valeur en dessous de laquelle un patient aura une tension artérielle "basse"</French>
<Spanish>Valor por debajo del cual un paciente determinado tendrá presión arterial 'baja'</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Low_Heart_Rate">
<Original>Track Low Heart Rate</Original>
<Italian>Controlla Ritmo Cardiaco Basso</Italian>
<French>Vérifier la faible fréquence cardiaque</French>
<Spanish>Seguimiento de frecuencia cardíaca baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Low_Heart_Rate_Tooltip">
<Original>Low heart rate will be monitored and reported by AVM</Original>
<Italian>Ritmo Cardiaco Basso sarà monitorato e segnalato da AVM</Italian>
<French>La faible fréquence cardiaque sera surveillée et signalée par AVM</French>
<Spanish>AVM controlará y notificará la frecuencia cardíaca baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Low_Heart_Rate_Threshold">
<Original>Low Heart Rate Threshold</Original>
<Italian>Soglia Ritmo Cardiaco Basso</Italian>
<French>Seuil de fréquence cardiaque basse</French>
<Spanish>Umbral de frecuencia cardíaca baja</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Low_Heart_Rate_Threshold_Tooltip">
<Original>Value below which a given patient will have 'low' heart rate</Original>
<Italian>Valore al di sotto del quale un paziente avrà una frequenza cardiaca "bassa"</Italian>
<French>Valeur en dessous de laquelle un patient aura une fréquence cardiaque "basse"</French>
<Spanish>Valor por debajo del cual un paciente determinado tendrá una frecuencia cardíaca 'baja'</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Arm_Fractures">
<Original>Track Arm Fractures</Original>
<Italian>Controlla Fratture Braccia</Italian>
<French>Vérifier les bras cassés</French>
<Spanish>Seguimiento de fracturas de brazo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Arm_Fractures_Tooltip">
<Original>Arm Fractures will be monitored and reported as stable by AVM</Original>
<Italian>Fratture Braccia sarà monitorata e segnalata come stabile da AVM</Italian>
<French>Les fractures du bras seront surveillées et signalées comme stables par AVM</French>
<Spanish>Las fracturas de brazo serán monitoreadas e informadas como estables por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Arm_Splints">
<Original>Track Arm Splints</Original>
<Italian>Controlla Steccature Braccia</Italian>
<French>Vérifier l'attelle de bras</French>
<Spanish>Férulas para brazo de seguimiento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Arm_Splints_Tooltip">
<Original>Splinted Arm Fractures will be reported in the stable category by AVM</Original>
<Italian>Steccatture Braccia sarà monitorata e segnalata come stabile da AVM</Italian>
<French>L'attelle de bras sera surveillée et signalée comme stable par AVM</French>
<Spanish>Las fracturas de brazo entablillado se informarán en la categoría estable por AVM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Tourniquets">
<Original>Track Tourniquets</Original>
<Italian>Controlla Laccio Emostatico</Italian>
<French>Vérifier le garrot</French>
<Spanish>Torniquetes de pista</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Stable_Track_Tourniquets_Tooltip">
<Original>Tourniquets will be reported in the stable category by AVM</Original>
<Italian>Laccio Emostatico sarà segnalato come categoria stabile da AVM</Italian>
<French>Le garrot sera signalé comme une catégorie stable par AVM</French>
<Spanish>Los torniquetes serán reportados en la categoría estable por AVM.</Spanish>
</Key>
</Container>
<Container name="Vehicles">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Category">
<Original>Vehicles</Original>
<Italian>Veicolo</Italian>
<French>Véhicule</French>
<Spanish>Vehículos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Car">
<Original>Enable on Car</Original>
<Italian>Abilita su Auto</Italian>
<French>Activer sur voiture</French>
<Spanish>Habilitar en automóviles</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Car_Tooltip">
<Original>AVM is enabled for Cars</Original>
<Italian>AVM é abilitato su Auto</Italian>
<French>AVM est activé sur voiture</French>
<Spanish>AVM está habilitado para automóviles</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Helicopter">
<Original>Enable on Helicopter</Original>
<Italian>Abilita su Elicottero</Italian>
<French>Activer sur l'hélicoptère</French>
<Spanish>Habilitar en helicóptero</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Helicopter_Tooltip">
<Original>AVM is enabled for Helicopters</Original>
<Italian>AVM é abilitato su Elicottero</Italian>
<French>AVM est activé sur l'hélicoptère</French>
<Spanish>AVM está habilitado para helicópteros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Plane">
<Original>Enable on Plane</Original>
<Italian>Abilita su Aereo</Italian>
<French>Activer dans l'avion</French>
<Spanish>Habilitar en avión</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Plane_Tooltip">
<Original>AVM is enabled for Planes</Original>
<Italian>AVM é abilitato su Aereo</Italian>
<French>AVM est activé sur l'avion</French>
<Spanish>AVM está habilitado para aviones</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Ship">
<Original>Enable on Ship</Original>
<Italian>Abilita su Nave</Italian>
<French>Activer sur le navire</French>
<Spanish>Habilitar en el barco</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Ship_Tooltip">
<Original>AVM is enabled for Ships</Original>
<Italian>AVM é abilitato su Nave</Italian>
<French>AVM est activé sur le navire</French>
<Spanish>AVM está habilitado para barcos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Tank">
<Original>Enable on Tank</Original>
<Italian>Abilita su Carro</Italian>
<French>Activer sur Char</French>
<Spanish>Habilitar en el tanque</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Vehicles_Tank_Tooltip">
<Original>AVM is enabled for Tanks</Original>
<Italian>AVM é abilitato su Carro</Italian>
<French>AVM est activé sur Char</French>
<Spanish>AVM está habilitado para tanques</Spanish>
</Key>
</Container>
<Container name="Integrations">
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Integrations_Category">
<Original>Integrations</Original>
<Italian>Integrazioni</Italian>
<French>Intégrations</French>
<Spanish>Integraciones</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Integrations_Enable_KAT">
<Original>Enable KAM Integration</Original>
<Italian>Abilita Integrazioni KAM</Italian>
<French>Activer les intégrations KAM</French>
<Spanish>Habilitar la integración de KAM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_MIRA_AVM_Settings_Integrations_Enable_KAT_Tooltip">
<Original>AVM will show KAT Medical specific actions</Original>
<Italian>AVM mostrerà le azioni specifiche della KAT Medical</Italian>
<French>AVM montrera les actions spécifiques de KAT Medical</French>
<Spanish>AVM mostrará acciones específicas de KAT Medical</Spanish>
</Key>
</Container>
</Package>
</Project>