You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Avevo intenzione di eliminare il "a capo" nelle frasi estremamente piccole che entrano nello schermo. Se mi dai l'ok inizio a fare le correzioni quando ho tempo. Perchè alcune frasi sono 2 parole a capo 2 parole, sembra una presa in giro
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Da verificare però se magari quelle frasi vanno a capo perché magari lo sfondo non è omogeneo, ed essendo scritte in bianco magari vanno a capo per rimanere sullo sfondo nero.
avevo pensato anche io a questo ma diversi filmati hanno una formattazione letteralmente a caso e coprono per forza una parte di schermo bianca comunque credo che la priorità ora sia correggere gli errori macroscopici, questa la pensiamo alla fine al massimo. anche perchè ogni volta che gioco trovo errori, ormai sono convinto che abbiano tradotto con google traslate.
Avevo intenzione di eliminare il "a capo" nelle frasi estremamente piccole che entrano nello schermo. Se mi dai l'ok inizio a fare le correzioni quando ho tempo. Perchè alcune frasi sono 2 parole a capo 2 parole, sembra una presa in giro
The text was updated successfully, but these errors were encountered: