From 579f18ee4addac95633eda5f6ef2e5dfc136b2d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Wed, 21 Aug 2024 06:50:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Translation: server-tools-16.0/server-tools-16.0-fetchmail_attach_from_folder Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-16-0/server-tools-16-0-fetchmail_attach_from_folder/it/ --- fetchmail_attach_from_folder/i18n/it.po | 201 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 115 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/fetchmail_attach_from_folder/i18n/it.po b/fetchmail_attach_from_folder/i18n/it.po index 8714abe0f5e..15bcf6a905c 100644 --- a/fetchmail_attach_from_folder/i18n/it.po +++ b/fetchmail_attach_from_folder/i18n/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-30 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 09:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/" "language/it/)\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__action_id msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__archive_path msgid "Archive Path" -msgstr "" +msgstr "Archivia percorso" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__assigned_attachment_ids @@ -40,40 +40,40 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__assigned_attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__assigned_attachment_ids msgid "Assigned Attachments" -msgstr "" +msgstr "Allegati assegnati" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/wizard/attach_mail_manually.py:0 #, python-format msgid "Attach emails manually" -msgstr "" +msgstr "Allega e-mail manualmente" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Attach mail manually" -msgstr "" +msgstr "Allega e-mail manualmente" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually msgid "Attach mail to selected documents." -msgstr "" +msgstr "Allega e-mail ai documenti selezionati." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually_mail msgid "Attach single mail to selected documents." -msgstr "" +msgstr "Allega e-mail singola ai documenti selezionati." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__folders_available msgid "Available folders" -msgstr "" +msgstr "Cartelle disponibili" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__body msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__fetch_unseen_only @@ -81,11 +81,13 @@ msgid "" "By default all undeleted emails are searched. Checking this field adds the " "unread condition." msgstr "" +"Vengono cercate in modo predefinito tutte le e-mail non cancellate. " +"Selezionando questo campo aggiunge la condizione non lette." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__changeset_change_ids @@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__changeset_change_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__changeset_change_ids msgid "Changeset Changes" -msgstr "" +msgstr "Modifiche dell'insieme di modifiche" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__changeset_ids @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__changeset_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__changeset_ids msgid "Changesets" -msgstr "" +msgstr "Insiemi di modifiche" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__folders_only @@ -109,25 +111,27 @@ msgid "" "Check this field to leave imap inbox alone and only retrieve mail from " "configured folders." msgstr "" +"Selezionare questo campo per lasciare da sola la cartella in ingresso IMAP e " +"ricevere e-mail solo dalle cartelle configurate." #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "Confirm connection first." -msgstr "" +msgstr "Prima confermare la connessione." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__state__done msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confermata" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Could not create archive folder %(folder)s on server %(server)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare la cartella %(folder)s nel server %(server)s" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python @@ -135,20 +139,22 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Could not fetch %(msgid)s in folder %(folder)s on server %(server)s" msgstr "" +"Impossibile recuperare %(msgid)s nella cartella %(folder)s nel server " +"%(server)s" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Could not open folder %(folder)s on server %(server)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aprire la cartella %(folder)s nel server %(server)s" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Could not search folder %(folder)s on server %(server)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile cercare la cartella %(folder)s nel server %(server)s" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_changesets @@ -156,7 +162,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_changesets #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_changesets msgid "Count Changesets" -msgstr "" +msgstr "Conta insiemi di modifiche" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_pending_changeset_changes @@ -164,7 +170,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_pending_changeset_changes #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_pending_changeset_changes msgid "Count Pending Changeset Changes" -msgstr "" +msgstr "Conteggio modifiche dell'insieme di modifiche in attesa" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_pending_changesets @@ -172,53 +178,53 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_pending_changesets #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_pending_changesets msgid "Count Pending Changesets" -msgstr "" +msgstr "Conteggio insieme di modifiche in attesa" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__object_id msgid "Create a New Record" -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo record" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creato il" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__date msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server_folder msgid "Define folders (IMAP mailboxes) from which to fetch mail." -msgstr "" +msgstr "Definire le cartelle (cassette posta IMAP) dalle quali ricevere e-mail." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__delete_matching msgid "Delete matched emails from server" -msgstr "" +msgstr "Elimina le email corrispondenti dal server" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__delete_matching msgid "Delete matches" -msgstr "" +msgstr "Cancella corrispondenti" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__domain @@ -228,95 +234,99 @@ msgstr "Dominio" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__match_algorithm__email_domain msgid "Domain of email address" -msgstr "" +msgstr "Dominio degli indirizzi e-mail" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__mail_ids msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__match_algorithm__email_exact msgid "Exact mailadress" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo e-mail esatto" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__fetch_unseen_only msgid "Fetch Unseen Only" -msgstr "" +msgstr "Recupera solo non lette" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Fetch folder now" -msgstr "" +msgstr "Recupera cartella adesso" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__mail_field msgid "Field (email)" -msgstr "" +msgstr "Campo (email)" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_field msgid "Field (model)" -msgstr "" +msgstr "Campo (modello)" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_order msgid "" "Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'" msgstr "" +"Campo(i) di ordinamento, principalmente utilizzato insieme a 'Utilizza la " +"prima corrispondenza'" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__domain msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match" msgstr "" +"Compilare un filtro di ricerca per ridurre gli oggetti da far corrispondere" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__flag_nonmatching msgid "Flag Nonmatching" -msgstr "" +msgstr "Selezionare non corrispondente" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__flag_nonmatching msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo" msgstr "" +"Seleziona e-mail nel server che non corrispondono a nessun oggetto in Odoo" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__folder_id msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Cartella" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__folder_ids msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Cartelle" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Folders available on server" -msgstr "" +msgstr "Cartelle disponibili nel server" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Folders to monitor" -msgstr "" +msgstr "Cartelle da monitorare" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__email_from msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Dal" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__id #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__id #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "INBOX.subfolder1" -msgstr "" +msgstr "INBOX.subfolder1" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_first @@ -324,54 +334,56 @@ msgid "" "If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple " "matches count as no match at all" msgstr "" +"Se ci sono corrispondenze multiple, usare la prima. Se non selezionata, " +"corrispondenze multiple non vengono considerate" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Server di posta in arrivo" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Invalid folder %s!" -msgstr "" +msgstr "Cartella non valida %s!" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_algorithm msgid "Match Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo di corrispondenza" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__msgid msgid "Message id" -msgstr "" +msgstr "ID messaggio" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__msg_state msgid "Message state" -msgstr "" +msgstr "Stato del messaggio" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_id @@ -381,27 +393,27 @@ msgstr "Modello" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__state__draft msgid "Not Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Non confermato" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__object_id msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__match_algorithm__odoo_standard msgid "Odoo standard" -msgstr "" +msgstr "Standard Odoo" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__folders_only msgid "Only folders, not inbox" -msgstr "" +msgstr "Solo cartelle, non inbox" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__action_id @@ -409,16 +421,18 @@ msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" msgstr "" +"Azione server personalizzata opzionale da attivare per ogni e-mail in " +"arrivo, sul record che è stato creato o aggiornato da questa e-mail" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_order msgid "Order (model)" -msgstr "" +msgstr "Ordine (modello)" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__path msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__object_id @@ -427,41 +441,45 @@ msgid "" "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" +"Elabora ogni e-mail in arrivo come parte di una conversazione corrispondente " +"a questo tipo di documento. Questo creerà nuovi documenti per nuove " +"conversazioni, o allegherà e-mail di aggiornamento alle conversazioni " +"esistenti (documenti)." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__msg_state__received msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Ricevuto" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Reset Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Conferma reset" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__msg_state__sent msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Inviato" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequenza" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__server_id msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__server_type msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo server" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__smart_search @@ -469,33 +487,36 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__smart_search #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__smart_search msgid "Smart Search" -msgstr "" +msgstr "Ricerca intelligente" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__state msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__subject msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Soggetto" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Test & Confirm" -msgstr "" +msgstr "Testa e conferma" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_algorithm msgid "The algorithm used to determine which object an email matches." msgstr "" +"L'algoritmo utilizzato per determinare quale oggetto corrisponde all'email." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__mail_field msgid "" "The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'" msgstr "" +"Il campo nella e-mail utilizzato per la corrispondenza. Normalmente è 'a' o " +"'da'" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_field @@ -505,11 +526,15 @@ msgid "" "'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're " "matching sale orders" msgstr "" +"Il campo nel modello che contiene il campo per la corrispondenza.\n" +"Esempi:\n" +"'email' se il modello è res.partner, o 'partner_id.email' se la " +"corrispondenza è con gli ordini di vendita" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_id msgid "The model to attach emails to" -msgstr "" +msgstr "Modello a cui allegare l'email" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_pending_changeset_changes @@ -517,7 +542,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_pending_changeset_changes #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_pending_changeset_changes msgid "The number of pending changes of this record" -msgstr "" +msgstr "Numero di modifiche di questo record in attesa" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_pending_changesets @@ -525,7 +550,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_pending_changesets #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_pending_changesets msgid "The number of pending changesets of this record" -msgstr "" +msgstr "Numero di insieme di modifiche di questo record in attesa" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_changesets @@ -533,7 +558,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_changesets #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_changesets msgid "The overall number of changesets of this record" -msgstr "" +msgstr "Il numero totale di insieme di modifiche di questo record" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__path @@ -541,28 +566,32 @@ msgid "" "The path to your mail folder. Typically would be something like 'INBOX." "myfolder'" msgstr "" +"Percorso alla cartella e-mail. Normalmente è qualcosa del tipo 'INBOX." +"miacartella'" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__archive_path msgid "The path where successfully retrieved messages will be stored." -msgstr "" +msgstr "Il percorso dove vengono salvati i messaggi ricevuti correttamente." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__msg_state msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo" msgstr "" +"Lo stato dei messaggi estratti da questa cartella che deve essere assegnato " +"in Odoo" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "Unable to retrieve folders." -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere le cartelle." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_first msgid "Use 1st match" -msgstr "" +msgstr "Utilizza la prima corrispondenza" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__user_can_see_changeset @@ -570,34 +599,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__user_can_see_changeset #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__user_can_see_changeset msgid "User Can See Changeset" -msgstr "" +msgstr "L'utente può vedere l'insieme delle modifiche" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__wizard_id msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "[('state', '=', 'open')]" -msgstr "" +msgstr "[('state', '=', 'open')]" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "email" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "name asc" -msgstr "" +msgstr "nome ascendente" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "to,from" -msgstr "" +msgstr "a,da"