diff --git a/win-linux/extras/online-installer/res/langs/langs.iss b/win-linux/extras/online-installer/res/langs/langs.iss index aca0ab64e..2169cd228 100644 --- a/win-linux/extras/online-installer/res/langs/langs.iss +++ b/win-linux/extras/online-installer/res/langs/langs.iss @@ -19,6 +19,7 @@ ko.CAPTION =ONLYOFFICE 온라인 설치 프로그램 lv.CAPTION =ONLYOFFICE tiešsaistes instalētājs nl.CAPTION =ONLYOFFICE Online Installatieprogramma pl.CAPTION =Instalator ONLYOFFICE online +pt_BR.CAPTION =Instalador on-line do ONLYOFFICE pt_PT.CAPTION =Instalador on-line do ONLYOFFICE sk.CAPTION =Online inštalátor ONLYOFFICE sl.CAPTION =ONLYOFFICE Spletni namestitveni program @@ -62,6 +63,7 @@ ko.MSG_ERR_ARCH =이 아키텍처는 지원되지 않으므로 애플리케이 lv.MSG_ERR_ARCH =Lietojumprogrammu nevar turpināt, jo šī arhitektūra netiek atbalstīta. nl.MSG_ERR_ARCH =De toepassing kan niet doorgaan omdat deze architectuur niet wordt ondersteund. pl.MSG_ERR_ARCH =Aplikacja nie może zostać uruchomiona, ponieważ dana architektura nie jest obsługiwana. +pt_BR.MSG_ERR_ARCH =O aplicativo não pode continuar porque essa arquitetura não é suportada. pt_PT.MSG_ERR_ARCH =O aplicativo não pode continuar porque esta arquitetura não é suportada. sk.MSG_ERR_ARCH =Aplikácia nemôže pokračovať, pretože táto architektúra nie je podporovaná. sl.MSG_ERR_ARCH =Aplikacija ne more nadaljevati, ker ta arhitektura ni podprta. @@ -105,6 +107,7 @@ ko.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =애플리케이션이 이미 실행 중입니다. lv.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Lietojumprogramma jau darbojas. nl.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =De toepassing draait al. pl.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Aplikacja jest już uruchomiona. +pt_BR.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =O aplicativo já está em execução. pt_PT.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =O aplicativo já está em execução. sk.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Aplikácia je už spustená. sl.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Aplikacija se že izvaja. @@ -129,79 +132,779 @@ sr_Cyrl_RS.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Апликација већ ради. he.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =היישום כבר פועל. en.MSG_ERR_CLOSE_APP =Setup has detected that %1 is currently running. Please close all instances of it. +en_GB.MSG_ERR_CLOSE_APP =Setup has detected that %1 is currently running. Please close all instances of it. ru.MSG_ERR_CLOSE_APP =Обнаружен запущенный экземпляр %1. Пожалуйста, закройте все экземпляры приложения. +de.MSG_ERR_CLOSE_APP =Setup hat festgestellt, dass %1 derzeit ausgeführt wird. Bitte schließen Sie alle Instanzen des Programms. +fr.MSG_ERR_CLOSE_APP =L'installateur a détecté que %1 est en cours d'exécution. Veuillez fermer toutes les fenêtres de cette application. +es.MSG_ERR_CLOSE_APP =La instalación ha detectado que %1 está actualmente funcionando. Por favor, cierre todas sus instancias. +it.MSG_ERR_CLOSE_APP =L'installazione ha rilevato che %1 è attualmente in esecuzione. Chiudi tutte le istanze. +ja.MSG_ERR_CLOSE_APP =セットアップにより、%1 が現在実行中であることが検出されました。すべてのインスタンスを閉じてください。 +zh_CN.MSG_ERR_CLOSE_APP =安装程序检测到%1正在运行。请关闭所有实例。 +ro.MSG_ERR_CLOSE_APP =Programul de instalare a detectat că %1 rulează acum. Închideți toate instanțele asociate. +hy.MSG_ERR_CLOSE_APP =Կարգավորումը հայտնաբերել է, որ %1-ը ներկայումս աշխատում է: Խնդրում ենք փակել դրա բոլոր օրինակները: +PT_BR.MSG_ERR_CLOSE_APP =A instalação detectou que %1 está em execução no momento. Feche todas as instâncias dele. +sr_Latn_RS.MSG_ERR_CLOSE_APP =Instalacija je otkrila da je %1 trenutno pokrenut. Molimo vas da zatvorite sve njegove primere. +sr_Cyrl_RS.MSG_ERR_CLOSE_APP =Инсталација је открила да је %1 тренутно покренут. Молимо вас да затворите све његове примере. +ar_SA.MSG_ERR_CLOSE_APP =اكتشف برنامج الإعداد أن %1 قيد التشغيل حاليًا. الرجاء إغلاق كافة الحالات منه. +nl.MSG_ERR_CLOSE_APP =Setup heeft geconstateerd dat %1 momenteel actief is. Sluit alle instanties hiervan. +sl.MSG_ERR_CLOSE_APP =Namestitev je zaznala, da se %1 trenutno izvaja. Zaprite vse njegove instance. +bg.MSG_ERR_CLOSE_APP =Настройващата програма откри, че %1 работи в момента. Моля, затворете всичките му екземпляри. +cs.MSG_ERR_CLOSE_APP =Nastavení zjistilo, že %1 je právě spuštěno. Ukončete prosím všechny jeho instance. +el.MSG_ERR_CLOSE_APP =Η εγκατάσταση εντόπισε ότι εκτελείται το %1 επί του παρόντος. Κλείστε όλες τις λειτουργίες του. +fi.MSG_ERR_CLOSE_APP =Asetusohjelma on havainnut, että %1 on parhaillaan käynnissä. Ole hyvä ja sulje kaikki sen esiintymät. +ko.MSG_ERR_CLOSE_APP =설치 프로그램에서 현재 %1이/가 실행 중임을 감지했습니다. 모든 인스턴스를 종료해 주세요. +pt_PT.MSG_ERR_CLOSE_APP =O programa de instalação detetou que %1 está em execução no momento. Feche todas as instâncias. +tr.MSG_ERR_CLOSE_APP =Kurulum, %1'in şu anda çalıştığını tespit etti. Lütfen tüm örneklerini kapatın. +uk.MSG_ERR_CLOSE_APP =Виявлено, що зараз запущено %1. Закрийте всі екземпляри. +pl.MSG_ERR_CLOSE_APP =Instalator wykrył, że %1 jest aktualnie uruchomiona. Zamknij wszystkie jej instancje. +sk.MSG_ERR_CLOSE_APP =Nastavenie zistilo, že momentálne je spustené %1. Zatvorte všetky jeho kópie. +vi.MSG_ERR_CLOSE_APP =Thiết lập đã phát hiện ra rằng %1 hiện đang chạy. Vui lòng đóng tất cả các bản sao đang hoạt động. +he.MSG_ERR_CLOSE_APP =ההתקנה זיהתה ש-%1 פועל כרגע. אנא סגור את כל המופעים הפתוחים שלו. +lv.MSG_ERR_CLOSE_APP =Sistēma ir konstatējusi, ka pašlaik darbojas programma %1. Lūdzu, aizveriet visus tās logus. en.MSG_REMOVE =This will remove %1 and its components. +en_GB.MSG_REMOVE =This will remove %1 and its components. ru.MSG_REMOVE =Это приведет к удалению %1 и его компонентов. +de.MSG_REMOVE =Dadurch werden %1 und die Komponenten entfernt. +fr.MSG_REMOVE =Cette opération supprimera %1 et ses composants. +es.MSG_REMOVE =Esto eliminará %1 y sus componentes. +it.MSG_REMOVE =Questo rimuoverà %1 e i suoi componenti. +ja.MSG_ERR_CLOSE_APP =これにより、%1 およびそのコンポーネントが削除されます。 +zh_CN.MSG_ERR_CLOSE_APP =此操作将移除%1及其组件。 +ro.MSG_REMOVE =%1 și componentele sale vor fi eliminate. +hy.MSG_REMOVE =Սա կհեռացնի %1-ը և դրա բաղադրիչները: +PT_BR.MSG_REMOVE =Isso removerá %1 e seus componentes. +sr_Latn_RS.MSG_REMOVE =Ovo će ukloniti %1 i njegove komponente. +sr_Cyrl_RS.MSG_REMOVE =Ово ће уклонити %1 и његове компоненте. +ar_SA.MSG_REMOVE =سيؤدي هذا إلى إزالة %1 ومكوناته. +nl.MSG_REMOVE =Dit zal %1 en haar componenten verwijderen. +sl.MSG_REMOVE =S tem boste odstranili %1 in njegove komponente. +bg.MSG_REMOVE =Това ще премахне %1 и компонентите му. +cs.MSG_REMOVE =Tímto se odstraní %1 a jeho součásti. +el.MSG_REMOVE =Η διαδικασία αυτή θα αφαιρέσει το %1 και τα στοιχεία του. +fi.MSG_REMOVE =Tämä poistaa %1:n ja sen komponentit. +ko.MSG_REMOVE =이렇게 하면 %1 및 컴포넌트가 제거됩니다. +pt_PT.MSG_REMOVE =Isso removerá %1 e seus componentes. +tr.MSG_REMOVE =Bu, %1'i ve bileşenlerini kaldıracaktır. +uk.MSG_REMOVE =Буде видалено %1 з компонентами. +pl.MSG_REMOVE =Spowoduje to usunięcie %1 i jej komponentów. +sk.MSG_REMOVE =Tým sa odstráni %1 a jeho komponenty. +vi.MSG_REMOVE =Thao tác này sẽ xóa %1 và các thành phần của nó. +he.MSG_REMOVE =פעולה זו תסיר את %1 ואת כל הרכיבים שלו. +lv.MSG_REMOVE =Tādējādi %1 un tās sastāvdaļas tiks dzēstas. en.MSG_REPAIR =This will repair the current version of %1. +en_GB.MSG_REPAIR =This will repair the current version of %1. ru.MSG_REPAIR =Это восстановит текущую версию %1. +de.MSG_REPAIR =Dadurch wird die aktuelle Version von %1 repariert. +fr.MSG_REPAIR =Cette opération répare la version actuelle de %1. +es.MSG_REPAIR =Esto reparará la versión actual de %1. +it.MSG_REPAIR =Questo riparerà la versione corrente di %1. +ja.MSG_REPAIR =これにより、%1 の現在のバージョンが修復されます。 +zh_CN.MSG_REPAIR =此操作将修复当前版本的%1。 +ro.MSG_REPAIR =Versiunea actuală a %1 va fi reparată. +hy.MSG_REPAIR =Սա կվերականգնի %1-ի ընթացիկ տարբերակը: +PT_BR.MSG_REPAIR =Isso reparará a versão atual de %1. +sr_Latn_RS.MSG_REPAIR =Ovo će popraviti trenutnu verziju %1. +sr_Cyrl_RS.MSG_REPAIR =Ово ће поправити тренутну верзију %1. +ar_SA.MSG_REPAIR =سيؤدي هذا إلى إصلاح الإصدار الحالي من %1. +nl.MSG_REPAIR =Dit repareert de huidige versie van %1. +sl.MSG_REPAIR =To bo popravilo trenutno različico %1. +bg.MSG_REPAIR =Това ще поправи текущата версия на %1. +cs.MSG_REPAIR =Tímto se opraví aktuální verze %1. +el.MSG_REPAIR =Η διαδικασία αυτή θα επιδιορθώσει την τρέχουσα έκδοση του %1. +fi.MSG_REPAIR =Tämä korjaa %1:n nykyisen version. +ko.MSG_REPAIR =이렇게 하면 %1의 현재 버전이 복구됩니다. +pt_PT.MSG_REPAIR =Isso reparará a versão atual de %1. +tr.MSG_REPAIR =Bu, %1'in geçerli sürümünü onaracaktır. +uk.MSG_REPAIR =Буде відновлено поточну версію %1. +pl.MSG_REPAIR =Spowoduje to naprawę aktualnej wersji %1. +sk.MSG_REPAIR =Tým sa opraví aktuálna verzia %1. +vi.MSG_REPAIR =Thao tác này sẽ sửa chữa phiên bản hiện tại của %1. +he.MSG_REPAIR =פעולה זו תתקן את הגרסה הנוכחית של %1. +lv.MSG_REPAIR =Tādējādi pašreizējā %1 versija tiks salabota. en.MSG_UPDATE =This will update %1 to the latest version available. +en_GB.MSG_UPDATE =This will update %1 to the latest version available. ru.MSG_UPDATE =Это обновит %1 до последней доступной версии. +de.MSG_UPDATE =Dadurch wird %1 auf die neueste verfügbare Version aktualisiert. +fr.MSG_UPDATE =Cette opération met à jour %1 vers la dernière version disponible. +es.MSG_UPDATE =Esto actualizará %1 a la última versión disponible. +it.MSG_UPDATE =Questo aggiornerà %1 all'ultima versione disponibile. +ja.MSG_UPDATE =これにより、%1 が利用可能な最新バージョンに更新されます。 +zh_CN.MSG_UPDATE =此操作将更新%1到最新可用版本。 +ro.MSG_UPDATE =%1 va fi actualizată la cea mai recentă versiune disponibilă. +hy.MSG_UPDATE =Սա կթարմացնի %1-ը հասանելի վերջին տարբերակով: +PT_BR.MSG_UPDATE =Isso atualizará %1 para a versão mais recente disponível. +sr_Latn_RS.MSG_UPDATE =Ovo će ažurirati %1 na najnoviju dostupnu verziju. +sr_Cyrl_RS.MSG_UPDATE =Ово ће ажурирати %1 на најновију доступну верзију. +ar_SA.MSG_UPDATE =سيؤدي هذا إلى تحديث %1 إلى الإصدار الأحدث المتوفر. +nl.MSG_UPDATE =Dit zal %1 bijwerken naar de laatst beschikbare versie. +sl.MSG_UPDATE =To bo posodobilo %1 na najnovejšo razpoložljivo različico. +bg.MSG_UPDATE =Това ще актуализира %1 до най-новата налична версия. +cs.MSG_UPDATE =Tímto se aktualizuje %1 na nejnovější dostupnou verzi. +el.MSG_UPDATE =Η διαδικασία αυτή θα ενημερώσει την %1 στην τελευταία διαθέσιμη έκδοση. +fi.MSG_UPDATE =Tämä päivittää %1:n viimeisimpään saatavilla olevaan versioon. +ko.MSG_UPDATE =이렇게 하면 사용 가능한 %1의 최신 버전으로 업데이트됩니다. +pt_PT.MSG_UPDATE =Isso atualizará %1 para a versão mais recente disponível. +tr.MSG_UPDATE =Bu, %1'i mevcut en son sürüme güncelleyecektir. +uk.MSG_UPDATE =%1 буде оновлено до останньої доступної версії. +pl.MSG_UPDATE =Spowoduje to aktualizację %1 do najnowszej dostępnej wersji. +sk.MSG_UPDATE =Týmto sa %1 aktualizuje na najnovšiu dostupnú verziu. +vi.MSG_UPDATE =Thao tác này sẽ cập nhật %1 lên phiên bản mới nhất hiện có. +he.MSG_UPDATE =פעולה זו תעדכן את %1 לגרסה העדכנית ביותר הזמינה. +lv.MSG_UPDATE =Tādējādi %1 tiks atjaunināta uz jaunāko pieejamo versiju. en.LABEL_DOWNLOAD =Downloading +en_GB.LABEL_DOWNLOAD =Downloading ru.LABEL_DOWNLOAD =Загрузка +de.LABEL_DOWNLOAD =Downloadvorgang +fr.LABEL_DOWNLOAD =Téléchargement +es.LABEL_DOWNLOAD =Descargando +it.LABEL_DOWNLOAD =Download in corso +ja.LABEL_DOWNLOAD =ダウンロード中 +zh_CN.LABEL_DOWNLOAD =正在下载 +ro.LABEL_DOWNLOAD =Descărcare +hy.LABEL_DOWNLOAD =Ներբեռնում +PT_BR.LABEL_DOWNLOAD =Baixando +sr_Latn_RS.LABEL_DOWNLOAD =Preuzimanje +sr_Cyrl_RS.LABEL_DOWNLOAD =Преузимање +ar_SA.LABEL_DOWNLOAD =جارٍ التنزيل +nl.LABEL_DOWNLOAD =Downloaden +sl.LABEL_DOWNLOAD =Prenašanje +bg.LABEL_DOWNLOAD =Изтегляне +cs.LABEL_DOWNLOAD =Stahování +el.LABEL_DOWNLOAD =Γίνεται λήψη +fi.LABEL_DOWNLOAD =Lataa +ko.LABEL_DOWNLOAD =다운로드 중입니다 +pt_PT.LABEL_DOWNLOAD =Transferir +tr.LABEL_DOWNLOAD =İndiriliyor +uk.LABEL_DOWNLOAD =Завантаження +pl.LABEL_DOWNLOAD =Pobieranie +sk.LABEL_DOWNLOAD =Stiahnutie +vi.LABEL_DOWNLOAD =Đang tải về +he.LABEL_DOWNLOAD =מתבצע הורדה +lv.LABEL_DOWNLOAD =Lejupielādē en.LABEL_INSTALL =Installing +en_GB.LABEL_INSTALL =Installing ru.LABEL_INSTALL =Установка +de.LABEL_INSTALL =Installation +fr.LABEL_INSTALL =Installation +es.LABEL_INSTALL =Instalando +it.LABEL_INSTALL =Installazione +ja.LABEL_INSTALL =インストール中 +zh_CN.LABEL_INSTALL =正在安装 +ro.LABEL_INSTALL =Instalare +hy.LABEL_INSTALL =Տեղադրում +PT_BR.LABEL_INSTALL =Instalação +sr_Latn_RS.LABEL_INSTALL =Instaliranje +sr_Cyrl_RS.LABEL_INSTALL =Инсталирање +ar_SA.LABEL_INSTALL =تثبيت +nl.LABEL_INSTALL =Installeren +sl.LABEL_INSTALL =Namestitev +bg.LABEL_INSTALL =Инсталиране +cs.LABEL_INSTALL =Instalace +el.LABEL_INSTALL =Γίνεται εγκατάσταση +fi.LABEL_INSTALL =Asentaa +ko.LABEL_INSTALL =설치 중입니다 +pt_PT.LABEL_INSTALL =Instalação +tr.LABEL_INSTALL =Yükleniyor +uk.LABEL_INSTALL =Інсталювання +pl.LABEL_INSTALL =Instalowanie +sk.LABEL_INSTALL =Inštalácia +vi.LABEL_INSTALL =Đang cài đặt +he.LABEL_INSTALL =מתבצעת התקנה +lv.LABEL_INSTALL =Instalē en.LABEL_UPDATING =Updating +en_GB.LABEL_UPDATING =Updating ru.LABEL_UPDATING =Обновление +de.LABEL_UPDATING =Aktualisierung +fr.LABEL_UPDATING =Mise à jour +es.LABEL_UPDATING =Actualizando +it.LABEL_UPDATING =Aggiornamento +ja.LABEL_UPDATING =更新中 +zh_CN.LABEL_UPDATING =正在更新 +ro.LABEL_UPDATING =Actualizare +hy.LABEL_UPDATING =Թարմացում +PT_BR.LABEL_UPDATING =Atualizando +sr_Latn_RS.LABEL_UPDATING =Ažuriranje +sr_Cyrl_RS.LABEL_UPDATING =Ажурирање +ar_SA.LABEL_UPDATING =تحديث +nl.LABEL_UPDATING =Updaten +sl.LABEL_UPDATING =Posodabljanje +bg.LABEL_UPDATING =Актуализиране +cs.LABEL_UPDATING =Aktualizace +el.LABEL_UPDATING =Γίνεται ενημέρωση +fi.LABEL_UPDATING =Päivittää +ko.LABEL_UPDATING =업데이트 중입니다 +pt_PT.LABEL_UPDATING =Atualização +tr.LABEL_UPDATING =Güncelleniyor +uk.LABEL_UPDATING =Оновлення +pl.LABEL_UPDATING =Aktualizowanie +sk.LABEL_UPDATING =Aktualizácia +vi.LABEL_UPDATING =Đang cập nhật +he.LABEL_UPDATING =מתבצע עדכון +lv.LABEL_UPDATING =Atjaunina en.LABEL_REPAIRING =Repairing +en_GB.LABEL_REPAIRING =Repairing ru.LABEL_REPAIRING =Восстановление +de.LABEL_REPAIRING =Reparaturvorgang +fr.LABEL_REPAIRING =Réparation +es.LABEL_REPAIRING =Reparando +it.LABEL_REPAIRING =Riparazione +ja.LABEL_REPAIRING =修復中 +zh_CN.LABEL_REPAIRING =正在修复 +ro.LABEL_REPAIRING =Reparare +hy.LABEL_REPAIRING =Վերականգնում +PT_BR.LABEL_REPAIRING =Reparando +sr_Latn_RS.LABEL_REPAIRING =Popravljanje +sr_Cyrl_RS.LABEL_REPAIRING =Поправљање +ar_SA.LABEL_REPAIRING =إصلاح +nl.LABEL_REPAIRING =Herstellen +sl.LABEL_REPAIRING =Popravljanje +bg.LABEL_REPAIRING =Поправяне +cs.LABEL_REPAIRING =Oprava +el.LABEL_REPAIRING =Γίνεται επισκευή +fi.LABEL_REPAIRING =Korjaa +ko.LABEL_REPAIRING =복구 중입니다 +pt_PT.LABEL_REPAIRING =Reparação +tr.LABEL_REPAIRING =Onarılıyor +uk.LABEL_REPAIRING =Відновлення +pl.LABEL_REPAIRING =Naprawa +sk.LABEL_REPAIRING =Oprava +vi.LABEL_REPAIRING =Đang sửa chữa +he.LABEL_REPAIRING =מתבצע תיקון +lv.LABEL_REPAIRING =Labo en.LABEL_UNINSTLING =Uninstalling +en_GB.LABEL_UNINSTLING =Uninstalling ru.LABEL_UNINSTLING =Удаление +de.LABEL_UNINSTLING =Deinstallation +fr.LABEL_UNINSTLING =Désinstallation +es.LABEL_UNINSTLING =Desinstalando +it.LABEL_UNINSTLING =Disinstallazione +ja.LABEL_UNINSTLING =アンインストール中 +zh_CN.LABEL_UNINSTLING =正在卸载 +ro.LABEL_UNINSTLING =Dezinstalare +hy.LABEL_UNINSTLING =Ապատեղադրում +PT_BR.LABEL_UNINSTLING =Desinstalação +sr_Latn_RS.LABEL_UNINSTLING =Deinstaliranje +sr_Cyrl_RS.LABEL_UNINSTLING =Деинсталирање +ar_SA.LABEL_UNINSTLING =إلغاء التثبيت +nl.LABEL_UNINSTLING =Verwijderen +sl.LABEL_UNINSTLING =Odstranjevanje +bg.LABEL_UNINSTLING =Деинсталиране +cs.LABEL_UNINSTLING =Probíhá odinstalace +el.LABEL_UNINSTLING =Γίνεται απεγκατάσταση +fi.LABEL_UNINSTLING =Poistaa asennusta +ko.LABEL_UNINSTLING =삭제 중입니다 +pt_PT.LABEL_UNINSTLING =Desinstalação +tr.LABEL_UNINSTLING =Kaldırılıyor +uk.LABEL_UNINSTLING =Видалення +pl.LABEL_UNINSTLING =Odinstalowywanie +sk.LABEL_UNINSTLING =Odinštalovanie +vi.LABEL_UNINSTLING =Đang hủy cài đặt +he.LABEL_UNINSTLING =מתבצעת הסרה +lv.LABEL_UNINSTLING =Atinstalē en.LABEL_UPDATE_COMPL =Update complete! +en_GB.LABEL_UPDATE_COMPL =Update complete! ru.LABEL_UPDATE_COMPL =Обновление завершено! +de.LABEL_UPDATE_COMPL =Aktualisierung abgeschlossen! +fr.LABEL_UPDATE_COMPL =Mise à jour terminée ! +es.LABEL_UPDATE_COMPL =¡Actualización finalizada! +it.LABEL_UPDATE_COMPL =Aggiornamento completato! +ja.LABEL_UPDATE_COMPL =更新が完了しました! +zh_CN.LABEL_UPDATE_COMPL =更新完成! +ro.LABEL_UPDATE_COMPL =Actualizarea s-a finalizat +hy.LABEL_UPDATE_COMPL =Թարմացումն ավարտված է: +PT_BR.LABEL_UPDATE_COMPL =Atualização concluída! +sr_Latn_RS.LABEL_UPDATE_COMPL =Ažuriranje završeno! +sr_Cyrl_RS.LABEL_UPDATE_COMPL =Ажурирање завршено! +ar_SA.LABEL_UPDATE_COMPL =اكتمل التحديث +nl.LABEL_UPDATE_COMPL =Update voltooid! +sl.LABEL_UPDATE_COMPL =Posodobitev končana! +bg.LABEL_UPDATE_COMPL =Актуализацията е завършена! +cs.LABEL_UPDATE_COMPL =Aktualizace dokončena! +el.LABEL_UPDATE_COMPL =Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε! +fi.LABEL_UPDATE_COMPL =Päivitys valmis! +ko.LABEL_UPDATE_COMPL =업데이트가 완료되었습니다! +pt_PT.LABEL_UPDATE_COMPL =Atualização completa! +tr.LABEL_UPDATE_COMPL =Güncelleme tamamlandı! +uk.LABEL_UPDATE_COMPL =Оновлення виконано! +pl.LABEL_UPDATE_COMPL =Zakończono aktualizowanie! +sk.LABEL_UPDATE_COMPL =Aktualizácia dokončená! +vi.LABEL_UPDATE_COMPL =Đã hoàn thành cập nhật! +he.LABEL_UPDATE_COMPL =העדכון הושלם בהצלחה! +lv.LABEL_UPDATE_COMPL =Atjaunināšana pabeigta! en.LABEL_REPAIR_COMPL =Repairing completed! +en_GB.LABEL_REPAIR_COMPL =Repairing completed! ru.LABEL_REPAIR_COMPL =Восстановление завершено! +de.LABEL_REPAIR_COMPL =Reparatur abgeschlossen! +fr.LABEL_REPAIR_COMPL =Réparation terminée ! +es.LABEL_REPAIR_COMPL =¡Reparación finalizada! +it.LABEL_REPAIR_COMPL =Riparazione completata! +ja.LABEL_REPAIR_COMPL =修復が完了しました! +zh_CN.LABEL_REPAIR_COMPL =修复完成! +ro.LABEL_REPAIR_COMPL =Repararea s-a finalizat +hy.LABEL_REPAIR_COMPL =Վերականգնումն ավարտված է: +PT_BR.LABEL_REPAIR_COMPL =Reparo concluído! +sr_Latn_RS.LABEL_REPAIR_COMPL =Popravljanje završena! +sr_Cyrl_RS.LABEL_REPAIR_COMPL =Поправљање завршена! +ar_SA.LABEL_REPAIR_COMPL =تم الانتهاء من الإصلاح! +nl.LABEL_REPAIR_COMPL =Herstellen voltooid! +sl.LABEL_REPAIR_COMPL =Popravljanje končano! +bg.LABEL_REPAIR_COMPL =Поправката е завършена! +cs.LABEL_REPAIR_COMPL =Oprava dokončena! +el.LABEL_REPAIR_COMPL =Η επισκευή ολοκληρώθηκε! +fi.LABEL_REPAIR_COMPL =Korjaus valmis! +ko.LABEL_REPAIR_COMPL =복구가 완료되었습니다! +pt_PT.LABEL_REPAIR_COMPL =Reparação concluída! +tr.LABEL_REPAIR_COMPL =Onarım tamamlandı! +uk.LABEL_REPAIR_COMPL =Відновлення виконано! +pl.LABEL_REPAIR_COMPL =Zakończono naprawę! +sk.LABEL_REPAIR_COMPL =Oprava dokončená! +vi.LABEL_REPAIR_COMPL =Đã hoàn thành sửa chữa! +he.LABEL_REPAIR_COMPL =התיקון הושלם בהצלחה!! +lv.LABEL_REPAIR_COMPL =Labošana pabeigta! en.LABEL_UNINST_COMPL =Uninstalling completed! +en_GB.LABEL_UNINST_COMPL =Uninstalling completed! ru.LABEL_UNINST_COMPL =Удаление завершено! +de.LABEL_UNINST_COMPL =Deinstallation abgeschlossen! +fr.LABEL_UNINST_COMPL =Désinstallation terminée ! +es.LABEL_UNINST_COMPL =¡Desinstalación finalizada! +it.LABEL_UNINST_COMPL =Disinstallazione completata! +ja.LABEL_UNINST_COMPL =アンインストールが完了しました! +zh_CN.LABEL_UNINST_COMPL =卸载完成! +ro.LABEL_UNINST_COMPL =Dezinstalarea s-a finalizat +hy.LABEL_UNINST_COMPL =Ապատեղադրումն ավարտված է: +PT_BR.LABEL_UNINST_COMPL =Desinstalação concluída! +sr_Latn_RS.LABEL_UNINST_COMPL =Deinstaliranje završeno! +sr_Cyrl_RS.LABEL_UNINST_COMPL =Деинсталирање завршено! +ar_SA.LABEL_UNINST_COMPL =اكتملت عملية إلغاء التثبيت! +nl.LABEL_UNINST_COMPL =Verwijderen voltooid! +sl.LABEL_UNINST_COMPL =Odstranjevanje končano! +bg.LABEL_UNINST_COMPL =Деинсталирането е завършено! +cs.LABEL_UNINST_COMPL =Odinstalace dokončena! +el.LABEL_UNINST_COMPL =Η απεγκατάσταση ολοκληρώθηκε! +fi.LABEL_UNINST_COMPL =Asennus poistettu! +ko.LABEL_UNINST_COMPL =삭제가 완료되었습니다! +pt_PT.LABEL_UNINST_COMPL =Desinstalação concluída! +tr.LABEL_UNINST_COMPL =Kaldırma tamamlandı! +uk.LABEL_UNINST_COMPL =Видалення виконано! +pl.LABEL_UNINST_COMPL =Zakończono odinstalowywanie! +sk.LABEL_UNINST_COMPL =Odinštalovanie dokončené! +vi.LABEL_UNINST_COMPL =Đã hoàn thành gỡ cài đặt! +he.LABEL_UNINST_COMPL =ההסרה הושלמה בהצלחה! +lv.LABEL_UNINST_COMPL =Atinstalēšana pabeigta! en.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) is installed +en_GB.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) is installed ru.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) установлен +de.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) ist installiert +fr.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) est installé +es.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) está instalado +it.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) è installato +ja.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) がインストールされています +zh_CN.LABEL_VERSION =%1 %2(%3 %4)已安装 +ro.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) este instalată +hy.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) տեղադրված է +PT_BR.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) está instalado +sr_Latn_RS.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) je instaliran +sr_Cyrl_RS.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) је инсталиран +ar_SA.LABEL_VERSION =تم تثبيت %1 %2 (%3 %4). +nl.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) is geïnstalleerd +sl.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) je nameščen +bg.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) е инсталиран +cs.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) je nainstalováno +el.LABEL_VERSION =Τα %1 %2 (%3 %4) έχουν εγκατασταθεί +fi.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) on asennettu +ko.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) 설치가 완료되었습니다 +pt_PT.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) está instalado +tr.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) yüklendi +uk.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) інстальовано +pl.LABEL_VERSION =Trwa instalowanie %1 %2 (%3 %4) +sk.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) je nainštalovaný +vi.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) đã được cài đặt +he.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) מותקן +lv.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) ir instalēts en.LABEL_UNKN_VER =unknown version +en_GB.LABEL_UNKN_VER =unknown version ru.LABEL_UNKN_VER =неизвестная версия +de.LABEL_UNKN_VER =unbekannte Version +fr.LABEL_UNKN_VER =version inconnue +es.LABEL_UNKN_VER =versión desconocida +it.LABEL_UNKN_VER =versione sconosciuta +ja.LABEL_UNKN_VER =不明なバージョン +zh_CN.LABEL_UNKN_VER =未知版本 +ro.LABEL_UNKN_VER =versiunea necunoscută +hy.LABEL_UNKN_VER =անհայտ տարբերակ +PT_BR.LABEL_UNKN_VER =versão desconhecida +sr_Latn_RS.LABEL_UNKN_VER =nepoznata verzija +sr_Cyrl_RS.LABEL_UNKN_VER =непозната верзија +ar_SA.LABEL_UNKN_VER =نسخة غير معروفة +nl.LABEL_UNKN_VER =onbekende versie +sl.LABEL_UNKN_VER =neznana verzija +bg.LABEL_UNKN_VER =непозната версия +cs.LABEL_UNKN_VER =neznámá verze +el.LABEL_UNKN_VER =άγνωστη έκδοση +fi.LABEL_UNKN_VER =tuntematon versio +ko.LABEL_UNKN_VER =알 수 없는 버전입니다 +pt_PT.LABEL_UNKN_VER =versão desconhecida +tr.LABEL_UNKN_VER =bilinmeyen sürüm +uk.LABEL_UNKN_VER =невідома версія +pl.LABEL_UNKN_VER =nieznana wersja +sk.LABEL_UNKN_VER =neznáma verzia +vi.LABEL_UNKN_VER =phiên bản không xác định +he.LABEL_UNKN_VER =גרסה לא ידועה +lv.LABEL_UNKN_VER =nezināma versija en.LABEL_UNKN_PACK =unknown package +en_GB.LABEL_UNKN_PACK =unknown package ru.LABEL_UNKN_PACK =неизвестный пакет +de.LABEL_UNKN_PACK =unbekanntes Paket +fr.LABEL_UNKN_PACK =package inconnu +es.LABEL_UNKN_PACK =paquete desconocido +it.LABEL_UNKN_PACK =pacchetto sconosciuto +ja.LABEL_UNKN_PACK =不明なパッケージ +zh_CN.LABEL_UNKN_PACK =未知包 +ro.LABEL_UNKN_PACK =pachet necunoscut +hy.LABEL_UNKN_PACK =անհայտ փաթեթ +PT_BR.LABEL_UNKN_PACK =pacote desconhecido +sr_Latn_RS.LABEL_UNKN_PACK =nepoznat paket +sr_Cyrl_RS.LABEL_UNKN_PACK =непознат пакет +ar_SA.LABEL_UNKN_PACK =حزمة غير معروفة +nl.LABEL_UNKN_PACK =onbekend pakket +sl.LABEL_UNKN_PACK =neznan paket +bg.LABEL_UNKN_PACK =непознат пакет +cs.LABEL_UNKN_PACK =neznámý balíček +el.LABEL_UNKN_PACK =άγνωστο πακέτο +fi.LABEL_UNKN_PACK =tuntematon paketti +ko.LABEL_UNKN_PACK =알 수 없는 패키지입니다 +pt_PT.LABEL_UNKN_PACK =pacote desconhecido +tr.LABEL_UNKN_PACK =bilinmeyen paket +uk.LABEL_UNKN_PACK =невідомий пакет +pl.LABEL_UNKN_PACK =nieznany pakiet +sk.LABEL_UNKN_PACK =neznámy balík +vi.LABEL_UNKN_PACK =gói không xác định +he.LABEL_UNKN_PACK =חבילה לא ידועה +lv.LABEL_UNKN_PACK =nezināma pakotne en.LABEL_NO_OPTIONS =No additional options available. +en_GB.LABEL_NO_OPTIONS =No additional options available. ru.LABEL_NO_OPTIONS =Дополнительные опции недоступны. +de.LABEL_NO_OPTIONS =Keine zusätzlichen Optionen verfügbar. +fr.LABEL_NO_OPTIONS =Aucune option supplémentaire n'est disponible. +es.LABEL_NO_OPTIONS =No hay opciones adicionales disponibles. +it.LABEL_NO_OPTIONS =Nessuna opzione aggiuntiva disponibile +ja.LABEL_NO_OPTIONS =追加オプションはありません。 +zh_CN.LABEL_NO_OPTIONS =无额外选项可用。 +ro.LABEL_NO_OPTIONS =Nicio opțiune suplimentară nu este disponibilă. +hy.LABEL_NO_OPTIONS =Լրացուցիչ տարբերակներ չկան: +PT_BR.LABEL_NO_OPTIONS =Não há opções adicionais disponíveis. +sr_Latn_RS.LABEL_NO_OPTIONS =Nema dodatnih opcija na raspolaganju. +sr_Cyrl_RS.LABEL_NO_OPTIONS =Нема додатних опција на располагању. +ar_SA.LABEL_NO_OPTIONS =لا توجد خيارات إضافية متاحة. +nl.LABEL_NO_OPTIONS =Geen extra opties beschikbaar. +sl.LABEL_NO_OPTIONS =Dodatne možnosti niso na voljo. +bg.LABEL_NO_OPTIONS =Няма налични допълнителни опции. +cs.LABEL_NO_OPTIONS =Nejsou k dispozici žádné další možnosti +el.LABEL_NO_OPTIONS =Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιπλέον επιλογές. +fi.LABEL_NO_OPTIONS =Ei lisävaihtoehtoja saatavilla +ko.LABEL_NO_OPTIONS =패키지 추가 옵션이 없습니다. +pt_PT.LABEL_NO_OPTIONS =Não há opções adicionais disponíveis. +tr.LABEL_NO_OPTIONS =Ek seçenek mevcut değil. +uk.LABEL_NO_OPTIONS =Немає додаткових опцій. +pl.LABEL_NO_OPTIONS =Brak dostępnych dodatkowych opcji. +sk.LABEL_NO_OPTIONS =Nie sú k dispozícii žiadne ďalšie možnosti. +vi.LABEL_NO_OPTIONS =Không có tùy chọn bổ sung nào. +he.LABEL_NO_OPTIONS =אין אפשרויות נוספות זמינות. +lv.LABEL_NO_OPTIONS =Papildu opcijas nav pieejamas. en.LABEL_NO_VER_AVAIL =No version available +en_GB.LABEL_NO_VER_AVAIL =No version available ru.LABEL_NO_VER_AVAIL =Нет доступной версии +de.LABEL_NO_VER_AVAIL =Keine Version verfügbar +fr.LABEL_NO_VER_AVAIL =Aucune version disponible +es.LABEL_NO_VER_AVAIL =No hay versión disponible +it.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nessuna versione disponibile +ja.LABEL_NO_VER_AVAIL =利用可能なバージョンはありません +zh_CN.LABEL_NO_VER_AVAIL =无可用版本 +ro.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nicio versiune nu este disponibilă +hy.LABEL_NO_VER_AVAIL =Հասանելի տարբերակ չկա +PT_BR.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nenhuma versão disponível +sr_Latn_RS.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nema dostupne verzije +sr_Cyrl_RS.LABEL_NO_VER_AVAIL =Нема доступне верзије +ar_SA.LABEL_NO_VER_AVAIL =لا يوجد إصدار متاح +nl.LABEL_NO_VER_AVAIL =Geen versie beschikbaar +sl.LABEL_NO_VER_AVAIL =Verzija ni na voljo +bg.LABEL_NO_VER_AVAIL =Няма налична версия +cs.LABEL_NO_VER_AVAIL =Žádná dostupná verze +el.LABEL_NO_VER_AVAIL =Δεν υπάρχει διαθέσιμη έκδοση +fi.LABEL_NO_VER_AVAIL =Ei versiota saatavilla +ko.LABEL_NO_VER_AVAIL =사용 가능한 버전이 없습니다 +pt_PT.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nenhuma versão disponível +tr.LABEL_NO_VER_AVAIL =Sürüm mevcut değil +uk.LABEL_NO_VER_AVAIL =Немає доступних версій +pl.LABEL_NO_VER_AVAIL =Brak dostępnej wersji +sk.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nie je k dispozícii žiadna verzia +vi.LABEL_NO_VER_AVAIL =Không có phiên bản nào +he.LABEL_NO_VER_AVAIL =אין גרסה זמינה +lv.LABEL_NO_VER_AVAIL =Versijas nav pieejamas -en.LABEL_WARN_CLOSE =This will install ONLYOFFICE Desktop Editors on your computer.\nIt is reccomended that you close all other applications before continuing. +en.LABEL_WARN_CLOSE =This will install ONLYOFFICE Desktop Editors on your computer.\nIt is recommended that you close all other applications before continuing. +en_GB.LABEL_WARN_CLOSE =This will install ONLYOFFICE Desktop Editors on your computer.\nIt is recommended that you close all other applications before continuing. ru.LABEL_WARN_CLOSE =Программа установит ONLYOFFICE Desktop Editors на ваш компьютер.\nРекомендуется закрыть все прочие приложения перед тем, как продолжить. +de.LABEL_WARN_CLOSE =Dadurch werden ONLYOFFICE Desktop Editoren auf Ihrem Computer installiert.\nEs wird empfohlen, dass Sie alle anderen Apps schließen, bevor Sie fortfahren. +fr.LABEL_WARN_CLOSE =Ceci installera ONLYOFFICE Desktop Editors sur votre ordinateur. Il est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de continuer. +es.LABEL_WARN_CLOSE =Esto instalará ONLYOFFICE Desktop Editors en su ordenador.\nSe recomienda que cierre todas las demás aplicaciones antes de continuar. +it.LABEL_WARN_CLOSE =Questo installerà ONLYOFFICE Desktop Editors sul tuo computer. Si consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni prima di procedere. +ja.LABEL_WARN_CLOSE =ONLYOFFICEデスクトップエディタがコンピュータにインストールされます。\n続行する前に、他のアプリケーションをすべて終了することをお勧めします。 +zh_CN.LABEL_WARN_CLOSE =此操作将在您的计算机上安装 ONLYOFFICE 桌面编辑器。\n建议您在继续之前关闭所有其他应用程序。 +ro.LABEL_WARN_CLOSE =Editor de birou ONLYOFFICE va fi instalat pe calculatorul dvs.\nEste recomandat să închideți toate celelalte aplicații înainte de a continua. +hy.LABEL_WARN_CLOSE =Սա ձեր համակարգչում կտեղադրի ONLYOFFICE Desktop Editors-ը:\nIt շարունակելուց առաջ խորհուրդ է տրվում փակել բոլոր մյուս հավելվածները: +PT_BR.LABEL_WARN_CLOSE =Isso instalará o ONLYOFFICE Desktop Editors em seu computador.\nÉ recomendável que você feche todos os outros aplicativos antes de continuar. +sr_Latn_RS.LABEL_WARN_CLOSE =Ovo će instalirati ONLYOFFICE Desktop Editors na vašem računaru.\nIt preporučuje se da zatvorite sve ostale aplikacije pre nego što nastavite. +sr_Cyrl_RS.LABEL_WARN_CLOSE =Ово ће инсталирати ONLYOFFICE Desktop Editors на вашем рачунару. \nИт препоручује се да затворите све остале апликације пре него што наставите. +ar_SA.LABEL_WARN_CLOSE =سيؤدي ذلك إلى تثبيت محرري سطح المكتب ONLYOFFICE على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.\n يوصى بإغلاق جميع التطبيقات الأخرى قبل المتابعة. +nl.LABEL_WARN_CLOSE =Hiermee installeert u ONLYOFFICE Desktop Editors op uw computer.\nHet wordt aanbevolen om alle andere toepassingen te sluiten voordat u verder gaat. +sl.LABEL_WARN_CLOSE =S tem boste na vaš računalnik namestili ONLYOFFICE Desktop Editors.\nPriporočamo, da pred nadaljevanjem zaprete vse druge aplikacije. +bg.LABEL_WARN_CLOSE =Това ще инсталира ONLYOFFICE Desktop Editors на вашия компютър.\nПрепоръчително е да затворите всички други приложения, преди да продължите. +cs.LABEL_WARN_CLOSE =Tímto se do počítače nainstaluje aplikace ONLYOFFICE Desktop Editors.\nPřed pokračováním doporučujeme zavřít všechny ostatní aplikace. +el.LABEL_WARN_CLOSE =Η διαδικασία αυτή θα εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας το ONLYOFFICE Desktop Editors.\nΣυνιστάται να κλείσετε όλες τις άλλες εφαρμογές πριν συνεχίσετε. +fi.LABEL_WARN_CLOSE =Tämä asentaa ONLYOFFICE työpöytäeditorit tietokoneeseesi.\nOn suositeltavaa, että suljet kaikki muut sovellukset ennen jatkamista. +ko.LABEL_WARN_CLOSE =이렇게 하면 컴퓨터에 ONLYOFFICE Desktop Editors가 설치됩니다.\n계속하기 전에 다른 모든 애플리케이션을 종료하는 것이 좋습니다. +pt_PT.LABEL_WARN_CLOSE =Isso instalará o ONLYOFFICE Desktop Editors no seu computador.\nÉ recomendável que você feche todos os outros aplicativos antes de continuar. +tr.LABEL_WARN_CLOSE =Bu, bilgisayarınıza ONLYOFFICE Desktop Editors yükleyecektir.\nDevam etmeden önce diğer tüm uygulamaları kapatmanız önerilmektedir. +uk.LABEL_WARN_CLOSE =Настільні редактори ONLYOFFICE буде інстальовано на ваш комп'ютер.\nПерш ніж продовжити, рекомендується закрити інші застосунки. +pl.LABEL_WARN_CLOSE =Spowoduje to zainstalowanie ONLYOFFICE Desktop Editors na Twoim komputerze.\nZalecamy zamknięcie wszystkich innych aplikacji przed kontynuowaniem. +sk.LABEL_WARN_CLOSE =Na váš počítač sa nainštalujú aplikácie ONLYOFFICE Desktop Editors.\nIt Pred pokračovaním sa odporúča zatvoriť všetky ostatné aplikácie. +vi.LABEL_WARN_CLOSE =Thao tác này sẽ cài đặt ONLYOFFICE Desktop Editors trên máy tính của bạn.\nBạn nên đóng tất cả các ứng dụng khác trước khi tiếp tục. +he.LABEL_WARN_CLOSE =פעולה זו תתקין את ONLYOFFICE Desktop Editors במחשב שלך.\nמומלץ לסגור את כל היישומים האחרים לפני המשך ההתקנה. +lv.LABEL_WARN_CLOSE =Tādējādi datorā tiks instalēta programma ONLYOFFICE Desktop Editors.\nPirms turpināšanas ieteicams aizvērt visas pārējās programmas. en.LABEL_ALMOST_DONE =Just a bit more and we're done +en_GB.LABEL_ALMOST_DONE =Just a bit more and we're done ru.LABEL_ALMOST_DONE =Еще немного и мы закончим +de.LABEL_ALMOST_DONE =Noch ein wenig mehr und wir sind fertig +fr.LABEL_ALMOST_DONE =Encore un peu et c'est fini +es.LABEL_ALMOST_DONE =Un poco más y ya está. +it.LABEL_ALMOST_DONE =Ancora poco e abbiamo finito. +ja.LABEL_ALMOST_DONE =もう少しで完了です +zh_CN.LABEL_ALMOST_DONE =即将完成 +ro.LABEL_ALMOST_DONE =Încă un pic și suntem gata +hy.LABEL_ALMOST_DONE =Մի քիչ էլ, և պատրաստ կլինի +PT_BR.LABEL_ALMOST_DONE =Só mais um pouco e pronto +sr_Latn_RS.LABEL_ALMOST_DONE =Još samo malo i gotovi smo +sr_Cyrl_RS.LABEL_ALMOST_DONE =Још само мало и готови смо +ar_SA.LABEL_ALMOST_DONE =فقط أكثر قليلاً وانتهينا +nl.LABEL_ALMOST_DONE =Nog even en dan zijn we klaar +sl.LABEL_ALMOST_DONE =Še malo in smo končali +bg.LABEL_ALMOST_DONE =Още малко и сме готови +cs.LABEL_ALMOST_DONE =Ještě chvíli a je hotovo +el.LABEL_ALMOST_DONE =Λίγο ακόμα και τελειώσαμε +fi.LABEL_ALMOST_DONE =Vielä vähän ja sitten olemme valmiit +ko.LABEL_ALMOST_DONE =조금만 더 하면 끝입니다 +pt_PT.LABEL_ALMOST_DONE =Apenas um pouco mais e estamos prontos +tr.LABEL_ALMOST_DONE =Az kaldı, işimiz bitiyor +uk.LABEL_ALMOST_DONE =Ще трохи — і готово +pl.LABEL_ALMOST_DONE =Jeszcze chwila i kończymy +sk.LABEL_ALMOST_DONE =Ešte chvíľu a sme hotoví +vi.LABEL_ALMOST_DONE =Chỉ cần thêm một chút nữa là chúng ta sẽ hoàn thành +he.LABEL_ALMOST_DONE =רק עוד קצת וסיימנו +lv.LABEL_ALMOST_DONE =Vēl tikai nedaudz un viss būs pabeigts en.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 has been successfully installed on your computer.\nTo run the application after closing this installer, select the check box. +en_GB.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 has been successfully installed on your computer.\nTo run the application after closing this installer, select the check box. ru.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 успешно установлен на вашем компьютере.\nЧтобы запустить приложение после закрытия этого установщика, установите флажок. +de.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 wurde erfolgreich auf Ihrem Computer installiert.\nUm die App nach dem Schließen dieses Installationsprogramms auszuführen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen. +fr.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 a été installé avec succès sur votre ordinateur.\nPour exécuter l'application après avoir fermé ce programme d'installation, cochez la case. +es.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 se ha instalado correctamente en su ordenador.\nPara ejecutar la aplicación después de cerrar este instalador, seleccione la casilla de verificación. +it.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 è stato installato con successo sul tuo computer. \nPer avviare l'applicazione dopo aver chiuso questo programma di installazione, seleziona la casella di controllo. +ja.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 はお客様のコンピュータに正常にインストールされました。\nこのインストーラを閉じた後にアプリケーションを実行するには、チェックボックスを選択してください。 +zh_CN.LABEL_INSTALL_COMPL =%1已成功安装在您的计算机上。\n如需在关闭此安装程序后运行应用程序,请勾选复选框。 +ro.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 a fost instalat cu succes pe calculatorul dvs.\nPentru a porni aplicația după închiderea asistentului de instalare, faceți clic pe caseta de selectare. +hy.LABEL_INSTALL_COMPL =%1-ը հաջողությամբ տեղադրվել է ձեր համակարգչում:\nԱյս տեղադրիչը փակելուց հետո հավելվածը գործարկելու համար ընտրեք վանդակը: +PT_BR.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 foi instalado com êxito em seu computador.\nPara executar o aplicativo após fechar esse instalador, marque a caixa de seleção. +sr_Latn_RS.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 je uspešno instaliran na vašem računaru.\nDa biste pokrenuli aplikaciju nakon zatvaranja ovog instalacionog programa, označite polje za potvrdu. +sr_Cyrl_RS.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 је успешно инсталиран на вашем рачунару.\nДа бисте покренули апликацију након затварања овог инсталационог програма, означите поље за потврду. +ar_SA.LABEL_INSTALL_COMPL =تم تثبيت٪ 1 بنجاح على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.\n لتشغيل التطبيق بعد إغلاق هذا المثبت ، حدد مربع الاختيار. +nl.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 is met succes op uw computer geïnstalleerd.\nOm de toepassing uit te voeren na het sluiten van dit installatieprogramma, schakelt u het selectievakje in. +sl.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 je bil uspešno nameščen na vaš računalnik.\nČe želite zagnati aplikacijo po zaprtju tega namestitvenega programa, izberite potrditveno polje. +bg.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 е успешно инсталиран на вашия компютър.\nЗа да стартирате приложението след затваряне на този инсталатор, поставете отметка в квадратчето. +cs.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 bylo úspěšně nainstalováno do vašeho počítače.\nChcete-li aplikaci spustit po zavření tohoto instalačního programu, zaškrtněte políčko. +el.LABEL_INSTALL_COMPL =Το %1 εγκαταστάθηκε με επιτυχία στον υπολογιστή σας.\nΓια να εκτελέσετε την εφαρμογή μετά το κλείσιμο αυτού του προγράμματος εγκατάστασης, επιλέξτε το κουτάκι. +fi.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 on onnistuneesti asennettu tietokoneeseesi. \nValitse valintaruutu suorittaaksesi sovelluksen tämän asennusohjelman sulkemisen jälkeen. +ko.LABEL_INSTALL_COMPL =컴퓨터에 % 설치가 완료되었습니다.\n이 인스톨러를 종료한 후 애플리케이션을 실행하려면 확인란을 선택하세요. +pt_PT.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 foi instalado com êxito no seu computador.\nPara executar o aplicativo depois de fechar este instalador, marque a caixa de seleção. +tr.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 bilgisayarınıza başarıyla yüklendi.\nBu yükleyiciyi kapattıktan sonra uygulamayı çalıştırmak için onay kutusuna tıklayın. +uk.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 успішно інстальовано на ваш комп'ютер.\nЩоб запустити застосунок після закриття цього інсталятора, установіть прапорець. +pl.LABEL_INSTALL_COMPL =Pomyślnie zainstalowano %1 na Twoim komputerze.\nAby uruchomić aplikację po zamknięciu tego instalatora, zaznacz pole wyboru. +sk.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 bol úspešne nainštalovaný na váš počítač.\nAk chcete spustiť aplikáciu po zatvorení inštalácie, označte zaškrtávacie políčko. +vi.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 đã được cài đặt thành công trên máy tính của bạn.\nĐể chạy ứng dụng sau khi đóng trình cài đặt này, hãy nhấp chọn vào ô. +he.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 הותקן בהצלחה במחשב שלך.\nכדי להפעיל את היישום לאחר סגירת מתקין זה, בחר בתיבת הסימון. +lv.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 ir veiksmīgi instalēta jūsu datorā.\nLai palaistu programmu pēc instalatora aizvēršanas, atzīmējiet izvēles rūtiņu. en.LABEL_ERR_PROD_CODE =Error while retrieving product code. +en_GB.LABEL_ERR_PROD_CODE =Error while retrieving product code. ru.LABEL_ERR_PROD_CODE =Ошибка при получении кода продукта. +de.LABEL_ERR_PROD_CODE =Fehler beim Abrufen des Produktcodes. +fr.LABEL_ERR_PROD_CODE =Erreur lors de la récupération du code produit. +es.LABEL_ERR_PROD_CODE =Error al recuperar el código de producto. +it.LABEL_ERR_PROD_CODE =Errore durante il recupero del codice prodotto. +ja.LABEL_ERR_PROD_CODE =製品コードの取得中にエラーが発生しました。 +zh_CN.LABEL_ERR_PROD_CODE =检索产品代码时出错。 +ro.LABEL_ERR_PROD_CODE =Eroare la redobândirea codului de produs. +hy.LABEL_ERR_PROD_CODE =Ապրանքի կոդը ստանալիս սխալ է տեղի ունեցել: +PT_BR.LABEL_ERR_PROD_CODE =Erro ao recuperar o código do produto. +sr_Latn_RS.LABEL_ERR_PROD_CODE =Greška prilikom preuzimanja koda proizvoda. +sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_PROD_CODE =Грешка приликом преузимања кода производа. +ar_SA.LABEL_ERR_PROD_CODE =خطأ أثناء استرداد رمز المنتج. +nl.LABEL_ERR_PROD_CODE =Fout bij het ophalen van de productcode. +sl.LABEL_ERR_PROD_CODE =Napaka pri pridobivanju kode izdelka. +bg.LABEL_ERR_PROD_CODE =Грешка при извличане на продуктовия код. +cs.LABEL_ERR_PROD_CODE =Chyba při načítání kódu produktu. +el.LABEL_ERR_PROD_CODE =Σφάλμα κατά την ανάκτηση του κωδικού προϊόντος. +fi.LABEL_ERR_PROD_CODE =Virhe haettaessa tuotekoodia. +ko.LABEL_ERR_PROD_CODE =제품 코드 검색 중 오류가 발생했습니다. +pt_PT.LABEL_ERR_PROD_CODE =Erro ao recuperar o código do produto. +tr.LABEL_ERR_PROD_CODE =Ürün kodunu alırken hata oluştu. +uk.LABEL_ERR_PROD_CODE =Помилка під час отримання коду продукту. +pl.LABEL_ERR_PROD_CODE =Błąd podczas pobierania kodu produktu. +sk.LABEL_ERR_PROD_CODE =Chyba pri načítaní kódu produktu. +vi.LABEL_ERR_PROD_CODE =Đã xảy ra lỗi khi truy xuất mã sản phẩm. +he.LABEL_ERR_PROD_CODE =שגיאה במהלך אחזור קוד המוצר. +lv.LABEL_ERR_PROD_CODE =Kļūda produkta koda izgūšanas laikā. en.LABEL_ERR_PACK_NAME =Error while retrieving package name. +en_GB.LABEL_ERR_PACK_NAME =Error while retrieving package name. ru.LABEL_ERR_PACK_NAME =Ошибка при получении имени пакета. +de.LABEL_ERR_PACK_NAME =Fehler beim Abrufen des Paketnamens. +fr.LABEL_ERR_PACK_NAME =Erreur lors de la récupération du nom du package. +es.LABEL_ERR_PACK_NAME =Error al recuperar el nombre del paquete. +it.LABEL_ERR_PACK_NAME =Errore durante il recupero del nome del pacchetto. +ja.LABEL_ERR_PACK_NAME =パッケージ名取得中にエラーが発生しました。 +zh_CN.LABEL_ERR_PACK_NAME =检索包名称时出错。 +ro.LABEL_ERR_PACK_NAME =Eroare la redobândirea denumirii pachetului. +hy.LABEL_ERR_PACK_NAME =Փաթեթի անունը ստանալիս սխալ առաջացավ: +PT_BR.LABEL_ERR_PACK_NAME =Erro ao recuperar o nome do pacote. +sr_Latn_RS.LABEL_ERR_PACK_NAME =Greška prilikom preuzimanja imena paketa. +sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_PACK_NAME =Грешка приликом преузимања имена пакета. +ar_SA.LABEL_ERR_PACK_NAME =خطأ أثناء استرداد اسم الحزمة. +nl.LABEL_ERR_PACK_NAME =Fout bij het ophalen van de pakketnaam. +sl.LABEL_ERR_PACK_NAME =Napaka pri pridobivanju imena paketa. +bg.LABEL_ERR_PACK_NAME =Грешка при извличане на името на пакета. +cs.LABEL_ERR_PACK_NAME =Chyba při načítání názvu balíčku. +el.LABEL_ERR_PACK_NAME =Σφάλμα κατά την ανάκτηση του ονόματος του πακέτου. +fi.LABEL_ERR_PACK_NAME =Virhe haettaessa paketin nimeä. +ko.LABEL_ERR_PACK_NAME =패키지 이름 검색 중 오류가 발생했습니다. +pt_PT.LABEL_ERR_PACK_NAME =Erro ao recuperar o nome do pacote. +tr.LABEL_ERR_PACK_NAME =Paket adını alırken hata oluştu. +uk.LABEL_ERR_PACK_NAME =Помилка під час отримання імені пакету. +pl.LABEL_ERR_PACK_NAME =Błąd podczas pobierania nazwy pakietu. +sk.LABEL_ERR_PACK_NAME =Chyba pri načítaní názvu balíka. +vi.LABEL_ERR_PACK_NAME =Đã xảy ra lỗi khi truy xuất tên gói. +he.LABEL_ERR_PACK_NAME =שגיאה במהלך אחזור שם החבילה. +lv.LABEL_ERR_PACK_NAME =Kļūda pakotnes nosaukuma izgūšanas laikā. en.LABEL_ERR_INSTALL =An error occurred during installation. +en_GB.LABEL_ERR_INSTALL =An error occurred during installation. ru.LABEL_ERR_INSTALL =Во время установки произошла ошибка. +de.LABEL_ERR_INSTALL =Bei der Installation ist ein Fehler aufgetreten. +fr.LABEL_ERR_INSTALL =Une erreur s'est produite lors de l'installation. +es.LABEL_ERR_INSTALL =Se ha producido un error durante la instalación. +it.LABEL_ERR_INSTALL =Si è verificato un errore durante l'installazione. +ja.LABEL_ERR_INSTALL =インストール中にエラーが発生しました。 +zh_CN.LABEL_ERR_INSTALL =安装过程中发生错误。 +ro.LABEL_ERR_INSTALL =A intervenit o eroare în timpul instalării. +hy.LABEL_ERR_INSTALL =Տեղադրման ժամանակ սխալ է տեղի ունեցել: +PT_BR.LABEL_ERR_INSTALL =Ocorreu um erro durante a instalação. +sr_Latn_RS.LABEL_ERR_INSTALL =Došlo je do greške tokom instalacije. +sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_INSTALL =Дошло је до грешке током инсталације. +ar_SA.LABEL_ERR_INSTALL =حدث خطأ أثناء التثبيت. +nl.LABEL_ERR_INSTALL =Er is een fout opgetreden tijdens de installatie. +sl.LABEL_ERR_INSTALL =Med namestitvijo je prišlo do napake. +bg.LABEL_ERR_INSTALL =Възникна грешка по време на инсталацията. +cs.LABEL_ERR_INSTALL =Při instalaci došlo k chybě. +el.LABEL_ERR_INSTALL =Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση. +fi.LABEL_ERR_INSTALL =Virhe asennuksen aikana. +ko.LABEL_ERR_INSTALL =설치 중 오류가 발생했습니다. +pt_PT.LABEL_ERR_INSTALL =Ocorreu um erro durante a instalação. +tr.LABEL_ERR_INSTALL =Yükleme esnasında bir hata oluştu. +uk.LABEL_ERR_INSTALL =Під час інсталювання сталася помилка. +pl.LABEL_ERR_INSTALL =Wystąpił błąd podczas instalowania. +sk.LABEL_ERR_INSTALL =Počas inštalácie došlo k chybe. +vi.LABEL_ERR_INSTALL =Đã xảy ra lỗi trong khi cài đặt. +he.LABEL_ERR_INSTALL =אירעה שגיאה במהלך ההתקנה. +lv.LABEL_ERR_INSTALL =Instalēšanas laikā notika kļūda. en.LABEL_ERR_UNINST =An error occurred during uninstalling. +en_GB.LABEL_ERR_UNINST =An error occurred during uninstalling. ru.LABEL_ERR_UNINST =Во время удаления произошла ошибка. +de.LABEL_ERR_UNINST =Bei der Deinstallation ist ein Fehler aufgetreten. +fr.LABEL_ERR_UNINST =Une erreur s'est produite lors de la désinstallation. +es.LABEL_ERR_UNINST =Se ha producido un error durante la desinstalación. +it.LABEL_ERR_UNINST =Si è verificato un errore durante la disinstallazione. +ja.LABEL_ERR_UNINST =アンインストール中にエラーが発生しました。 +zh_CN.LABEL_ERR_UNINST =卸载过程中发生错误。 +ro.LABEL_ERR_UNINST =A intervenit o eroare în timpul dezinstalării. +hy.LABEL_ERR_UNINST =Ապատեղադրման ժամանակ սխալ է տեղի ունեցել: +PT_BR.LABEL_ERR_UNINST =Ocorreu um erro durante a desinstalação. +sr_Latn_RS.LABEL_ERR_UNINST =Došlo je do greške tokom deinstalacije. +sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_UNINST =Дошло је до грешке током деинсталације. +ar_SA.LABEL_ERR_UNINST =حدث خطأ أثناء إلغاء التثبيت. +nl.LABEL_ERR_UNINST =Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen. +sl.LABEL_ERR_UNINST =Med odstranitvijo je prišlo do napake. +bg.LABEL_ERR_UNINST =Възникна грешка по време на деинсталацията. +cs.LABEL_ERR_UNINST =Během odinstalace došlo k chybě. +el.LABEL_ERR_UNINST =Προέκυψε σφάλμα κατά την απεγκατάσταση. +fi.LABEL_ERR_UNINST =Virhe asennuksen poiston aikana. +ko.LABEL_ERR_UNINST =삭제 중 오류가 발생했습니다. +pt_PT.LABEL_ERR_UNINST =Ocorreu um erro durante a desinstalação. +tr.LABEL_ERR_UNINST =Kaldırma esnasında bir hata oluştu. +uk.LABEL_ERR_UNINST =Під час видалення сталася помилка. +pl.LABEL_ERR_UNINST =Wystąpił błąd podczas odinstalowywania. +sk.LABEL_ERR_UNINST =Počas odinštalovania došlo k chybe. +vi.LABEL_ERR_UNINST =Đã xảy ra lỗi trong quá trình gỡ cài đặt. +he.LABEL_ERR_UNINST =אירעה שגיאה במהלך ההסרה. +lv.LABEL_ERR_UNINST =Atinstalēšanas laikā notika kļūda. en.LABEL_ERR_COMMON =An error occurred: +en_GB.LABEL_ERR_COMMON =An error occurred: ru.LABEL_ERR_COMMON =Произошла ошибка: +de.LABEL_ERR_COMMON =Ein Fehler ist aufgetreten: +fr.LABEL_ERR_COMMON =Une erreur s'est produite : +es.LABEL_ERR_COMMON =Se ha producido un error: +it.LABEL_ERR_COMMON =Si è verificato un errore: +ja.LABEL_ERR_COMMON =次のようなエラーが発生しました: +zh_CN.LABEL_ERR_COMMON =发生错误: +ro.LABEL_ERR_COMMON =A intervenit o eroare: +hy.LABEL_ERR_COMMON =Սխալ է տեղի ունեցել՝ +PT_BR.LABEL_ERR_COMMON =Ocorreu um erro: +sr_Latn_RS.LABEL_ERR_COMMON =Došlo je do greške: +sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_COMMON =Дошло је до грешке: +ar_SA.LABEL_ERR_COMMON =حدث خطأ: +nl.LABEL_ERR_COMMON =Er is een fout opgetreden: +sl.LABEL_ERR_COMMON =Prišlo je do napake: +bg.LABEL_ERR_COMMON =Възникна грешка: +cs.LABEL_ERR_COMMON =Došlo k chybě: +el.LABEL_ERR_COMMON =Εμφανίστηκε σφάλμα: +fi.LABEL_ERR_COMMON =Virhe: +ko.LABEL_ERR_COMMON =오류가 발생했습니다: +pt_PT.LABEL_ERR_COMMON =Ocorreu um erro: +tr.LABEL_ERR_COMMON =Bir hata oluştu: +uk.LABEL_ERR_COMMON =Сталася помилка: +pl.LABEL_ERR_COMMON =Wystąpił błąd: +sk.LABEL_ERR_COMMON =Vyskytla sa chyba: +vi.LABEL_ERR_COMMON =Đã xảy ra lỗi: +he.LABEL_ERR_COMMON =אירעה שגיאה: +lv.LABEL_ERR_COMMON =Notika kļūda: en.LABEL_ERR_RUNNING =An error occurred while running the package.\nPlease try restarting the app later. en_GB.LABEL_ERR_RUNNING =An error occurred while running the package.\nPlease try restarting the app later. @@ -247,10 +950,63 @@ sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_RUNNING =Дошло је до грешке приликом he.LABEL_ERR_RUNNING =אירעה שגיאה בעת הפעלת החבילה.\nאנא נסה להפעיל מחדש את היישום מאוחר יותר. en.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancelled! +en_GB.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancelled! ru.LABEL_ERR_CANCELLED =Отменено! +de.LABEL_ERR_CANCELLED =Abgebrochen! +fr.LABEL_ERR_CANCELLED =Annulé ! +es.LABEL_ERR_CANCELLED =¡Cancelado! +it.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancellato! +ja.LABEL_ERR_CANCELLED =キャンセルされました! +zh_CN.LABEL_ERR_CANCELLED =已取消! +ro.LABEL_ERR_CANCELLED =A fost anulat! +hy.LABEL_ERR_CANCELLED =Չեղարկված է +PT_BR.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancelado! +sr_Latn_RS.LABEL_ERR_CANCELLED =Otkazan! +sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_CANCELLED =Отказан! +nl.LABEL_ERR_CANCELLED =Geannuleerd! +sl.LABEL_ERR_CANCELLED =Preklicano! +bg.LABEL_ERR_CANCELLED =Отменено! +cs.LABEL_ERR_CANCELLED =Zrušeno! +el.LABEL_ERR_CANCELLED =Ακυρώθηκε! +fi.LABEL_ERR_CANCELLED =Peruutettu! +ko.LABEL_ERR_CANCELLED =취소! +pt_PT.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancelado! +uk.LABEL_ERR_CANCELLED =Скасовано! +pl.LABEL_ERR_CANCELLED =Skasowany! +sk.LABEL_ERR_CANCELLED =Zrušené! +vi.LABEL_ERR_CANCELLED =Đã hủy! +he.LABEL_ERR_CANCELLED =בוטל! +lv.LABEL_ERR_CANCELLED =Atcelts! en.BUTTON_INSTALL =Install +en_GB.BUTTON_INSTALL =Install ru.BUTTON_INSTALL =Установить +de.BUTTON_INSTALL =Installieren +fr.BUTTON_INSTALL =Installer +es.BUTTON_INSTALL =Instalar +it.BUTTON_INSTALL =Installa +ja.BUTTON_INSTALL =インストール +zh_CN.BUTTON_INSTALL =安装 +ro.BUTTON_INSTALL =Instalare +hy.BUTTON_INSTALL =Տեղադրել +PT_BR.BUTTON_INSTALL =Instalar +sr_Latn_RS.BUTTON_INSTALL =Instaliraj +sr_Cyrl_RS.BUTTON_INSTALL =Инсталирај +nl.BUTTON_INSTALL =Installeren +sl.BUTTON_INSTALL =Namesti +bg.BUTTON_INSTALL =Инсталирайте +cs.BUTTON_INSTALL =Instalovat +el.BUTTON_INSTALL =Εγκαθιστώ +fi.BUTTON_INSTALL =Asentaa +ko.BUTTON_INSTALL =설치하다 +pt_PT.BUTTON_INSTALL =Instalar +tr.BUTTON_INSTALL =Kurulum +uk.BUTTON_INSTALL =Установити +pl.BUTTON_INSTALL =Zainstalować +sk.BUTTON_INSTALL =Inštalovať +vi.BUTTON_INSTALL =Cài đặt +he.BUTTON_INSTALL =התקן +lv.BUTTON_INSTALL =Instalēt en.BUTTON_CANCEL =Cancel en_GB.BUTTON_CANCEL =Cancel @@ -272,6 +1028,7 @@ ko.BUTTON_CANCEL =취소 lv.BUTTON_CANCEL =Atcelt nl.BUTTON_CANCEL =Annuleren pl.BUTTON_CANCEL =Anuluj +PT_BR.BUTTON_CANCEL =Cancelar pt_PT.BUTTON_CANCEL =Cancelar sk.BUTTON_CANCEL =Zrušiť sl.BUTTON_CANCEL =Prekliči @@ -296,22 +1053,188 @@ sr_Cyrl_RS.BUTTON_CANCEL =Откажи he.BUTTON_CANCEL =ביטול en.BUTTON_APPLY =Apply +en_GB.BUTTON_APPLY =Apply ru.BUTTON_APPLY =Применить +de.BUTTON_APPLY =Anwenden +fr.BUTTON_APPLY =Appliquer +es.BUTTON_APPLY =Aplicar +it.BUTTON_APPLY =Applica +ja.BUTTON_APPLY =適用 +zh_CN.BUTTON_APPLY =应用 +ro.BUTTON_APPLY =Aplicare +hy.BUTTON_APPLY =Գործադրել +PT_BR.BUTTON_APPLY =Aplicar +sr_Latn_RS.BUTTON_APPLY =Primeni +sr_Cyrl_RS.BUTTON_APPLY =Примени +ar_SA.BUTTON_APPLY =تطبيق +nl.BUTTON_APPLY =Toepassen +sl.BUTTON_APPLY =Uporabi +bg.BUTTON_APPLY =Приложи +cs.BUTTON_APPLY =Použít +el.BUTTON_APPLY =Εφαρμογή +fi.BUTTON_APPLY =Käytä +ko.BUTTON_APPLY =적용 +pt_PT.BUTTON_APPLY =Aplicar +tr.BUTTON_APPLY =Uygula +uk.BUTTON_APPLY =Застосувати +pl.BUTTON_APPLY =Zatwierdź +sk.BUTTON_APPLY =Použiť +vi.BUTTON_APPLY =Áp dụng +he.BUTTON_APPLY =החל +lv.BUTTON_APPLY =Piemērot en.BUTTON_CLOSE =Close +en_GB.BUTTON_CLOSE =Close ru.BUTTON_CLOSE =Закрыть +de.BUTTON_CLOSE =Schließen +fr.BUTTON_CLOSE =Fermer +es.BUTTON_CLOSE =Cerrar +it.BUTTON_CLOSE =Chiudo +ja.BUTTON_CLOSE =閉じる +zh_CN.BUTTON_CLOSE =关闭 +ro.BUTTON_CLOSE =Închidere +hy.BUTTON_CLOSE =Փակել +PT_BR.BUTTON_CLOSE =Fechar +sr_Latn_RS.BUTTON_CLOSE =Zatvori +sr_Cyrl_RS.BUTTON_CLOSE =Затвори +ar_SA.BUTTON_CLOSE =إغلاق +nl.BUTTON_CLOSE =Sluiten +sl.BUTTON_CLOSE =Zapri +bg.BUTTON_CLOSE =Затвори +cs.BUTTON_CLOSE =Zavřít +el.BUTTON_CLOSE =Κλείσιμο +fi.BUTTON_CLOSE =Sulje +ko.BUTTON_CLOSE =닫기 +pt_PT.BUTTON_CLOSE =Fechar +tr.BUTTON_CLOSE =Kapat +uk.BUTTON_CLOSE =Закрити +pl.BUTTON_CLOSE =Zamknij +sk.BUTTON_CLOSE =Zatvoriť +vi.BUTTON_CLOSE =Đóng +he.BUTTON_CLOSE =סגור +lv.BUTTON_CLOSE =Aizvērt en.BUTTON_BACK =Back +en_GB.BUTTON_BACK =Back ru.BUTTON_BACK =Назад +de.BUTTON_BACK =Zurück +fr.BUTTON_BACK =Retour +es.BUTTON_BACK =Volver +it.BUTTON_BACK =Indietro +ja.BUTTON_BACK =戻る +zh_CN.BUTTON_BACK =后退 +ro.BUTTON_BACK =Înapoi +hy.BUTTON_BACK =Ետ +PT_BR.BUTTON_BACK =Voltar +sr_Latn_RS.BUTTON_BACK =Nazad +sr_Cyrl_RS.BUTTON_BACK =Назад +ar_SA.BUTTON_BACK =عودة +nl.BUTTON_BACK =Terug +sl.BUTTON_BACK =Nazaj +bg.BUTTON_BACK =Обратно +cs.BUTTON_BACK =Zpět +el.BUTTON_BACK =Πίσω +fi.BUTTON_BACK =Takaisin +ko.BUTTON_BACK =뒤로 +pt_PT.BUTTON_BACK =Voltar +tr.BUTTON_BACK =Geri +uk.BUTTON_BACK =Назад +pl.BUTTON_BACK =Wstecz +sk.BUTTON_BACK =Späť +vi.BUTTON_BACK =Quay lại +he.BUTTON_BACK =חזור +lv.BUTTON_BACK =Atpakaļ en.RADIO_UPDATE =Update +en_GB.RADIO_UPDATE =Update ru.RADIO_UPDATE =Обновить +de.RADIO_UPDATE =Aktualisieren +fr.RADIO_UPDATE =Mettre à jour +es.RADIO_UPDATE =Actualizar +it.RADIO_UPDATE =Aggiorna +ja.RADIO_UPDATE =更新 +zh_CN.RADIO_UPDATE =更新 +ro.RADIO_UPDATE =Actualizare +hy.RADIO_UPDATE =Թարմացնել +PT_BR.RADIO_UPDATE =Atualizar +sr_Latn_RS.RADIO_UPDATE =Ažuriraj +sr_Cyrl_RS.RADIO_UPDATE =Ажурирај +ar_SA.RADIO_UPDATE =تحديث +nl.RADIO_UPDATE =Update +sl.RADIO_UPDATE =Posodobi +bg.RADIO_UPDATE =Актуализация +cs.RADIO_UPDATE =Aktualizace +el.RADIO_UPDATE =Ενημέρωση +fi.RADIO_UPDATE =Päivitä +ko.RADIO_UPDATE =업데이트 +pt_PT.RADIO_UPDATE =Atualizar +tr.RADIO_UPDATE =Güncelle +uk.RADIO_UPDATE =Оновити +pl.RADIO_UPDATE =Aktualizacja +sk.RADIO_UPDATE =Aktualizácia +vi.RADIO_UPDATE =Cập nhật +he.RADIO_UPDATE =עדכן +lv.RADIO_UPDATE =Atjaunināt en.RADIO_REPAIR =Repair +en_GB.RADIO_REPAIR =Repair ru.RADIO_REPAIR =Восстановить +de.RADIO_REPAIR =Reparieren +fr.RADIO_REPAIR =Réparer +es.RADIO_REPAIR =Reparar +it.RADIO_REPAIR =Ripara +ja.RADIO_REPAIR =修復 +zh_CN.RADIO_REPAIR =修复 +ro.RADIO_REPAIR =Reparare +hy.RADIO_REPAIR =Վերականգնել +PT_BR.RADIO_REPAIR =Reparar +sr_Latn_RS.RADIO_REPAIR =Popravka +sr_Cyrl_RS.RADIO_REPAIR =Поправка +nl.RADIO_REPAIR =Repareren +sl.RADIO_REPAIR =Popravilo +bg.RADIO_REPAIR =Поправка +cs.RADIO_REPAIR =Opravit +el.RADIO_REPAIR =Επισκευή +fi.RADIO_REPAIR =Korjaus +ko.RADIO_REPAIR =수리 +pt_PT.RADIO_REPAIR =Reparar +tr.RADIO_REPAIR =Tamir +uk.RADIO_REPAIR =Ремонтувати +pl.RADIO_REPAIR =Naprawiać +sk.RADIO_REPAIR =Opraviť +vi.RADIO_REPAIR =Sửa chữa +he.RADIO_REPAIR =תיקן +lv.RADIO_REPAIR =Remonts en.RADIO_UNINST =Uninstall +en_GB.RADIO_UNINST =Uninstall ru.RADIO_UNINST =Удалить +de.RADIO_UNINST =Deinstallieren +fr.RADIO_UNINST =Désinstaller +es.RADIO_UNINST =Desinstalar +it.RADIO_UNINST =Disinstalla +ja.RADIO_UNINST =アンインストール +zh_CN.RADIO_UNINST =卸载 +ro.RADIO_UNINST =Dezinstalare +hy.RADIO_UNINST =Հեռացնել +PT_BR.RADIO_UNINST =Desinstalar +sr_Latn_RS.RADIO_UNINST =Deinstaliraj +sr_Cyrl_RS.RADIO_UNINST =Деинсталирај +nl.RADIO_UNINST =Verwijderen +sl.RADIO_UNINST =Odstrani +bg.RADIO_UNINST =Деинсталиране +cs.RADIO_UNINST =Odinstalovat +el.RADIO_UNINST =Απεγκατάσταση +fi.RADIO_UNINST =Poista asennus +ko.RADIO_UNINST =제거 +pt_PT.RADIO_UNINST =Desinstalar +tr.RADIO_UNINST =Kaldır +uk.RADIO_UNINST =Деінсталювати +pl.RADIO_UNINST =Odinstaluj +sk.RADIO_UNINST =Odinštalovať +vi.RADIO_UNINST =Gỡ bỏ +he.RADIO_UNINST =הסר +lv.RADIO_UNINST =Atinstalēt en.CHECK_SILENT =Silent Installation en_GB.CHECK_SILENT =Silent Installation @@ -333,6 +1256,7 @@ ko.CHECK_SILENT =비대화형 방식 설치 lv.CHECK_SILENT =Klusā instalēšana nl.CHECK_SILENT =Stille installatie pl.CHECK_SILENT =Instalacja dyskretna +pt_BR.CHECK_SILENT =Instalação silenciosa pt_PT.CHECK_SILENT =Instalação silenciosa sk.CHECK_SILENT =Tichá inštalácia sl.CHECK_SILENT =Tiha namestitev @@ -357,13 +1281,65 @@ sr_Cyrl_RS.CHECK_SILENT =Тиха инсталација he.CHECK_SILENT =התקנה שקטה en.CHECK_LAUNCH =Launch app +en_GB.CHECK_LAUNCH =Launch app ru.CHECK_LAUNCH =Запустить приложение +de.CHECK_LAUNCH =App starten +fr.CHECK_LAUNCH =Lancer l'application +es.CHECK_LAUNCH =Iniciar la app +it.CHECK_LAUNCH =Lancia l’app +ja.CHECK_LAUNCH =アプリの起動 +zh_CN.CHECK_LAUNCH =启动应用 +ro.CHECK_LAUNCH =Lansare aplicație +hy.CHECK_LAUNCH =Գործարկել հավելվածը +PT_BR.CHECK_LAUNCH =Iniciar o aplicativo +sr_Latn_RS.CHECK_LAUNCH =Pokreni aplikaciju +sr_Cyrl_RS.CHECK_LAUNCH =Покрени апликацију +he.CHECK_LAUNCH =הפעל אפליקציה en.CHECK_CLR_DATA =Clear cached data +en_GB.CHECK_CLR_DATA =Clear cached data ru.CHECK_CLR_DATA =Очистить кэшированные данные +de.CHECK_CLR_DATA =Zwischengespeicherte Daten löschen +fr.CHECK_CLR_DATA =Effacer les données en cache +es.CHECK_CLR_DATA =Borrar los datos de la caché +it.CHECK_CLR_DATA =Cancella i dati nella cache +ja.CHECK_CLR_DATA =キャッシュデータをクリアする +zh_CN.CHECK_CLR_DATA =清除缓存数据 +ro.CHECK_CLR_DATA =Golire datele memorate în cache +hy.CHECK_CLR_DATA =Մաքրել քեշային տվյալները +PT_BR.CHECK_CLR_DATA =Limpar dados em cache +sr_Latn_RS.CHECK_CLR_DATA =Obriši keširane podatke +sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_DATA =Обриши кеширане податке +he.CHECK_CLR_DATA =נקה נתונים זמניים en.CHECK_CLR_STNGS =Clear user settings +en_GB.CHECK_CLR_STNGS =Clear user settings ru.CHECK_CLR_STNGS =Очистить пользовательские настройки +de.CHECK_CLR_STNGS =Benutzereinstellungen löschen +fr.CHECK_CLR_STNGS =Effacer les paramètres de l'utilisateur +es.CHECK_CLR_STNGS =Borrar la configuración del usuario +it.CHECK_CLR_STNGS =Cancella le impostazioni dell'utente +ja.CHECK_CLR_STNGS =ユーザー設定をクリアする +zh_CN.CHECK_CLR_STNGS =清楚用户设置 +ro.CHECK_CLR_STNGS =Golire setări utilizator +hy.CHECK_CLR_STNGS =Մաքրել օգտվողի կարգավորումները +PT_BR.CHECK_CLR_STNGS =Limpar configurações do usuário +sr_Latn_RS.CHECK_CLR_STNGS =Obriši korisnička podešavanja +sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_STNGS =Обриши корисничка подешавања +he.CHECK_CLR_STNGS =נקה הגדרות משתמש en.CHECK_CLR_ALL =Clear user settings and cached data +en_GB.CHECK_CLR_ALL =Clear user settings and cached data ru.CHECK_CLR_ALL =Очистить пользовательские настройки и кэшированные данные +de.CHECK_CLR_ALL =Benutzereinstellungen und zwischengespeicherte Daten löschen +fr.CHECK_CLR_ALL =Effacer les paramètres de l'utilisateur et les données en cache +es.CHECK_CLR_ALL =Borrar la configuración del usuario y los datos de la caché +it.CHECK_CLR_ALL =Cancella le impostazioni dell’utente e i dati nella cache +ja.CHECK_CLR_ALL =ユーザー設定とキャッシュデータをクリアする +zh_CN.CHECK_CLR_ALL =清除用户设置和缓存数据 +ro.CHECK_CLR_ALL =Golire setări utilizator și datele memorate în cache +hy.CHECK_CLR_ALL =Մաքրել օգտատիրոջ կարգավորումները և քեշավորված տվյալները +PT_BR.CHECK_CLR_ALL =Limpar configurações do usuário e dados armazenados em cache +sr_Latn_RS.CHECK_CLR_ALL =Obriši korisnička podešavanja i keširane podatke +sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_ALL =Обриши корисничка подешавања и кеширане податке +he.CHECK_CLR_ALL =נקה הגדרות משתמש ונתונים זמניים \ No newline at end of file