diff --git a/doc/conf.py b/doc/conf.py index 1373714c31..8b46e10c60 100644 --- a/doc/conf.py +++ b/doc/conf.py @@ -183,11 +183,21 @@ linkcheck_retries = 3 # default is 1 +# About User-Agent: +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/User-Agent +linkcheck_request_headers = { + "*": { 'User-Agent': 'Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:25.0) Gecko/20100101 Firefox/25.0' }, +} + linkcheck_ignore = [ # currently SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN # TODO remove this line when the CERT is fixed r'https://www.rspatial.org', + + # NewConnectionError looks like information is wrong + r'http://udig.refractions.net', + # link exists but does not accept robots and linkchecker is a robot # used in overview/mapserver_overview 'http://www.dnr.state.mn.us/maps/compass.html', @@ -200,10 +210,6 @@ 'https://www.iso.org', r'https://inspire.ec.europa.eu', - # 403 Client Error: Forbidden for url - r'https://www.intel.com/', - r'https://www.mydigitallife.net/', - # HTTPSConnectionPool r'https://worldwind.arc.nasa.gov/java/', r'https://r-spatial.org', @@ -218,14 +224,15 @@ r'https://live.osgeo.org/archive/15.0', r'https://live.osgeo.org/archive/16.0', + # For the following an appropiate user agent is needed # 403 Client Error + r'https://www.intel.com', + r'https://www.mydigitallife.net', r'https://docs.etf-validator.net', r'https://etf-validator.net', r'https://www.ogc.org', - r'https://external.ogc.org', - r'https://www.safe.com', - r'https://www.geowebcache.org', - r'https://www.geoext.org', + r'https://sourceforge.net', + r'https://opensource.org', # link exists but when many link checks are done link checker fails # ('Connection aborted.', RemoteDisconnected('Remote end closed connection without response')) diff --git a/doc/copyright.rst b/doc/copyright.rst index a5934f869c..af334b054e 100644 --- a/doc/copyright.rst +++ b/doc/copyright.rst @@ -60,7 +60,7 @@ You may use attribution text similar to one of the following: **Concise CC-By-SA and attribution:** © 2011 [Your Name] under a `CC By SA License - `__. [Derived + `__. [Derived from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by :doc:`OSGeoLive contributors `. diff --git a/doc/overview/52nSOS_overview.rst b/doc/overview/52nSOS_overview.rst index 406eaa40aa..7d2fca1deb 100644 --- a/doc/overview/52nSOS_overview.rst +++ b/doc/overview/52nSOS_overview.rst @@ -31,7 +31,7 @@ Core Features This provides means for administration and configuration of the service instance, as well as sending test requests for SOS operations; appropriate sample requests are included. -* **Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the exploration, +* **Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic management. * **Specifications**: The 52°North SOS implements the current specification version 2.0.0 and the diff --git a/doc/overview/cesium_overview.rst b/doc/overview/cesium_overview.rst index 8861361860..abd35a032a 100644 --- a/doc/overview/cesium_overview.rst +++ b/doc/overview/cesium_overview.rst @@ -55,7 +55,7 @@ Details **Software Version:** |version-cesium| -**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser which supports WebGL +**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser which supports WebGL **Community Support:** Forum at https://community.cesium.com diff --git a/doc/overview/geomoose_overview.rst b/doc/overview/geomoose_overview.rst index f71f6e0612..539cf7aede 100644 --- a/doc/overview/geomoose_overview.rst +++ b/doc/overview/geomoose_overview.rst @@ -15,9 +15,9 @@ Web GIS Portal ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to provide built in services, like drill-down identify operations for viewing and organising many layers, selection operations and dataset searches. +GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to provide built in services, like drill-down identify operations for viewing and organising many layers, selection operations and dataset searches. -GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at a time. Data from multiple custodians can be maintained with different tools and on different schedules as each map layer has its own set of configuration files for publishing, symbols, templates as well as source data. +GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at a time. Data from multiple custodians can be maintained with different tools and on different schedules as each map layer has its own set of configuration files for publishing, symbols, templates as well as source data. The user interface is easily configurable, and additional services can be added through a modular architecture. diff --git a/doc/overview/geoserver_overview.rst b/doc/overview/geoserver_overview.rst index 56f4175f25..c4789fc329 100644 --- a/doc/overview/geoserver_overview.rst +++ b/doc/overview/geoserver_overview.rst @@ -56,7 +56,7 @@ Core Features Implemented Standards -------------------------------------------------------------------------------- -Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards: +Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards: * |WMS| (client/server) * |WMTS| diff --git a/doc/overview/gpsprune_overview.rst b/doc/overview/gpsprune_overview.rst index 039a4ca84b..ad0e8cea51 100644 --- a/doc/overview/gpsprune_overview.rst +++ b/doc/overview/gpsprune_overview.rst @@ -15,12 +15,12 @@ GPS Track-Editing ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ `GpsPrune <@WEB_gpsprune@>`_ is a tool for viewing, -editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be used for planning +editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by GPS receivers. It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded tracks and waypoints, and provides a variety of tools -to let you edit, crop and prune the data points. It also has functions for +to let you edit, crop and prune the data points. It also has functions for correlating photos and audio files to the coordinates using the file timestamps. GpsPrune uses GPSBabel, if available, to read data directly from a GPS receiver, diff --git a/doc/overview/gvsig_overview.rst b/doc/overview/gvsig_overview.rst index af26d6edf8..0fdc1e36b5 100644 --- a/doc/overview/gvsig_overview.rst +++ b/doc/overview/gvsig_overview.rst @@ -33,7 +33,7 @@ Core Features * Interoperable: able to work with most known data formats: - * raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF... + * raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF... * vector & CAD: shapefile, NetCDF, GML, KML, DGN, DXF, DWG * databases: PostGIS, MySQL, Oracle, ArcSDE * remote: OGC standards (WMS, WMTS, WFS, WCS), OSM, ECWP, ArcIMS @@ -84,7 +84,7 @@ Advanced client support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards * Load WMS, WMTS, WFS and WCS layers * Export/import of SLD legends * Export/import of Web Map Context (WMC) -* Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM) +* Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM) * Search on gazetteers using WFS-G recommendation Details diff --git a/doc/overview/jts_overview.rst b/doc/overview/jts_overview.rst index e037e34b28..7d7c0e40a2 100644 --- a/doc/overview/jts_overview.rst +++ b/doc/overview/jts_overview.rst @@ -11,7 +11,7 @@ ================================================================================ JTS is an open source library of spatial predicates and functions for -processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust implementation of fundamental +processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on the 2-dimensional Cartesian plane. JTS includes the "JTS Test Builder" which allows users to @@ -20,7 +20,7 @@ JTS stability is ensured through an extensive test suite. JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and :doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most -C based applications. Additional ports are available for C# and JavaScript. +C based applications. Additional ports are available for C# and JavaScript. @SCREENSHOT_jts@ diff --git a/doc/overview/leaflet_overview.rst b/doc/overview/leaflet_overview.rst index 821cf99425..69186917ce 100644 --- a/doc/overview/leaflet_overview.rst +++ b/doc/overview/leaflet_overview.rst @@ -15,12 +15,12 @@ Browser/Mobile Map Library ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, interactive maps. It is light weight, yet has all the features most developers ever need for online maps. +Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, interactive maps. It is light weight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of -the box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while -being accessible on older ones too. It can be extended with many +the box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while +being accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source code that is a joy to contribute to. diff --git a/doc/overview/mapcache_overview.rst b/doc/overview/mapcache_overview.rst index 0ddc3bcb2c..988a20f838 100644 --- a/doc/overview/mapcache_overview.rst +++ b/doc/overview/mapcache_overview.rst @@ -43,7 +43,7 @@ Core Features Implemented Standards -------------------------------------------------------------------------------- -* Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards +* Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards * |WMS| * |WMTS| diff --git a/doc/overview/mapnik_overview.rst b/doc/overview/mapnik_overview.rst index 0fe3790d26..347422cae8 100644 --- a/doc/overview/mapnik_overview.rst +++ b/doc/overview/mapnik_overview.rst @@ -24,13 +24,13 @@ Core Features -------------------------------------------------------------------------------- Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, -feature, geometry), the library doesn't rely on "windowing systems" and -can be deployed in any server environment. It is intended to play fair -in a multi-threaded environment and is aimed primarily, but not +feature, geometry), the library doesn't rely on "windowing systems" and +can be deployed in any server environment. It is intended to play fair +in a multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at web-based development. High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application -development, targeting zope3, django etc. +development, targeting zope3, django etc. Mapnik is cross platform. Packages are available for most linux distributions and installers are commonly used on Mac OS X and windows. diff --git a/doc/overview/mapproxy_overview.rst b/doc/overview/mapproxy_overview.rst index 67a42f1fe5..a5924dbbcb 100644 --- a/doc/overview/mapproxy_overview.rst +++ b/doc/overview/mapproxy_overview.rst @@ -71,7 +71,7 @@ Security: * integrate with existing user databases and authentication methods Powerful tools: - * efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries + * efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries * export cached tiles to other formats * calculate scales and show grid configurations diff --git a/doc/overview/mapserver_overview.rst b/doc/overview/mapserver_overview.rst index de7ad8d95a..cd186ef009 100644 --- a/doc/overview/mapserver_overview.rst +++ b/doc/overview/mapserver_overview.rst @@ -80,7 +80,7 @@ Core Features Implemented Standards -------------------------------------------------------------------------------- -* Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards +* Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards * |WMS| (client/server) * |WFS| (non-transactional, client/server) diff --git a/doc/overview/naturalearth_overview.rst b/doc/overview/naturalearth_overview.rst index 5fccfda10f..34b0d8dba0 100644 --- a/doc/overview/naturalearth_overview.rst +++ b/doc/overview/naturalearth_overview.rst @@ -25,7 +25,7 @@ Core Features * Vector features include name and other attributes * Large polygons are split for more efficient data handling such as bathymetric layers. -* Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not so many that computer processing speed suffers. +* Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not so many that computer processing speed suffers. * Raster data includes grayscale-shaded relief and cross-blended hypsometric tints derived from the latest NASA SRTM Plus elevation data and tailored to register with Natural Earth Vector. * Optimized for use in web mapping applications, such as Google or Yahoo, with built-in scale attributes to direct features to be shown at different zoom levels. diff --git a/doc/overview/pygeoapi_overview.rst b/doc/overview/pygeoapi_overview.rst index f316e6ecd6..b0d8d5aece 100644 --- a/doc/overview/pygeoapi_overview.rst +++ b/doc/overview/pygeoapi_overview.rst @@ -39,7 +39,7 @@ Core Features Implemented Standards -------------------------------------------------------------------------------- -Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards support matrix. +Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards support matrix. - Implementing: implements standard (good) - Compliant: conforms to OGC compliance requirements (great) diff --git a/doc/overview/pywps_overview.rst b/doc/overview/pywps_overview.rst index 97799b697b..5b0d083bcf 100644 --- a/doc/overview/pywps_overview.rst +++ b/doc/overview/pywps_overview.rst @@ -18,8 +18,8 @@ PyWPS provides web access to custom geospatial operations (referred to as Processes) via the |WPS| standard. Processes are written in the Python programming language and can integrate tools such as -:doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, :doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other libraries with -Python bindings. Source data can be provided with WPS requests or accessed from data on the WPS server. +:doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, :doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other libraries +with Python bindings. Source data can be provided with WPS requests or accessed from data on the WPS server. @SCREENSHOT_pywps@ diff --git a/doc/overview/rasdaman_overview.rst b/doc/overview/rasdaman_overview.rst index baa1cc865b..6049bb95a6 100644 --- a/doc/overview/rasdaman_overview.rst +++ b/doc/overview/rasdaman_overview.rst @@ -15,14 +15,14 @@ Multi-Dimensional Big Data Analytics Engine ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a NewSQL raster query language with highly effective server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, administrator-controlled way. +Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a NewSQL raster query language with highly effective server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, administrator-controlled way. In addition to the raster query language, rasdaman supports OGC's WMS, WCS and WCPS web service standards, as well as C++ and Java APIs. At https://standards.rasdaman.com a collection of interactive demos is available. A rasdaman driver is part of GDAL and MapServer. -Rasdaman has received a series of international innovation awards, among them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. Technology is mature and stable, being in operational for more than ten years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and climate data centers. +Rasdaman has received a series of international innovation awards, among them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. Technology is mature and stable, being in operational for more than ten years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and climate data centers. @SCREENSHOT_rasdaman@ @@ -56,7 +56,7 @@ Details **API Interfaces:** rasql, C++, Java -**Support:** https://rasdaman.com +**Support:** https://rasdaman.com @VMDK_rasdaman@ @QUICKSTART_rasdaman@ diff --git a/doc/overview/re3gistry_overview.rst b/doc/overview/re3gistry_overview.rst index a488c2ae48..0d2ab4538e 100644 --- a/doc/overview/re3gistry_overview.rst +++ b/doc/overview/re3gistry_overview.rst @@ -21,7 +21,7 @@ The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing "reference codes". Initially developed as a central component of the EU's :doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be -easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are +easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, diff --git a/doc/quickstart/R_quickstart.rst b/doc/quickstart/R_quickstart.rst index 00fe4ba920..9aacaecd63 100644 --- a/doc/quickstart/R_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/R_quickstart.rst @@ -269,6 +269,6 @@ For general information about R, try the official `Introduction to R `_ -You might also want to check out the `R-Spatial `_ and `RSpatial `_ +You might also want to check out the `R-Spatial `_ and `RSpatial `_ pages. diff --git a/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst b/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst index 8abaccd678..0e35241889 100644 --- a/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst @@ -36,7 +36,7 @@ Click on the magnifying glass and type in the location you are looking for. In t Switch between 3D, 2.5D and 2D ============================== -Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the 2.5D Columbus view has been selected. +Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the 2.5D Columbus view has been selected. .. image:: /images/projects/cesium/cesium_2_2253d.png :scale: 70 % @@ -50,7 +50,7 @@ Now the 2D map is selected. Select the Image layer ====================== -Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed. +Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed. .. image:: /images/projects/cesium/cesium_4_Layer.png :scale: 70 % diff --git a/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst b/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst index 8503b9c3dd..dc12180fde 100644 --- a/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst @@ -61,7 +61,7 @@ View a map #. Click on *'see layers'* to open a simple map-client. The service is configured to visualize the data and a basemap (rendered by `OpenStreetMap `_). -#. Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all available layers. You can activate the a variety of layers served by the deegree WMS here. +#. Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all available layers. You can activate the a variety of layers served by the deegree WMS here. .. tip:: The map client is based on `OpenLayers `_. diff --git a/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst b/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst index aae578254e..142bd953aa 100644 --- a/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst @@ -19,7 +19,7 @@ EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL -<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ +<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database. diff --git a/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst b/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst index 1871fe905c..94c9715d90 100644 --- a/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst @@ -127,7 +127,7 @@ Translation =========== Translations are accomplished with the gdal_translate command. The -default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an +default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option: :: @@ -241,8 +241,8 @@ Here we reproject to the Ortho projection. .. image:: /images/projects/gdal/gdal_ortho.png :scale: 80 -Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole -can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force +Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole +can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. diff --git a/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst b/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst index c6a7f6652d..51546679f4 100644 --- a/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst @@ -42,7 +42,7 @@ The Interfaces presented above shows: * A side menu with: * A "Jump to" location pull down list - * Control tabs starting with "Catalog", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an "Information" readout, a "Custom" output tab, and others. + * Control tabs starting with "Catalog", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an "Information" readout, a "Custom" output tab, and others. * A Footer bar with: @@ -57,7 +57,7 @@ Identify a location .. image:: /images/projects/geomoose/geomoose-quickstart-01.png -The catalog along the left side of the Map view will change to the "Super Tab" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map. +The catalog along the left side of the Map view will change to the "Super Tab" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map. Use the measuring tool ====================== @@ -69,7 +69,7 @@ The GeoMoose measure tool allows you to: #. Click the double ended arrow icon in the top toolbar to start the measuring tool. #. Choose to measure a point, line, or polygon. -#. Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon. +#. Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon. #. Double click to end the line/polygon. .. image:: /images/projects/geomoose/geomoose-quickstart-02a.png @@ -83,11 +83,11 @@ The GeoMoose measure tool allows you to: Select features =============== -You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the "Select Features" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the "Modify Feature" option. +You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the "Select Features" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the "Modify Feature" option. -You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by "0" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing. +You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by "0" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing. -Select which layer you want to select features from using the "Query Layer" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook. +Select which layer you want to select features from using the "Query Layer" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook. .. image:: /images/projects/geomoose/geomoose-quickstart-03a.png @@ -97,18 +97,18 @@ You may need to scroll down in the "Super Tab" to find the "Go" button if your b .. image:: /images/projects/geomoose/geomoose-quickstart-03a2.png -Finally, click the "Go" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features. +Finally, click the "Go" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features. .. image:: /images/projects/geomoose/geomoose-quickstart-03b.png -If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table. +If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table. Search for features =================== -You can also search for features by attribute. To start, hover over the "Search" menu in the toolbar and then click on the "Search Parcels" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the "Go!" button. +You can also search for features by attribute. To start, hover over the "Search" menu in the toolbar and then click on the "Search Parcels" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the "Go!" button. .. image:: /images/projects/geomoose/geomoose-quickstart-04a.png @@ -128,7 +128,7 @@ Clicking the magnifying glass icon/parcel number will zoom you to the specific p Print the map ============= -This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed. +This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed. .. image:: /images/projects/geomoose/geomoose-quickstart-05a.png diff --git a/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst b/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst index 6264053bb9..15a35f21ab 100644 --- a/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst @@ -38,7 +38,7 @@ Access the catalog In the Web Services folder on the Desktop (or via the start menu), double-click **start GeoNetwork**. This will open the Firefox web browser at the URL ``http://localhost:8880/geonetwork``. This will be referred to throughout this document as the *homepage*. -You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo. +You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo. .. figure:: /images/projects/geonetwork/geonetwork_home-page.png @@ -98,7 +98,7 @@ The Search page provides different ways for search: .. figure:: /images/projects/geonetwork/geonetwork_full-text.png :scale: 70 % -- *Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*, +- *Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*, .. figure:: /images/projects/geonetwork/geonetwork_facets.png :scale: 70 % diff --git a/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst b/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst index 13145bd95d..3e2d59030c 100644 --- a/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst @@ -74,7 +74,7 @@ Start Geoserver * by dragging a box on the map while holding down the :kbd:`shift key` - this will zoom in to the box selected (or as near as will fit in the screen). -Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are +Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data. Loading data diff --git a/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst b/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst index b8ce0cf290..3ef14ec78a 100644 --- a/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst @@ -13,9 +13,9 @@ @NAME_gpsprune@ Quickstart ******************************************************************************** -GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them. +GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them. -In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration. +In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration. .. contents:: Contents @@ -27,13 +27,13 @@ From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the empty w .. image:: /images/projects/gpsprune/gpsprune_emptywindow.png :scale: 55 -We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one. +We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one. .. image:: /images/projects/gpsprune/gpsprune_trackselect.png -Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK. +Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK. -Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track +Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes. .. image:: /images/projects/gpsprune/gpsprune_test_trk2.png @@ -45,12 +45,12 @@ icon at the top of the main map display, or with the menu option :menuselection: .. image:: /images/projects/gpsprune/gpsprune_mapnik.png :scale: 55 -You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point. +You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point. Customizing the display ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. -Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, "Hikebikemap". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes. +Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, "Hikebikemap". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes. .. image:: /images/projects/gpsprune/gpsprune_hikebikemap.png :scale: 55 @@ -61,7 +61,7 @@ Now that we can load and view files from the included file system, let's see if Wikipedia ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below. +Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below. .. image:: /images/projects/gpsprune/gpsprune_wikipedialist.png @@ -69,11 +69,11 @@ You can then use the button `Load` to load that point into GpsPrune, or `Show we Gpsies ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description. +We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description. .. image:: /images/projects/gpsprune/gpsprune_gpsieslist.png -Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view. +Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view. Measuring distances ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -97,13 +97,13 @@ Things to Try Using GpsPrune on other systems ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for "Prune" or "GpsPrune"), or you can just download the latest copy from the home page. +After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for "Prune" or "GpsPrune"), or you can just download the latest copy from the home page. -It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*. +It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*. -Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer. +Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer. -You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again. +You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again. Further reading ~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst b/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst index fbeef6458f..3a6bf8016d 100644 --- a/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst @@ -68,7 +68,7 @@ Configuring the background layer #. You also can **change the background layer** based on your desired tile provider (the default is Bing Aerial Imagery). -#. You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window: +#. You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window: |image17| diff --git a/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst b/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst index 4c96a31cea..223c09e23c 100644 --- a/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst @@ -35,7 +35,7 @@ Start the Jupyter server From the application launch menu in the lower left corner. -* Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook* +* Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook* A terminal window will open and a startup log will begin to scroll. Afterwards a web browser is launched showing the Jupyter Notebook dashboard. @@ -69,7 +69,7 @@ From the toolbar on top of the notebook you can choose different options: * Cell-> Run Cells: will run the code in the cell with the focus and will move to the next cell. -* Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything +* Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page. diff --git a/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst b/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst index 6f10d05d45..27b713a56c 100644 --- a/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst @@ -14,7 +14,7 @@ @NAME_leaflet@ Quickstart ******************************************************************************** -Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. +Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. .. contents:: Contents diff --git a/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst b/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst index de1d424495..577a06a0f0 100644 --- a/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst @@ -81,7 +81,7 @@ We use the ```` block to pass the WMS layer name, and the image format back to the WMS server, along with the MapServer specific ```` parameter. The URL to the WMS server is in the ```` block. For documentation on all configuration file elements see the `Configuration Documentation -`_. Next we will add a +`_. Next we will add a ```` block, which defines how the source will be stored and served as tiles. Place the following block after the existing ``...`` block. @@ -96,7 +96,7 @@ name="lakes">...`` block. We set the grid type to the inbuilt ``GoogleMapsCompatible`` grid used as the -default tiling scheme in many web mapping applications. The ``name=streams`` is +default tiling scheme in many web mapping applications. The ``name=streams`` is used by client applications to access the tileset. We are using a disk-based cache (rather than storing tiles in a database or in a cloud environment). @@ -163,7 +163,7 @@ below: sudo featherpad /etc/apache2/conf-enabled/mapcache.conf OSGeoLive has two MapCache services, each with an alias and a configuration -file. The alias is the URL to use on the server, e.g. http://localhost/mapcache +file. The alias is the URL to use on the server, e.g. http://localhost/mapcache and http://localhost/itasca .. code-block:: apache diff --git a/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst b/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst index 8090f21c49..e7fb2d27d4 100644 --- a/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst @@ -99,7 +99,7 @@ Creating my first Mapfile :file:`/usr/local/share/data/natural_earth2`). Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends -with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should +with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined. @@ -107,7 +107,7 @@ Let's take a look at some of the objects (and properties) defined in our Mapfile: * EXTENT: sets the default geospatial bounding box for this configuration. - * LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll + * LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later. * SHAPEPATH: sets a base path for file-based data (e.g. shapefiles or tiff images). @@ -144,11 +144,11 @@ Open a web browser and enter the following URL:: http://localhost/cgi-bin/mapserv?map=/home/user/mapserver_quickstart.map&SERVICE=WMS&REQUEST=Getmap&VERSION=1.1.1&LAYERS=Countries&SRS=EPSG:4326&BBOX=-137,29,-53,88&FORMAT=PNG&WIDTH=800&HEIGHT=600 -What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| +What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to "*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such -as image size, geographical extent, projection, etc.*". All layers +as image size, geographical extent, projection, etc.*". All layers specified in the "*&LAYERS=...*" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following: diff --git a/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst b/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst index 77c8e27547..b55939d7d6 100644 --- a/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst @@ -78,7 +78,7 @@ Run through the :doc:`XyGrib quickstart <../quickstart/xygrib_quickstart>` and l .. Note:: If you saved the XyGrib file into your home directory, navigate to :file:`/home` and select your ``user`` directory as the GRIB data directory. Then right click on the file listing's background to show hidden files, including the ``.xygrib`` directory that contains the GRIB download files. - There is no need to uncompress the file. Click on the ">" to the left of the filename and select from the list of available forecast times. + There is no need to uncompress the file. Click on the ">" to the left of the filename and select from the list of available forecast times. What next? diff --git a/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst b/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst index 212027256e..1ae2afd158 100644 --- a/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst @@ -225,7 +225,7 @@ Apply style to features ======================= Features within vector layers can be styled. -The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature. +The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature. A style is represented by the ``ol.style.Style`` class which has properties to set the ``fill``, ``stroke``, ``text`` and ``image`` to be applied. The next example shows the World's administrative limits dataset styled to use a green fill and stroke: diff --git a/doc/quickstart/osm_quickstart.rst b/doc/quickstart/osm_quickstart.rst index d967828ac3..43cdc762bc 100644 --- a/doc/quickstart/osm_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/osm_quickstart.rst @@ -133,7 +133,7 @@ QuickOSM #. Search for all the pubs in the FOSS4G city #. Choose key `amenity`, value `pub`, in `Buenos Aires` #. Show the query to see the Overpass query -#. Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project as temporal data +#. Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project as temporal data #. You can now save the data via `Export -> Save as....`. Choose i.e. Geopackage and save the data as `buenos_aires_pubs`. .. tip:: You also find many OSM Plugins for QGIS. Search for `OSM` in the plugin repository. diff --git a/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst b/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst index 365f6b573e..68fbbd339d 100644 --- a/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst @@ -411,7 +411,7 @@ Most of the OSGeo desktop tools have functions for importing spatial data from o Importing shapefiles to QGIS can be done via the handy QGIS Database Manager. You find the manager in the menu. Go to ``Database -> DB Manager``. -Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave +Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map. @@ -475,8 +475,8 @@ from the Databases folder, existing on the OSGeoLive Desktop. :align: center Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. -The red "X" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. -Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``. +The red "X" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. +Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``. After connection established, you can see the list of the databases already existing in the system. @@ -538,7 +538,7 @@ from the Databases folder, existing on the OSGeoLive Desktop. :alt: pgAdmin :align: center -Enter the master password ``user``. +Enter the master password ``user``. Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. In this case, we are going to connect to the predefined ``localhost`` server. @@ -755,6 +755,6 @@ What next? This is only the first step on the road to using PostGIS. There is a lot more functionality you can try. -* PostGIS Project home - http://postgis.net +* PostGIS Project home - http://postgis.net -* PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/ +* PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/ diff --git a/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst b/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst index 6b0fdfca23..d6733152b4 100644 --- a/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst @@ -15,7 +15,7 @@ @NAME_pycsw@ Quickstart ******************************************************************************** -pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python `_. pycsw allows for the publishing and discovery of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0. +pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python `_. pycsw allows for the publishing and discovery of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0. .. contents:: Contents :local: @@ -108,7 +108,7 @@ In order to create a new SQLite database we need to: This will create the necessary tables and values for the repository. -The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with any implementing software. For example, to use with `OGR`_: +The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with any implementing software. For example, to use with `OGR`_: .. code-block:: bash diff --git a/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst b/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst index 7bb220b4b4..868b842cc2 100644 --- a/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst @@ -93,7 +93,7 @@ Using a web browser to query the API Now that we have the service available we can query it using various client tooling. Each of the features of the collection is available in common formats, such as HTML, GeoJSON and GML. To start we can use a web browser to browse through the service. From http://localhost:5000/collections/countries, drill down to individual features. The service will automatically detect (accept header) that you are using a web browser and will return the HTML representation of features. Notice in the top right corner explicit links to override the accept header and request specific representations of the feature (``?f=json``). -Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms. +Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms. .. image:: /images/projects/pygeoapi/openapidoc.png :scale: 70 % diff --git a/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst b/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst index 9c687e627b..8c67daf77c 100644 --- a/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst @@ -154,7 +154,7 @@ accordingly. * Tutorial - Try out the `workshop`_, a tutorial used in workshops to introduce new users to PyWPS 4. -* Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example and not designed for production. +* Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example and not designed for production. One possible alternative is a Django based service, `pywps-django `_. The documentation provides further details on how to `set up a production service `_ with `Apache `_ or `nginx `_ and `Gunicorn `_. diff --git a/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst b/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst index 70d4a1fa51..b336576bff 100644 --- a/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst @@ -121,9 +121,9 @@ What next? ========== * The `rasdaman tutorial `_ provides a condensed introduction to the concepts behind rasdaman, rasql and the OGC web services support. -* Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired +* Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the - `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_. + `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_. * Interested in coverage data and services in general? Visit OGC's `Coverages Domain Working Group wiki `_. * Explore the `rasdaman documentation `_ to learn about rasdaman administration, its query language, and data ingestion. * Go to the `multi-dimensional demo `_ to explore interactive 1-D to 4-D rasdaman demos. diff --git a/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst b/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst index 59ca83043b..746bfa3ffc 100644 --- a/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst @@ -11,11 +11,11 @@ The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing "reference codes". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and -retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to +retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, -thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations +thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way. This Quick Start describes how to: @@ -76,7 +76,7 @@ registry will be requested. After filling all the information, click on "Save and continue". The next step will present a summary of the information inserted. If all the -fields are correct, click on "Install" to begin the installation. Once the +fields are correct, click on "Install" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page. **Migration option** @@ -97,10 +97,10 @@ Introduction to the Re3gistry 2 The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled -vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose +vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the "installation mode" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using -the tools provided by the editing interface. If you choose the "migration mode" +the tools provided by the editing interface. If you choose the "migration mode" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool. @@ -143,7 +143,7 @@ perform three different tasks: What next? ================================================================================ -This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information +This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space. * `User manual `__ diff --git a/doc/quickstart/saga_quickstart.rst b/doc/quickstart/saga_quickstart.rst index e22737f40e..95ec880db8 100644 --- a/doc/quickstart/saga_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/saga_quickstart.rst @@ -248,7 +248,7 @@ moving your mouse over the grid). These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace -window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, +window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'. diff --git a/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst b/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst index a5c4965b74..394109c957 100644 --- a/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst @@ -80,7 +80,7 @@ Run an SQL query MunicipalHalls table, but how about constrain by a GIS query, such as a Bounding Box query instead. -#. Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include "BRESCIA", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type:: +#. Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include "BRESCIA", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type:: SELECT NOME, X(Geometry) AS Longitude, Y(Geometry) AS Latitude FROM "MunicipalHallsView" diff --git a/doc/quickstart/usb_quickstart.rst b/doc/quickstart/usb_quickstart.rst index 5d5dde3d74..b39e2d3ad9 100644 --- a/doc/quickstart/usb_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/usb_quickstart.rst @@ -42,7 +42,7 @@ Creating bootable USB drive with Ubuntu Startup Disk Creator (This is the recommended process for creating a USB. It is applicable to Ubuntu and Ubuntu variants such as OSGeoLive.) .. note:: - The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or newer. + The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or newer. :doc:`Download <../download>` osgeolive or osgeolive-mini to your computer's hard drive. diff --git a/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst b/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst index 7c01255d4c..1aa53650ea 100644 --- a/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst @@ -23,7 +23,7 @@ Prerequisites **Software** -* Download `Virtual Box `_ for your platform, and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like Linux systems run the following: +* Download `Virtual Box `_ for your platform, and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like Linux systems run the following: ``apt-get install virtualbox-ose`` @@ -32,7 +32,7 @@ Prerequisites **Hardware** * **RAM**: Minimum 2 GB. The Lubuntu system runs well with 1 GB of RAM, and you'll need to keep at least the same amount of memory for some of your applications (such as GeoServer). So a total of 2 GB is recommended for a smooth operation. -* **Spare**: Minimum 30 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from :doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to |osgeolive-hdspace|. You'll also want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a total of 30 GB is a good recommendation. +* **Spare**: Minimum 30 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from :doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to |osgeolive-hdspace|. You'll also want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a total of 30 GB is a good recommendation. * **CPU**: Any CPU will do, but a processor which supports "Virtualization Technology" will be faster. Check if your computer supports `Virtualization Technology `_ .. note:: diff --git a/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst b/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst index d32145c672..afbbb7c801 100644 --- a/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst +++ b/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst @@ -35,7 +35,7 @@ Download data #. Use the mouse to click and drag a box on the map canvas on a part of the world you are interested in. The Gulf of Mexico or the southern tip of Africa often have dynamic winds. #. With your box drawn on the map, click the zoom-to-box icon on the taskbar (the magnifying glass with a small box underneath it) -#. Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas. +#. Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas. #. Select :menuselection:`File --> Download GRIB` and select the features you want to download. If in doubt, accept the defaults. #. When ready click the ``Download`` button, and save the file to disk. diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/de/LC_MESSAGES/copyright.po index ab0638ed1b..97da111d42 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "**Kurzgefasste CC-By-SA und Namensnennung:**" #, fuzzy msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" "© 2011 [Ihr Name] unter der `CC By SA License " -"`_. [Erhalten " -"von|Enthält|Erweitert] ` :doc:`OSGeoLive ` Dokumentation von " +"`_. [Erhalten " +"von|Enthält|Erweitert] ` :doc:`OSGeoLive ` Dokumentation von " ":doc:`OSGeoLive contributors `." #: ../../build/doc/copyright.rst:67 @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "" ":doc:`OSGeoLive ` Project Overviews by :doc:`OSGeoLive " "contributors `." msgstr "" -"|CC-By-small| © 2011 [Ihr Name]. [Erhalten von|Enthält|Erweitert] " -":doc:`OSGeoLive ` Projektübersichten von :doc:`OSGeoLive " +"|CC-By-small| © 2011 [Ihr Name]. [Erhalten von|Enthält|Erweitert] " +":doc:`OSGeoLive ` Projektübersichten von :doc:`OSGeoLive " "contributors `." #: ../../build/doc/copyright.rst @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index 2e0b21fb1a..8745cd31f2 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various " "fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, " "traffic management." @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "**Andere 52°North-Projekte auf OSGeoLive:** :doc:`WPS <./52nWPS_overvie #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 0c08f86e27..96751a0ad0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Das Project ist nur Teil der OSGeoLive Virtual Machine Disk (VMDK)" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:117 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 0cf99bc4b8..c5c838ee0d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "`Actinia `__ ist eine Open-Source-REST-API" " für die skalierbare, verteilte, leistungsstarke Verarbeitung von " -"Geodaten, die vornehmlich `GRASS GIS `__ für " +"Geodaten, die vornehmlich `GRASS GIS `__ für " "die Berechnungen verwendet." #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:28 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "**Unterstützung:** https://github.com/actinia-org/actinia-core" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index 0ab55cf736..5411d3c6ba 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "**Software Version:** |version-cesium|" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" "**Unterstützte Plattformen:** Plattform unabhängig, benötigt ledgiglich " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po index f589d1584a..1baaa46620 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "**WFS**" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:47 msgid "Implements WFS standards 1.0.0, 1.1.0 and 2.0.0" -msgstr "Implementiert WFS standards 1.0.0, 1.1.0 and 2.0.0" +msgstr "Implementiert WFS standards 1.0.0, 1.1.0 and 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:48 msgid "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 8b42401c73..1b6f62445c 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" "Die Hilfsprogramme basieren auf einer plattformübergreifenden C++ " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po index a6f60043c7..2bc6484f93 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "GeoExt ist Open Source und ermöglicht das Erstellen von Desktop-ähnlichen" " GIS-Anwendungen über das Web. Es ist ein JavaScript-Framework, das die " "GIS-Funktionalität von `OpenLayers `_ mit der " -"Benutzeroberfläche der `ExtJS `_" +"Benutzeroberfläche der `ExtJS `_" " -Bibliothek von `Sencha `_ kombiniert." #: ../../build/doc/overview/geoext_overview.rst:25 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 118c3f7ae5..38e15fcf19 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geos_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geos_overview.po index cf843dbbd8..48ea539073 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geos_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geos_overview.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Unterstützte Standards" #: ../../build/doc/overview/geos_overview.rst:34 msgid "OpenGIS |SFSQL| spatial predicate functions and spatial operators" -msgstr "OpenGIS |SFSQL| räumliche Prädikate und Operatoren" +msgstr "OpenGIS |SFSQL| räumliche Prädikate und Operatoren" #: ../../build/doc/overview/geos_overview.rst:43 msgid "Core Features" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index b189bfd64e..d5688d3792 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "visualisations through the WMS interface." msgstr "" "Räumliche Algorithmen, inklusive der :doc:`JTS ` Algorithme, " -"können über GeoServer's |WPS| Interface aufgerufen werden. Dies beinhaltet " +"können über GeoServer's |WPS| Interface aufgerufen werden. Dies beinhaltet " "das Verketten von Prozessen und verwendet Renderingtransformationen, um eine" " beeindruckende Darstellung durch das WMS Interface zu erzeugen." @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Implementierte Standards" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "Unterstützung zahlreicher Open Geospatial Consortium (OGC) Standards:" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index 0f0c5ba89a..04fa53151c 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Das Projekt ist lediglich auf der OSGeoLive Virtual Machine Disk (VMDK)" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index 6ad9a5bccc..4e85a94ac8 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GPS Datenverarbeitungssoftware" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" "GpsPrune verwendet :doc:`OpenStreetMap ` Karten um " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index 2de02c696f..9da3d41182 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "Interoperabilität: Verarbeitung gängiger Datenformate:" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "Raster: ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF,..." #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "Export/Import von Web Map Context (WMC)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "Suchfunktion nach Katalog-Diensten durch CSW (ISO/19115 und ebRIM)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Das Projekt ist lediglich auf der OSGeoLive Virtual Machine Disk (VMDK)" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po index 8e8109b34a..10517e609f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Der iD Editor ist ein browserbasierter `OpenStreetMap " "`_ Editor. iD ist schnell und leicht zu " "handhaben und erlaubt das Erfassen auf Basis von unterschiedlichen " -"Datenquellen z.B. Satelliten und Luftbildern, GPS, Field Papers oder " +"Datenquellen z.B. Satelliten und Luftbildern, GPS, Field Papers oder " "Mapillary." #: ../../build/doc/overview/ideditor_overview.rst:21 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po index 67ebff6b03..fe2ce24825 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Datensätze, die in den Anwendungsbereich der INSPIRE-Richtlinie fallen, " "sind in 34 sektorübergreifende Kategorien unterteilt - die `Räumliche Daten " -"Themen `__, " +"Themen `__, " "die in den Anhängen der Richtlinie definiert sind und zwei Haupttypen von " "Daten widerspiegeln: Räumliche Referenzdaten, die in Anhang I und teilweise " "Anhang II dargestellt sind und die einen Standortbezug definieren, auf den " @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "unique identifiers and descriptions of INSPIRE resources such as themes, " "code lists and application schemas;" msgstr "" -"Die `INSPIRE Registry `__, basiert " +"Die `INSPIRE Registry `__, basiert " "auf der Open-Source-Software :doc:`Re3gistry ` , " "verwaltet die Unique Identifiers und Beschreibung der INSPIRE-Quellen wie " "Themen, Code-Listen und Anwendungs-Schemata;" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po index 44c3d80c71..40982b584e 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "istSOS ist ein Managementwerkzeug für Sensordaten, das das Sammeln, Pflegen " "und Monitoren von Beobachtungen mit Hilfe der Standards des Open Geospatial " -"Consortium (OGC)` |SOS| ermöglicht." +"Consortium (OGC)` |SOS| ermöglicht." #: ../../build/doc/overview/istsos_overview.rst:26 msgid "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 959348a12b..fb25cfb6cf 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "JTS" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" "JTS wird von den meisten Java basierten Open Source Geospatial Anwendungen " "verwendet. :doc:`geos_overview`, eine nach C++ portierte Version der JTS, " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 6e1a87a339..6e88a8db91 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Karten Bibliothek für Browser und Mobil" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" "Leaflet ist eine JavaScript Bibliothek für browserbasierte und mobile, " @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index 23ee429494..da5153b700 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Implementierte Standards" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Unterstützung zahlreicher Open Geospatial Consortium (OGC) Standards" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 8ad8465986..d1a94d8a4f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "Kernfunktionen" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" "Im Wesentlichen eine Sammlung von geografischen Objekten (Karte, Ebene, " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" "High-level Python Bindings (boost.python) sorgen für schnelle " "Anwendungesentwicklung, verweisen auf zope3, django etc." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index b09f95b4f4..ffd14a886a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Nützliche Tools:" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" "Effizientes Seeding-Tool mit fein einstellbarer Beschränkung in welchem " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index c103d62a2d..0fef6c4809 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Unterstützte Standards" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Unterstützung zahlreicher Open Geospatial Consortium (OGC) Standards" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 1049e07799..f714f46504 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" "Vektordaten enden perfekt beim +/- 180 Längengrad, um keine Schwierigkeiten " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..ddbfc575ed --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: de\n" +"Language-Team: de \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po index 277ba1921d..ab41710a7d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "For further details, check the `comprehensive list of OGC standards " "`__." msgstr "" -"Weitere Informationen finden sich in der `Liste der OGC Standards " +"Weitere Informationen finden sich in der `Liste der OGC Standards " "`__." #: ../../build/doc/overview/ogc_overview.rst:39 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 2f1b51ed73..e1129f0ccb 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "Auwahl räumlicher Daten" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Globale Daten" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 @@ -539,14 +539,14 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" "|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Zeitserien zu Temperatur und " "Niederschlag" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 -msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Beispiel-Extrakt von OpenStreetMap" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "" "<../quickstart/gdal_quickstart>`] - Geospatial Data Translation Tools" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "Koordinatenreferenzsysteme" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 @@ -587,15 +587,15 @@ msgid "Geospatial Standards" msgstr "Geospatial Standards" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" -msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" msgstr "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:354 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 53cd967f22..3b2aac00be 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -196,40 +196,40 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "OGC Standards:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" -msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" -msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" -msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" -msgstr "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" +msgstr "|GML| 3.1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" -msgstr "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" +msgstr "|SFS| 1.2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" -msgstr "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgstr "OGC OpenSearch 1.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 msgid "Metadata Standards:" msgstr "Metadatenstandards:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" -msgstr "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" +msgstr "Dublin Core 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" -msgstr "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" +msgstr "SOAP 1.2" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 msgid "ISO 19115:2003" @@ -252,20 +252,20 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "FGDC CSDGM 1998" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" -msgstr "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" +msgstr "GM03 2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" -msgstr "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" +msgstr "SRU 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" -msgstr "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" +msgstr "OAI-PMH 2.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" -msgstr "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgstr "A9 OpenSearch 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 msgid "Details" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 1423b2fb7c..c36fd4783f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Unterstützte Standards" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" "Standards sind die Basis von pygeoapi aufbauend auf der Standard-Support-" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index d74bcb7f05..e1a9ea5f3d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" "Die Prozesse werden in der Programmiersprache Python geschrieben und können " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..01ae2ff7ce --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: de\n" +"Language-Team: de \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index d7eac7f1b9..51f5c3023b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "Multi-dimensionale Big Data Analytics Engine" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" "Rasdaman ist ein Array-Datenbanksystem für flexible, performante, " @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" "Rasdaman hat eine Reihe internationaler Innovationspreise erhalten, darunter" @@ -159,12 +159,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "**APIs:** rasql, C++, Java" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" -msgstr "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgstr "**Support:** https://rasdaman.com" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:74 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 7be02f80d2..410562facd 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " @@ -49,10 +49,10 @@ msgid "" msgstr "" "Die Re3gistry 2 ist eine wiederverwendbare Open-Source-Lösung zum Verwalten " "und Freigeben von \"Referenzcodes\". Ursprünglich als zentrale Komponente " -"der EU-Infrastruktur :doc:`INSPIRE` entwickelt, bietet " +"der EU-Infrastruktur :doc:`INSPIRE` entwickelt, bietet " "sie einen konsistenten zentralen Zugangspunkt, über den Schlagworte und " "Beschreibungen für Referenzcodes leicht von Menschen durchsucht und von " -"Maschinen abgerufen werden können. Referenzcodes werden zwischen " +"Maschinen abgerufen werden können. Referenzcodes werden zwischen " "Anwendungen ausgetauscht, um auf einige \"Dinge\" zu verweisen. Sie können " "verwendet werden, um Sätze zulässiger Werte für ein Datenfeld zu definieren " "oder um einen Verweis oder Kontext für die ausgetauschten Daten " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index 48cd8c0ece..9fb185659a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "**Entwickler:** http://udig.refractions.net/developers/" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:90 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/de/LC_MESSAGES/presentation.po index d71c1a5f07..5b2c7c32d9 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index fa9a651570..498f161ae4 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" "published under a |CC BY 3.0| license." msgstr "" "Wir möchten der belgischen belgischen Interregional Environment Agency " -"(`IRCEL - CELINE `_) für die Bereitstellung" +"(`IRCEL - CELINE `_) für die Bereitstellung" " der Demodaten dieser SOS-Installation danken. Die Demo-Daten sind unter " "einer |CC BY 3.0| veröffentlicht." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index fcd8287991..3a1b651c1e 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "ETF Quickstart" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 msgid "" "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also " -"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " +"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " "automatically executed during the test run." msgstr "" "Eine Test-Suite kann von anderen Test-Suites abhängen. Die Abhängigkeiten " -"sind auch in der Beschreibung der Test-Suites aufgeführt. Diese " +"sind auch in der Beschreibung der Test-Suites aufgeführt. Diese " "Abhängigkeiten werden während des Testlaufs automatisch ausgeführt." #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:114 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po index 521502f967..59ddc78a8c 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "character to a solid blob:" msgstr "" "Wir fügen diese Punkte zur Basiskarte hinzu, skalieren ihre Größe nach " -"der by scaled square root of der Einwohner (da dies ein Symbol mit der " +"der by scaled square root of der Einwohner (da dies ein Symbol mit der " "Fläche proportional zur Bevölkerung erzeugt), setzen die Farbe auf rot " "und the plotting character to a solid blob:" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "Um R zu beenden, geben Sie ``q()`` ein und drücken Sie return. R fragt " "Sie, ob Sie Ihren Arbeitsbereich als R-Data-Image-Datei speichern " "möchten. Wenn Sie R erneut aus einem Verzeichnis mit einer " -"``.RData``-Datei starten, wird R alle seine Daten daraus " +"``.RData``-Datei starten, wird R alle seine Daten daraus " "wiederherstellen." #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:260 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index 141e5d0d98..1e39ab0bbe 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index 4bc44a7598..56ea417e2f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Wechsel zwischen 3D, 2.5D und 2D" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " "the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" "Sie können auf den Button mit dem Globus klicken, um in eine andere " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Auswahl der Kartenebene" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " "Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer " "has changed." msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "Watch our `video tutorials `_." msgstr "" -"Sehen Sie sich unsere `Video Tutorials " +"Sehen Sie sich unsere `Video Tutorials " "`_ an." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/commandline_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/commandline_quickstart.po index a29b305d5d..ba193376c2 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/commandline_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/commandline_quickstart.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Zuerst sollten Sie erfahren, wie das Dateisystem unter Linux organisiert " "ist. Das Dateisystem ist in einer Baumstruktur organisiert. Diese beginnt " "mit `/` als Root-Verzeichnis. Alle Dateien und Verzeichnisse befinden sich " -"unter dem Wurzelverzeichnis (`/`)." +"unter dem Wurzelverzeichnis (`/`)." #: ../../build/doc/quickstart/commandline_quickstart.rst:63 msgid "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" "directory same as cd ~" msgstr "" "cd / navigiert zum Wurzelverzeichnis cd /home/user geht zu Ihrem Home-" -"Verzeichnis, ebenso wie cd ~" +"Verzeichnis, ebenso wie cd ~" #: ../../build/doc/quickstart/commandline_quickstart.rst:72 msgid "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 7fb8a3b7ed..7ac3163462 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" " deegree WMS here." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index a415e98abb..dc7fe33755 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " "and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or " ":doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" " Observation - EO) und Metadaten über offenen Standards zur Verfügung zu " "stellen. EOxServer basiert komplett auf Open Source Software wie Python, " ":doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django / GeoDjango, " -":doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ " +":doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ " "<../overview/proj_overview>` und einer :doc:`SpatiaLite " "<../overview/spatialite_overview>` oder :doc:`PostGIS " "<../overview/postgis_overview>` Datenbank." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 1eb56dd41a..40d8f28216 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Formatumwandlung" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" "Formatumwandlungen erfolgen mit gdal_translate. Das Standardausgabeformat " @@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "Nun projizieren wir in die Orthoprojektion." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 1e11d9e77a..de7b3bdd03 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " "As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the " "\"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action " -"or asks for more information. In this case, it will show the results of " +"or asks for more information. In this case, it will show the results of " "a query of each active and identifiable layer for the point that you " "clicked in the map." msgstr "" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " -"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " +"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " "polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" @@ -184,26 +184,26 @@ msgstr "Geo-Objekte auswählt" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process." -" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " +"map. You can double click the last point to finish the drawing process." +" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version " -"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." -" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " +"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." +" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " "vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " "GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as " "well, highlight the selected features on the map, and show an attribute " "table of the selected features." @@ -224,9 +224,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the " -"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " +"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " "the table header to further filter results, and use the triangle icons in" -" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " +" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " "CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" @@ -236,9 +236,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " "\"Go!\" button." msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo" -" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " +" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " "asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed" " resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 2e7dea52c0..8a235870d3 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" "Sie können jederzeit zur Homepage zurückkehren, indem Sie das Kataloglogo " @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "ein Volltext-Suchfeld mit Vorschlägen während der Eingabe," #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" "*Suche Facetten* oder Filter, die Möglichkeiten zum Eingrenzen der " @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" msgstr "" "Suchen Sie den Link mit der Bezeichnung **This dataset is published in the " "view service (WMS) available at http://data.fao.org/maps/wms with layer name" -" GEONETWORK:phy_landf_7386.** und wählen Sie **Zur Karte** hinzufügen aus." +" GEONETWORK:phy_landf_7386.** und wählen Sie **Zur Karte** hinzufügen aus." #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:160 msgid "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" " on **Describing Information**, to learn how to create and edit metadata " "records." msgstr "" -"Besuchen Sie den `Geonetwork User Guide `_ und probieren Sie " "das Kapitel **Describing Information** aus, um zu erfahren, wie " "Metadatendatensätze erstellt und bearbeitet werden." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po index 730fae8fbc..5a4dde1ff4 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "`_ might be useful." msgstr "" "Um mit GeoNode zu beginnen, könnte unsere `Dokumentation " -"`_ nützlich sein." +"`_ nützlich sein." #: ../../build/doc/quickstart/geonode_quickstart.rst:222 msgid "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 1a14052055..db000885ae 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "application will take a few moments to start up and will open a web page " "at http://localhost:8082/geoserver/web" msgstr "" -"Wählen Sie aus dem Startmenü |osgeolive-appmenupath-geoserver|. Die " +"Wählen Sie aus dem Startmenü |osgeolive-appmenupath-geoserver|. Die " "Applikation benötigt einen kurzen Augenblick um zu starten und öffnet " "eine Webseite unter http://localhost:8082/geoserver/web" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " "you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some " "new data." msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" " GeoServer) onto your hard drive." msgstr "" "Sie werden nicht in der Lage sei, die folgenden Schritte durchzuführen, " -"wenn Sie ein **read only** Dateisystem nutzen, so bei der DVD. Für " +"wenn Sie ein **read only** Dateisystem nutzen, so bei der DVD. Für " "diesen Fall sollten Sie entweder |GS| von der DVD auf das Dateisystem " "installieren oder ein USB Stick basiertes System nutzen." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 98e0d3321d..387c3ffbce 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Das Projekt ist lediglich auf der OSGeoLive Virtual Machine Disk (VMDK)" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index a1507e9562..1815ff55b4 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "GpsPrune Quickstart" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " "It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the " "data recorded by them." msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this " -"live image, and access some online information to supplement it. It will" +"live image, and access some online information to supplement it. It will" " be useful therefore if you have some kind of internet connection for " "this demonstration." msgstr "" @@ -59,19 +59,19 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 #, fuzzy msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" " empty window shown below." msgstr "" "Wählen Sie im Startmenü :menuselection:`Geospatial --> Navigation and " -"Maps --> GpsPrune`. Dadurch erhalten Sie dann das unten gezeigte leere " +"Maps --> GpsPrune`. Dadurch erhalten Sie dann das unten gezeigte leere " "Fenster." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File " -"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" +"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" " KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you " -"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" +"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" " on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load " "this one." msgstr "" @@ -85,16 +85,16 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which" -" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" "Da die Datei zwei Tracks enthält, werden wir aufgefordert welche geladen " "werden soll/en. Wählen Sie nur den ersten Track aus und klicken Sie ok." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. " "If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be " -"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " +"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " "altitude chart, which shows the profile of the track if it contains " "altitudes." msgstr "" @@ -116,10 +116,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude " -"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude " +"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " "to select the corresponding point." msgstr "" "Jetzt können Sie die Karte mit der Maus rumschieben und ein- und " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Anpassen der Ansicht" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> " "Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and " "cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" @@ -163,10 +163,10 @@ msgstr "Wikipedia" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We " +"Now let's find out some more information about where this track is. We " "can do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in " "the box below." msgstr "" @@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "Gpsies" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same" -" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" -" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" +" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" +" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" " list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this " -"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " +"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " "same view." msgstr "" "Klicken Sie auf `Laden`, um den Track zu den bereits vorhandenen Daten zu" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "GpsPrune auf anderen Systemen verwenden" msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " "another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows." -" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " +" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " "libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just " "download the latest copy from the home page." msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " "functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, " "*Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save " "your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save " -"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " -"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" +"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " +"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" " you save in the regular file system are lost when you shut down the " "computer." msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the " "display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" "Sie die heruntergeladenen Karten-Kacheln auch herunterladen. Dies erfolgt" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/grass_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/grass_quickstart.po index eb278bbe6e..c1436b9cb8 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/grass_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/grass_quickstart.po @@ -277,9 +277,9 @@ msgid "" "differing bounds and resolution will be resampled to the current " "computational region on-the-fly." msgstr "" -"Die wxGUI Karte Anzeige und Zoom ist unabhängig und hat keinen Effekt " -"auf die Berechnung. Prüfen Sie die Berechnungsregion über " -":menuselection:`Settings --> Region --> Display Region`; dies ist " +"Die wxGUI Karte Anzeige und Zoom ist unabhängig und hat keinen Effekt " +"auf die Berechnung. Prüfen Sie die Berechnungsregion über " +":menuselection:`Settings --> Region --> Display Region`; dies ist " "äußerst wichtig für jede Raster Grid Operation. Raster Karten mit " "verschiedenen Begrenzungen und Auflösungen werden on-the-fly auf die " "Berechnungsregion angepasst." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index becf90cb3a..09fa6e6e2d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Das Project ist nur Teil der OSGeoLive Virtual Machine Disk (VMDK)" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" "project." msgstr "" "In der Standardeinstellung startet gvSIG mit einem leeren Projekt sowie " -"einer leeren ausgewählten Ansicht. In diesem Fall jedoch startet gvSIG " -"mit einem vorkonfiguriertem Projekt. Klicken Sie auf :guilabel:`New " +"einer leeren ausgewählten Ansicht. In diesem Fall jedoch startet gvSIG " +"mit einem vorkonfiguriertem Projekt. Klicken Sie auf :guilabel:`New " "Project` oder legen sie ein neuse Projekt über :menuselection:`File --> " -"New Project` an. Sollte eine Nachfrage zur Speicherung des aktuellen " -"Projektes kommen, können diese mit :guilabel:`Discard Changes` verworfen" +"New Project` an. Sollte eine Nachfrage zur Speicherung des aktuellen " +"Projektes kommen, können diese mit :guilabel:`Discard Changes` verworfen" " werden." #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:61 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index b319f1fde1..8b148f0e8e 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " -"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " +"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" " magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" "Sie können Ihre eigenen Kartenkacheln hinzufügen, indem Sie auf **Custom** " @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:245 msgid "Add accessibility information |image42|" -msgstr "Hinzufügen von Eingabehilfen |image42|" +msgstr "Hinzufügen von Eingabehilfen |image42|" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:327 #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:327 @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "" "Try the LearnOSM documentation, from which this quickstart was derived: " "https://learnosm.org/en/beginner/id-editor/" msgstr "" -"Probieren Sie die LearnOSM-Dokumentation aus, aus der dieses Tutorial " +"Probieren Sie die LearnOSM-Dokumentation aus, aus der dieses Tutorial " "abgeleitet wurde: https://learnosm.org/en/beginner/id-editor/" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:262 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 0738f66abb..d874674920 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "Aus dem Anwendungsstartmenü in der linken unteren Ecke." #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index eff2351b1d..60b66f3b9d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Leaflet Quickstart" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, " "performance and usability in mind." msgstr "" "Leaflet ist eine JavaScript-Bibliothek für Browser-basierte, mobil-" -"freundliche, interaktive Karten. Leaflet ist leicht, verfügt über alle " +"freundliche, interaktive Karten. Leaflet ist leicht, verfügt über alle " "Funktionen, die die meisten Entwicker für Online-Karten benötigen. Leaflet " "ist mit einfach, performant und benutzerfreundlich." @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "Try clicking on the map and you will see the coordinates in a popup. View " "the full example_" msgstr "" -"Klicken Sie, in die Karte und Sie werden die Koordinaten in einem Popup " +"Klicken Sie, in die Karte und Sie werden die Koordinaten in einem Popup " "sehen. Lassen Sie sich das vollständige Beispiel anzeigen_" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:173 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index 343f1d7d99..c0a888d337 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Mapbender starten" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 #, fuzzy msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few " "moments to start up" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po index 740863cda9..46a1224c9b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" msgstr "" "Einer der Layer-Namen, die im WMS Capabilities-Dokument aufgeführt sind, ist" " ''dlgstln2'' - Streams von Itasca County. Wir fügen diesen als neues " -"Kachelset zum MapCache-Service hinzu. Zuerst fügen wir einen ```` " +"Kachelset zum MapCache-Service hinzu. Zuerst fügen wir einen ```` " "Block hinzu - dies ist die Konfiguration, um Daten vom WMS-Server abzurufen." " Fügen Sie den folgenden XML-Block nach dem vorhandenen ``... `` Block für die Seen in die " @@ -131,9 +131,9 @@ msgid "" msgstr "" "Wir verwenden den Block ```` um den WMS-Layer-Namen und das " "Bildformat an den WMS-Server zurückzugeben, zusammen mit dem MapServer-" -"spezifischen ```` parameter. Die URL zum WMS-Server befindet sich im " +"spezifischen ```` parameter. Die URL zum WMS-Server befindet sich im " "Block ```` . Die Dokumentation zu allen Konfigurationsmöglichkeiten " -"finden Sie in der `Configuration Documentation " +"finden Sie in der `Configuration Documentation " "`_." #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:79 @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" msgstr "" "Als Nächstes fügen wir einen ```` -Block hinzu, dieser definiert, " "wie die Quelle gespeichert und als Kacheln bereitgestellt werden soll. " -"Platzieren Sie den folgenden Block nach dem ``...``-Block." #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:91 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po index f9aa28c85d..ff2cf79cd0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "try this::" msgstr "" "Das Erstellen von Karten in Python ist mit Mapnik ganz einfach. Öffnen " -"Sie ein Terminalfenster, und geben Sie `python3` in der Befehlszeile " +"Sie ein Terminalfenster, und geben Sie `python3` in der Befehlszeile " "ein, um zum Python-Interpreter zu gelangen. Probieren Sie dann:" #: ../../build/doc/quickstart/mapnik_quickstart.rst:38 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po index e26e934f18..01d967ced0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "`FeatureInformation` from one source." msgstr "" "Einzelner WMS Layer mit Daten von zwei zusammengefassten Quellen und " -"`FeatureInformation` von einer Quelle." +"`FeatureInformation` von einer Quelle." #: ../../build/doc/quickstart/mapproxy_quickstart.rst:63 msgid "Available layers" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index ed836d2b59..0738275c72 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and " -"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " +"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " "and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and " "draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "EXTENT : definiert die BoundingBox für diese Konfiguration." #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " "We'll add another layer later." msgstr "" "LAYER : definiert den Zugriff und die Anzeige-Eigenschaften für einen " @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Öffnen Sie den Webbrowser mit folgender URL::" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile " "to render the specified layers as a png image based on some user-supplied" " parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\"." -" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " +" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " "ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with " "*STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..a50ed02352 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: de\n" +"Language-Team: de \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 52121520c8..d9b5916426 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " "of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" "Die Datei muss nicht dekomprimiert werden. Klicken Sie auf \">\" links " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 3f1c07240e..df6ec8c74f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Anwenden eines Stils auf Objekte" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po index fce5976e46..220642ffce 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" msgstr "" "Installations-Tip: Wenn Sie die Installation mit einem anderen Benutzernamen" " als \"user\" durchführen, benötigen Tomcat Anwendungen Berechtigungen, um " -"den Dienst zu starten. Eine Beschreibung zur Einrichtung finden Sie unter " +"den Dienst zu starten. Eine Beschreibung zur Einrichtung finden Sie unter " "https://trac.osgeo.org/osgeo/ticket/1153" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:80 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 70f51b7d70..e2a689ea6d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "OpenStreetMap ist eine freie Karte der Welt, die von einer ständig " "wachsenden Gemeinschaft von Mappern erstellt wurde. Jeder kann OpenStreetMap" -" bearbeiten. Die `Learn OSM website `_ bietet leicht " -"verständliche Schritt-für-Schritt-Anleitungen für Sie, um zu Lernen wie Sie" +" bearbeiten. Die `Learn OSM website `_ bietet leicht " +"verständliche Schritt-für-Schritt-Anleitungen für Sie, um zu Lernen wie Sie" " zu OpenStreetMap beitragen zu können, etwas über die Verwendung von " "OpenStreetMap und OpenStreetMap-Daten zu erfahren. Das Lern-OSM-Handbuch " "unter dem obigen Link zeigt Schritt für Schritt, wie Sie auf der " @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Anzeigen der Abfrage zum die Overpass-Abfrage anzuzeigen" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" "Klicken Sie auf `Abfrage ausführen`. Die resultierenden Daten werden in Ihr " @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "" "`.osm.pbf`, `.shp.zip` and `.osm.bz2`. `.osm.pbf` and`.shp.zip` can be " "opened directly in QGIS." msgstr "" -"Die `Geofabrik `_ bietet tagesaktuelle " +"Die `Geofabrik `_ bietet tagesaktuelle " "weltweite OpenStreetMap-Datenextrakte nach Subregion und Land zum Downlaod. " "Wählen Sie die Region oder das Land, für das Sie sich interessieren aus. Die" " Daten werden in drei Formaten bereitgestellt: `.osm.pbf`, `.shp.zip` und " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po index 0b219720d2..0b13312ade 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "" " starting with `otbcli_` plus the application name." msgstr "" "CLI (command line interface). Alle Anwendungen können von einem Terminal aus" -" aufgerufen werden, beginnend mit `otbcli_` plus dem Anwendungsnamen." +" aufgerufen werden, beginnend mit `otbcli_` plus dem Anwendungsnamen." #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:36 msgid "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" ":menuselection:`menu --> Geospatial --> Spatial Tools --> OTB Launcher`)." msgstr "" "GUI (eine eigenständige grafische Benutzeroberfläche in Qt). Die Anwendungen" -" können von einem Terminal mit dem Alias `otbgui_` plus dem Anwendungsnamen" +" können von einem Terminal mit dem Alias `otbgui_` plus dem Anwendungsnamen" " aufgerufen werden. Eine weitere Möglichkeit ist die Verwendung eines " "Launchers (verfügbar in der :menuselection:`menu --> Geospatial --> Spatial " "Tools --> OTB Launcher`)." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pgrouting_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pgrouting_quickstart.po index 2da099d1ca..1b834b961f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pgrouting_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pgrouting_quickstart.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "`_ databases." msgstr "" "pgRouting ist eine Erweiterung, die Routing und andere " -"Netzwerkanalysefunktionen zu :doc:`PostGIS " +"Netzwerkanalysefunktionen zu :doc:`PostGIS " "<../overview/postgis_overview>`/`PostgreSQL `_ " "-Datenbanken hinzufügt." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index f40b86a44f..9d33efa3ff 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " "connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it " "asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the" " database. You'll see the main manager window. On the left you can select" @@ -739,9 +739,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click " -"on it then enter the user name ``user`` and the master password " +"on it then enter the user name ``user`` and the master password " "``user``." msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "Geben Sie das Master-Passwort ``user`` ein." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:755 msgid "Try to do road routing using :doc:`../overview/pgrouting_overview`." msgstr "" -"Versuchen Sie ein Routing aufzubauen mit Hilfe von " +"Versuchen Sie ein Routing aufzubauen mit Hilfe von " ":doc:`../overview/pgrouting_overview`." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:760 @@ -1149,11 +1149,11 @@ msgstr "" "Funktionen, die Sie ausprobieren können." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "PostGIS-Webseite - http://postgis.net" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" msgstr "PostGIS-Dokumentation - http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po index 7d94c8247a..7b3099aa26 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po @@ -100,9 +100,9 @@ msgid "" "will appear as three lines of::" msgstr "" "führt eine UTM-Vorwärtsprojektion mit einem standard UTM-Zentralmeridian am " -"nächsten Längengrad 112W durch. Die geographischen Werte dieses Beispiels " +"nächsten Längengrad 112W durch. Die geographischen Werte dieses Beispiels " "sind äquivalent und als Beispiele für verschiedene Formen der DMS-Eingabe " -"gedacht. Die x-y-Ausgabedaten werden in drei Zeilen angezeigt:" +"gedacht. Die x-y-Ausgabedaten werden in drei Zeilen angezeigt:" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:79 msgid "cs2cs" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" "geographic coordinates as well as the application of datum shifts." msgstr "" "``cs2cs`` führt die Transformation zwischen dem kartographischen Quell- und " -"Zielkoordinatensystem auf einer Reihe von Eingabepunkten durch. Die " +"Zielkoordinatensystem auf einer Reihe von Eingabepunkten durch. Die " "Transformation des Koordinatensystems kann die Übersetzung zwischen " "projizierten und geographischen Koordinaten sowie die Anwendung von " "Datumsverschiebungen umfassen." @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "The x-y output data will appear as three lines of:" msgstr "" "transformiert die Eingabe-NAD83-Geographischen Koordinaten in " -"NAD27-Koordinaten in der UTM-Projektion mit ausgewählter Zone 10. Die " +"NAD27-Koordinaten in der UTM-Projektion mit ausgewählter Zone 10. Die " "geographischen Werte dieses Beispiels sind äquivalent und als Beispiele für " "verschiedene Formen der DMS-Eingabe gedacht. Die x-y-Ausgabedaten werden in " "drei Zeilen angezeigt:" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Circle\") Berechnungen zur Bestimmung von Breiten-, Längen- und back azimut " "eines Endpunkts unter einem Anfangspunkt Breitengrad, Längengrad, Azimut und" " Entfernung (direkt) oder der vorwärts und hinten Azimuts und Abstand " -"zwischen einem Anfangs- und Endpunkt Laititude und Longituden (inverse). " +"zwischen einem Anfangs- und Endpunkt Laititude und Longituden (inverse). " "Die Ergebnisse sind genau, um für `|f| < 1/50` abzurunden, wobei f abflacht." #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:142 @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" "``invgeod`` may not be available on all platforms; in this case call geod " "with the -I option." msgstr "" -"``invgeod`` ist möglicherweise nicht auf allen Plattformen verfügbar; rufen" +"``invgeod`` ist möglicherweise nicht auf allen Plattformen verfügbar; rufen" " Sie in diesem Fall geod mit der Option -I auf." #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:146 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index 98f05e6ff9..ddbe8964f5 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "pycsw Quickstart" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" "pycsw ist eine OGC CSW-Serverimplementierung, die in `Python " @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" " If you just use ``http://localhost/pycsw`` you will get the capabilities " "document for CSW 3.0.0, since that is the latest version supported." msgstr "" -"Das Capabilities der pycsw-Installation findet sich unter " +"Das Capabilities der pycsw-Installation findet sich unter " "``http://localhost/pycsw?service=CSW&version=2.0.2&request=GetCapabilities``." " Wenn Sie lediglich ``http://localhost/pycsw`` aufrufen, erhalten Sie das " "Capabilities-Dokument für CSW 3.0.0, da dies die aktuellste unterstützte " @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" " at ``http://inspire-geoportal.ec.europa.eu/editor/``. Source code is " "available at ``https://joinup.ec.europa.eu/svn/euosme/trunk``" msgstr "" -"Metadaten-Dateien für einen räumlichen Datensatz oder einen räumlichen Web " +"Metadaten-Dateien für einen räumlichen Datensatz oder einen räumlichen Web " "Service können über die Open Source Implementation der Inspire Directive for" " Metadata, European Open Source Metadata Editor (EUOSME) erzeugt werden. Die" " Anwendung ist erreichbar unter ``http://inspire-" @@ -269,10 +269,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" -"Die erzeugte Datenbank folgt dem |SFS| Standard und kann mit jeder " -"Implementierungssoftware, die diesen Standard unterstützt genutzt werden. " +"Die erzeugte Datenbank folgt dem |SFS| Standard und kann mit jeder " +"Implementierungssoftware, die diesen Standard unterstützt genutzt werden. " "Zum Beispiel mit `OGR`_:" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "" "new database and configure the repository to expose queryables as per Table " "53 of OGC:CSW." msgstr "" -"Dies wird alle ``*.xml``-Datensätze unter dem Pfad ``/path/to/records`` in " +"Dies wird alle ``*.xml``-Datensätze unter dem Pfad ``/path/to/records`` in " "die neue Datenbank importieren und konfiguriert das Repository so, dass to " "expose queryables as per Table 53 of OGC:CSW." @@ -339,13 +339,13 @@ msgid "" "to discovering the xml data created previously by EUOSME" msgstr "" "Entdecken Sie die Daten über die Tester-Anwendung, indem Sie den den " -"entsprechenden Request stellen, d.h. eine Suche mit dem Text \"imagery\" " +"entsprechenden Request stellen, d.h. eine Suche mit dem Text \"imagery\" " "ermöglicht das Entdecken der xml-Daten, die vorab über EUOSME erzeugt wurden" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:170 msgid "Try to discover data through the Python `OWSLib CSW`_ interface." msgstr "" -"Versuchen Sie Daten über das Python `OWSLib CSW`_ Interface zu entdecken." +"Versuchen Sie Daten über das Python `OWSLib CSW`_ Interface zu entdecken." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:172 msgid "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index b2f00a36ea..e836f23747 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "the application from OSGeoLive." msgstr "" "pygeoapi ist eine Python Web-Anwendung für räumliche Daten. Sie sollten " -"sich also mit dem Konzept von Webanwendungen und räumlichen Aspekten wie" +"sich also mit dem Konzept von Webanwendungen und räumlichen Aspekten wie" " Grids, Vektorformaten, OGC Standards und Projektionssystemen " "auseinandersetzen. Python-Kenntnisse werden empfohlen, obwohl es auch " "ohne diese geht, wenn Sie die Anwendung von OSGeoLive verwenden." @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "file ``pygeoapi-config.yml``. This file contains the configuration of the" " service." msgstr "" -"Gehen Sie in das Verzeichnis ``/usr/local/share/pygeoapi`` und suchen " +"Gehen Sie in das Verzeichnis ``/usr/local/share/pygeoapi`` und suchen " "Sie nach der Datei ``pygeoapi-config.yml``. Die Datei enthält die " "Konfiguration des Dienstes." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:64 msgid "Download the GeoJSON file and place it in the tests/data folder." msgstr "" -"Laden Sie die GeoJSON-Datei herunter und speichern Sie diese im " +"Laden Sie die GeoJSON-Datei herunter und speichern Sie diese im " "Verzeichnis tests/data." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:66 @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with" " them via web forms." msgstr "" -"Jede Open API hat eine interaktive Dokumentationsseite unter " +"Jede Open API hat eine interaktive Dokumentationsseite unter " "http://localhost:5000/openapi. Auf dieser interaktiven Seiten erhalten " "Sie Informationen über die unterschiedlichen Methoden des Dienstes, " "gleichzeitig können Sie über das Webformular mit dem Dienst interagieren." @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "" " layer. From the ``Layer / Add Layer`` menu select ``Add WFS Layer...``." msgstr "" "Ab QGIS 3.14 können OAPI-Features Layer als Vektorlayer hinzugefügt " -"werden. Dies erfolgt über den Menüpunkt ``add layer`` menu select ``Add " +"werden. Dies erfolgt über den Menüpunkt ``add layer`` menu select ``Add " "WFS / OAPI-Features layer``." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:119 @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "Select the ``countries`` collection and click ‘Add’ to add the layer in " "the QGIS map." msgstr "" -"Wählen Sie die Collection``countries`` und klicken Sie ‘Add’, um den " +"Wählen Sie die Collection``countries`` und klicken Sie ‘Add’, um den " "Layer in QGIS zu Karte hinzuzufügen." #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index df9b4b3977..915cb7c5dc 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "" "Die PyWPS 4.0.0-Bibliothek ist standardmäßig auf OSGeoLive installiert. Dies" " ist eine Kernbibliothek, die nicht direkt ausgeführt werden soll, sondern " "bei der Entwicklung von WPS-Diensten verwendet werden soll. Ein " -"`Beispieldienst `_ basierend auf " -"`Flask `_ ist bei GitHub verfügbar, um " +"`Beispieldienst `_ basierend auf " +"`Flask `_ ist bei GitHub verfügbar, um " "einen ersten Kontakt mit PyWPS zu erleichtern." #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:34 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bereitstellung in der Produktion - Der \"pywps-flask\"-Dienst ist nur ein " "Beispiel und nicht für die Produktion konzipiert. Eine mögliche Alternative " -"ist ein Django-basierter Dienst, `pywps-django " +"ist ein Django-basierter Dienst, `pywps-django " "`_. Die Dokumentation weitre " "Informaationen bereit wie ein `Dienst in Produktion " "`_ mit `Apache " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..1a125cbe34 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: de\n" +"Language-Team: de \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po index 510954cc37..38a63fe1fe 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "http://localhost/qgis_server" msgstr "" "Alternativ kann auf die Anwendung auch mit Hilfe eines Browsers " -"zugegriffen werden http://localhost/qgis_server" +"zugegriffen werden http://localhost/qgis_server" #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:48 msgid "Edit QGIS project" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" "Browse to dataset " ":file:`/home/user/data/natural_earth2/ne_10m_admin_0_countries.shp`." msgstr "" -"Navigieren Sie zur Datei " +"Navigieren Sie zur Datei " ":file:`/home/user/data/natural_earth2/ne_10m_admin_0_countries.shp`." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:85 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po index 05416b0cb2..173f2817e6 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "You will see QGIS launch with an empty project. The various parts of the " "QGIS Interface are listed below." msgstr "" -"QGIS startet mit einem leeren Projekt. Die verschiedenen Bereiche der " +"QGIS startet mit einem leeren Projekt. Die verschiedenen Bereiche der " "QGIS-Anwendung werden unten aufgeführt." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:53 @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" "QGIS project'." msgstr "" "Auf dem Desktop befindet sich nun eine Projektdatei mit dem Namen \"Mein " -"QGIS-Projekt\" und im oberen Teil ihres Projektes wird nun nicht mehr " +"QGIS-Projekt\" und im oberen Teil ihres Projektes wird nun nicht mehr " "\"untitled\" angezeigt, sondern \"Mein QGIS-Projekt\"." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:-1 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index f82155e23d..714db0e258 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 @@ -177,9 +177,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " +"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " "`_." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 86c8d35d12..e3c2c4d138 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -33,19 +33,19 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and " "sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access " "point where labels and descriptions for reference codes can be easily " -"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They " "can be used to define sets of permissible values for a data field or to " "provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are" " enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, " -"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " +"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " "and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" "Die Re3gistry 2 ist eine wiederverwendbare Open-Source-Lösung zum Verwalten " "und Freigeben von \"Referenzcodes\". Das Programm bietet einen konsistenten " "zentralen Zugangspunkt, über den Schlagworte und Beschreibungen für " "Referenzcodes leicht von Menschen durchsucht und von Maschinen abgerufen " -"werden können. Referenzcodes werden zwischen Anwendungen ausgetauscht, um " +"werden können. Referenzcodes werden zwischen Anwendungen ausgetauscht, um " "auf einige \"Dinge\" zu verweisen. Sie können verwendet werden, um Sätze " "zulässiger Werte für ein Datenfeld zu definieren oder um einen Verweis oder " "Kontext für die ausgetauschten Daten bereitzustellen. Beispiele sind " @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "Starten Sie die Re3gistry" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 #, fuzzy msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing " "your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." msgstr "" "Wählen Sie *'Re3gistry starten'* aus dem Menü :menuselection:`Geospatial " -"--> Web Services --> Re3gistry`. Die Anwendung wird einige Augenblicke " +"--> Web Services --> Re3gistry`. Die Anwendung wird einige Augenblicke " "dauern, um zu starten. Firefox öffnet die *Re3gistry-Zielseite* (Sie " "können diese auch manuell öffnen, indem Sie Ihren Browser auf " "http://localhost:8080/re3gistry2 zeigen)." @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all " -"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " +"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " "Once the installation is finished, the user is redirected to the login " "page." msgstr "" "Im nächsten Schritt wird eine Zusammenfassung der eingefügten " "Informationen angezeigt. Wenn alle Felder korrekt sind, klicken Sie auf " -"\"Installieren\", um mit der Installation zu beginnen. Sobald die " +"\"Installieren\", um mit der Installation zu beginnen. Sobald die " "Installation abgeschlossen ist, wird der Benutzer zur Anmeldeseite " "umgeleitet." @@ -281,16 +281,16 @@ msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete" " life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, " "controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of " -"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " +"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " "first time you log in to the system, you will have an empty registry. You" " can then start populating it using the tools provided by the editing " -"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " +"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " "will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" "Die Re3gistry-Bearbeitungsschnittstelle ermöglicht die grafische " "Verwaltung des gesamten Lebenszyklus von Referenzcodes, wie Codelisten, " "Enumerationen, kontrollierten Vokabeln, Taxonomien, Thesauri oder einfach" -" \"Listen von Dingen\". Wenn Sie im Assistenten den " +" \"Listen von Dingen\". Wenn Sie im Assistenten den " "\"Installationsmodus\" auswählen, haben Sie bei der ersten Anmeldung am " "System eine leere Registrierung. Sie können dann mit dem Auffüllen " "beginnen, indem Sie die von der Bearbeitungsoberfläche bereitgestellten " @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "" "jrc/re3gistry/blob/master/documentation/user-manual.md>`__." msgstr "" "Eine ausführliche Dokumentation zur Bearbeitungsoberfläche finden Sie im" -" `Benutzerhandbuch `__." #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:115 @@ -400,10 +400,10 @@ msgstr "Was kommt als Nächstes?" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" -"Dies war nur ein sehr kurzer Überblick über die Re3gistry. Weitere " +"Dies war nur ein sehr kurzer Überblick über die Re3gistry. Weitere " "Informationen finden Sie in der Demoinstallation und im GitHub-Bereich " "von Re3gistry." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index 91a10be928..dd73ec686d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata " "settings: in the object properties window (after selecting the dataset in" " the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and " -"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " +"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " "of the data. An easy method is right clicking on the grid in the " "workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index 1de68b8f91..ba2f6ab746 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ausführen einer SQL-Abfrage" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" "Passen Sie nun diese SQL-Abfrage an, so dass NOME und (Lat,Long) nur für " "die NOME_PROV mit dem Eintrag \"BRESCIA\" unter Verwendung des " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 52488fddef..6fb15c7967 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Das Projekt ist nur Teil der OSGeoLive Virtuelle Maschine Disk (VMDK)" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index e73152c81f..096c02e611 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" "Die Version von Ubuntu, die Sie ausführen, muss die gleiche oder neuer als " -"die Version von Lubuntu sein, die auf Ihrem USB installiert wird. Wenn Sie " +"die Version von Lubuntu sein, die auf Ihrem USB installiert wird. Wenn Sie " "OSGeoLive 8.0 auf einem USB installieren, müssen Sie Ubuntu 14.04 oder neuer" " ausführen." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index d78fc16993..1a6cea2cc8 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index 08b25ef97a..574262c9da 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" "Ziehen Sie erneut einen Bereich mit einem Linksklick-Ziehen auf, das jedoch " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "select :menuselection:`Weather map --> Cloud cover` and the view should " "change." msgstr "" -"Wählen Sie im Menü ``Weather map`` eine Variable aus, die visualisiert " +"Wählen Sie im Menü ``Weather map`` eine Variable aus, die visualisiert " "werden soll. Wählen Sie beispielsweise :menuselection:`Wetterkarte --> " "Wolkenabdeckung` und die Ansicht sollte sich ändern." @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" " GRIB file. See the :doc:`OpenCPN quickstart " "<../quickstart/opencpn_quickstart>` for details." msgstr "" -"Die :doc:`OpenCPN Software <../overview/opencpn_overview>` (auch auf " +"Die :doc:`OpenCPN Software <../overview/opencpn_overview>` (auch auf " "OSGeoLive) hat ein GRIB-Overlay-Plugin, das Sie mit Ihrer neu " "heruntergeladenen GRIB-Datei ausprobieren können. Details finden Sie im " ":doc:`OpenCPN Quickstart <../quickstart/opencpn_quickstart>`." diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/en/LC_MESSAGES/copyright.po index 8fac5f82b7..ebe382f073 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index a659d91d39..915d921287 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various " "fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, " "traffic management." diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index 980364cfc7..4887623339 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser" +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser" " which supports WebGL" msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 33b87328c7..0365dcb96f 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and " "non-spatial data within county, city and municipal offices (from which " -"GeoMoose originated). It extends the functionality of MapServer and " +"GeoMoose originated). It extends the functionality of MapServer and " "OpenLayers to provide built in services, like drill-down identify " "operations for viewing and organising many layers, selection operations " "and dataset searches." @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services" -" at a time. Data from multiple custodians can be maintained with " +" at a time. Data from multiple custodians can be maintained with " "different tools and on different schedules as each map layer has its own " "set of configuration files for publishing, symbols, templates as well as " "source data." diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 46f9463f34..6529514145 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index 63510070a1..eacdb3740f 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool " -"for viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It" +"for viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It" " can be used for planning trips in advance, or for analysing the tracks " "recorded by GPS receivers." msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show " "recorded tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you" -" edit, crop and prune the data points. It also has functions for " +" edit, crop and prune the data points. It also has functions for " "correlating photos and audio files to the coordinates using the file " "timestamps." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index 69ff685e50..f9139da04c 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 43199a16b8..83e7d3d015 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry " "on the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based" -" applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +" applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" msgid "jts screenshot" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 823adf0071..2ca6119963 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. " "It works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of" -" the box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while " -"being accessible on older ones too. It can be extended with many " +" the box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while " +"being accessible on older ones too. It can be extended with many " "plugins, has a beautiful, easy to use and well-documented API and a " "simple, readable source code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index f3d400c51a..717d81b3b7 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 8922705f36..b591be25bd 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -53,16 +53,16 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" " -"and can be deployed in any server environment. It is intended to play " -"fair in a multi-threaded environment and is aimed primarily, but not " +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" " +"and can be deployed in any server environment. It is intended to play " +"fair in a multi-threaded environment and is aimed primarily, but not " "exclusively, at web-based development." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:42 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 3633bbf839..2f65536d88 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas " "with Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index 5bca658aa7..4b3ede94cd 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index afb66b0103..a8e7bffe3d 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. " -"Lines contain enough data points for smooth bending in conic " +"Lines contain enough data points for smooth bending in conic " "projections, but not so many that computer processing speed suffers." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 52fd0e2b44..b37c47307b 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index 85ea969082..329bd700e3 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can " "integrate tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R " "`, :doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj " -"` and other libraries with Python bindings. Source data " +"` and other libraries with Python bindings. Source data " "can be provided with WPS requests or accessed from data on the WPS " "server." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 7687d482ff..4dd3d58346 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -29,10 +29,10 @@ msgstr "" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, " "scalable geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, " -"image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc " +"image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc " "access, extraction, aggregation, as well as remix and analytics is " "enabled through a NewSQL raster query language with highly effective " -"server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished " +"server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished " "in a secure, administrator-controlled way." msgstr "" @@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and" +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and" " climate data centers." msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 3e08ff73e0..f6cae4376d 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "of the EU's :doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides" " a consistent central access point where labels and descriptions for " "reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by " -"machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely" +"machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely" " reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible " "values for a data field or to provide a reference or context for the data" " being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, " diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/en/LC_MESSAGES/presentation.po index 8fdf2eeeae..ec5cfc4b6d 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "PostGIS 3.4.2," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.4.0," +msgid "GRASS 8.4.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po index e4b3f4a3f8..bfb95eba8d 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:275 msgid "" -"You might also want to check out the `R-Spatial " +"You might also want to check out the `R-Spatial " "`_ and `RSpatial `_ pages." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index ee2d346eaf..c83436da1a 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " "the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " "Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer " "has changed." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index b31a022891..4b25768ead 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" " deegree WMS here." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index 7a7ee05435..c947684985 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " "and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or " ":doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index cbe5a109b3..2496582e7e 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The " -"default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an " +"default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an " "output format and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole " -"can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole " +"can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force " "gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to " "resolve this." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 56a351d33c..503980f12f 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " "As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the " "\"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action " -"or asks for more information. In this case, it will show the results of " +"or asks for more information. In this case, it will show the results of " "a query of each active and identifiable layer for the point that you " "clicked in the map." msgstr "" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " -"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " +"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " "polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" @@ -181,26 +181,26 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process." -" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " +"map. You can double click the last point to finish the drawing process." +" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version " -"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." -" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " +"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." +" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " "vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " "GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as " "well, highlight the selected features on the map, and show an attribute " "table of the selected features." @@ -221,9 +221,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the " -"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " +"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " "the table header to further filter results, and use the triangle icons in" -" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " +" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " "CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" @@ -233,9 +233,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " "\"Go!\" button." msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo" -" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " +" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " "asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed" " resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 1280f4ae45..521aba879e 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue " +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue " "logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is" -" labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and" +" labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and" " logo." msgstr "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the " +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the " "search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 02428e8779..ae4f5c4485 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " "you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some " "new data." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index d82db4300e..36785cd2b3 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " "It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the " "data recorded by them." msgstr "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this " -"live image, and access some online information to supplement it. It will" +"live image, and access some online information to supplement it. It will" " be useful therefore if you have some kind of internet connection for " "this demonstration." msgstr "" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File " -"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" +"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" " KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you " -"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" +"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" " on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load " "this one." msgstr "" @@ -63,14 +63,14 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which" -" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. " "If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be " -"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " +"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " "altitude chart, which shows the profile of the track if it contains " "altitudes." msgstr "" @@ -85,10 +85,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude " -"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude " +"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " "to select the corresponding point." msgstr "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> " "Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and " "cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" @@ -122,10 +122,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We " +"Now let's find out some more information about where this track is. We " "can do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in " "the box below." msgstr "" @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same" -" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" -" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" +" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" +" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" " list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this " -"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " +"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " "same view." msgstr "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " "another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows." -" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " +" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " "libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just " "download the latest copy from the home page." msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " "functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, " "*Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save " "your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save " -"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " -"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" +"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " +"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" " you save in the regular file system are lost when you shut down the " "computer." msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the " "display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 05abbbdd47..bb64718dfd 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, " -"if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click " -"on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if" +" you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on " +"the magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:76 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 0ed16ca5fb..f05170a23d 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If " "everything worked as planned you should be able to see the results at the" " bottom of the page." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index 94bea5f983..87b7af01d1 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with " "simplicity, performance and usability in mind." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po index 93d0088da8..e116f4a6d7 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" "```` parameter. The URL to the WMS server is in the ```` " "block. For documentation on all configuration file elements see the " "`Configuration Documentation " -"`_. Next we will add a " +"`_. Next we will add a " "```` block, which defines how the source will be stored and " "served as tiles. Place the following block after the existing ``...`` block." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:104 msgid "" "We set the grid type to the inbuilt ``GoogleMapsCompatible`` grid used as" -" the default tiling scheme in many web mapping applications. The " +" the default tiling scheme in many web mapping applications. The " "``name=streams`` is used by client applications to access the tileset. We" " are using a disk-based cache (rather than storing tiles in a database or" " in a cloud environment)." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:171 msgid "" "OSGeoLive has two MapCache services, each with an alias and a " -"configuration file. The alias is the URL to use on the server, e.g. " +"configuration file. The alias is the URL to use on the server, e.g. " "http://localhost/mapcache and http://localhost/itasca" msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index 0c0c400e25..3811e0e624 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and " -"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " +"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " "and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and " "draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " "We'll add another layer later." msgstr "" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile " "to render the specified layers as a png image based on some user-supplied" " parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\"." -" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " +" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " "ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with " "*STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 5953322d43..ace035c883 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " "of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 23547de29f..4ef9fce3f6 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a" -" combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In" +" combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In" " addition, a style can be applied to a layer, which determines the style " "of all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index c3d7399251..9f2e1243d8 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS " "project as temporal data" msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index e459cc859a..d9710abdfa 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " "connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it " "asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the" " database. You'll see the main manager window. On the left you can select" @@ -528,9 +528,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click " -"on it then enter the user name ``user`` and the master password " +"on it then enter the user name ``user`` and the master password " "``user``." msgstr "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -864,11 +864,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index 8dd07d147a..d15f22f2b3 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery" -" of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata " +" of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata " "can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with" -" any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +" any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index d50bb7abc0..51ec460e76 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with" " them via web forms." diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 424499f09f..f3dd3a3680 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example" +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example" " and not designed for production. One possible alternative is a Django " "based service, `pywps-django `_. The documentation provides further details on how to `set up a" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index a0add7871a..5019c716cd 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -172,9 +172,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query " +"tutorials page `_ and `WCPS Query " "SandBox `_." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 02a54049c6..58db9ec0f6 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -26,12 +26,12 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and " "sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access " "point where labels and descriptions for reference codes can be easily " -"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They " "can be used to define sets of permissible values for a data field or to " "provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are" " enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, " -"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " +"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " "and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all " -"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " +"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " "Once the installation is finished, the user is redirected to the login " "page." msgstr "" @@ -202,10 +202,10 @@ msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete" " life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, " "controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of " -"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " +"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " "first time you log in to the system, you will have an empty registry. You" " can then start populating it using the tools provided by the editing " -"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " +"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " "will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index f23293c5d3..479f9fa3a6 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata " "settings: in the object properties window (after selecting the dataset in" " the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and " -"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " +"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " "of the data. An easy method is right clicking on the grid in the " "workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index b266b55140..e6a3079577 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index 06c5bd4214..a9074c7d13 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than" -" the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +" the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 " "or newer." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index ba0e6bb074..6f1e35c837 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:26 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform," +"Download `Virtual Box `_ for your platform," " and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-" "like Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:35 msgid "" "**Spare**: Minimum 30 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) " -"from :doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to |osgeolive-hdspace|. " +"from :doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to |osgeolive-hdspace|. " "You'll also want more space to allow some room to work on the virtual " "machine. So a total of 30 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index f2867397fb..a7907c059d 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po index 10d9aacf94..c7b4b99578 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "**Conciso CC-By-SA y reconocimiento:**" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index 12b88674ea..51543941d3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various " "fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, " "traffic management." @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "**Otros poryectos 52°North en OSGeoLive:** :doc:`WPS <./52nWPS_overview #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index a4e0f3775d..9080f87ce7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 46a0521442..e1c1aefc66 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "**Soporte:** https://github.com/actinia-org/actinia-core" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index ad1caaed2e..efde1a2544 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "**Versión de software:** |version-cesium|" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" "**Plataformas compatibles:** plataforma independiente, depende solamente de " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 4d87ce7d98..f59619263f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" "Las utilidades se basan en una biblioteca C++ multiplataforma, accesible a " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index c4f0be7080..033a87d302 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 025d2cd7fa..368f68e368 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Estándares implementados" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" "Apoyo de numerosos estándares del Consortium Abierto Geospatial (OGC):" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index 50466564ae..e671e671b8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "**Soporte:** https://forum.generic-mapping-tools.org/" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index 762992c001..1d7842eaf3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "Edición de Track GPS" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" "`GpsPrune `_ es una " "herramienta para visualización, edicióin y conversión de datos de " -"coordenadaas de sistemas GPS. Se puede usar para planificar viajes con " +"coordenadaas de sistemas GPS. Se puede usar para planificar viajes con " "anticipación o para analizar las pistas grabadas por los receptores GPS." #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:24 msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" "Utiliza :doc:`OpenStreetMap ` imágenes para mostrar " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index 369ec29303..38a4b75fc6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" "conocidos:" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." -msgstr "raster: ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgstr "raster: ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 msgid "vector & CAD: shapefile, NetCDF, GML, KML, DGN, DXF, DWG" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "Exportación/importación de Web mapa contexto (WMC)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "Búsqueda en catálogos con CSW (ISO/19115 y ebRIM)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index b54f44799c..25bc8abcb9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "JTS" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" "JTS es una biblioteca de fuente abierta de predicados espaciales y funciones" " para el procesamiento de geometrías. Proporciona una implementación " "completa, consistente y robusta de algoritmos fundamentales para el " -"procesamiento de la geometría lineal en el plano Cartesiano de 2 " +"procesamiento de la geometría lineal en el plano Cartesiano de 2 " "dimensiones." #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:20 @@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" "JTS es utilizado por la mayoría de las aplicaciones geoespaciales de Código " -"Abierto basadas en Java, y :doc:`geos_overview`, que es un puerto C++ de " +"Abierto basadas en Java, y :doc:`geos_overview`, que es un puerto C++ de " "JTS, utilizado por la mayoría de las aplicaciones basadas en C. Hay puertos " "adicionales disponibles para C # y JavaScript." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 8cb0750d43..72926929fb 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Biblioteca de Mapas de Navegador Móvil" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" "Leaflet es una biblioteca de JavaScript para mapas interactivos basados en " -"el navegador y optimizados para dispositivos móviles. Es ligero, sin " +"el navegador y optimizados para dispositivos móviles. Es ligero, sin " "embargo, tiene todas las características que la mayoría de los " "desarrolladores necesitan para los mapas en línea." @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index 66da562891..cef9366766 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Estándares implementados" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Apoyo de numerosos estándares del Open Geospatial Consortium (OGC)" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index e517f28776..1ebf432cfc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "Características Principales" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" "Esencialmente, una colección de objetos geográficos (mapa, capa, fuente de " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" "Los enlaces de alto nivel de Python (boost.python) facilitan el desarrollo " "rápido de aplicaciones, enfocándose en zope3, django, etc." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index acd5aa79b7..583082c42d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Poderosas herramientas:" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" "herramienta germinal eficiente para el pre-llenado de caché que puede " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index c600459c52..76442b7834 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Estándares implementados" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Apoyo de numerosos estándares del Open Geospatial Consortium (OGC)" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 3eb42838d9..811761bc4d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" -"Las proyecciones amigables de vectores coinciden exactamente a 180 grados " +"Las proyecciones amigables de vectores coinciden exactamente a 180 grados " "de longitud. Las líneas contienen suficientes puntos de datos para una " "flexión suave en las proyecciones cónicas, pero no tanto como para la " "velocidad de procesamiento de la computadora." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..970d033fde --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: es\n" +"Language-Team: es \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 217f6f5360..c333c87df2 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -535,8 +535,8 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "Conjuntos de datos espaciales" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" -msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Conjunto de Datos Globales" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Conjunto de Datos Globales" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 msgid "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" @@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Series de tiempo de " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Series de tiempo de " "temperatura y precipitación" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 -msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" -msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Muestra extraída de OpenStreetMap" +msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Muestra extraída de OpenStreetMap" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 msgid "Geospatial Libraries" @@ -568,12 +568,12 @@ msgstr "" "Geospaciales" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - Librería Espacial C/C++" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - Librería Espacial C/C++" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java SIG Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java SIG Toolkit" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 msgid "" @@ -585,23 +585,23 @@ msgstr "" "coordenadas" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" -msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 msgid "Geospatial Standards" msgstr "Estándares Geoespaciales" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" -msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" msgstr "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infraestructura para Información " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infraestructura para Información " "Espacial en Europa" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:354 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index ed1bb3f195..6c5653862b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -198,40 +198,40 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "Estándares OGC:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" -msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" -msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" -msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" -msgstr "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" +msgstr "|GML| 3.1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" -msgstr "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" +msgstr "|SFS| 1.2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" -msgstr "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgstr "OGC OpenSearch 1.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 msgid "Metadata Standards:" msgstr "Estándares de metadatos:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" -msgstr "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" +msgstr "Dublin Core 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" -msgstr "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" +msgstr "SOAP 1.2" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 msgid "ISO 19115:2003" @@ -254,20 +254,20 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "FGDC CSDGM 1998" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" -msgstr "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" +msgstr "GM03 2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" -msgstr "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" +msgstr "SRU 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" -msgstr "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" +msgstr "OAI-PMH 2.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" -msgstr "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgstr "A9 OpenSearch 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 msgid "Details" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 53b89b9ba2..23f2fc9df2 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Estándares implementados" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" "Los estándares son el núcleo de la pygeoapi. A continuación se muestra la" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index 800183bdb6..bd8fb2e541 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" "Los procesos están escritos en el lenguaje de programación Python y pueden " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..f8afdf1b84 --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: es\n" +"Language-Team: es \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index c003066c37..09bd412eff 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -36,21 +36,21 @@ msgstr "Motor de Análisis de Big Data Multidimensional" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" "Rasdaman es un sistema de base de datos matriz que proporciona geo servicios" -" que proporciona servicios geográficos flexibles, rápidos y escalables para" +" que proporciona servicios geográficos flexibles, rápidos y escalables para" " datos de sensor, imagen, simulación y estadísticas espacio-temporales " "multidimensionales de volumen ilimitado. El acceso , extracción y agregación" " ad-hoc, así como remixes y análisis se habilita a través de un lenguaje de " "consulta raster NewSQL con una optimización del lado del servidor altamente " -"efectiva. Análisis, extracción, agregación, así como remix y ad-hoc acceso " +"efectiva. Análisis, extracción, agregación, así como remix y ad-hoc acceso " "está habilitado a través de un lenguaje de consulta de trama NewSQL con " -"optimización de servidor altamente eficaz. La paralelización de la " +"optimización de servidor altamente eficaz. La paralelización de la " "nube/agrupación se acompleta de forma segura y controlada por el " "administrador." @@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" "Rasdaman ha recibido una serie de premios internacionales a la innovación, " @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "**Interfaces API:** rasql, C++, Java" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" -msgstr "**Soporte:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgstr "**Soporte:** https://rasdaman.com" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 55b5bc7e7f..b48e990410 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "componente central de la infraestructura :doc:`INSPIRE ` " "de EU, proporciona un punto de acceso central consistente donde las " "etiquetas y descripciones de los códigos de referencia pueden ser fácilmente" -" navegadas por los seres humanos y recuperadas por las máquinas. Los " +" navegadas por los seres humanos y recuperadas por las máquinas. Los " "códigos de referencia se intercambian entre aplicaciones para hacer " "referencia únicamente a alguna ‘cosa’. Se pueden utilizar para definir " "conjuntos de valores permitidos para un campo de datos o para proporcionar " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index ab07679af1..ff5888af6e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "**Desarrolladores:** http://udig.refractions.net/developers/" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po index 597f765f12..e9213f8463 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -123,8 +123,8 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "PostGIS 3.2.0," #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," -msgstr "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," +msgstr "GRASS 8.2.0," #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 msgid "GeoServer 2.21.0," diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 275bd75592..e7991d1ce1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index c2231ca8d6..a4526eb6b0 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Inicio rápido de ETF" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " "(VMDK)" @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 msgid "" "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also " -"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " +"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " "automatically executed during the test run." msgstr "" "Un conjunto de pruebas puede depender de otros conjuntos de pruebas. Las " "dependencias también se muestran en la descripción de los conjuntos de " -"pruebas. Estas dependencias también se ejecutan automáticamente durante la " +"pruebas. Estas dependencias también se ejecutan automáticamente durante la " "ejecución de la prueba." #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:114 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index 4b09dc8aa0..1c76e51ba4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index d2a60389c8..1a7e35e4cd 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Cambiar entre 2D, 2.5D y 3D" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " "the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" "Hacer click en el icono de malla de globo para seleccionar su vista " -"preferida. Aquí se ha seleccionado la Vista de Colón 2.5D." +"preferida. Aquí se ha seleccionado la Vista de Colón 2.5D." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:-1 msgid "Cesium switching between 3D, 2.5D and 2D" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Seleccionar la capa imagen" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " "Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer " "has changed." msgstr "" -"Hacer click en el último ícono y seleccione el tipo de servicio de " -"imagen que requerimos. Aquí se selecciona Natural Earth II y se puede " +"Hacer click en el último ícono y seleccione el tipo de servicio de " +"imagen que requerimos. Aquí se selecciona Natural Earth II y se puede " "ver cómo ha cambiado la capa de la imagen del mapa." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:65 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 0560726faf..be521869ef 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" " deegree WMS here." msgstr "" "Haga clic en el **+** en el lado derecho para abrir un árbol de capas que" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index 1869a285e5..0605713441 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " "and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or " ":doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index b7d9502e62..05e8143bbb 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Traducción" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" "Las traducciones se logran con el comando gdal_translate. El formato de " -"salida predeterminado es GeoTIFF. La bandera `-of` se utiliza para " +"salida predeterminado es GeoTIFF. La bandera `-of` se utiliza para " "seleccionar un formato de salida y la bandera -co se utiliza para " "especificar una opción de creación:" @@ -302,16 +302,16 @@ msgstr "Aquí reproyectamos a la proyección Ortho." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." msgstr "" -"¿Nota cómo se recortan los polos? Esto es porque los bordes en el polo no " -"pueden ser reproyectados, gdalwarp no lee todos los datos. Podemos forzar " +"¿Nota cómo se recortan los polos? Esto es porque los bordes en el polo no " +"pueden ser reproyectados, gdalwarp no lee todos los datos. Podemos forzar " "gdalwarp para leer un montón de datos excedentes en trozos como una manera " -"de resolver esto. Lea más sobre esto en el RasterTutorial de " +"de resolver esto. Lea más sobre esto en el RasterTutorial de " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:258 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 1e8c72981c..e95aa66771 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Una \"Saltar a\" lista desplegable de ubicación" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " "As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" "Fichas de control a partir de \"Catálogo\", para mostrar la lista de " -"capas. Según sea necesario, aparecen fichas adicionales: una lectura de " +"capas. Según sea necesario, aparecen fichas adicionales: una lectura de " "\"Información\", una ficha de salida de \"Custom\" y otros." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:53 @@ -157,13 +157,13 @@ msgstr "Haga click en un punto del mapa." msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the " "\"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action " -"or asks for more information. In this case, it will show the results of " +"or asks for more information. In this case, it will show the results of " "a query of each active and identifiable layer for the point that you " "clicked in the map." msgstr "" "El catálogo a lo largo de la parte izquierda de la vista del Mapa va a " "cambiar a \"Super Tab\" - un lugar donde GeoMoose muestra los resultados " -"de una acción o solicita más información. En este caso, mostrará los " +"de una acción o solicita más información. En este caso, mostrará los " "resultados de una consulta de cada capa activa e identificable para el " "punto en que usted hizo click en el mapa." @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "Elija medir un punto, una línea o un polígono." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " -"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " +"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " "polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" -"Haga click en el mapa donde desea medir. Para medir un punto, " -"simplemente haga click en el punto del mapa que desea medir. Para medir " +"Haga click en el mapa donde desea medir. Para medir un punto, " +"simplemente haga click en el punto del mapa que desea medir. Para medir " "una línea o polígono, haga click en el mapa para cada vértice a de la " "línea/polígono." @@ -226,42 +226,42 @@ msgstr "Seleccionar Funciones" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process." -" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " +"map. You can double click the last point to finish the drawing process." +" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" "Puede seleccionar características de un Punto, Línea, Polígono, o de una " -"característica existente. Para comenzar, haga click en el icono " +"característica existente. Para comenzar, haga click en el icono " "\"Seleccionar características\" (ícono del cursor del ratón), elija " -"punto, línea, polígono y empiece a dibujar su selección en el mapa. " +"punto, línea, polígono y empiece a dibujar su selección en el mapa. " "Usted puede haga doble click en el último punto para terminar el proceso " -"de dibujo. Si desea ajustar su selección puede hacerlo con la opción " +"de dibujo. Si desea ajustar su selección puede hacerlo con la opción " "\"Modificar característica\"." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version " -"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." -" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " +"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." +" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" "También tienes la opción de seleccionar características basados en una " -"versión amortiguada de lo que dibujó. El valor predeterminado es buffer " -"por \"0\" que no hace nada. Valores positivos amplían lo que dibujó por " +"versión amortiguada de lo que dibujó. El valor predeterminado es buffer " +"por \"0\" que no hace nada. Valores positivos amplían lo que dibujó por " "esa distancia, valores negativos reducen su dibujo." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " "vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" "Seleccione la capa de la que desea seleccionar características usando el " -"revcuadrod e selección \"Query Layer\". Nota: no todas las capas se " -"pueden utilizar con la herramienta Seleccionar Características. Para " +"revcuadrod e selección \"Query Layer\". Nota: no todas las capas se " +"pueden utilizar con la herramienta Seleccionar Características. Para " "estar disponibles para la selección, una capa tiene que ser una capa " "vectorial y configurarse para la selección en el mapbook." @@ -275,29 +275,29 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " "GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as " "well, highlight the selected features on the map, and show an attribute " "table of the selected features." msgstr "" "Por último, haga click en el botón \"Go\" para seleccionar realmente las " -"características. GeoMoose devolverá un resumen de lo que fue " +"características. GeoMoose devolverá un resumen de lo que fue " "seleccionado en la Super Tab, resaltará las características seleccionadas" " en el mapa y mostrará una tabla de atributos de ellas." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the " -"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " +"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " "the table header to further filter results, and use the triangle icons in" -" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " +" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " "CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" "Si pasa el cursor sobre una línea en la tabla, se destacará la función " -"correspondiente en el mapa. Además, usted puede utilizar los iconos de " +"correspondiente en el mapa. Además, usted puede utilizar los iconos de " "embudo en el encabezado de tabla para filtrar aún más los resultados y " "utilizar los iconos de triángulo en el encabezado de la tabla para " -"ordenar los resultados. Los resultados pueden descargarse como un " +"ordenar los resultados. Los resultados pueden descargarse como un " "archivo CSV utilizando el icono de descarga para la parte superior e " "izquierda de la tabla." @@ -307,14 +307,14 @@ msgstr "Buscar características" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " "\"Go!\" button." msgstr "" -"También puede buscar características por atributo. Para comenzar, pasa " +"También puede buscar características por atributo. Para comenzar, pasa " "el cursor sobre el menú \"Buscar\" en la barra de herramientas y haga " -"click en el ícono \"Buscar Parcelas\". Introduzca sus parámetros de " +"click en el ícono \"Buscar Parcelas\". Introduzca sus parámetros de " "búsqueda en la Super Tab y haga click en el botón \"Go!\"." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:121 @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Imprimir el mapa" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo" -" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " +" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " "asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed" " resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" "La siguiente captura de pantalla siguiente muestra qué aspecto tiene la " -"herramienta de Impresión proporcionada con la demostración de GeoMoose. " +"herramienta de Impresión proporcionada con la demostración de GeoMoose. " "Al hacer click en la herramienta de Impresión, aparece un diálogo que le " "pide un título para el mapa impreso, el tamaño de la página y rotación, " "resolución impresa y muestra una vista previa de lo que se imprimirá." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 6a1a9b67e4..2112323aaa 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -87,9 +87,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" "Puede volver a la página de inicio en cualquier momento seleccionando el " @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" "*Facetas de búsqueda* o filtros que proporcionan formas de reducir los " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 4b77a641c5..66099c33f9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " "you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some " "new data." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index eef17abd1b..f595a0f51f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 45e59d5de4..56ad06047c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Inicio Rápido de GpsPrune" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " "It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the " "data recorded by them." msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this " -"live image, and access some online information to supplement it. It will" +"live image, and access some online information to supplement it. It will" " be useful therefore if you have some kind of internet connection for " "this demonstration." msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Iniciar GpsPrune" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" " empty window shown below." msgstr "" "En el menú Inicio, elijir |menu_gpsprune|. Esto le dará la ventana vacía que " @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File " -"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" +"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" " KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you " -"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" +"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" " on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load " "this one." msgstr "" "Ahora cargaremos un archivo usando el comando de menú " -":menuselection:`File --> Open file` y seleccionando el archivo a cargar." +":menuselection:`File --> Open file` y seleccionando el archivo a cargar." " Este puede ser un archivo GPX, un archivo KML o KMZ, o incluso un " "archivo separado por comas o tabulaciones si tiene uno. Puede encontrar " "un archivo GPX adecuado que contenga un par de pistas en el disco en " @@ -85,16 +85,16 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which" -" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" "Debido a que este archivo contiene dos pistas, se nos ofrece la opción de" " elegir cuál(es) cargar. Elegimos solo el primero y presionamos OK." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. " "If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be " -"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " +"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " "altitude chart, which shows the profile of the track if it contains " "altitudes." msgstr "" @@ -118,10 +118,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude " -"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude " +"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " "to select the corresponding point." msgstr "" "Puede arrastrar el mapa con el mouse y acercar y alejar con la rueda del " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Personalizando la pantalla" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> " "Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and " "cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" @@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "Wikipedia" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We " +"Now let's find out some more information about where this track is. We " "can do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in " "the box below." msgstr "" @@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "Gpsies" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same" -" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" -" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" +" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" +" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" " list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" "También podemos utilizar un servicio en línea para descargar otra pista " -"de la misma área. Podemos usar el comando de menú :menuselection:`Online" -" --> Get Gpsies tracks` para buscar pistas en el sitio web gpsies.com. " +"de la misma área. Podemos usar el comando de menú :menuselection:`Online" +" --> Get Gpsies tracks` para buscar pistas en el sitio web gpsies.com. " "Una vez más, obtenemos una lista de entradas coincidentes, y podemos " "seleccionar una para ver la descripción." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this " -"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " +"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " "same view." msgstr "" -"Haga clic en el botón `Load` para cargar la pista y seleccione agregar " +"Haga clic en el botón `Load` para cargar la pista y seleccione agregar " "esta pista a los datos que ya tenemos. Ahora podemos ver ambas pistas en " "la misma vista." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Usando GpsPrune en otros sistemas" msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " "another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows." -" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " +" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " "libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just " "download the latest copy from the home page." msgstr "" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " "functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, " "*Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" "No es necesario instalarlo, pero necesita un tiempo de ejecución java " -"para ser instalado, versión 1.5 o superior. Puede ampliar las " +"para ser instalado, versión 1.5 o superior. Puede ampliar las " "funcionalidades de GpsPrune instalando otro software libre, como " "*GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* y *Java3d*." @@ -343,14 +343,14 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save " "your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save " -"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " -"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" +"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " +"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" " you save in the regular file system are lost when you shut down the " "computer." msgstr "" "Una vez que haya instalado GpsPrune en su sistema permanente, puede " "guardar su configuración con la opción de menú :menuselection:`Settings " -"--> Save settings`. Serán recordados la próxima vez que ejecute " +"--> Save settings`. Serán recordados la próxima vez que ejecute " "GpsPrune. Sin embargo, tenga en cuenta que cuando usa este sistema de " "OSGeoLive, todos los archivos que guarda en el sistema de archivos normal" " se pierden cuando apaga la computadora." @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the " "display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" "También puede guardar los mosaicos de mapas descargados en el disco " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index a405e06394..9690904a06 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 3d70a21fc1..4b2af108f6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " -"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " +"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" " magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" "Puede agregar sus propios mosaicos de mapa haciendo click en " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 606e233cf4..df0d60ae34 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Desde el menú de inicio de la aplicación en la esquina inferior izquierda." #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" "Elejir *Geoespacial* -> *Herramientas espaciales* -> *Jupyter Notebook*" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index f4f204c398..6ff37f6286 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Inicio Rápido de Leaflet" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, " "performance and usability in mind." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index 598447a26c..8560df25d7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Iniciar Mapbender" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few " "moments to start up" msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "" "documentation `_." msgstr "" "Encontrará información detallada sobre cada elemento de la 'Documentación" -" de elementos de Mapbender " +" de elementos de Mapbender " "`_." #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:172 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index cbd69f20b1..e0b272489f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and " -"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " +"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " "and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and " "draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" "Cada objeto en un archivo Map comienza con su nombre (por ejemplo " -"**MAP**) y termina con un **END**. Un archivi Map siempre comienza con " +"**MAP**) y termina con un **END**. Un archivi Map siempre comienza con " "el objeto **MAP** y debe contener una lista de objetos **LAYER** que el " "archivo Map puede leer y dibujar. En nuestro archivo Map, actualmente " "solo tenemos una capa definida." @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " "We'll add another layer later." msgstr "" "CAPA: define las propiedades de acceso y visualización de un conjunto de " -"datos espacial. Vamos a añadir otra capa más tarde." +"datos espacial. Vamos a añadir otra capa más tarde." #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:118 msgid "" @@ -224,20 +224,20 @@ msgstr "Abra un navegador web e introduzca la siguiente URL::" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile " "to render the specified layers as a png image based on some user-supplied" " parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\"." -" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " +" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " "ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with " "*STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" -"¿Qué significa lo anterior? Si lo ponemos en palabras simples, es una " +"¿Qué significa lo anterior? Si lo ponemos en palabras simples, es una " "solicitud |WMS| de **GetMap** que indica a MapServer que \"*utilice el " "siguiente archivo Map para representar las capas especificadas como una " "imagen png basada en algunos parámetros proporcionados por el usuario, " "como el tamaño de la imagen, la extensión geográfica, la proyección, " -"etc.*\". Todas las capas especificadas en la propiedad \"*&A " +"etc.*\". Todas las capas especificadas en la propiedad \"*&A " "LAYERS...*\" que tengan *STATUS ON* en el archivo Map se representarán " "además de todas las capas con *STATUS DEFAULT*. El resultado es el " "siguiente:" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..9c5727443a --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: es\n" +"Language-Team: es \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 923b73c362..3fe27f4379 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -173,10 +173,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " "of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" -"No hay necesidad de descomprimir el archivo. Haga click en el \">\" a " +"No hay necesidad de descomprimir el archivo. Haga click en el \">\" a " "la izquierda del nombre del archivo y seleccione de la lista de " "pronósticos de tiempo disponibles." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index a29c22807d..48bd6cd7c0 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Aplicar estilo a las entidades" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 5e4eb2ee0b..1ccfbfb402 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Mostrar la consulta para ver la consulta Overpass" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" "Clic en `Ejecutar consulta`. Los datos resultantes se cargarán en su " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index 9bdd9137b8..de537b3d5e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -610,14 +610,14 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " "connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it " "asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the" " database. You'll see the main manager window. On the left you can select" " tables from the database and use the tabs on the right find out about " "them. The Preview tab will show you a little map." msgstr "" -"Despliega el ítem de Postgis, luego el ítem de NaturalEarth. Luego se " +"Despliega el ítem de Postgis, luego el ítem de NaturalEarth. Luego se " "conectará a la base de datos de Natural Earth. Dejar la contraseña en " "blanco si le pide. En el ítem público, hay la lista de las capas de la " "base de datos. Verás la ventana principal del administrador. A la " @@ -733,9 +733,9 @@ msgstr "phpPgAdmin principal" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click " -"on it then enter the user name ``user`` and the master password " +"on it then enter the user name ``user`` and the master password " "``user``." msgstr "" "Aquí, se tiene la opción de crear una nueva conexión a un servidor " @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "pgAdmin" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "Introduzca la contraseña ``user``." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "" " mucha más funcionalidad que puede probar." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" -msgstr "PostGIS Proyecto en casa - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgstr "PostGIS Proyecto en casa - http://postgis.net" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" -msgstr "PostGIS Documentación - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgstr "PostGIS Documentación - http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index e2fe24c02f..099740f81c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Inicio Rápido de pycsw" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" "pycsw es una implementación de servidor OGC CSW escrita en `Python " @@ -268,10 +268,10 @@ msgstr "Esto creará las tablas necesarias y los valores para el repositorio." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" "La base de datos creada es un |SFS| base de datos compatible, y se puede " -"utilizar con cualquier software de implementación. Por ejemplo, para usar " +"utilizar con cualquier software de implementación. Por ejemplo, para usar " "con `OGR`_:" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 9fb8045f1b..6ea52a4248 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with" " them via web forms." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 5e26d781db..3bb25840aa 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" msgstr "" "Despliegue de producción - El servicio `pywps-flask` es solo un ejemplo y no" " está diseñado para la producción. Una alternativa posible es un servicio " -"basado en Django, `pywps-django `_. La documentación proporciona más detalles sobre cómo `configurar " "un servicio de producción " "`_ con `Apache " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..b1f9076e05 --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: es\n" +"Language-Team: es \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index 3545f90014..5f0681e54b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " "(VMDK)" @@ -225,14 +225,14 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " +"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " "`_." msgstr "" -"Aprenda más sobre el Lenguage |WCPS| OGC estándar (inspirado en gran medida" +"Aprenda más sobre el Lenguage |WCPS| OGC estándar (inspirado en gran medida" " en rasdaman); un buen punto de partida es la página de `documentación y " -"tutoriales `_ y `Consultas WCPS SandBox " +"tutoriales `_ y `Consultas WCPS SandBox " "`_." #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:133 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 8603a4f95c..97064d25f6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -33,12 +33,12 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and " "sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access " "point where labels and descriptions for reference codes can be easily " -"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They " "can be used to define sets of permissible values for a data field or to " "provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are" " enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, " -"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " +"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " "and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" "Re3gistry 2 es una solución reutilizable de código abierto para " @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" " 'cosa'. Se pueden utilizar para definir conjuntos de valores permitidos " "para un campo de datos o para proporcionar una referencia o contexto para" " los datos que se intercambian. Ejemplos son enumeraciones, vocabularios " -"controlados, taxonomías, tesauros o, simplemente, ‘listas de cosas’. " +"controlados, taxonomías, tesauros o, simplemente, ‘listas de cosas’. " "Re3gistry 2 apoya a las organizaciones en la gestión y actualización de " "códigos de referencia de forma coherente." @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Iniciar Re3gistry" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing " "your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all " -"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " +"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " "Once the installation is finished, the user is redirected to the login " "page." msgstr "" @@ -275,10 +275,10 @@ msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete" " life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, " "controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of " -"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " +"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " "first time you log in to the system, you will have an empty registry. You" " can then start populating it using the tools provided by the editing " -"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " +"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " "will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" "La interfaz de edición de Re3gistry permite gestionar gráficamente el " @@ -394,10 +394,10 @@ msgstr "¿Qué sigue?" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" -"Esta fue sólo una visión muy breve de Re3gistry. Hay más información en " +"Esta fue sólo una visión muy breve de Re3gistry. Hay más información en " "la instalación de demostración y en el espacio en GitHub de Re3gistry." #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:152 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index f678a3a6ef..73e7781520 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -593,7 +593,7 @@ msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata " "settings: in the object properties window (after selecting the dataset in" " the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and " -"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " +"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " "of the data. An easy method is right clicking on the grid in the " "workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "(después de seleccionar el conjunto de datos en la ventana del espacio de" " trabajo), establezca el valor máximo sin datos en -32768 y aplique. " "Después de hacer eso, podemos restablecer nuestra escala de colores para " -"que se ajuste al rango de los datos. Un método fácil es hacer click " +"que se ajuste al rango de los datos. Un método fácil es hacer click " "derecho en la cuadrícula en el espacio de trabajo y elegir " "'Clasificación|Establecer Rango al mínimo máximo'." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index c3e29bbb55..c5289f1a77 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Ejecutar una consulta SQL" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" "Ahora trate de afinar esta sentencia SQL para obtener NOME y (Lat, Long) " "para sólo los campos NOME_PROV incluyendo \"BRESCIA\", esta vez usando el" -" MunicipalHallsView. En el panel superior derecho SQL teclee:" +" MunicipalHallsView. En el panel superior derecho SQL teclee:" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 92599c7a29..1758988f9a 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Este proyecto solo se incluye en el disco de máquina virtual OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index d1cd124a9b..0e567edb8b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" "La versión de Ubuntu está corriendo, debe ser igual o más reciente que la " -"versión de Lubuntu se instala en tu USB. Si instalar el 8.0 de OSGeoLive en" +"versión de Lubuntu se instala en tu USB. Si instalar el 8.0 de OSGeoLive en" " un USB, entonces usted necesitará ejecutar Ubuntu 14.04 o más reciente." #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:47 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 8d59559b84..0229956805 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "**Software**" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" -"Descargue `Virtual Box `_ para su plataforma e" +"Descargue `Virtual Box `_ para su plataforma e" " instale el software. En Windows, ejecute el instalador o en sistemas Linux " "similares a Ubuntu, ejecute lo siguiente:" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index eeae5f74e0..27fc1227ee 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" "Una vez más, marque un cuadro de interés con un arrastre del botón izquierdo" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/contact.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/contact.po index 8980b27851..dce6bfcbd3 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/contact.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/contact.po @@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "" "Informaatiota löytyy laajalti `Wiki sivustoltamme " "`_, ja `virhe ja toive " "seurantajärjestelmästämme `_ " -"joka on myös käytössäsi." +"joka on myös käytössäsi." #: ../../build/doc/contact.rst:35 msgid "" "Stay tuned and follow OSGeoLive on Twitter `@osgeolive " "`_." msgstr "" -"Pysy ajan tasalla ja seuraa OSGeoLiveä Twitterissä `@osgeolive " +"Pysy ajan tasalla ja seuraa OSGeoLiveä Twitterissä `@osgeolive " "`_." #: ../../build/doc/contact.rst:38 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/copyright.po index 80ce7037c8..15fa9a7df6 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "" "further on this page." msgstr "" "OSGeo-Live on koottu kokonaan vapaista ohjellmistoista, vapaasta datasta " -"ja vapaasta dokumentoinnista, joka sallii sen vapaan jakelun, " -"monistamisen sekä levittämisen. Kaikkien mukaan paketoitujen projektien " +"ja vapaasta dokumentoinnista, joka sallii sen vapaan jakelun, " +"monistamisen sekä levittämisen. Kaikkien mukaan paketoitujen projektien " "lisenssit on vedetty yhteen tällä sivulla." #: ../../build/doc/copyright.rst:21 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Kuten `Creative Commons lisenssin ehdoissa " "`_," " jos sisällytät OSGeoLive dokumentaation uuteen dokumenttiin, tulee sinun" -" antaa avustajille arvoa.. Lisäksi jos otat mukaan pika-aloituksia jotka" +" antaa avustajille arvoa.. Lisäksi jos otat mukaan pika-aloituksia jotka" " on lisenssoitu käyttäen `CC By-SA `_ lisenssiä, niin uusi dokumentti tulee myös lisenssoida " "käyttäen lisenssiä `CC By-SA `__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" ":doc:`OSGeoLive ` Project Overviews by :doc:`OSGeoLive " "contributors `." msgstr "" -"|CC-By-small| © 2011 [tuntematon]. [Periytyy|Sisältää|Laajentaa] " +"|CC-By-small| © 2011 [tuntematon]. [Periytyy|Sisältää|Laajentaa] " ":doc:`OSGeoLive ` Projektien kuvaukset :doc:`OSGeoLive avustajat " "`." @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" "This document includes :doc:`OSGeoLive ` Project Overviews by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" -"Tämä dokumentti sisältää :doc:`OSGeoLive ` Projektien katsaukset " +"Tämä dokumentti sisältää :doc:`OSGeoLive ` Projektien katsaukset " ":doc:`OSGeoLive avustajittain `." #: ../../build/doc/copyright.rst:82 @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 3.0 Ei sovitettu (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Nimeä 3.0 Ei sovitettu (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/download.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/download.po index 757d77bcaf..88ba3f047e 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/download.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/download.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tämä on esivalmisteltu virtuaalikone (.vmdk) joka pohjautuu osgeo-liveen," " ja sopii käytettäväksi VirtualBoxin, VMWare, KVM ja muiden virtuaalikone" -" sovellutusten kanssa. Se on pakattu käyttäen `7-Zip " +" sovellutusten kanssa. Se on pakattu käyttäen `7-Zip " "`_." #: ../../build/doc/download.rst:26 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/metrics.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/metrics.po index b50993c682..9b8aa81cfe 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/metrics.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/metrics.po @@ -34,9 +34,9 @@ msgid "" "smaller, concise packages and libraries may simply reflect a level of " "maturity and completeness." msgstr "" -"`OpenHUB `_ tuottamaa tietoa , jotka on peräisin " +"`OpenHUB `_ tuottamaa tietoa , jotka on peräisin " "eri projektien koodivarastoista. Huomaa, että näillä tiedoilla on havaittuja" -" puutteita (kuten siirtyneiden arkistojen aiheuttamia), ja ne tarjoavat " +" puutteita (kuten siirtyneiden arkistojen aiheuttamia), ja ne tarjoavat " "vain osittaisia tietoja hankkeiden kehityksestä. Pienien, tiivistettyjen " "pakettien ja kirjastojen muutoksien puute voi yksinkertaisesti kuvastaa " "kypsyyden tasoa ja täydellisyyttä." diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index 5a48ae69c0..37492915e2 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various " "fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, " "traffic management." @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 74a5c68b02..3d051492c8 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po index 274cd600d3..55e444841b 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "**Licence:** GPL" #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:80 msgid "**Software Version:** |version-R|" -msgstr "**Ohjelmistoversio:** |version-R|" +msgstr "**Ohjelmistoversio:** |version-R|" #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:82 msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index aeb05d7742..dd0f71f323 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index 08849a031f..99a0784a64 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "**Ohjelmistoversio:** |version-cesium|" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" "**Tuetut alustat:** Järjestelmäriippumaton; vaatiin vain selaimen, joka " diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 4f235b1afb..02ecae3269 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" "Työkalut perustuvat alustariippumattomaan C++ -kirjastoon, jota voi käyttää " diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 39e4afce8a..1f00570c11 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 08dd694d2f..06b40df97b 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "image delivery. It can also recombine tiles to work with regular WMS " "clients." msgstr "" -"`GeoWebCache `_, joka on integroitu " +"`GeoWebCache `_, joka on integroitu " "GeoServeriin, laatat ja välimuistit kartoittävät kuvia useista eri " "lähteistä, kuten WMS:stä. Se toteuttaa erilaisia palvelurajapintoja (kuten " "WMS-C, WMTS, TMS, Google Maps KML, Virtual Earth), jotta voidaan nopeuttaa " @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Toteutetut standardit" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" "Usean Open Geospatial Consortium (OGC) -pohjaisten standardien tukeminen:" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index 9da67b81b8..789e27b68f 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index e9e591705e..0af9008aea 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index a7ef01cffe..6236c69727 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:119 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index a7de814e60..67a4d8db38 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rstNone diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 7ea2080a54..c26f04f933 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index 6e9197e064..60b9cbaf2d 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Toteutetut standardit" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 42910f9d8c..6590b97220 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -56,16 +56,16 @@ msgstr "Keskeiset ominaisuudet" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:42 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index b7f73e09ba..6809c12f96 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index 63394bd1c7..409b96f7d6 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Toteutetut standardit" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 14192d705f..d22e078273 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..295008b8d9 --- /dev/null +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: fi\n" +"Language-Team: fi \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/openlayers_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/openlayers_overview.po index d8556bc0b9..5a87bb5a16 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/openlayers_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/openlayers_overview.po @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "" "the 2-clause BSD License (also known as the FreeBSD)." msgstr "" "OpenLayersin avulla on helppo viedä dynaaminen kartta mille tahansa " -"verkkosivulle. Se voi visualisoida karttatiilejä, vektoriaineistoja ja " -"karttamerkkejä mistä tahansa lähteestä. OpenLayers on kehitetty edistämään " +"verkkosivulle. Se voi visualisoida karttatiilejä, vektoriaineistoja ja " +"karttamerkkejä mistä tahansa lähteestä. OpenLayers on kehitetty edistämään " "kaikenlaisen paikkatiedon käyttöä. Se on täysin ilmainen, avoimen " "lähdekoodin JavaScript-kirjasto ja se on julkaistu BSD-lisenssin pykälä " -"kahden puiettaissa (tunnetaan myös nimellä FreeBSD)." +"kahden puiettaissa (tunnetaan myös nimellä FreeBSD)." #: ../../build/doc/overview/openlayers_overview.rstNone msgid "openlayers screenshot" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 9aee27cc5e..4e08aa66cc 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -501,8 +501,8 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "Paikkatiedon tietojoukot" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" -msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Globaalit datajoukot" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Globaalit datajoukot" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 msgid "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" @@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Aikasarjoja lämpötilasta ja " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Aikasarjoja lämpötilasta ja " "sademääristä" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 -msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" -msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Otteita OpenStreetMapista" +msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Otteita OpenStreetMapista" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 msgid "Geospatial Libraries" @@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "" "<../quickstart/gdal_quickstart>`] - Paikkadatan muunnostyökalut" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ paikkatietokirjasto" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ paikkatietokirjasto" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" msgstr "" -"|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java pohjaiset paikkatiedon " +"|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java pohjaiset paikkatiedon " "työkalut" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 @@ -549,23 +549,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" -msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topologinen kirjasto" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topologinen kirjasto" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 msgid "Geospatial Standards" msgstr "Paikkatietostandardit" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" -msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" msgstr "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Paikkatiedon infrastruktuuri " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Paikkatiedon infrastruktuuri " "Euroopassa" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:354 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 6149c80819..c376f6edd9 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -172,27 +172,27 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 @@ -200,11 +200,11 @@ msgid "Metadata Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 @@ -228,19 +228,19 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index a2a5150236..9b6b01da6d 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Toteutetut standardit" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index ccee402d81..0fba64390e 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..76db820850 --- /dev/null +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: fi\n" +"Language-Team: fi \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po index 7c4ff8942d..790903a1b1 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Lähtöohjeistus" #: ../../build/doc/overview/qgis_overview.rst:103 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qgis_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Lähtöohjeistuksen dokumentaatio <../quickstart/qgis_quickstart>`" +":doc:`Lähtöohjeistuksen dokumentaatio <../quickstart/qgis_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 432d9cc690..b0e6c2612d 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, " "scalable geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, " -"image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc " +"image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc " "access, extraction, aggregation, as well as remix and analytics is " "enabled through a NewSQL raster query language with highly effective " -"server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished " +"server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished " "in a secure, administrator-controlled way." msgstr "" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and" +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and" " climate data centers." msgstr "" @@ -132,12 +132,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index cd260be269..351b7deb84 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index 9c2b2d3a80..84af984e2e 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/xygrib_overview.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/xygrib_overview.po index febcd71228..caff602cd3 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/xygrib_overview.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/overview/xygrib_overview.po @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Keskeiset ominaisuudet" #: ../../build/doc/overview/xygrib_overview.rst:31 msgid "Visualization of meteorologic data from files in GRIB format" msgstr "" -"Meteorologisen datan visualisointi tiedostoista jotka ovat GRIB formaatissa" +"Meteorologisen datan visualisointi tiedostoista jotka ovat GRIB formaatissa" #: ../../build/doc/overview/xygrib_overview.rst:32 msgid "Automatic download of weather and wave forecasts" -msgstr "Sää- ja aaltoennusteiden automaattinen lataus" +msgstr "Sää- ja aaltoennusteiden automaattinen lataus" #: ../../build/doc/overview/xygrib_overview.rst:33 msgid "Automatic download from IAC (fleetcode) data" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/presentation.po index 67863d1e7a..6c62eb310b 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -10,7 +10,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sphinx-revealjs\n" +"Project-Id-Version: sphinx-revealjs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:02+0000\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 3763e33e84..1483771077 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index 640ccd4ac3..d439604dd0 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 msgid "" "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also " -"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " +"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " "automatically executed during the test run." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index 35d42b7017..634305580d 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index 29df2e86d1..a4762dc797 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "3D-, 2.5 D-ja 2D-näkymien vaihtaminen" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " "the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" "Voit napsauttaa ruudukoilla kehystettyjä maapallo-kuvakkeita valitaksesi " @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Valitse kuvataso" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " "Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer " "has changed." msgstr "" -"Napsauta viimeistä kuvaketta ja valitse kuvapalvelun tyyppi. Tässä " +"Napsauta viimeistä kuvaketta ja valitse kuvapalvelun tyyppi. Tässä " "Natural Earth II on valittu ja näet, miten kartan kuvataso on muuttunut." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:65 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 9a3dbb9ac8..bf556910e4 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" " deegree WMS here." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index f821b2ccdd..3ca198d5c7 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " "and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or " ":doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index bf72dba1ab..38cf523e7c 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Käännös" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" "Käännökset on suoritettu gdal_translate komennolla. Oletuksena " -"tulostiedoston muoto on GeoTIFF. Muuttujaa '-of ' käytetään valitsemaan " +"tulostiedoston muoto on GeoTIFF. Muuttujaa '-of ' käytetään valitsemaan " "tulostiedoston muoto ja -co -muuttujaa taas käytetään määrittämään tiedoston" " luomisen asetuksia:" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Muuttujaa `-scale` voidaan käyttää tietojen uudelleenskaalaukseen. " "Syötteiden ja tulosteiden vaihteluvälejä voidaan myös hallita " "eksplisiittisesti. Tulo-ja lähtö alueiden tarkka hallinta on myös " -"käytettävissä. Gdalinfo-kommenon '-mm'-muuttujalla voidaan nähdä pikselien " +"käytettävissä. Gdalinfo-kommenon '-mm'-muuttujalla voidaan nähdä pikselien " "minimi/maksimiarvot." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:167 @@ -302,14 +302,14 @@ msgstr "Tässä me reproject on Ortho projektiota." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." msgstr "" -"Huomaa, miten pylväät leikataan? Tämä johtuu siitä, reunat napa ei voida " -"reprojected gdalwarp ei lue kaikkia tietoja. Voimme pakottaa gdalwarpin " +"Huomaa, miten pylväät leikataan? Tämä johtuu siitä, reunat napa ei voida " +"reprojected gdalwarp ei lue kaikkia tietoja. Voimme pakottaa gdalwarpin " "lukemaan ylijäämätietoja paloina yhtenä keinona ratkaista tämä. Lue lisää " "tästä RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 07f1024d81..64dc208783 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " "As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the " "\"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action " -"or asks for more information. In this case, it will show the results of " +"or asks for more information. In this case, it will show the results of " "a query of each active and identifiable layer for the point that you " "clicked in the map." msgstr "" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " -"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " +"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " "polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" @@ -184,26 +184,26 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process." -" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " +"map. You can double click the last point to finish the drawing process." +" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version " -"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." -" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " +"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." +" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " "vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " "GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as " "well, highlight the selected features on the map, and show an attribute " "table of the selected features." @@ -224,9 +224,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the " -"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " +"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " "the table header to further filter results, and use the triangle icons in" -" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " +" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " "CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" @@ -236,9 +236,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " "\"Go!\" button." msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo" -" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " +" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " "asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed" " resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 28aab08994..f629141d9d 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po index d67ecee276..84232b79bc 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" "new window, your map will appear exactly as it was saved." msgstr "" "Tämä linkki sisältää pysyvän linkin kartallesi. Jos avaat tämän linkin " -"uudessa ikkunassa, karttasi aukeaa näkyviin juuri sellaisena kuin se oli" +"uudessa ikkunassa, karttasi aukeaa näkyviin juuri sellaisena kuin se oli" " tallennettu." #: ../../build/doc/quickstart/geonode_quickstart.rst:181 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "Jos tarvitset apua tai haluat saada tietoa tietystä aiheesta, älä " "kiirehdi kysyä meiltä! Voit tehdä tämän #geonode IRC -kanavan kautta " "käyttämällä https://web.libera.chat/, `GeoNode Gitter -kanavan " -"kautta `_ tai esittämällä " +"kautta `_ tai esittämällä " "kysymyksesi `postituslistallemme `_ !" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 049aae1fcc..266c02d968 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " "you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some " "new data." msgstr "" -"Kokeile tätä näkymää ja katso joitakin muita esikatseluita. Kun olet " +"Kokeile tätä näkymää ja katso joitakin muita esikatseluita. Kun olet " "tyytyväinen tarkastelemaan olemassa olevia tietoja, voit lisätä uusia " "tietoja." diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 44d5ee3b6b..abcf964d0f 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 751a85db8b..dde4854e0e 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " "It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the " "data recorded by them." msgstr "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this " -"live image, and access some online information to supplement it. It will" +"live image, and access some online information to supplement it. It will" " be useful therefore if you have some kind of internet connection for " "this demonstration." msgstr "" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" " empty window shown below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File " -"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" +"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" " KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you " -"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" +"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" " on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load " "this one." msgstr "" @@ -68,14 +68,14 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which" -" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. " "If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be " -"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " +"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " "altitude chart, which shows the profile of the track if it contains " "altitudes." msgstr "" @@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude " -"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude " +"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " "to select the corresponding point." msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> " "Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and " "cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" @@ -127,10 +127,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We " +"Now let's find out some more information about where this track is. We " "can do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in " "the box below." msgstr "" @@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same" -" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" -" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" +" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" +" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" " list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this " -"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " +"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " "same view." msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " "another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows." -" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " +" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " "libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just " "download the latest copy from the home page." msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " "functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, " "*Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" @@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save " "your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save " -"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " -"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" +"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " +"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" " you save in the regular file system are lost when you shut down the " "computer." msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the " "display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index ce703f07bd..c2bbcc0a78 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po index ac0273139c..a779af4485 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" msgstr "" "Virtuaalikoneen käyttämisen edut ovat samat kuin ne, jotka on kuvattu " "kohdassa :doc:`virtualization_quickstart`. valitettavasti Virtual Boxia ja " -"Hyper-V ei voi suorittaa saman aikaisesti. Tämä - poistetaan jättää 2 " +"Hyper-V ei voi suorittaa saman aikaisesti. Tämä - poistetaan jättää 2 " "vaihtoehtoa - Hyper-V ominaisuus, tai konfiguroidaan uusi Hyper-V kone " "suorittamaan OSGeoLiveä. Vapaata työkalua `hypervswitch `_ voidaan käyttää nopeasti ottamaan tai " @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" "the downloaded file (using `7zip `_ )." msgstr "" "Lataa OSGeoLive VirtualBox virtuaali kovalevy (vmdk) seuraamalla linkkejä" -" osoitteessa :doc:`live.osgeo.org <../download>`. Kun olet ladannut pura" +" osoitteessa :doc:`live.osgeo.org <../download>`. Kun olet ladannut pura" " ladattu tiedosto (käyttäen `7zip `_ )." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:34 @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "``vhdx``. There are currently two conversion options available." msgstr "" "Virtuaalikoneen imagen kuva eroaa Hyper-V:ssä ladatusta VirtualBoxin " -"imagesta. Tiedosto on siksi konvertoitava ``vmdk`` muodosta ``vhdx``. " +"imagesta. Tiedosto on siksi konvertoitava ``vmdk`` muodosta ``vhdx``. " "muotoon  On olemassa kaksi vaihtoehtoa konversioon." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:38 @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "" "Run the following command to insert the disk descriptor back into the " "``vmdk`` file:" msgstr "" -"Suorita seuraava komento tallettaaksesi levyn kuvauksen takaisin " +"Suorita seuraava komento tallettaaksesi levyn kuvauksen takaisin " "``vmdk`` tiedostoon:" #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:80 @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tämä opas olettaa Hyper-V jo asennetuksi ja käytettäväksi - jos näin ei " "ole laita tyypillisempi lähestyminen on käyttää VirtualBoxia on kuvailtu " -"dokumentissa :doc:`virtualization_quickstart` ." +"dokumentissa :doc:`virtualization_quickstart` ." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:98 msgid "**Create a Virtual Machine**" @@ -224,14 +224,14 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:105 msgid "Select \"Generation 1\" from the Specify Generation options." -msgstr "Valitse \"Generation 1\" Specify Generation vaihtoehdoista." +msgstr "Valitse \"Generation 1\" Specify Generation vaihtoehdoista." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:109 msgid "" "When assigning memory, you can select \"Use Dynamic Memory for this " "virtual machine\"." msgstr "" -"Määritettäessä muistia voit valita \"Use Dynamic Memory for this virtual" +"Määritettäessä muistia voit valita \"Use Dynamic Memory for this virtual" " machine\"." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:110 @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "Right-click and select \"Connect\". You will be prompted to start the " "machine, and a new \"Virtual Machine Connection\" window will open." msgstr "" -"Klikkaa oikealla ja valitse \"Connect\".  Sinua kehotetaan käynnistämään" +"Klikkaa oikealla ja valitse \"Connect\".  Sinua kehotetaan käynnistämään" " kone ja uusi \"Virtual Machine Connection\"  ikkuna aukeaa." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:121 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 258aeb292c..c218a1ca62 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " -"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " +"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" " magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po index 84a47f8f32..c89c27cff1 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Paina :guilabel:`Log in` näppäintä." #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:21 msgid "Repeat the process if needed or if you wish to change languages again." msgstr "" -"Toista prosessi tarvittaessa tai jos haluat vaihtaa kielen uudestaan." +"Toista prosessi tarvittaessa tai jos haluat vaihtaa kielen uudestaan." #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:0 msgid "login screen" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" "Kansainvälinen näppäimistön tuki on asennettu, mutta Sinun tulee " "konfiguroida järjestelmä erityiselle näppäimistölle. Muuttaaksesi asetuksia " "avaa :menuselection:`Valinnat --> Näppäimistön syöttö menetelmät` " -"päävalikosta ja klikkaa guilabel:`Syöttö menetelmä` kielekettä. Seuraavaksi" +"päävalikosta ja klikkaa guilabel:`Syöttö menetelmä` kielekettä. Seuraavaksi" " klikkaa :guilabel:`Kustomoi aktiivisia syöttö menetelmiä` ja sitten " ":guilabel:`Valitse syöttö menetelmä` näppäintä. Nyt klikkaa " ":guilabel:`Lisää` näppäintä oikealla lisätäksesi uuden näppäimistölayout ja " -"sitten :guilabel:`Sulje` IBus Valintojen ikkuna." +"sitten :guilabel:`Sulje` IBus Valintojen ikkuna." #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:47 msgid "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index cb8f3a45a9..fccb3d9004 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index fe3edd1ada..a770c6be0f 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with " "simplicity, performance and usability in mind." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index 2befb9aa25..1f3ef4e075 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few " "moments to start up" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index eb45b3994f..571764ea96 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and " -"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " +"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " "and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and " "draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " "We'll add another layer later." msgstr "" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile " "to render the specified layers as a png image based on some user-supplied" " parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\"." -" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " +" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " "ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with " "*STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..6ff3870d54 --- /dev/null +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: fi\n" +"Language-Team: fi \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index abc14472d6..5f638dd42a 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " "of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 8099c708bd..5eefa80c9d 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -43,11 +43,11 @@ msgid "" "the 2-clause BSD License (also known as the FreeBSD)." msgstr "" "OpenLayersin avulla on helppo viedä dynaaminen kartta mille tahansa " -"verkkosivulle. Se voi visualisoida karttatiilejä, vektoriaineistoja ja " -"karttamerkkejä mistä tahansa lähteestä. OpenLayers on kehitetty edistämään " +"verkkosivulle. Se voi visualisoida karttatiilejä, vektoriaineistoja ja " +"karttamerkkejä mistä tahansa lähteestä. OpenLayers on kehitetty edistämään " "kaikenlaisen paikkatiedon käyttöä. Se on täysin ilmainen, avoimen " "lähdekoodin JavaScript-kirjasto ja se on julkaistu BSD-lisenssin pykälä " -"kahden puiettaissa (tunnetaan myös nimellä FreeBSD)." +"kahden puiettaissa (tunnetaan myös nimellä FreeBSD)." #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:30 msgid "Contents" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po index 076571feb9..6855a1d701 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" msgstr "" "Asennus vinkki siinä tapauksessa kun käytät eri käyttäjänimeä kuin \"user\"," " tomcat sovellutukset tarvitsevat luvan palvelukomentoon kuten on kuvattu " -"ohjeessa https://trac.osgeo.org/osgeo/ticket/1153" +"ohjeessa https://trac.osgeo.org/osgeo/ticket/1153" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:80 msgid "See Also:" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 3f87df41f9..8b4703cb81 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "muotoon, jolla se pystytään lataamaan PostgreSQL:ään (PostGIS). Sitä " "käytetään usein visualisoimaan OSM-dataa Mapnikin avulla, koska Mapnik " "pystyy kyselemään PostgreSQL:ästä paikkatietoja. Osm-tiedostojen " -"hyödyntäminen suoraan Mapnikista ei nimittäin onnistu." +"hyödyntäminen suoraan Mapnikista ei nimittäin onnistu." #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:101 msgid "Homepage: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osm2pgsql" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index 8f8bfb0fa2..ca84383019 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:49 msgid "Manage data from the ``pgAdmin`` client." -msgstr "Hallitse tietoja \"pgAdmin\"-client-ohjelmistosta." +msgstr "Hallitse tietoja \"pgAdmin\"-client-ohjelmistosta." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:53 msgid "Contents" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "The list uses a standard unix pager - hit space for next page, :kbd:`b` " "to go back, :kbd:`q` to quit, h for help." msgstr "" -"Luettelo käyttää standardinomaisesti UNIX:ia - paina space-näppäintä " +"Luettelo käyttää standardinomaisesti UNIX:ia - paina space-näppäintä " "päästäksesi seuraavalle sivulle,: KBD: ' b ' mennäksesi takaisin,: KBD: '" " q ' lopettaaksesi, h löytääksesi apuja." @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "" "`geography` - is a data type that stores data as vectors drawn on a " "spheroidal surface" msgstr "" -"`geography` - on tietotyyppi, joka tallentaa vektoritietoja piirrettynä " +"`geography` - on tietotyyppi, joka tallentaa vektoritietoja piirrettynä " "pallopinnalle (maantieteelliset koordinaatit)" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:224 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " "connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it " "asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the" " database. You'll see the main manager window. On the left you can select" @@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click " -"on it then enter the user name ``user`` and the master password " +"on it then enter the user name ``user`` and the master password " "``user``." msgstr "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "" "documentation at http://postgis.net/documentation/" msgstr "" "Kokeile joitain enemmän tilatoimintoja, kuten``st_buffer(geom)``, " -"``st_transform(geom,25831)``, ``st_x(geom)`` - löydät täydelliset ohjeet" +"``st_transform(geom,25831)``, ``st_x(geom)`` - löydät täydelliset ohjeet" " osoitteesta http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:749 @@ -1001,12 +1001,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" -msgstr "PostGIS-projektin koti - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgstr "PostGIS-projektin koti - http://postgis.net" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" -msgstr "PostGIS-dokumentaatio - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgstr "PostGIS-dokumentaatio - http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index 2659893ee0..c5768023ee 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 757e7a2545..41f505077a 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with" " them via web forms." diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 72ce072872..d8ffe99f16 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..7e5daa3ef7 --- /dev/null +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: fi\n" +"Language-Team: fi \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index c2e0d5105b..fe6745e1f7 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" @@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query " +"tutorials page `_ and `WCPS Query " "SandBox `_." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index e079aa526c..e1d0f52d4b 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -33,12 +33,12 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and " "sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access " "point where labels and descriptions for reference codes can be easily " -"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They " "can be used to define sets of permissible values for a data field or to " "provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are" " enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, " -"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " +"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " "and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:27 msgid "Manage data from the ``pgAdmin`` client." -msgstr "Hallitse tietoja \"pgAdmin\"-client-ohjelmistosta." +msgstr "Hallitse tietoja \"pgAdmin\"-client-ohjelmistosta." #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:31 msgid "Contents" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing " "your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all " -"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " +"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " "Once the installation is finished, the user is redirected to the login " "page." msgstr "" @@ -209,10 +209,10 @@ msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete" " life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, " "controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of " -"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " +"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " "first time you log in to the system, you will have an empty registry. You" " can then start populating it using the tools provided by the editing " -"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " +"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " "will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Mitä seuraavaksi?" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index 79e8c76341..0a8e26cae9 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata " "settings: in the object properties window (after selecting the dataset in" " the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and " -"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " +"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " "of the data. An easy method is right clicking on the grid in the " "workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index eacbccd694..9233ac5e9a 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 0cfe17ee3a..7cd56f30db 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index 17933f7e33..6b9ab251c2 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "without question, even if it is your primary system drive." msgstr "" "Varmista että valitset oikean lohkolaitteen sillä ``dd`` kirjoittaa yli " -"ilman varmistavaa kysymystä, jopa silloin jos se olisi Sinun ensisijainen " +"ilman varmistavaa kysymystä, jopa silloin jos se olisi Sinun ensisijainen " "järjestelmäasemasi." #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:40 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index e0c57bb25f..ae4b930d57 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform," +"Download `Virtual Box `_ for your platform," " and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-" "like Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) " -"from :doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll " +"from :doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll " "also want more space to allow some room to work on the virtual machine. " "So a total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index afefa3cdc0..80700850c3 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" msgstr "" ":doc:`OpenCPN ohjelmistossa <../overview/opencpn_overview>` (myös tällä " "levyllä) on GRIB-tason plugin, jota voit kokeilla juuri lataamasi GRIB-" -"tiedoston avulla. Katso :doc:`OpenCPN pika-aloitus " +"tiedoston avulla. Katso :doc:`OpenCPN pika-aloitus " "<../quickstart/opencpn_quickstart>` yksityiskohdista." #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:79 diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/sponsors.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/sponsors.po index 58dc7d2ad1..c25ecccad8 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/sponsors.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/sponsors.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "OSGeoLive project." msgstr "" "Ympäristöinformaation keskus University of Californiassa, Davis tarjoaa " -"laitteistoresurssit sekä kehitystuen OSGeoLive projektille." +"laitteistoresurssit sekä kehitystuen OSGeoLive projektille." #: ../../build/doc/sponsors.rst:-1 msgid "National Technical University of Athens" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "driven development." msgstr "" "`Open Source Geospatial Foundation (OSGeo) < ` __" -" tehtävä on voittoa tavoittelematomasti edistää maailmanlaajuista " +" tehtävä on voittoa tavoittelematomasti edistää maailmanlaajuista " "hyväksymistä avoimeen paikkatieto teknologiaan olemalla osallistava " "ohjelmistojärjestö joka on keskittynyt avoimuuden filosofiaan ja " "osallistavaan kehitysyhteisöön." @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "geospatial education and opportunities accessible to all." msgstr "" "`GeoForAll `__: Yli 100 " -"opetusyksikköä ympäri maailmaa jotka toimivat kumppaneiden kanssa " +"opetusyksikköä ympäri maailmaa jotka toimivat kumppaneiden kanssa " "saattaakseen paikkatietokoulutuksen ja mahdollisuudet kaikkien " "saavutettaviksi." diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po index fbd678ff1b..4e4a92c6b1 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "devoted to an open philosophy and participatory community driven " "development." msgstr "" -"`Open Source Geospatial Foundation (OSGeo) < ` __ " +"`Open Source Geospatial Foundation (OSGeo) < ` __ " "tehtävä on voittoa tavoittelematomasti edistää maailmanlaajuista " "hyväksymistä avoimeen paikkatieto teknologiaan olemalla osallistava " "ohjelmistojärjestö joka on keskittynyt avoimuuden filosofiaan ja " @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" "geospatial education and opportunities accessible to all." msgstr "" "`GeoForAll `__: Yli 100 " -"opetusyksikköä ympäri maailmaa jotka toimivat kumppaneiden kanssa " +"opetusyksikköä ympäri maailmaa jotka toimivat kumppaneiden kanssa " "saattaakseen paikkatietokoulutuksen ja mahdollisuudet kaikkien " "saavutettaviksi." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/contact.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/contact.po index b294f8e3d7..1e0bf8457d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/contact.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/contact.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les utilisateurs IRC peuvent essayer le chan #osgeolive ou #osgeo sur " "Freenode.net pour une assistance en ligne en temps-réel. Vous pouvez " -"aussi nous retrouver sur Slack, Matrix ou Glitter." +"aussi nous retrouver sur Slack, Matrix ou Glitter." #: ../../build/doc/contact.rst:32 msgid "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "system `_ is also available." msgstr "" "Une foule d'information est disponible sur notre `Wiki " -"`_, et un `système de suivi de " +"`_, et un `système de suivi de " "bugs et de souhaits `_ est " "aussi disponible." @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" "Stay tuned and follow OSGeoLive on Twitter `@osgeolive " "`_." msgstr "" -"Restez à l'écoute et suivez OSGeoLive sur Twitter `@osgeolive " +"Restez à l'écoute et suivez OSGeoLive sur Twitter `@osgeolive " "`_." #: ../../build/doc/contact.rst:38 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/copyright.po index 25df71954f..0771482d48 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le projet OSGeo-Live est distibué sous `licence LGPL v2.1 " "`__. Toute la documentation" -" est fournie sous une licence `Creative Commons Attribution 3.0 Unported" +" est fournie sous une licence `Creative Commons Attribution 3.0 Unported" " License `_." #: ../../build/doc/copyright.rst:16 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "OSGeo-Live est composé entièrement de logiciels libres, de données libres" " et d'une documentation libre, permettant de la distribuer, dupliquer et " "donner librement. Les licenses de tous les projects empaquetés sont " -"résumées plus loin sur cette page." +"résumées plus loin sur cette page." #: ../../build/doc/copyright.rst:21 #, fuzzy @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" "licenses, as listed in the Project Overviews." msgstr "" "Les logiciels présents dans OSGeoLive sont disponibles sous diverses " -"licences Libres et Open Source, comme indiqué dans les aperçus de " +"licences Libres et Open Source, comme indiqué dans les aperçus de " "projet." #: ../../build/doc/copyright.rst:30 @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "**CC-By-SA concise et attribution:**" #, fuzzy msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" "© 2011 [Votre Nom] sous la `licence CC By SA " -"`_. [dérivée " +"`_. [dérivée " "de|Incluant|Étendant] la documentation :doc:`OSGeoLive ` par les " ":doc:`contributeurs OSGeoLive `." @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" "Ce document inclut les guides de démarrage rapide du projet " -":doc:`OSGeoLive ` par les :doc:`contributeurs OSGeoLive " +":doc:`OSGeoLive ` par les :doc:`contributeurs OSGeoLive " "`." #: ../../build/doc/copyright.rst:82 @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po index 12bf7a3454..8cc1c0ed89 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "without installing anything. It is composed entirely of free software, " "allowing it to be freely distributed, duplicated and passed around." msgstr "" -"`OSGeoLive `_ est un DVD amorçable autonome, une " +"`OSGeoLive `_ est un DVD amorçable autonome, une " "clé USB ou une machine virtuelle basée sur `Lubuntu `_," " qui vous permet d’essayer une grande variété de logiciels open source " "géospaciaux sans avoir à installer quoi que ce soit. Il est composé " @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "`_." msgstr "" "OSGeoLive est un projet de la `fondation OSGeo `_. " -"La fondation OSGeo est une organisation à but non lucratif supportant le " +"La fondation OSGeo est une organisation à but non lucratif supportant le " "développement, la promotion et `l'éducation " "`_ aux logiciels Open Source" " géospatiaux." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index e05525e943..317fa70cbd 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various " "fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, " "traffic management." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "packagée est disponible, qui fournit directement l'`API RESTful " "`_. " "Ainsi, les données d'observation peuvent être requêtées de manière " -"RESTful et les réponses sont encodées en JSON. Plus de détails sont " +"RESTful et les réponses sont encodées en JSON. Plus de détails sont " "inclus dans la documentation `de l'application web SOS " "`_." @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le développement de cette version du 52 ° Nord SOS a été pris en charge " "par différents projets, des organisations et des personnes. On trouvera " -"plus de détails dans le`client SOS 52°North " +"plus de détails dans le`client SOS 52°North " "`_." #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:78 @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "published under a |CC BY 3.0| License." msgstr "" "Nous tenons à remercier l’Agence belge de l’environnement Interregional " -"(`IRCEL - CELINE `_) pour fournir les " +"(`IRCEL - CELINE `_) pour fournir les " "données de démonstration utilisées dans cette installation de SOS. Les " "données de démo sont publiées sous une licence |CC BY 3.0|." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "GetObservationById / GetObservation: pour demander des observations." #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:95 msgid "GetResult (from specification version 2.0): for requesting sensor data." msgstr "" -"GetResult (depuis la spécification version 2.0): pour demander des " +"GetResult (depuis la spécification version 2.0): pour demander des " "données au capteur." #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:96 @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "template of the result structure that will be returned by a GetResult " "request." msgstr "" -"GetResultTemplate (depuis la spécification version 2.0): pour demander " +"GetResultTemplate (depuis la spécification version 2.0): pour demander " "un modèle de la structure du résultat qui sera retourné par une requête " "GetResult." @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "" "InsertObservation (from specification version 2.0): for inserting new " "observations." msgstr "" -"InsertObservation (depuis la spécification version 2.0): pour ajouter de" +"InsertObservation (depuis la spécification version 2.0): pour ajouter de" " nouvelles observations." #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:106 @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 7f6e650884..2f8f3c3af5 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po index 96203d3a22..dad0af813c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "parallélisation par agent peut réduire considérablement le temps de calcul " "et étendre les possibilités Plusieurs paquets fournissent des connections " "avec d'autres outils et logiciels OSGeo. Vous pouvez facilement connecté R " -"avec GRASS-GIS, Qgis, postgreSQL et postGIS." +"avec GRASS-GIS, Qgis, postgreSQL et postGIS." #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:36 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index e01214cf36..f5f4e96c23 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "**Support:** https://github.com/actinia-org/actinia-core" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index dfc7b70426..084c741df4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "including photogrammetry models, 3D buildings, CAD and BIM exterior and " "interiors, and point clouds." msgstr "" -"Utilisez des `tuiles 3D `_ pour diffuser, styliser et interagir avec des " "données 3D hétérogènes, incluant des modèles photogrammétriques, des " "bâtiments 3D , des intérieurs et extérieurs CAO ou BIM et des nuages de " @@ -179,10 +179,10 @@ msgstr "**Version du logiciel:** |version-cesium|" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" -"**Plates-formes supportées:** Plateforme indépendant, dépend seulement d'un" +"**Plates-formes supportées:** Plateforme indépendant, dépend seulement d'un" " navigateur qui supporte WebGL" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:67 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index d0a4f2dba2..4cb0c50625 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" "Les utilitaires sont basées sur une bibliothèque en C++, multi plates-formes, accessible\n" -"par de nombreux langages de programmation. Comme une bibliothèque, elle s'appuie sur un seul modèle de données abstrait pour les applications qui se connectent dessus pour tous les formats supportés." +"par de nombreux langages de programmation. Comme une bibliothèque, elle s'appuie sur un seul modèle de données abstrait pour les applications qui se connectent dessus pour tous les formats supportés." #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:31 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po index e4efc285ef..08aa8f67b4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "`_" msgstr "" "Intégration avec `MapFish Print `_ et `GeoServer Printing Module " +"doc/>`_ et `GeoServer Printing Module " "`_" #: ../../build/doc/overview/geoext_overview.rst:69 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index f4ca41b8fe..152cffff56 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -37,14 +37,14 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" "GeoMOOSE est un environnement de cartographie pour le web pour afficher des " "données cartographiques éparses. Il est particulièrement utile pour gérer " "des données spatiales et non-spatiales dans les mairies, agglomérations et " -"autres collectivités (d'où GeoMoose est d'ailleurs originaire). Il étend " +"autres collectivités (d'où GeoMoose est d'ailleurs originaire). Il étend " "les fonctionnalités de MapServer et OpenLayers pour fournir des services " "déjà prêts, comme la réorganisation de niveaux pour voir et organiser les " "couches, les opérations de sélection et les recherches de jeux de données." @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:40 msgid "Access maps from: MapServer, Tilecache, ArcGIS REST, WMS, WFS." msgstr "" -"Accès à des cartes à partir de : MapServer, Tilecache, ArcGIS REST, WMS, " +"Accès à des cartes à partir de : MapServer, Tilecache, ArcGIS REST, WMS, " "WFS." #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:41 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index e277336b41..a2c47905b2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Standards implémentés" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" -msgstr "Support de nombreux standards de l'Open Geospatial Consortium (OGC):" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgstr "Support de nombreux standards de l'Open Geospatial Consortium (OGC):" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 msgid "|WMS| (client/server)" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po index 5b98562339..8397cab15c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Standards implémentés" #: ../../build/doc/overview/geotools_overview.rst:97 msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" -msgstr "Support de nombreux standards de l'Open Geospatial Consortium (OGC):" +msgstr "Support de nombreux standards de l'Open Geospatial Consortium (OGC):" #: ../../build/doc/overview/geotools_overview.rst:99 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index 64e204c48e..4f466482bb 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index ceb11f921e..0c3726fc1b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Édition de traces GPS" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" "Il utilise l'imagerie :doc:`OpenStreetMap ` pour " "montrer les traces et les points enregistrés, et fournit une variété " "d'outils pour vous permettre d'éditer, déplacer et supprimer les données " -"ponctuelles. Il a aussi des fonctions pour corréler les photos et les " +"ponctuelles. Il a aussi des fonctions pour corréler les photos et les " "fichiers audio aux coordonnées en utilisant l'horodatage des fichiers." #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:29 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index 14c877b4da..8dfa39dc4d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" "plus connus:" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." -msgstr "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgstr "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 msgid "vector & CAD: shapefile, NetCDF, GML, KML, DGN, DXF, DWG" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "Export/import de Web Map Context (WMC)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "Recherches dans des catalogues avec CSW (ISO/19115 et ebRIM)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po index 15c386891e..befd3f5f38 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "standards, mainly those developed by the :doc:`OGC ` and `ISO " "`__." msgstr "" -"La `Directive INSPIRE `__ vise à créer une " +"La `Directive INSPIRE `__ vise à créer une " "infrastructure de données spatiales de l’Union européenne (IDS) à des fins " "de politique environnementale. Ce SDI européen permet le partage " "d’informations spatiales environnementales entre les organisations du " @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "" "content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32007L0002&from=EN>`__) est entrée en vigueur " "le 15 mai 2007 et est mise en œuvre à différentes étapes, avec une mise en " "œuvre complète requise d’ici 2021. INSPIRE est sur un plan technique basé " -"sur les normes internationales, principalement celles développées par l' " -":doc:`OGC ` et l' `ISO `__." +"sur les normes internationales, principalement celles développées par l' " +":doc:`OGC ` et l' `ISO `__." #: ../../build/doc/overview/inspire_overview.rst:19 msgid "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" "Annex III and partly Annex II) can then refer to." msgstr "" "Les ensembles de données relevant du champ d’application de la directive " -"INSPIRE sont regroupés en 34 catégories intersectorielles nommées `thèmes " +"INSPIRE sont regroupés en 34 catégories intersectorielles nommées `thèmes " "de données spatiales `__ qui sont définis dans les annexes de la directive et" " reflètent deux principaux types de données: les données de référence " @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "`__ " "defined for each theme." msgstr "" -"Harmoniser leurs ensembles de données spatiales conformément aux `modèles " +"Harmoniser leurs ensembles de données spatiales conformément aux `modèles " "de donnée communs `__ » définis pour chaque thème." @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "" msgstr "" "Actuellement, plus de 7 000 institutions publiques européennes apportent " "leurs données à INSPIRE. Une part importante d’entre eux utilisent des " -"projets logiciels OSGeo tout au long du processus de mise en œuvre. " -":doc:`OSGeoLive <../index>` offre une entrée facile au processus " +"projets logiciels OSGeo tout au long du processus de mise en œuvre. " +":doc:`OSGeoLive <../index>` offre une entrée facile au processus " "d’implémentation INSPIRE à travers un nombre croissant d’exemples avec des " "exemples de données européennes provenant de plusieurs domaines " "d’application inclus dans les didacticiels logiciels disponibles. En outre, " @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "`__ dans le wiki OSGeo est maintenue " "qui donne un aperçu des aspects juridiques et techniques d’INSPIRE ainsi que" " des cas d’utilisation sélectionnés et un aperçu des projets logiciels OSGeo" -" que les développeurs peuvent utiliser." +" que les développeurs peuvent utiliser." #: ../../build/doc/overview/inspire_overview.rst:40 msgid "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" "to discover, access and download all the datasets made available by Member " "States under INSPIRE." msgstr "" -"le `Geoportail INSPIRE `__ permet" +"le `Geoportail INSPIRE `__ permet" " de découvrir, d’accéder et de télécharger tous les ensembles de données mis" " à disposition par les États membres dans le cadre d’INSPIRE." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po index 9cf541930d..19d7505771 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" "Visualize basemaps from OSM, Bingsat, Lansat, MapBox satellite, MapQuest " "Open Aerial or any other WMS sources." msgstr "" -"Visualiser les fonds de carte à partir d'OSM, Bingsat, Landsat, MapBox " +"Visualiser les fonds de carte à partir d'OSM, Bingsat, Landsat, MapBox " "satellite, MapQuest Open Aerial ou n'importe quelle source WMS." #: ../../build/doc/overview/josm_overview.rst:53 @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" " node to way, and more." msgstr "" "Noeuds: fusionner, joindre, séparer, distribuer, aligner dans un cercle, " -"aligner sur un ligne, joindre un noeud à une ligne, et plus." +"aligner sur un ligne, joindre un noeud à une ligne, et plus." #: ../../build/doc/overview/josm_overview.rst:56 msgid "Ways: split, combine, reverse, simplify, unglue ways, and more." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cartographie audio: gestion des enregistrements de levés." #: ../../build/doc/overview/josm_overview.rst:61 msgid "Photo mapping: survey pictures management." -msgstr "Photos de cartographie: gestion des photographies de levés." +msgstr "Photos de cartographie: gestion des photographies de levés." #: ../../build/doc/overview/josm_overview.rst:63 msgid "Plugins: A list of specialized plugins are available for download." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 75efbd62ed..dc2032bfde 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "JTS" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" "JTS est une librairie open source de prédicats spatiaux et de fonctions pour" -" le traitement des géométries. Il fournit une implémentation complète, " +" le traitement des géométries. Il fournit une implémentation complète, " "consistante et robuste d'algorithmes fondamentaux pour le traitement de la " "géométrie linéaire sur le plan cartésien 2-dimensions." @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" "JTS est utilisé par la plupart des applications géospatiales Open Source " "basées sur Java, et :doc:`geos_overview`, qui est un port C++ de JTS, est " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 38c343f9db..5a51a8cd3a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Bibliothèque cartographique pour navigateur/mobile" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" "Leaflet est une bibliothèque JavaScript pour les cartes mobiles interactives" -" basées dans le navigateur. Elle est légère, mais possède toutes les " +" basées dans le navigateur. Elle est légère, mais possède toutes les " "fonctionnalités dont la plupart des développeurs auront besoin pour des " "cartes en ligne." @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "d'ergonomie. Elle fonctionne efficacement sur toutes les principales plates-" "formes de bureau et mobiles, en tirant parti des technologies HTML5 et CSS3 " "sur les navigateurs modernes tout en étant accessible sur les plus anciens " -"aussi. Elle peut être étendue avec de nombreux plugins, dispose d'une belle" +"aussi. Elle peut être étendue avec de nombreux plugins, dispose d'une belle" " API, facile à utiliser et bien documentée et d'un code source simple, " "lisible qui est un plaisir à contribuer." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index 57bd27c392..14da1b5900 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Standards implémentés" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Support de nombreux standards de l'Open Geospatial Consortium (OGC)" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 13a12f2d05..59346e98db 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "Fonctionnalités principales" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" "Essentiellement constitué d'une collection d'objets géographiques (\"map\", " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" "Les bindings Python de hauts-niveaux (boost.python) facilitent le " "développement rapide d'applications, ciblant zope3, django, etc..." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 1e84fb1810..7260d32bc1 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Outils puissants:" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" "outil seed efficace pour pré-remplir le cache qui peut calculer les surfaces" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index 3e48aa7e13..c2b266c419 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Standards implémentés" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Support de nombreux standards de l'Open Geospatial Consortium (OGC)" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index eeea3f272a..291a944aa0 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" "Vecteurs pratiques pour les projections qui se rejoignent précisément à 180 " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/nc_dataset_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/nc_dataset_overview.po index 5301b942f7..2cb6af05da 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/nc_dataset_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/nc_dataset_overview.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "data, specifically selected to cover the wide needs of teaching introductory" " GIS courses and providing examples for software help pages and tutorials." msgstr "" -"Couches de données cartographiques raster, vecteur, et KML avec des données" +"Couches de données cartographiques raster, vecteur, et KML avec des données" " complètes à l'échelle du comté et de l'état, spécialement sélectionnées " "pour couvrir des besoins larges de cours de formation d'introduction aux SIG" " et fournissant des exemples pour les pages d'aide de logiciel et de " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..5be5de841d --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: fr\n" +"Language-Team: fr \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po index d24917ff92..5cc3730a87 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "but also through interoperability prototyping and testing in OGC's " "Innovation Program." msgstr "" -"En 2020, la famille de normes `OGC API `_ a " +"En 2020, la famille de normes `OGC API `_ a " "commencé à être développée pour faciliter la transmission de données " "géospatiales sur le Web. Ces normes s’appuient sur l’héritage des normes de " "service Web de l’OGC (WMS, WFS, WCS, WPS, etc.), mais définissent des API " @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "For further details, check the `comprehensive list of OGC standards " "`__." msgstr "" -"Pour plus de détails, consultez la `liste complète des standards de l'OGC " +"Pour plus de détails, consultez la `liste complète des standards de l'OGC " "`__." #: ../../build/doc/overview/ogc_overview.rst:39 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po index 9505eb1ff6..84e819fa29 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "décodage d'entrées AIS" msgid "" "NMEA GPS or `Gpsd `_ daemon input" msgstr "" -"entrée de données GPS NMEA GPS ou `Gpsd " +"entrée de données GPS NMEA GPS ou `Gpsd " "`_" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:41 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 5cf7cd31dd..ff53636bbb 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" "<../quickstart/zoo-project_quickstart>`] - Web Processing Service" msgstr "" "|OSGeo_incubation| :doc:`zoo-project_overview` - [:doc:`Quickstart " -"<../quickstart/zoo-project_quickstart>`] - Service de géotraitement via " +"<../quickstart/zoo-project_quickstart>`] - Service de géotraitement via " "le Web" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:165 @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "<../quickstart/52nWPS_quickstart>`] - Web Processing Service" msgstr "" "|nologo| :doc:`52nWPS_overview` - [:doc:`Quickstart " -"<../quickstart/52nWPS_quickstart>`] - Service de géotraitement via le " +"<../quickstart/52nWPS_quickstart>`] - Service de géotraitement via le " "Web" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:185 @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "Jeux de données spatiales" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Jeux de données globaux" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 @@ -539,16 +539,16 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Séries temporelles de " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Séries temporelles de " "températures et précipitations" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 -msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" msgstr "" -"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Échantillon extrait de " +"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Échantillon extrait de " "OpenStreetMap" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 @@ -561,16 +561,16 @@ msgid "" "<../quickstart/gdal_quickstart>`] - Geospatial Data Translation Tools" msgstr "" "|OSGeo_project| :doc:`gdal_overview` - [:doc:`Quickstart " -"<../quickstart/gdal_quickstart>`] - Outils de translation de données " +"<../quickstart/gdal_quickstart>`] - Outils de translation de données " "géospatiales" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - Bibliothèque spatiale C/C++" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Boîte à outils SIG Java" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Boîte à outils SIG Java" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 msgid "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" " de coordonnées" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Suite d'outils topologiques Java" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 @@ -590,15 +590,15 @@ msgid "Geospatial Standards" msgstr "Normes géospatiales" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" -msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" msgstr "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe (Inspire)" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:354 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po index 8ba77cdd59..c8ba3cedb4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'administration de base de données est disponible pour le bureau et le web " "avec pgAdmin, phpPgAdmin, et d'autres. L'import/export de données peut être " -"fait par des outils en ligne de commande (shp2pgsql, pgsql2shp, ogr2ogr, " +"fait par des outils en ligne de commande (shp2pgsql, pgsql2shp, ogr2ogr, " "dxf2postgis) ou depuis des clients SIG bureautiques et web. Ces clients " "peuvent aussi cartographier et manipuler les tables des bases de données " "spatiales PostGIS." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po index b2a91227f3..80b2d846da 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "`EPSG.io `_ - website to retrieve coordinate system " "definitions" msgstr "" -"`EPSG.io `_ - pour récupérer les définitions des systèmes " +"`EPSG.io `_ - pour récupérer les définitions des systèmes " "de coordonnées" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:34 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Détails" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:61 msgid "**Website:** https://proj.org/" -msgstr "**Site web:** https://proj.org/" +msgstr "**Site web:** https://proj.org/" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:63 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 796dc7d401..d5cf1a3da5 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" "standard defines common interfaces to discover, browse and query metadata " "about spatial data, web services and related resources." msgstr "" -"pycsw est une implémentation en `Python`_ du |CSW|. Le projet est certifié " +"pycsw est une implémentation en `Python`_ du |CSW|. Le projet est certifié " "`OGC Compliant`_ et est une `OGC Reference Implementation`_. Le standard CSW" " définit les interfaces communes pour découvrir, naviguer et interroger des " "métadonnées à propos des données spatiales, des services web et des " @@ -198,40 +198,40 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "Standards OGC :" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" -msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" -msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" -msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" -msgstr "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" +msgstr "|GML| 3.1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" -msgstr "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" +msgstr "|SFS| 1.2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" -msgstr "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgstr "OGC OpenSearch 1.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 msgid "Metadata Standards:" msgstr "Standards de métadonnées:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" -msgstr "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" +msgstr "Dublin Core 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" -msgstr "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" +msgstr "SOAP 1.2" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 msgid "ISO 19115:2003" @@ -254,20 +254,20 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "FGDC CSDGM 1998" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" -msgstr "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" +msgstr "GM03 2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" -msgstr "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" +msgstr "SRU 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" -msgstr "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" +msgstr "OAI-PMH 2.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" -msgstr "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgstr "A9 OpenSearch 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 msgid "Details" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 2a10e9b599..fd0baf6671 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "`pygeoapi`_ est une implémentation serveur en `Python`_ de la suite de " "standards OGC API. Le projet a vu le jour dans le cadre des efforts de la" -" prochaine génération de l’ `OGC API`_ en 2018 et permet aux " +" prochaine génération de l’ `OGC API`_ en 2018 et permet aux " "organisations de déployer un point de terminaison d’API OGC RESTful à " "l’aide d’OpenAPI, GeoJSON et HTML. pygeoapi est `open source " "`_ et publié sous une licence `MIT`_." @@ -131,10 +131,10 @@ msgstr "Standards implémentés" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" -"Les standards sont au cœur du pygeoapi. Vous trouverez ci-dessous la " +"Les standards sont au cœur du pygeoapi. Vous trouverez ci-dessous la " "matrice de supports des normes du projet." #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:54 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index 1bbd4bca48..b0c111f74c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -38,14 +38,14 @@ msgid "" "Processes) via the |WPS| standard." msgstr "" "PyWPS fournit un accès web a des opérations spatiales personnalisées (aussi " -"appelés Processes) via le standard |WPS| ." +"appelés Processes) via le standard |WPS| ." #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:26 msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" "Les process sont écrits dans le langage de programmation Python et peuvent " @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Guide de démarrage rapide" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:78 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/pywps_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentation du guide de démarrage rapide " +":doc:`Documentation du guide de démarrage rapide " "<../quickstart/pywps_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..05a932ce81 --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: fr\n" +"Language-Team: fr \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 7d0ff8e738..ba3eb65da5 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "Base de données raster multi-dimensionnelle" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" "Rasdaman un système de base de données de tableaux qui fournit des " @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" "Rasdaman a reçu une série de distinctions d'innovation internationales, " "parmi lesquelles le prestigieux Prix européen des technologies de " -"l'information et prix de l'innovation géospatiale. La technologie est " -"mature et stable, étant opérationnel depuis plus de dix ans. Parmi les " +"l'information et prix de l'innovation géospatiale. La technologie est " +"mature et stable, étant opérationnel depuis plus de dix ans. Parmi les " "opérateurs de services de rasdaman, on trouve des agences cartographiques et" " des centres de données climatiques." @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "parallelization and \"tile streaming\" for unlimited scalability from laptop" " to cluster and cloud" msgstr "" -"parallélisation et streaming de tuiles pour une scalabilité de l'ordinateur" +"parallélisation et streaming de tuiles pour une scalabilité de l'ordinateur" " portable jusqu'au cluster et au cloud" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:46 @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "**Interfaces d'API:** rasql, C++, Java" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" -msgstr "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgstr "**Support:** https://rasdaman.com" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index f46c325f80..12297c8b60 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index 83f51b5878..e8d12a665c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le SIG \"User-friendly Desktop Internet GIS\" (uDig) est un " "visualisateur/éditeur de données spatiales Open Source, avec un accent " -"spécial sur les standards OpenGIS pour les SIG en ligne, les standards " +"spécial sur les standards OpenGIS pour les SIG en ligne, les standards " "\"Web Map Server\" (WMS) et \"Web Feature Server\" (WFS)." #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:23 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "**Développeurs:** http://udig.refractions.net/developers/" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/xygrib_overview.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/xygrib_overview.po index cbf3dcb70b..8de0bf1f1e 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/xygrib_overview.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/overview/xygrib_overview.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Téléchargement automatique à partir de données IAC (code flottant)" #: ../../build/doc/overview/xygrib_overview.rst:34 msgid "Play animations of 8-day forecasts" -msgstr "Animations de prévisions de 8 jours" +msgstr "Animations de prévisions de 8 jours" #: ../../build/doc/overview/xygrib_overview.rst:35 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po index 331a9eb57e..eca996d886 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 0c168cacef..e4785e95a4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "Query the 52°North SOS Capabilities to determine what queries it supports" " and which data it offers." msgstr "" -"Interroger les capacités de 52°North SOS pour déterminer les requêtes " +"Interroger les capacités de 52°North SOS pour déterminer les requêtes " "supportées et quelles données sont proposées." #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:27 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" "**Fig. 2**: 52°North SOS client - test client with GetCapabilities " "request." msgstr "" -"**Fig. 2**: Client 52°North SOS - client de test avec une requête " +"**Fig. 2**: Client 52°North SOS - client de test avec une requête " "GetCapabilities." #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:63 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "2018-07-04T23:45:00.000 + 00:00 pour chaque série chronologique, insérer " "la demande suivante après avoir sélectionné :menuselection:`**service** " "SOS --> **version** 2.0.0 --> **binding** SOAP --> **operation** " -"GetObservation`  dans le champ de requête du `client de test " +"GetObservation`  dans le champ de requête du `client de test " "`_ :" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:98 @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" "Open the SOS administrator `database maintenance page " "`_." msgstr "" -"Ouvrir en mode administrateur SOS `la page de maintenance de la base de " +"Ouvrir en mode administrateur SOS `la page de maintenance de la base de " "données `_." #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:112 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:125 msgid "**Fig. 3**: 52°North SOS client - JavaScript client with time series data." msgstr "" -"**Fig. 3**: Client 52°North SOS - client JavaScript avec des données de " +"**Fig. 3**: Client 52°North SOS - client JavaScript avec des données de " "séries temporelles." #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:127 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:193 msgid "52°North :doc:`SOS overview <../overview/52nSOS_overview>`" -msgstr "52°North :doc:`présentation de SOS <../overview/52nSOS_overview>`" +msgstr "52°North :doc:`présentation de SOS <../overview/52nSOS_overview>`" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:194 msgid "52°North Sensor Web mailing list: sensorweb@52north.org" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" "different projects, organizations, and persons. More details can be found" " in the `52°North SOS client `_." msgstr "" -"Le développement de cette version de 52°North SOS a été supporté par " +"Le développement de cette version de 52°North SOS a été supporté par " "différents projets, organisations et personnes. Plus de détails peuvent " "être trouvés dans le `client 52°North SOS " "`_." @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "published under a |CC BY 3.0| license." msgstr "" "Nous tenons à remercier l’Agence belge de l’environnement Interregional " -"(`IRCEL - CELINE `_) pour fournir les " +"(`IRCEL - CELINE `_) pour fournir les " "données de démonstration utilisées dans cette installation de SOS. Les " "données de démo sont publiées sous une licence |CC BY 3.0|." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index 26aed67d44..abd05a7181 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " "(VMDK)" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 msgid "" "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also " -"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " +"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " "automatically executed during the test run." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po index e617c7e92e..25f1bf57f4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Choose |menu_R Statistics|. A terminal window opens running R." msgstr "" -"Choisissez :menuselection:`Geospatial --> Spatial Tools --> R " +"Choisissez :menuselection:`Geospatial --> Spatial Tools --> R " "Statistics`. Une fenêtre terminale s’ouvre exécutant R." #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:45 @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "Now you can see that the ``[9]`` is telling us that 4.555 is the ninth " "value in the vector." msgstr "" -"Maintenant, vous pouvez voir que le ``[9]`` nous dit que 4.555 est la " +"Maintenant, vous pouvez voir que le ``[9]`` nous dit que 4.555 est la " "neuvième valeur dans le vecteur." #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:96 @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "" "documentation from the main `R Project `_ " "page." msgstr "" -"Pour plus d’informations générales sur R, essayez l'`introduction à R " +"Pour plus d’informations générales sur R, essayez l'`introduction à R " "`_ ou l’une des " "documentations de la page principale `R Project " "`_." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index fd8cf0864a..a33a6b3b6c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index f6cb7a877b..2d9a475d75 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Basculer entre 3D, le 2.5D et 2D" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " "the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" "Cliquez sur l’icône en forme de globe de fil de fer pour sélectionner " -"votre vue préférée. Ici, la vue 2.5D Columbus a été sélectionnée." +"votre vue préférée. Ici, la vue 2.5D Columbus a été sélectionnée." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:-1 msgid "Cesium switching between 3D, 2.5D and 2D" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "Sélectionner la couche Image" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " "Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer " "has changed." msgstr "" "Cliquez sur la dernière icône et sélectionnez un type de service d’image." -" Ici, Natural Earth II est sélectionné et vous pouvez voir comment la " +" Ici, Natural Earth II est sélectionné et vous pouvez voir comment la " "couche d’image de la carte a changé." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:65 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 8bd9ad03a8..442241b001 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" " deegree WMS here." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index 72fb755834..967043ac2f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " "and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or " ":doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" "format, projection and datasets to download." msgstr "" "Lorsque l’outil de téléchargement est activé, une requête vers le serveur" -" est envoyée. Cette requête inclut l’heure d’intérêt sélectionnée et la " +" est envoyée. Cette requête inclut l’heure d’intérêt sélectionnée et la " "boîte englobante. Les résultats sont affichés dans le widget Télécharger," " où vous pouvez sélectionner le format, la projection et les jeux de " "données à télécharger." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 64c43b5be3..c6f415011e 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Conversion" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" "Les conversions sont réalisées avec la commande gdal_translate. Le format de" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "pixel/line location (xoff yoff xsize ysize). You also could use `-projwin` " "and define the corners in georeferenced coordinates (ulx uly lrx lry)." msgstr "" -"Découpons notre raster en deux avec l'option `-srcwin` qui permet de faire " +"Découpons notre raster en deux avec l'option `-srcwin` qui permet de faire " "une copie en se basant sur la localisation des pixels/lignes (décalage en x," " décalage en y, nombre de pixels en x, nombre de pixels en y). Vous pouvez " "également utiliser `-projwin` et définir les coordonnées des coins dans le " @@ -304,14 +304,14 @@ msgstr "Ici nous reprojetons dans la projection Ortho." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." msgstr "" -"Notez comment les pôles sont coupés? C’est parce que les bords aux pôles ne" -" peut pas être reprojetés car gdalwarp ne lit pas toutes les données. Nous " +"Notez comment les pôles sont coupés? C’est parce que les bords aux pôles ne" +" peut pas être reprojetés car gdalwarp ne lit pas toutes les données. Nous " "pouvons forcer gdalwarp à lire un supplément de données autour des morceaux " "comme un moyen de résoudre ce problème. En savoir plus à ce sujet dans le " "tutoriel Raster: " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geoext_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geoext_quickstart.po index 3c6963e4af..a4cdcd8da3 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geoext_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geoext_quickstart.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "application Web riche utilisant des composants GeoExt dans moins de 200 " "lignes de code. Nous utiliserons les services Web MapServer installés sur" " OSGeoLive pour fournir des couches de carte à l’application. La " -"réalisation des étapes ci-dessous mènera à la démonstration de " +"réalisation des étapes ci-dessous mènera à la démonstration de " "l’application GeoExt visible à http://localhost/geoext/." #: ../../build/doc/quickstart/geoext_quickstart.rst:28 @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "and OpenLayers JavaScript libraries, and two CSS files used to style " "ExtJS and OpenLayers components." msgstr "" -"Coller ensuite dans le HTML ci-dessous, et enregistrer le fichier comme " +"Coller ensuite dans le HTML ci-dessous, et enregistrer le fichier comme " "``/var/www/html/geoext/demo.html``. Le fichier contient des liens vers " "les bibliothèques ExtJS et OpenLayers JavaScript, ainsi que deux fichiers" " CSS utilisés pour le style des composants ExtJS et OpenLayers." @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "libraries have been loaded before running any custom JavaScript code." msgstr "" "Tout le code JavaScript dans les sections suivantes doit être collé après" -" le commentaire ``// all JavaScript application code should go here`` " +" le commentaire ``// all JavaScript application code should go here`` " "dans la fonction `Ext.onReady``. Placer du code ici garantit que les " "bibliothèques JavaScript ont été chargées avant d’exécuter n’importe quel" " code JavaScript personnalisé." @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" "The `OpenLayers v4.6.5 API docs " "`_" msgstr "" -"La documentation de l' `API OpenLayers v4.6.5 " +"La documentation de l' `API OpenLayers v4.6.5 " "`_" #: ../../build/doc/quickstart/geoext_quickstart.rst:308 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index c50f2e9f0c..68c0fd6d11 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " "As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the " "\"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action " -"or asks for more information. In this case, it will show the results of " +"or asks for more information. In this case, it will show the results of " "a query of each active and identifiable layer for the point that you " "clicked in the map." msgstr "" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " -"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " +"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " "polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" @@ -184,26 +184,26 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process." -" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " +"map. You can double click the last point to finish the drawing process." +" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version " -"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." -" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " +"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." +" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " "vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " "GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as " "well, highlight the selected features on the map, and show an attribute " "table of the selected features." @@ -224,9 +224,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the " -"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " +"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " "the table header to further filter results, and use the triangle icons in" -" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " +" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " "CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" @@ -236,9 +236,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " "\"Go!\" button." msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo" -" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " +" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " "asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed" " resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 377c626b7a..00bb664473 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" "Vous pouvez revenir à la page d’accueil à tout moment en sélectionnant le " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 07394d622d..508160327e 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " "you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some " "new data." msgstr "" "Expérimentez avec cette vue et regardez quelques-uns des autres aperçus." -" Une fois que vous êtes à l’aise d’afficher les données existantes, vous" +" Une fois que vous êtes à l’aise d’afficher les données existantes, vous" " pouvez passer à l’ajout de nouvelles données." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:87 @@ -262,8 +262,8 @@ msgid "" "Click on :guilabel:`Compute from data` and :guilabel:`Compute from native" " bounds` to fill in the Bounding Boxes." msgstr "" -"Cliquez sur :guilabel:`Compute from data` et :guilabel:`Compute from " -"native bounds` pour remplir les zones de délimitation." +"Cliquez sur :guilabel:`Compute from data` et :guilabel:`Compute from " +"native bounds` pour remplir les zones de délimitation." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:142 msgid "Finally hit :guilabel:`save` and you have published your first layer." @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "Open |UG| and add the shapefiles (using the add data button in the top " "left hand corner)." msgstr "" -"Ouvert |UG| et ajouter les fichiers shape (en utilisant le bouton " +"Ouvert |UG| et ajouter les fichiers shape (en utilisant le bouton " "ajouter des données dans le coin supérieur gauche)." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:174 @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" " pour les océans en cliquant sur la boîte colorée sur l’onglet de " "remplissage et en choisissant parmi le sélecteur de couleur produit. Nous" " pouvons également augmenter l’opacité du remplissage à 100% pour rendre " -"la couleur plus jolie. Choisissez le même bleu pour la bordure afin " +"la couleur plus jolie. Choisissez le même bleu pour la bordure afin " "qu’elle corresponde." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "" " the ``define custom colors`` section to create your preferred color." msgstr "" "Répétez les étapes ci-dessus pour modifier la couleur de la couche " -"terrestre. Vous pouvez utiliser la section``define custom colors`` pour " +"terrestre. Vous pouvez utiliser la section``define custom colors`` pour " "créer votre couleur préférée." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "" "The |WMS| layers you are serving from |GS| can be used with a variety of " "clients on this OSGeoLive distribution, including:" msgstr "" -"Les couches |WMS| que vous servez à partir |GS| peut être utilisées avec" +"Les couches |WMS| que vous servez à partir |GS| peut être utilisées avec" " une variété de clients dans cette distribution OSGeoLive, y compris:" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:294 @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:314 msgid "Press \"Save\", \"Publish\" the \"O3\" layer." -msgstr "Appuyez sur \"Save\", \"Publish\" la couche \"O3\"." +msgstr "Appuyez sur \"Save\", \"Publish\" la couche \"O3\"." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:315 msgid "Scroll down to the bottom of the \"Data\" tab and press \"Save\" again." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geostyler_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geostyler_quickstart.po index 80abc6b63b..23668702d2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geostyler_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/geostyler_quickstart.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geostyler_quickstart.rst:67 msgid "The ``Style`` component provides a variety of styling functionality." msgstr "" -"Le composant ``Style`` offre une variété de fonctionnalités de style." +"Le composant ``Style`` offre une variété de fonctionnalités de style." #: ../../build/doc/quickstart/geostyler_quickstart.rst:69 msgid "After importing, you can use it in your render method like this:" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geostyler_quickstart.rst:77 msgid "The ``Style`` component should now be visible in the browser." msgstr "" -"Le composant ``Style`` doit maintenant être visible dans le navigateur." +"Le composant ``Style`` doit maintenant être visible dans le navigateur." #: ../../build/doc/quickstart/geostyler_quickstart.rst:82 msgid "Integrate geostyler-sld-parser" @@ -171,9 +171,9 @@ msgid "" " ``writeStyle()`` method of the geostyler-sld-parser within the " "``onStyleChange()`` method of the ``Style`` component." msgstr "" -"Pour obtenir le style édité en tant que SLD à partir du composant " +"Pour obtenir le style édité en tant que SLD à partir du composant " "``Style``, vous pouvez utiliser la méthode ``writeStyle()`` du geostyler-" -"sld-parser au sein de la méthode ``onStyleChange()`` du composant " +"sld-parser au sein de la méthode ``onStyleChange()`` du composant " "``Style``." #: ../../build/doc/quickstart/geostyler_quickstart.rst:203 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 7e4cdea537..1100ba0624 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "" "with the flag `-T` and assign a colormap with the flag `-C`." msgstr "" "Pour attribuer une carte colorée à notre grille, nous pouvons faire des " -"tables de palettes de couleurs GMT avec la commande `makecpt`. Nous " -"allons définir la gamme et le nombre de couleurs avec le drapeau `-T` et" +"tables de palettes de couleurs GMT avec la commande `makecpt`. Nous " +"allons définir la gamme et le nombre de couleurs avec le drapeau `-T` et" " assigner une carte couleur avec le drapeau `-C`." #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:76 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "grille en utilisant la commande `grdgradient` . Dans `grdgradient`, nous " "utiliserons le drapeau `-Ne` pour normaliser la sortie à l’aide d’une " "distribution Laplace cumulative et du drapeau `-A` pour une direction " -"azimutale de la dérivée directionnelle." +"azimutale de la dérivée directionnelle." #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:89 msgid "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" "Center`, the size `5x0.25` expressed in inches `i` the orientation by `h:" " horizontal` and the flag `-By` to set a label `m` on the `y axis`." msgstr "" -"Ici, le drapeau `-D` est utilisé pour sélectionner la position de barre " +"Ici, le drapeau `-D` est utilisé pour sélectionner la position de barre " "de couleur`TC: Top Center`, la taille `5x0.25` exprimée en pouces `i` " "l’orientation par `h: horizontal` et le drapeau `-By` pour définir une " "étiquette `m` sur l’`axe y`." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 76c625efbf..c21db1b9ee 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -29,26 +29,26 @@ msgstr "Guide de démarrage avec GpsPrune" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " "It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the " "data recorded by them." msgstr "" "GpsPrune est une application java pour la visualisation et l’édition des " -"données de coordonnées. Il peut être utilisé pour la préparation des " +"données de coordonnées. Il peut être utilisé pour la préparation des " "données pour les appareils GPS et pour l’analyse des données enregistrées" " par eux." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this " -"live image, and access some online information to supplement it. It will" +"live image, and access some online information to supplement it. It will" " be useful therefore if you have some kind of internet connection for " "this demonstration." msgstr "" "Dans ce guide de démarrage rapide, nous allons charger et afficher un " "fichier de données inclus sur cette image ISO et accéder à certaines " -"informations en ligne pour le compléter. Il sera donc utile que vous " -"ayez une connexion Internet pour cette démonstration." +"informations en ligne pour le compléter. Il sera donc utile que vous " +"ayez une connexion Internet pour cette démonstration." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:23 msgid "Contents" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Démarrer GpsPrune" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 #, fuzzy msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" " empty window shown below." msgstr "" "Dans le menu Démarrer, choisissez:menuselection:`Geospatial --> " @@ -71,40 +71,40 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File " -"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" +"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" " KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you " -"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" +"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" " on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load " "this one." msgstr "" "Nous allons maintenant charger un fichier en utilisant la commande de " -"menu :menuselection:`File --> Open file` et en sélectionnant le fichier" -" à charger. Il peut s’agir d’un fichier GPX, d’un fichier KML ou KMZ, ou" -" même d’un fichier CSV ou TSV si vous en avez un. Un fichier GPX " +"menu :menuselection:`File --> Open file` et en sélectionnant le fichier" +" à charger. Il peut s’agir d’un fichier GPX, d’un fichier KML ou KMZ, ou" +" même d’un fichier CSV ou TSV si vous en avez un. Un fichier GPX " "approprié contenant quelques pistes peut être trouvé sur le disque à " -":file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` donc nous allons charger celui-" +":file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` donc nous allons charger celui-" "ci." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which" -" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" "Étant donné que ce fichier contient deux traces, on nous offre le choix " -"de laquelle (s) charger. Nous choisissons juste le premier et appuyons " +"de laquelle (s) charger. Nous choisissons juste le premier et appuyons " "sur OK." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. " "If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be " -"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " +"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " "altitude chart, which shows the profile of the track if it contains " "altitudes." msgstr "" "Maintenant, vous devriez voir la trace marquée en bleu sur un fond blanc." -" Si cette trace avait des points de passage (ce qui n’est pas le cas), " -"alors ils seraient montrés aussi, marqués de leurs noms. Au-dessous de " +" Si cette trace avait des points de passage (ce qui n’est pas le cas), " +"alors ils seraient montrés aussi, marqués de leurs noms. Au-dessous de " "l’affichage de la carte principale se trouve un graphique d’altitude, qui" " montre le profil de la trace si elle contient des altitudes." @@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude " -"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude " +"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " "to select the corresponding point." msgstr "" "Vous pouvez faire glisser la carte avec la souris, et zoomer avec la roue" -" de souris ou en double cliquant. Cliquer-glisser avec le bouton de la " +" de souris ou en double cliquant. Cliquer-glisser avec le bouton de la " "souris droite définit un rectangle pour zoomer, et le menu du clic droit " "offre d’autres options. Cliquer sur un point affichera les détails, y " -"compris l’altitude et l'horodatage si disponible. Vous pouvez également " +"compris l’altitude et l'horodatage si disponible. Vous pouvez également " "cliquer sur le profil d’altitude pour sélectionner le point " "correspondant." @@ -144,14 +144,14 @@ msgstr "Personnalisation de l’affichage" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> " "Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and " "cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" "Vous pouvez modifier la carte avec l’option menu : " ":menuselection:`Settings --> Set map background`. Jetons un coup d’oeil à" " une source de carte alternative en sélectionnant le cinquième, " -"\"Hikebikemap\". Cela utilise les cartes d'hikebikemap.org pour montrer " +"\"Hikebikemap\". Cela utilise les cartes d'hikebikemap.org pour montrer " "des informations supplémentaires utiles pour la randonnée et le vélo tels" " que les lignes de contour et les pistes cyclables." @@ -176,18 +176,18 @@ msgstr "Wikipedia" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We " +"Now let's find out some more information about where this track is. We " "can do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in " "the box below." msgstr "" "Maintenant, nous allons trouver plus d’informations sur l’endroit où " -"cette piste est. Nous pouvons le faire en sélectionnant un point, puis " -"en choisissant l’option menu :menuselection:`Online --> Get nearby " -"Wikipedia articles`. Cela montre une liste d’articles dont les " -"coordonnées sont les plus proches du point sélectionné. En cliquant sur " +"cette piste est. Nous pouvons le faire en sélectionnant un point, puis " +"en choisissant l’option menu :menuselection:`Online --> Get nearby " +"Wikipedia articles`. Cela montre une liste d’articles dont les " +"coordonnées sont les plus proches du point sélectionné. En cliquant sur " "l’une de ces entrées dans la liste affichera plus d’informations dans la " "boîte ci-dessous." @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" "You can then use the button `Load` to load that point into GpsPrune, or " "`Show webpage` to load the Wikipedia page in a browser." msgstr "" -"Vous pouvez ensuite utiliser le bouton `Load` pour charger ce point dans" +"Vous pouvez ensuite utiliser le bouton `Load` pour charger ce point dans" " GpsPrune, ou `Show webpage` pour charger la page Wikipedia dans un " "navigateur." @@ -207,25 +207,25 @@ msgstr "Gpsies" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same" -" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" -" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" +" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" +" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" " list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" "Nous pouvons également utiliser un service en ligne pour télécharger une " -"autre piste à partir de la même zone. Nous pouvons utiliser la commande " +"autre piste à partir de la même zone. Nous pouvons utiliser la commande " "de menu :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` pour rechercher des" -" traces sur le site gpsies.com. Encore une fois, nous obtenons une liste" +" traces sur le site gpsies.com. Encore une fois, nous obtenons une liste" " d’entrées correspondantes, et nous pouvons en sélectionner une pour " "afficher la description." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this " -"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " +"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " "same view." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton `Load` pour charger la trace, et sélectionnez pour" -" annexer cette trace aux données que nous avons déjà. Maintenant, nous " +"Cliquez sur le bouton `Load` pour charger la trace, et sélectionnez pour" +" annexer cette trace aux données que nous avons déjà. Maintenant, nous " "pouvons voir les deux traces dans la même vue." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:82 @@ -327,13 +327,13 @@ msgstr "Utilisation de GpsPrune sur d’autres systèmes" msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " "another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows." -" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " +" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " "libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just " "download the latest copy from the home page." msgstr "" "Après avoir essayé GpsPrune sur cette image en direct, vous pouvez " "l’utiliser sur un autre système, qu’il s’agisse d’un autre système Linux " -"ou Mac OSX ou Windows. Certaines distributions linux incluent GpsPrune " +"ou Mac OSX ou Windows. Certaines distributions linux incluent GpsPrune " "dans leurs bibliothèques logicielles normales (il suffit de rechercher " "\"Prune\" ou \"GpsPrune\"), ou vous pouvez simplement télécharger la " "dernière copie de la page d’accueil." @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " "functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, " "*Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" "GpdPrune n’a pas besoin d’être installé, mais il a besoin d’un temps " -"d’exécution java pour être installé, version 1.5 ou plus. Vous pouvez " +"d’exécution java pour être installé, version 1.5 ou plus. Vous pouvez " "étendre les fonctionnalités de GpsPrune en installant d’autres logiciels " "libres, tels que *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* et *Java3d*." @@ -354,30 +354,30 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save " "your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save " -"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " -"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" +"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " +"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" " you save in the regular file system are lost when you shut down the " "computer." msgstr "" "Une fois que vous avez installé GpsPrune sur votre système permanent, " "vous pouvez enregistrer vos paramètres avec l’option de menu " -":menuselection:`Settings --> Save settings`. Ensuite, ils seront " -"rappelés pour la prochaine fois que vous exécutez GpsPrune. Toutefois, " +":menuselection:`Settings --> Save settings`. Ensuite, ils seront " +"rappelés pour la prochaine fois que vous exécutez GpsPrune. Toutefois, " "notez que lors de l’utilisation de le LiveDVD, tous les fichiers que vous" " enregistrez dans le système de fichiers courant sont perdus lorsque vous" -" coupez l’ordinateur." +" coupez l’ordinateur." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:109 msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the " "display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" "Vous pouvez également enregistrer les vignettes de carte téléchargées sur" " disque en sélectionnant l’option dans le menu :menuselection:`Settings " "--> Save maps to disk` et sélectionner un répertoire dans lequel " -"enregistrer les images. Cela permet d’accélérer l’affichage car il n’a " +"enregistrer les images. Cela permet d’accélérer l’affichage car il n’a " "pas à télécharger les images à nouveau." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index 3b5f885f7f..a59bce34f8 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po index 534e4427c7..b0720e4881 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" " the \"See Also\" section below. Hyper-V is available on both Windows " "Server, and Windows 10 Professional - it is not part of Windows 10 Home." msgstr "" -"Ce démarrage rapide décrit comment exécuter OSGeoLive à l’aide de " +"Ce démarrage rapide décrit comment exécuter OSGeoLive à l’aide de " "Hyper-V, le logiciel de virtualisation de Microsoft. Pour les autres " "méthodes, suivez les liens de la section \"See Also\" ci-dessous. Hyper-V" " est disponible sur Windows Server et Windows 10 Professional - il ne " @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "configure OSGeoLive to run on Hyper-V." msgstr "" "Les avantages d’utiliser une machine virtuelle sont les mêmes que celles " -"décrites à :doc:`virtualization_quickstart`. Malheureusement VirtualBox " +"décrites à :doc:`virtualization_quickstart`. Malheureusement VirtualBox " "et Hyper-V ne peuvent être exécutés simultanément. Cela laisse 2 options " "- désactiver la fonctionnalité Hyper-V ou la configuration d’une nouvelle" " machine de Hyper-V pour exécuter OSGeoLive. L'outil gratuit " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "`_. Ce lien fournit également des " "informations sur la vérification, si votre machine est compatible à " -"l’aide de la commande ``systeminfo``. En résumé l’ordinateur hôte doit " +"l’aide de la commande ``systeminfo``. En résumé l’ordinateur hôte doit " "avoir la configuration matérielle suivante:" #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:25 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" "the links on :doc:`live.osgeo.org <../download>`. Once downloaded unzip " "the downloaded file (using `7zip `_ )." msgstr "" -"Téléchargez le disque dur virtuel VirtualBox (vmdk) d'OSGeoLive en " +"Téléchargez le disque dur virtuel VirtualBox (vmdk) d'OSGeoLive en " "suivant le lien :doc:`live.osgeo.org <../download>`. Une fois téléchargé " "décompressez le fichier téléchargé (en utilisant `7zip " "`_)." @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" msgstr "" "Utilisez le programme `StarWind V2V Converter " "`_ . Il a une " -"interface simple vous permettant de sélectionner le fichier ``osgeo-" +"interface simple vous permettant de sélectionner le fichier ``osgeo-" "live-XX.X-vm.vmdk`` et convertir en une image *Microsoft VHDX*." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:44 @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" " not recognised by the converter):" msgstr "" "Ouvrir dans un éditeur de texte (tel que le Notepad) et commentez les " -"lignes suivantes à l’aide de croisillons (ces métadonnées sont " +"lignes suivantes à l’aide de croisillons (ces métadonnées sont " "spécifiques à VirtualBox et ne sont pas reconnue par le convertisseur) :" #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:72 @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" "``vmdk`` file:" msgstr "" "Exécutez la commande suivante pour insérer le descripteur de disque dans " -"le fichier ``vmdk`` :" +"le fichier ``vmdk`` :" #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:80 msgid "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "MvmcVirtualHardDisk : The entry 0247ca9d-f9aa-4910-9e8c-1c14d83a7749 is " "not a supported disk database entry for the descriptor.\"*" msgstr "" -"Faute de quoi les étapes ci-dessus se traduira par l’erreur " +"Faute de quoi les étapes ci-dessus se traduira par l’erreur " "*\"ConvertTo-MvmcVirtualHardDisk : The entry 0247ca9d-f9aa-4910-9e8c-" "1c14d83a7749 is not a supported disk database entry for the " "descriptor.\"*" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:105 msgid "Select \"Generation 1\" from the Specify Generation options." -msgstr "Sélectionnez \"Generation 1\" dans les options de `Specify Generation`." +msgstr "Sélectionnez \"Generation 1\" dans les options de `Specify Generation`." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:109 msgid "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "" "to set this up this up on the \"Configure Networking\" screen." msgstr "" "Si vous avez besoin de la machine virtuelle pour avoir accès à Internet, " -"vous devrez mettre en place ceci vers le haut sur l’écran " +"vous devrez mettre en place ceci vers le haut sur l’écran " "\"Configuration réseau\"." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:111 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 5666ae5cdb..40f3ef2d1f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " -"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " +"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" " magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 83f899b759..45e045b4dd 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "gauche." #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index e7677cdb22..32aee7b37b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Guide de démarrage rapide de Leaflet" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, " "performance and usability in mind." msgstr "" "Leaflet est une bibliothèque JavaScript pour la création de cartes " -"intéractives dans navigateur web ou un environnement mobile. Elle est " +"intéractives dans navigateur web ou un environnement mobile. Elle est " "légère, mais possède toutes les caractéristiques dont la plupart des " "développeurs ont besoin pour créer des cartes en ligne. Leaflet est conçu " "avec la simplicité, la performance et la convivialité à l’esprit." @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" msgstr "" "Notez que l'appel setView renvoie également l’objet carte - la plupart des " "méthodes de Leaflet agissent comme ça quand ils ne retournent pas une valeur" -" explicite, qui permet d'utiliser une méthode de chaînage similaire à " +" explicite, qui permet d'utiliser une méthode de chaînage similaire à " "jQuery." #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:76 @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chaque fois que quelque chose se passe dans Leaflet, par exemple quand " "l’utilisateur clique sur un marqueur ou le zoom de la carte change, l’objet " -"correspondant envoie un événement aucquel vous pouvez abonner une fonction." +"correspondant envoie un événement aucquel vous pouvez abonner une fonction." " Il vous permet de réagir à l’intervention de l’utilisateur :" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:153 @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "documentation_ pour plus de détails. Le premier argument de la fonction " "d’écouteur est un objet *event* - il contient des informations utiles sur " "l’événement qui s’est passé. Par exemple, l’événement Clic sur l'objet de la" -" carte (*e* dans l’exemple ci-dessus) a une propriété latlng qui est " +" carte (*e* dans l’exemple ci-dessus) a une propriété latlng qui est " "l'emplacement où le clic s’est produit en coordonnées géographiques " "(latitude longitude)." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index de59037b35..14669de346 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Démarrer Mapbender" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few " "moments to start up" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "use SQLite as database whether you have write access to the file." msgstr "" "Si vous avez des difficultés en cours de l’exécution de Mapbender, s’il " -"vous plaît vérifiez si votre serveur web Apache et votre base de " +"vous plaît vérifiez si votre serveur web Apache et votre base de " "données PostgreSQL sont en cours d’exécution. Ou si vous utilisez SQLite " "comme base de données si vous avez un accès en écriture au fichier." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:70 msgid "Choose :menuselection:`Applications --> New Application`" -msgstr "Choisir :menuselection:`Applications --> New Application`" +msgstr "Choisir :menuselection:`Applications --> New Application`" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:72 msgid "Define a title and description for your application" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "" "Click on the :menuselection:`+-button` to add a layerset, which " "represents a collection of layers (a possible name could be main)" msgstr "" -"Cliquez sur le :menuselection:`+-button` pour ajouter un *layerset*, ce " +"Cliquez sur le :menuselection:`+-button` pour ajouter un *layerset*, ce " "qui représente une collection de couches (un nom possible pourrait être " "principal)" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po index 81faa38f63..21e771ebef 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" msgstr "" "MapCache est configuré à l’aide de fichiers XML. OSGeoLive inclut un fichier" " de configuration d’exemple à `/usr/local/share/mapcache/mapcache-" -"quickstart.xml``. L’exemple utilise l’application de démonstration " +"quickstart.xml``. L’exemple utilise l’application de démonstration " "OSGeoLive de MapServer du comté d’Itasca aux États-Unis comme source." #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:36 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "le format d’image de retour au serveur WMS, avec le paramètre mapserver " "spécifique ```` . L’URL du serveur WMS se trouve dans le bloc " "````. Pour la documentation sur tous les éléments de fichier de " -"configuration, consultez la `documentation de configuration " +"configuration, consultez la `documentation de configuration " "`_." #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:79 @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "`_ for further details on configuring the Apache module." msgstr "" -"Consultez les `instructions du module Apache " +"Consultez les `instructions du module Apache " "`_ pour plus de détails sur la configuration du module Apache." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "serveur Web. Pour accélérer les temps de demande, nous pouvons générer des " "tuiles à l’aide d’une application de ligne de commande. Ce processus est " "connu sous le nom *seeding* (ensemencement), et l’application MapCache en " -"ligne de commande est ``mapcache_seed``." +"ligne de commande est ``mapcache_seed``." #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:181 msgid "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "*zoom*: ``0,5`` - this is the range of zoom levels we are going to seed, " "from zoom level 0 (the extent of the world in a single tile) to zoom level 5" msgstr "" -"*zoom*: ``0,5`` - c’est la gamme de niveaux de zoom que nous allons " +"*zoom*: ``0,5`` - c’est la gamme de niveaux de zoom que nous allons " "ensemencer, du niveau de zoom 0 (l’étendue du monde en une seule tuile) au " "zoom niveau 5" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po index 3562ab4090..e06ef49282 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "try this::" msgstr "" "Créer des cartes en python est facile avec Mapnik. Ouvrez une fenêtre " -"terminale et tapez `python3` dans la ligne de commande pour entrer dans " +"terminale et tapez `python3` dans la ligne de commande pour entrer dans " "un interpréteur python. Ensuite, essayez ceci::" #: ../../build/doc/quickstart/mapnik_quickstart.rst:38 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "Click |menu_mapnik|. The server starts in a terminal window (which stays " "open and outputs basic debugging information)." msgstr "" -"Cliquez sur :menuselection:`Geospatial --> Web Services --> MapProxy -->" +"Cliquez sur :menuselection:`Geospatial --> Web Services --> MapProxy -->" " Start MapProxy`. Le serveur démarre dans une fenêtre de terminal (qui " "reste ouverte et produit des informations de débogage de base)." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po index eab979837e..8a630110d7 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" " service URL is: ``_" msgstr "" "Vous pouvez ajouter MapProxy dans n’importe quel SIG de bureau WMS comme " -"uDig, QGIS ou gvSIG. L’URL du service est: " +"uDig, QGIS ou gvSIG. L’URL du service est: " "``_" #: ../../build/doc/quickstart/mapproxy_quickstart.rst:53 @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "This layer uses Mapserver Itasca demo dataset. It is a local dataset and " "it uses the *coverage* feature to limit the BBOX to Itasca, IL." msgstr "" -"Cette couche utilisele jeu de données de démonstration Itasca de " +"Cette couche utilisele jeu de données de démonstration Itasca de " "Mapserver. Il s’agit d’un ensemble de données local et il utilise la " "fonction *coverage* pour limiter la boite englobante à Itasca, Illinois." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index df36fcffa5..b98e13b6cc 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and " -"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " +"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " "and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and " "draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " "We'll add another layer later." msgstr "" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile " "to render the specified layers as a png image based on some user-supplied" " parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\"." -" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " +" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " "ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with " "*STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..c35e3270c2 --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: fr\n" +"Language-Team: fr \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 8f52b91af1..8e4af15b41 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "If you have a GPS connected you will want to start the gpsd service. To " "do that, open a terminal and run:" msgstr "" -"Si vous avez un GPS connecté vous souhaiterez sans doute démarrer le " +"Si vous avez un GPS connecté vous souhaiterez sans doute démarrer le " "service gpsd. Pour cela ouvrez un terminal et lancez la commande suivante" " :" @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "" "<../quickstart/xygrib_quickstart>` and load the XyGrib file over your " "chart." msgstr "" -"Parcourez le :doc:`guide de démarrage rapide de XyGrib " -"<../quickstart/xygrib_quickstart>` et chargez le fichier XyGrib sur " +"Parcourez le :doc:`guide de démarrage rapide de XyGrib " +"<../quickstart/xygrib_quickstart>` et chargez le fichier XyGrib sur " "votre carte." #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:82 @@ -169,16 +169,16 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous sauvegardez le fichier XyGrib dans votre répertoire personnel, " "naviguez jusqu'au dossier :file:`/home` et sélectionnez le répertoire " -"``user`` comme répertoire de données GRIB. Puis clic droit dans le fond " +"``user`` comme répertoire de données GRIB. Puis clic droit dans le fond " "du fichier pour afficher les fichiers cachés, incluant le dossier " "``.xygrib`` qui contient les fichiers GRIB téléchargés." #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " "of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" -"Il n'y a pas besoin de décompresser le fichier. Cliquez sur le \">\" à " +"Il n'y a pas besoin de décompresser le fichier. Cliquez sur le \">\" à " "gauche du nom de fichier et sélectionnez dans la liste des prévisions " "disponibles." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po index 4444fb6edb..a48d578287 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" "Another quicker option is to directly drag and drop your shapefile in the " "Layer View." msgstr "" -"Une autre option plus rapide est de faire un cliquer-glisser directement de" +"Une autre option plus rapide est de faire un cliquer-glisser directement de" " votre shapefile dans la vue couche." #: ../../build/doc/quickstart/openjump_quickstart.rst:59 @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "line style and line thickness, transparency, adding labels, and determining " "at which maximum and minimum scales the layer is displayed at." msgstr "" -"Choisissez de :menuselection:`Style --> `Change Styles`. La boite de " +"Choisissez de :menuselection:`Style --> `Change Styles`. La boite de " "dialogue Styles a cinq (5) onglets qui vous permettent de modifier la façon " "dont la couche est affichée dans la vue carte. Cela comprend la modification" " de la couleur du trait, la couleur de remplissage, le style de ligne et " @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" msgstr "" "Activez-le et cliquez sur une seule entité dans la vue Carte pour la " "sélectionner. Si la sélection a fonctionné, alors la couleur du contour de " -"l'entité devrait changer en jaune et des petits carrés jaunes apparaitre à " +"l'entité devrait changer en jaune et des petits carrés jaunes apparaitre à " "chaque point d’angle (vertex) dans la géométrie de l'entité." #: ../../build/doc/quickstart/openjump_quickstart.rst:88 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index d5ae5ce5e8..74d304972c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Appliquer le style aux entités" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" @@ -321,8 +321,8 @@ msgid "" "features." msgstr "" "Dans le code, nous avons chargé un fichier TopoJSON et l’avons coiffé à " -"travers la propriété ``style`. Nous avons défini un ``fill`` et ``stroke``," -" nécessaire pour les lignes et les polygones, et une ``image`` (dans ce cas" +"travers la propriété ``style`. Nous avons défini un ``fill`` et ``stroke``," +" nécessaire pour les lignes et les polygones, et une ``image`` (dans ce cas" " un cercle) utilisé pour les entités ponctuelles." #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:271 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index c2ea5786e4..e056362cf5 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "'Montrer la requête' pour voir la requête Overpass" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" "Cliquer sur 'Exécuter la requête'. Les données correspondantes vont être " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po index 52c8342a3d..ad8ddd271d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" ":menuselection:`menu --> Geospatial --> Spatial Tools --> OTB Launcher`)." msgstr "" "GUI (interface d’utilisateur graphique autonome dans Qt) : les demandes " -"peuvent être appelées depuis un terminal avec l’alias `otbgui_` suivi du " +"peuvent être appelées depuis un terminal avec l’alias `otbgui_` suivi du " "nom de l’application. Une autre option consiste à utiliser un petit lanceur (" "disponible dans le menu-> géospatiales-> outils spatiaux-> OTB Launcher)." @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" "L’application est en mesure d’effectuer des opérations mathématiques " "complexes sur des images (seuillage, redimensionnement logarithmique, etc). " -"Cette calculatrice numérique \"maison\" est également livrée avec des " +"Cette calculatrice numérique \"maison\" est également livrée avec des " "fonctions personnalisées vous permettant de calculer une expression " "complète. Par exemple, comme les images de télédétection mesurent des " "grandeurs physiques, il est possible d’extraire plusieurs indices ayant une " @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "classification supervisée d’un basée sur l’apprentissage de plusieurs " "images, à l’aide d’un ordinateur spécifié méthode comme SVM, Bayes, KNN, " "forêts aléatoires, les réseaux de neurones artificiels, d’apprentissage et " -"d’autres. Voir l’aide de l’application de `TrainImagesClassifier` pour plus" +"d’autres. Voir l’aide de l’application de `TrainImagesClassifier` pour plus" " de détails sur tous les classificateurs disponibles. Il supporte des images" " énormes en streaming et multi-threading. La chaîne de classification " "effectue une étape de formation basée sur l’intensité de chaque pixel comme " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Mean-Shift" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:103 msgid "Watershed (ITK implementation)" -msgstr "Ligne de partage des eaux (Implémentation ITK)" +msgstr "Ligne de partage des eaux (Implémentation ITK)" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:104 msgid "Connected-Components" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pgrouting_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pgrouting_quickstart.po index 87fd9d52c1..309b4bb880 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pgrouting_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pgrouting_quickstart.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" "In this example we will create a database called `city_routing` and enable " "pgRouting in the database." msgstr "" -"Dans cet exemple, nous allons créer une base de données appelée " +"Dans cet exemple, nous allons créer une base de données appelée " "`city_routing` et activer pgRouting dans la base de données." #: ../../build/doc/quickstart/pgrouting_quickstart.rst:36 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "The inner SQL statement must always have field names `id`, `source`, " "`target`, and `cost` having `reverse_cost` as optional." msgstr "" -"L’instruction SQL interne doit toujours avoir des noms de champ `id`, " +"L’instruction SQL interne doit toujours avoir des noms de champ `id`, " "`source`, `target` et `cost` ayant `reverse_cost` en option." #: ../../build/doc/quickstart/pgrouting_quickstart.rst:236 @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" "traverse a segment on an undirected graph, using `id` as the identifier of a" " vertex" msgstr "" -"Exécutez la fonction de plus court chemin de Dijkstra basée sur le temps en" +"Exécutez la fonction de plus court chemin de Dijkstra basée sur le temps en" " quelques secondes pour parcourir un segment sur un graphe non dirigé, en " "utilisant `id` comme identificateur d’un sommet" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "" " and OpenStreetMap road data\"` is available in: " "https://workshop.pgrouting.org." msgstr "" -"**Atelier pgRouting** - L'atelier `\"FOSS4G routing with pgRouting tools " +"**Atelier pgRouting** - L'atelier `\"FOSS4G routing with pgRouting tools " "and OpenStreetMap road data\"` est disponible à l'adresse : " "https://workshop.pgrouting.org." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index db5493e683..455503d015 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "to go back, :kbd:`q` to quit, h for help." msgstr "" "La liste utilise un téléavertisseur unix standard - Appuyez sur espace " -"pour la page suivante, :kbd:`b` pour revenir en arrière, :kbd:`q` pour " +"pour la page suivante, :kbd:`b` pour revenir en arrière, :kbd:`q` pour " "quitter, kbd:`h` pour l’aide." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:96 @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "extensions. We'll call our database ``demo``. The command is then:" msgstr "" "PostgreSQL nous fournit un programme utilitaire pour la création de bases" -" de données, ``createdb``. Nous devons créer une base de données avant " +" de données, ``createdb``. Nous devons créer une base de données avant " "d’ajouter les extensions de PostGIS. Nous appellerons notre base de " "données ``demo``. La commande est alors :" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "``psql -d demo``, but here's a neat way of switching within the ``psql`` " "command line:" msgstr "" -"Maintenant changez votre connexion de la base de données ``postgres`` à" +"Maintenant changez votre connexion de la base de données ``postgres`` à" " la nouvelle base de données ``demo``. À l’avenir, vous pouvez connecter " "à elle directement avec ``psql -d demo``, mais voici une belle façon de " "faire depuis la ligne de commande ``psql`` :" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "pressing return. It will clear your input and start again. It is probably" " waiting for a closing quote mark, semicolon, or something." msgstr "" -"Saississez :kbd:`CTRL` + :kbd:`C` si l’invite de commandes psql apparaît" +"Saississez :kbd:`CTRL` + :kbd:`C` si l’invite de commandes psql apparaît" " toujours après avoir appuyé sur Entrée. Il efface votre entrée et " "recommence. Il est probablement en attente pour la fermeture d'une " "apostrophe, d'un point-virgule, ou quelque chose." @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "Type ``\\dt`` to list the tables in the database. You should see " "something like this:" msgstr "" -"Tapez ``\\dt`` pour énumérer les tables de la base de données. Vous " +"Tapez ``\\dt`` pour énumérer les tables de la base de données. Vous " "devriez voir quelque chose comme ceci :" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:176 @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" "Type ``\\dv`` to list the views in the database. You should see something" " like this:" msgstr "" -"Tapez ``\\dv`` pour répertorier les vues dans la base de données. Vous " +"Tapez ``\\dv`` pour répertorier les vues dans la base de données. Vous " "devriez voir quelque chose comme ceci :" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:217 @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "" "`geography` - is a data type that stores data as vectors drawn on a " "spheroidal surface" msgstr "" -"`geography` - est un type de données qui stocke les données sous forme " +"`geography` - est un type de données qui stocke les données sous forme " "de vecteurs dessinés sur une surface sphérique" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:224 @@ -336,9 +336,9 @@ msgid "" "views have the job of telling PostGIS which tables have PostGIS geometry," " geography, and raster columns." msgstr "" -"Les vues ``geometry_columns``, ``geography_columns`` et " +"Les vues ``geometry_columns``, ``geography_columns`` et " "``raster_columns`` ont la tâche de dire à PostGIS quelles tables ont " -"colonnes geometry, geography et raster PostGIS ." +"colonnes geometry, geography et raster PostGIS ." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:229 msgid "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour ajouter des lignes à la table, nous utilisons certaines instructions" " SQL. Pour obtenir la géométrie dans la géométrie de la colonne, nous " -"utilisons la fonction PostGIS ``ST_GeomFromText`` pour convertir d’un " +"utilisons la fonction PostGIS ``ST_GeomFromText`` pour convertir d’un " "format de texte qui renvoit les coordonnées et un id de référence spatial" " du système :" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" "'WHERE' part and see what happens." msgstr "" "Cela nous donne la distance en mètres entre chaque paire de villes. " -"Remarquez comment la partie 'WHERE' de la ligne nous empêche d'avoir des" +"Remarquez comment la partie 'WHERE' de la ligne nous empêche d'avoir des" " distances d’une ville à elle-même (qui serait à zéro) ou des distance " "inverses à celles dans la table ci-dessous (Londres, en Angleterre, à " "London (Ontario) est la même distance que London, en Ontario, à Londres " @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "déroulante des connexions. Vous pouvez définir ici les nouvelles " "connexions serveur et enregistrer les paramètres d’un rappel facile. " "Cliquez sur le menu déroulant de connexions et choisissez la Natural " -"Earth. Cliquez sur ``Edit`` si vous voulez voir ce que ces paramètres " +"Earth. Cliquez sur ``Edit`` si vous voulez voir ce que ces paramètres " "sont Natural Earth, ou appuyez simplement sur ``Connect`` pour continuer " ":" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " "connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it " "asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the" " database. You'll see the main manager window. On the left you can select" @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "" "``...`` button and browse to the ``sids.shp`` shapefile in the R " "directory. (located in /home/user/data/vector/R/shapes):" msgstr "" -"Dans le menu ``Table`` choisir l’option``Import layer/file``. Cliquez " +"Dans le menu ``Table`` choisir l’option``Import layer/file``. Cliquez " "sur le bouton ``...`` , puis accédez au shapefile ``sids.shp`` de R " "(situé dans /home/user/data/vector/R/shapes) :" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "Maintenant charger les données du SIDS sur la carte à l’aide de l’option " "'Add PostGIS Layer'. Avec un peu de réorganisation des couches et un peu " "de colorisation, vous devriez être en mesure de produire une carte " -"choroplèthe des mort subite du nourrisson (champs sid74 ou sid79) en " +"choroplèthe des mort subite du nourrisson (champs sid74 ou sid79) en " "Caroline du Nord :" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:-1 @@ -744,9 +744,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click " -"on it then enter the user name ``user`` and the master password " +"on it then enter the user name ``user`` and the master password " "``user``." msgstr "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "" "official client for PostgreSQL." msgstr "" "Vous pouvez utiliser le client de base de données graphique '``pgAdmin``" -" à partir du menu Bases de données pour interroger et modifier votre " +" à partir du menu Bases de données pour interroger et modifier votre " "base de données non spatialement. C’est le client officiel de PostgreSQL." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:539 @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "Entrez le mot de passe principal ``user``." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "" "left. By pressing it a tree is going to appear, displaying the contents " "of the database." msgstr "" -"Vous pouvez voir maintenant que le X rouge a disparu et un \">\" " +"Vous pouvez voir maintenant que le X rouge a disparu et un \">\" " "apparaît sur la gauche. En appuyant dessus un arbre va apparaître, " "affichant le contenu de la base de données." @@ -1115,8 +1115,8 @@ msgid "" "``st_transform(geom,25831)``, ``st_x(geom)`` - you will find full " "documentation at http://postgis.net/documentation/" msgstr "" -"Essayez quelques fonctions spatiales supplméentaire comme " -"``st_buffer(geom)``, ``st_transform(geom,25831)``, ``st_x(geom)`` - vous" +"Essayez quelques fonctions spatiales supplméentaire comme " +"``st_buffer(geom)``, ``st_transform(geom,25831)``, ``st_x(geom)`` - vous" " trouverez une documentation complète à l'adresse: " "http://postgis.net/documentation/" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" "PostGIS. Il y a beaucoup plus de fonctionnalités que vous pouvez essayer." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" -msgstr "Site du projet PostGIS - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgstr "Site du projet PostGIS - http://postgis.net" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" -msgstr "Documentation de PostGIS - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgstr "Documentation de PostGIS - http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po index 44c49dfbf0..11f67c6daa 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "These commands are fully describe in `cs2cs documentation " "`_ for the latest version." msgstr "" -"La dernière version de cette commande est complètement décrite dans `cs2cs " +"La dernière version de cette commande est complètement décrite dans `cs2cs " "documentation `_ ." #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:101 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index 2b950eeab6..cd9fbfee60 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Guide de démarrage avec pycsw" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" "pycsw est une implémentation de serveur OGC CSW écrite en `Python " "`_. pycsw permet la publication et la découverte de " -"métadonnées géospatiales. Les dépôts existants de métadonnées géospatiales " +"métadonnées géospatiales. Les dépôts existants de métadonnées géospatiales " "peuvent être exposés via OGC:CSW 2.0.2 ou OGC:CSW 3.0.0." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:27 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "Selecting \"GetCapabilities-SOAP\" and press the \"Send\" button. A SOAP " "request is sent to the server to advertise their web service capabilities." msgstr "" -"Sélectionnez \"GetCapabilities-SOAP\" et appuyez sur le bouton \"Send\". " +"Sélectionnez \"GetCapabilities-SOAP\" et appuyez sur le bouton \"Send\". " "Une demande SOAP est envoyée au serveur pour annoncer ses capacités de " "service Web." @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour modifier les métadonnées du service Web, incluses dans le document de " "fonctionnalités, vous pouvez modifier le fichier ``/etc/pycsw/default.cfg``" -" sous l’étiquette ``[metadata:main]``." +" sous l’étiquette ``[metadata:main]``." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:64 msgid "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "with the INSPIRE directive." msgstr "" "Une fois que vous avez ajouté toutes les informations disponibles, pressez " -"le bouton :guilabel:`validation` en haut de la page pour vérifier la " +"le bouton :guilabel:`validation` en haut de la page pour vérifier la " "cohérence avec la directive INSPIRE." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:83 @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Cela créera les tables et les valeurs nécessaires pour le dépôt." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" "La base de données créée est une base de données conforme |SFS|, et peut " -"être utilisée avec n’importe quel logiciel l’implémentant. Par exemple, " -"pour l'utiliser avec `OGR`_:" +"être utilisée avec n’importe quel logiciel l’implémentant. Par exemple, " +"pour l'utiliser avec `OGR`_:" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 msgid "Import Metadata" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "" " :guilabel:`MetaSearch` button (CSW icon)" msgstr "" "Sur le bureau, rendez-vous sur `Desktop GIS --> QGIS` pour démarrer QGIS, " -"puis cliquez sur le bouton :guilabel:`MetaSearch` (icône CSW)" +"puis cliquez sur le bouton :guilabel:`MetaSearch` (icône CSW)" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:146 msgid "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "to discovering the xml data created previously by EUOSME" msgstr "" "Essayez de découvrir des données via l’application Tester en passant en " -"paramètre les demandes appropriées, par exemple toute recherche de texte " +"paramètre les demandes appropriées, par exemple toute recherche de texte " "avec la chaîne \"imagery\" conduit à découvrir les données xml créées " "précédemment par EUOSME" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 5b73134021..dc5b88bd5b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "appmenupath --> pygeoapi`. The application will open a web page at " "http://localhost:5000" msgstr "" -"À partir du menu Démarrer, sélectionnez :menuselection:`Structure --> " +"À partir du menu Démarrer, sélectionnez :menuselection:`Structure --> " "osgeolive --> appmenupath --> pygeoapi`. L’application ouvrira une page " "Web à l'adresse http://localhost:5000" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with" " them via web forms." @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "" " layer. From the ``Layer / Add Layer`` menu select ``Add WFS Layer...``." msgstr "" "À partir de QGIS 3.14, vous pouvez ajouter une couche OAPI-Features comme" -" couche vectorielle. Dans le menu ``add layer`` sélectionnez ``Add WFS /" +" couche vectorielle. Dans le menu ``add layer`` sélectionnez ``Add WFS /" " OAPI-Features layer``." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:119 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 8442227bef..2b0ddafd18 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ouvrez un navigateur Web et pointez-le vers l’adresse où le service " "d’exemple est à l’écoute: `http://127.0.0.1:5000/ `_" -" La page suivante vous sera présenté :" +" La page suivante vous sera présenté :" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:84 msgid "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "set outputs." msgstr "" "3. Créez la méthode `handler`, qui sera invoquée pour traiter les demandes " -"`Execute` . Utilisez les objets `request` et `response` pour récupérer les " +"`Execute` . Utilisez les objets `request` et `response` pour récupérer les " "entrées et définir les sorties." #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:153 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "`Apache `_ or `nginx `_ and " "`Gunicorn `_." msgstr "" -"Déploiement à la production - Le service `pywps-flask` n’est qu’un exemple " +"Déploiement à la production - Le service `pywps-flask` n’est qu’un exemple " "et n’est pas conçu pour la production. Une alternative possible est un " "service basé sur Django,`pywps-django `_. La documentation fournit plus de détails sur la façon de `mettre " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..925e7a2c82 --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: fr\n" +"Language-Team: fr \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po index 0eb4570b64..1721b5fbe2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:65 msgid "Press :guilabel:`OK`. Rivers are now rendered in a new color." msgstr "" -"Appuyez sur :guilabel:`OK`. Les rivières sont maintenant affichées dans " +"Appuyez sur :guilabel:`OK`. Les rivières sont maintenant affichées dans " "une nouvelle couleur." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:67 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Cliquez sur :guilabel:`Open`. Vous devriez voir tous les pays du monde." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:89 msgid "Use file name :file:`/home/user/world.qgs` and press :guilabel:`Save`." msgstr "" -"Utilisez le nom du fichier :file:`/home/user/world.qgs` et appuyez sur " +"Utilisez le nom du fichier :file:`/home/user/world.qgs` et appuyez sur " ":guilabel:`Sauvegarder`." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:91 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po index 9e49ad0c76..abe380b982 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Allez dans le panneau du navigateur sur la gauche de l'écran." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:75 #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:93 msgid "Navigate the folder tree to 'home/data/natural_earth2'." -msgstr "Naviguez dans l'arbre de dossier jusqu'à 'home/data/natural-earth2'." +msgstr "Naviguez dans l'arbre de dossier jusqu'à 'home/data/natural-earth2'." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:76 msgid "Select 'ne_10m_admin_0_countries.shp'." @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" " on." msgstr "" "Cliquez sur la case à cocher à côté de la couche " -"'ne_10m_populated_places' pour l'afficher." +"'ne_10m_populated_places' pour l'afficher." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:171 msgid "Click the checkbox next to the 'Water' layer to turn the layer off." @@ -701,7 +701,7 @@ msgid "" "page`_ on the QGIS homepage and `A Gentle Introduction to GIS`_ eBook." msgstr "" "Pour en savoir plus sur QGIS, un bon point de départ est la " -"`Documentation page`_ sur la page d’accueil QGIS et le ebook `A Gentle " +"`Documentation page`_ sur la page d’accueil QGIS et le ebook `A Gentle " "Introduction to GIS`_ ." #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index 609b55ef71..59f3e5a4a3 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " "(VMDK)" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "switch to the *ProcessCoverages* tab, and enter your query in the query " "boxes and press send." msgstr "" -"Allez sur le `client web rasdaman `_, " +"Allez sur le `client web rasdaman `_, " "passez à l’onglet *ProcessCoverages* et entrez votre requête dans les cases " "de requête et appuyez sur envoyer." @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" " to execute it; you should see the following image in the browser as a " "result:" msgstr "" -"Cliquez sur `band extraction " +"Cliquez sur `band extraction " "`_" " pour l’exécuter; vous devriez voir l’image suivante dans le navigateur en " "conséquence:" @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " +"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " "`_." msgstr "" -"Pour en savoir plus sur le language |WCPS| normalisé par l'OGC (qui a été " +"Pour en savoir plus sur le language |WCPS| normalisé par l'OGC (qui a été " "fortement inspirée par rasdaman); un bon point de départ est la page de " "`documentation et de tutoriels `_et le ` " -"bac à sable de requête WCPS `_." #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:133 @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" "`_." msgstr "" "Vous vous intéressez aux données et services de couverture en général? " -"Visitez wiki de l'OGC `Coverages Domain Working Group " +"Visitez wiki de l'OGC `Coverages Domain Working Group " "`_." #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:134 @@ -265,8 +265,8 @@ msgid "" "forward to the `OGC standards showcase site " "`_ ." msgstr "" -"Allez à la `démo multidimensionnelle `_ " -"pour explorer les démonstrations intéractives 1-D à 4-D de rasdaman. Les " +"Allez à la `démo multidimensionnelle `_ " +"pour explorer les démonstrations intéractives 1-D à 4-D de rasdaman. Les " "petites ont été intégrées à OSGeoLive, celles qui utilisent de plus grands " "ensembles (au-delà de la capacité de ce lecteur) vers le site de " "`démonstration des normes OGC `_ ." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 2ab3d21b18..bc02005cee 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -32,12 +32,12 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and " "sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access " "point where labels and descriptions for reference codes can be easily " -"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They " "can be used to define sets of permissible values for a data field or to " "provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are" " enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, " -"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " +"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " "and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing " "your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all " -"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " +"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " "Once the installation is finished, the user is redirected to the login " "page." msgstr "" @@ -208,10 +208,10 @@ msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete" " life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, " "controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of " -"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " +"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " "first time you log in to the system, you will have an empty registry. You" " can then start populating it using the tools provided by the editing " -"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " +"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " "will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Ensuite ?" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index 9f0405a062..60e4204e80 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata " "settings: in the object properties window (after selecting the dataset in" " the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and " -"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " +"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " "of the data. An easy method is right clicking on the grid in the " "workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index fe17af2446..f91bf13b7f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Exécuter une requête SQL" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" "Maintenant, essayons de peaufiner cette instruction SQL pour obtenir NOME" " et (Lat,Long) pour seulement les entités dont le champ NOME_PROV " "contient \"BRESCIA\", cette fois en utilisant la table " -"MunicipalHallsView. Dans le type de volet SQL supérieur droit ::" +"MunicipalHallsView. Dans le type de volet SQL supérieur droit ::" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 9f917724b3..30c8a445a1 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Ce projet n’est inclus que sur le disque de machine virtuelle OSGeoLive " "(VMDK)" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index efdabce180..490a13bc66 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" "La version d'Ubuntu que vous exécutez doit être la même ou plus récente que " -"la version de Lubuntu étant installée sur votre clé USB. Si vous installez " +"la version de Lubuntu étant installée sur votre clé USB. Si vous installez " "l'OSGeoLive 8.0 sur une clé USB, alors vous aurez besoin d'exécuter Ubuntu " "14.04 ou plus récent." @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" "When booting, look for a message indicating a Boot Menu (most commonly you " "press F12)" msgstr "" -"Quand vous démarrez, regardez un message indiquant un menu de démarrage (le" +"Quand vous démarrez, regardez un message indiquant un menu de démarrage (le" " plus courant étant de presser la touche F12)" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:82 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 1656cea94b..00e777e2fe 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index 4387b84d8b..b6fefe517c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" "Encore une fois, marquez votre zone d'intérêt avec un cliqué-glissé gauche, " @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous avez téléchargé les données pour le golfe du Mexique, vous serez " "intéressé d’afficher les données CAPE. \"CAPE\" signifie Convective " -"Available Potential Energy (Energie convective potentielle disponible) au " +"Available Potential Energy (Energie convective potentielle disponible) au " "niveau du sol. C’est une mesure de l’instabilité atmosphérique et des " "valeurs élevées (1000 s de J/kg) indique un risque d’orages et/ou de " "tornades." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po index c9e29727d7..78063b7a14 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "a multiple geometries process button like Union, Intersection, Symmetric " "Difference or Difference to get the result displayed in red on the map." msgstr "" -"Maintenant, sélectionnez une autre entité près de la première que vous " +"Maintenant, sélectionnez une autre entité près de la première que vous " "avez sélectionné, puis cliquez sur plusieurs boutons de processus de " "géométries, par exemple : Union, Intersection, différence symétrique ou " "Différence pour obtenir le résultat affiché en rouge sur la carte." diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/copyright.po index 6a04aa7305..8219fd3031 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "** Tömör CC-By-SA és megnevezés:**" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" -"© 2011 [ön neve] a `CC By SA Licenc `_ alatt. [Levezetve|tartalmazza|kibővíti] :doc:`OSGeoLive " +"© 2011 [ön neve] a `CC By SA Licenc `_ alatt. [Levezetve|tartalmazza|kibővíti] :doc:`OSGeoLive " "` dokumentációt az :doc:`OSGeoLive hozzájárulóktól `." #: ../../build/doc/copyright.rst:67 @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index ef390081f7..52246c695a 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various " "fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, " "traffic management." @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "**Más 52°North projektek az OSGeoLive-on:** :doc:`WPS <./52nWPS_overvi #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 50a610ed1c..3d58609c7e 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:117 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 0f4a0ec9a8..eb9b9a457d 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "**Támogatás:** https://github.com/actinia-org/actinia-core" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index c2f507f00c..4250380872 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "**Szoftver verzió:** |version-cesium|" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" "**Támogatott platformok:** Platform független, csak a WebGL-t támogató " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index a30255de92..d09fe42dfc 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" "A segédprogramok platform független C++ könyvtárra épülnek, mely számos " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index e68c650e60..dc10daf55f 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index fe3fef2e3c..4d227c8b59 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Implementált szabványok" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "Számos Open Geospatial Consortium (OGC) szabvány támogatása:" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index 6ce3aa6ee0..14573008c0 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "**Támogatás:** https://forum.generic-mapping-tools.org/" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index faf15769da..3d38bffa74 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "GPS nyomvonal szerkesztés" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" "A `GpsPrune `_ egy eszköz a " "GPS rendszerekből kapott koordináta adatok megtekintésére, szerkesztésére és" -" konvertálására. Használható útvonalak előzetes tervezésére vagy a GPS " +" konvertálására. Használható útvonalak előzetes tervezésére vagy a GPS " "vevőkkel rögzített nyomvonalak elemzésére." #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:24 msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" ":doc:`OpenStreetMap` hátteret használ a rögzített " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index cd0a8ba798..66865d5a05 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "Interoperábilis: a legtöbb ismert adatformátummal képes dolgozni:" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "raszter : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "Web térkép kontextus (WMC) export/import" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "CSW keresés katalógusokban (ISO/19115 és ebRIM)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:119 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 29a2478785..7a5068d336 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "JTS" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" "A JTS-t a legtöbb java alapú nyílt forráskódú térinformatikai alkalmazás " "használja, a :doc:`geos_overview`, mely a JTS egy C++ átírása, melyet a " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 6fb09169c6..14365a6bba 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Böngésző/mobil térkép könyvtár" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" "A Leaflet egy JavaScript könyvtár böngésző alapú, mobilbarát, interaktív " @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index a1817c3297..1b3721272d 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Implementált szabványok" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Számos Open Geospatial Consortium (OGC) szabvány támogatása" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 05cfd6a9f3..9e54c37647 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "Alapfunkciók" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" "Alapvetően földrajzi objektumok (térkép, réteg, adatforrás, elem, geometria)" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" "Magas szintű Python kötések (boost.python) elősegítik a gyors alkalmazások " "fejlesztését, a zope3-at, a django-t stb. céljára." diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 43bb84271f..02bc3865e0 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Hatékony eszközök:" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" "hatékony eszköz a gyorsítótár előzetes feltöltésére, amely sokszög " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index 59529d613c..e77d14d6ab 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Implementált szabványok" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Számos Open Geospatial Consortium (OGC) szabvány támogatása" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 502114e0f1..707bd57200 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" "A vetület barát vektorok pontosan illeszkednek 180 fokos hosszúságnál. A " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..94967a047c --- /dev/null +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: hu\n" +"Language-Team: hu \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/overview.po index a1aa7a7b12..c9d6b5520f 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -531,8 +531,8 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "Térbeli adathalmazok" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" -msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Globális adathalmazok" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Globális adathalmazok" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 msgid "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" @@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Hőmérséklet és csapadék " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Hőmérséklet és csapadék " "idősorok" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 -msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" -msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Minta OpenStreetMap kivonat" +msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Minta OpenStreetMap kivonat" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 msgid "Geospatial Libraries" @@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "" "eszközök" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ térinformatikai könyvtár" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ térinformatikai könyvtár" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS eszközkészlet" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS eszközkészlet" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 msgid "" @@ -580,23 +580,23 @@ msgstr "" "<../quickstart/proj_quickstart>`] - Vetületi rendszerek könyvtár" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" -msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java topológiai készlet" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java topológiai készlet" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 msgid "Geospatial Standards" msgstr "Térinformatikai szabványok" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" -msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" msgstr "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:354 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index c3e66e1a6c..9c3d69d219 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -195,40 +195,40 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "OGC szabványok:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" -msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" -msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" -msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" -msgstr "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" +msgstr "|GML| 3.1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" -msgstr "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" +msgstr "|SFS| 1.2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" -msgstr "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgstr "OGC OpenSearch 1.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 msgid "Metadata Standards:" msgstr "Metaadat szabványok:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" -msgstr "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" +msgstr "Dublin Core 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" -msgstr "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" +msgstr "SOAP 1.2" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 msgid "ISO 19115:2003" @@ -251,20 +251,20 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "FGDC CSDGM 1998" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" -msgstr "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" +msgstr "GM03 2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" -msgstr "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" +msgstr "SRU 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" -msgstr "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" +msgstr "OAI-PMH 2.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" -msgstr "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgstr "A9 OpenSearch 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 msgid "Details" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 9e2637db83..c0bedd9911 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Implementált szabványok" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" "A szabványok a pygeoapi középpontjában vannak. Lentebb a projekt szabvány" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index f70590ca15..4a1be22e2c 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" "A feldolgozásokat Python programnyelven készítették és olyan eszközökbe " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..3e6addb405 --- /dev/null +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: hu\n" +"Language-Team: hu \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 9f791b95a9..ff2cef4827 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Többdimenziós nagy-adat analitikai motor" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" "A Rasdaman egy Array adatbázis rendszer, mely rugalmas, gyors, méretezhető " -"térinformatikai szolgáltatásokat nyújt korlátlan mennyiségű többdimenziós " +"térinformatikai szolgáltatásokat nyújt korlátlan mennyiségű többdimenziós " "tér-idő szenzor, kép, szimuláció és statisztikai adatokhoz Az ad-hoc " "hozzáférés, a kivonat, az összesítés, valamint a remix és az analitika egy " "NewSQL raszteres lekérdezési nyelv segítségével érhető el, rendkívül " @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" "Rasdaman számos nemzetközi innovációs díjat kapott, köztük a tekintélyes " @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "**API Interfészek:** rasql, C++, Java" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" -msgstr "**Támogatás:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgstr "**Támogatás:** https://rasdaman.com" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:74 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index f24624525e..a4590317d6 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" " numbers comply with the Semantic Versioning Specification 2.0.0." msgstr "" "A Re3gistry 2 egy újrafelhasználható nyílt forráskódú megoldás a " -"\"referenciakódok\" kezelésére és megosztására. Az eredetileg az EU " +"\"referenciakódok\" kezelésére és megosztására. Az eredetileg az EU " ":doc:`INSPIRE ` infrastruktúrájának központi elemeként " "fejlesztették ki, és egy konzisztens központi hozzáférési pontot biztosít, " "ahol a referenciakódok címkéi és leírásai könnyen böngészhetők az emberek és" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index c396aa83da..16d888c6d0 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "**Fejlesztők:** http://udig.refractions.net/developers/" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:90 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/presentation.po index ade771f2c5..2c29f47c20 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "PostGIS 3.2.0," #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," -msgstr "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," +msgstr "GRASS 8.2.0," #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 msgid "GeoServer 2.21.0," diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 2a0296e2b9..4a332f0a46 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index fc944b89b2..8d2f238c83 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "ETF gyorstalpaló" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 msgid "" "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also " -"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " +"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " "automatically executed during the test run." msgstr "" "Egy tesztcsomag más tesztcsomagoktól függhet. A függőségek szintén " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index cafb95e29c..19e1b70385 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index 447fdaa83c..1d122db8db 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Váltás 3D, 2.5D és 2D között" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " "the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" "A drótvázas földgömb ikonra kattintva kiválaszthatja a megfelelő nézetet." -" Itt a 2,5 D Columbus nézetet választottuk." +" Itt a 2,5 D Columbus nézetet választottuk." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:-1 msgid "Cesium switching between 3D, 2.5D and 2D" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kép réteg kiválasztása" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " "Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer " "has changed." msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index eb872717f3..d003e1a094 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" " deegree WMS here." msgstr "" "A jobb oldali **+**-ra kattintva megnyitja az összes elérhető réteget " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index e5213ac719..94f5904444 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -32,13 +32,13 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " "and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or " ":doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" -"Az EOxServer egy szerver nagy Föld megfigyelési (EO) adat archívumok és " +"Az EOxServer egy szerver nagy Föld megfigyelési (EO) adat archívumok és " "metaadatok prezentálására nyílt szabványok alkalmazásával. Több nyílt " -"forráskódú szoftverre épül, többek között Python, :doc:`MapServer " +"forráskódú szoftverre épül, többek között Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " "<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and" " a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` vagy :doc:`PostGIS" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index e586db1805..1c28816a46 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Átalakítás" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" "Az átalakítás a gdal_translate paranccsal valósítható meg. Az " @@ -293,14 +293,14 @@ msgstr "Itt átszámítunk az Otho vetületre." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." msgstr "" -"Észrevette, hogy a sarkokat levágta? Ez azért van, mert az éleket a " -"pólusnál nem lehet átvetíteni, a gdalwarp nem olvassa be az összes adatot. " +"Észrevette, hogy a sarkokat levágta? Ez azért van, mert az éleket a " +"pólusnál nem lehet átvetíteni, a gdalwarp nem olvassa be az összes adatot. " "Rákényszeríthetjük a gdalwarp-ot hogy beolvassa a a többlet adatokat, mint " "egy módja a probléma megoldásának. Tudjon meg többet erről a RasterTutorial-" "ban https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 83e85873d4..324a30b4bc 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Egy \"Jump to\" helyek legördülő listája" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. " "As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Kattintson egy pontra a térképen." msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the " "\"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action " -"or asks for more information. In this case, it will show the results of " +"or asks for more information. In this case, it will show the results of " "a query of each active and identifiable layer for the point that you " "clicked in the map." msgstr "" -"A katalógus a térkép nézet bal oldalán \"Super Tab\"-bá változik - egy " +"A katalógus a térkép nézet bal oldalán \"Super Tab\"-bá változik - egy " "hely, ahol a GeoMoose egy művelet eredményeit megjeleníti meg vagy " "további adatokat kér. Ebben az esetben a lekérdezés eredményét jeleníti " "meg az össz aktív és lekérdezhető rétegen arra a pontra ahová térképen " @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Válassza a pont, törtvonal vagy zárt idom mérést." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " -"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just " +"click the point on the map you want to measure. To measure a line or " "polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" "Kattintson a térképre ahol mérni akar. Egy pont méréséhez csak kattintson" @@ -218,24 +218,24 @@ msgstr "Térképi elemek kiválasztása" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process." -" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " +"map. You can double click the last point to finish the drawing process." +" If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" "Elemeket szelektálhat ponttal, vonallal, zárt idommal vagy egy létező " "elemmel. A kezdéshez kattintson a \"Select Features\" ikonra (egér kurzor" " ikon) válassza a pontot, vonalat, zárt idomot és kezdje el a térképen a " "szelekcióhoz a rajzolást. A rajzolás befejezéséhez az utolsó pontba " -"duplán kattintson. Ha szeretné, akkor módosíthatja a kiválasztást a " +"duplán kattintson. Ha szeretné, akkor módosíthatja a kiválasztást a " "\"Modify Feature\" beállítással." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version " -"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." -" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " +"of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing." +" Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" "Lehetősége van a szelekciót a rajzolt elem környezete alapján, Az " @@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a " "vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" "Válassza ki melyik rétegről szeretne szelektálni a \"Query Layer\" " @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. " "GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as " "well, highlight the selected features on the map, and show an attribute " "table of the selected features." msgstr "" -"Végül kattintson a \"Go\" gombra az elemek kiválasztásához. A GeoMoose " +"Végül kattintson a \"Go\" gombra az elemek kiválasztásához. A GeoMoose " "Egy összesítést ad a szelektált elemekről a Super fülön, emellett kiemeli" " az elemeket a térképen és a kiválasztott elemek attribútumait " "megjeleníti." @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the " -"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " +"map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in " "the table header to further filter results, and use the triangle icons in" -" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " +" the table header to sort results. The results can be downloaded as a " "CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" "Ha az egeret a táblázat egy sorára húzza a megfelelő elem kiemelve " -"jelenik meg a térképen. A tölcsér ikont táblázat fejlécében az eredmény " +"jelenik meg a térképen. A tölcsér ikont táblázat fejlécében az eredmény " "további szűrésre használhatja, a háromszög ikont a fejlécben az " "eredmények rendezésére használhatja. Az eredményeket CSV fájlként " "letöltheti a táblázat bal felső sarkában található letöltés ikonnal." @@ -295,9 +295,9 @@ msgstr "Térképi elemek keresése" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the " "\"Go!\" button." msgstr "" "Attribútumok alapján is kereshet az elemekre. A kezdéshez menjen a " @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "A térkép nyomtatása" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo" -" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " +" for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which " "asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed" " resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 6935ad2c42..85f147e9d7 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" "Bármikor visszatérhet a honlapra a katalógus logót kiválasztva a bal-felső " @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "egy szabad szöveges keresőmező, amely gépelés közben javaslatokat #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" "*Search facets* vagy szűrök a keresési eredmények szűkítését biztosítják, " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 2435b561dc..7ffcc4fc10 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " "you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some " "new data." msgstr "" "Kísérletezzen ezzel a nézettel, és tekintse meg néhányat a többi " -"előnézetből. Miután megismerkedett a meglévő adatok megjelenítésével, " +"előnézetből. Miután megismerkedett a meglévő adatok megjelenítésével, " "tovább léphet új adatok hozzáadására." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:87 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 0f06f4b759..dbd8df34bb 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 97eedfed6b..2ade7cd78a 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "GpsPrune gyorstalpaló" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " "It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the " "data recorded by them." msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this " -"live image, and access some online information to supplement it. It will" +"live image, and access some online information to supplement it. It will" " be useful therefore if you have some kind of internet connection for " "this demonstration." msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "GpsPrune intdítás" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" " empty window shown below." msgstr "" "A Start menüből válassza a |menu_gpsprune|-t. Ez egy lent látható üres " @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File " -"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" +"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" " KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you " -"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" +"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" " on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load " "this one." msgstr "" @@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which" -" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" "Mivel ez a fájl két nyomvonalat tartalmaz, kiválaszthatjuk melyiket " "töltsük be. Válasszuk az elsőt és nyomjunk OK-t." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. " "If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be " -"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " +"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " "altitude chart, which shows the profile of the track if it contains " "altitudes." msgstr "" @@ -115,10 +115,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude " -"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude " +"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " "to select the corresponding point." msgstr "" "Az egérrel húzogathatja a térképet és az egérgörgővel vagy dupla " @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "A megjelenítés testreszabása" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> " "Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and " "cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" -"Megváltoztathatja a térképet a :menuselection:`Settings --> Set map " +"Megváltoztathatja a térképet a :menuselection:`Settings --> Set map " "background` menüponttal. Vessünk egy pillantást egy alternatív " "térképforrásra az ötödik \"Hikebikemap\" kiválasztásával. Ez a " "hikebikemap.org-ról használja a térképet hegymászáshoz és kerékpározáshoz" @@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "Wikipedia" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We " +"Now let's find out some more information about where this track is. We " "can do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in " "the box below." msgstr "" @@ -196,8 +196,8 @@ msgstr "Gpsies" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same" -" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" -" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" +" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" +" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" " list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" "Online szolgáltatást is használhatunk ugyanerről a területről egy másik " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this " -"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " +"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " "same view." msgstr "" "Kattintson a `Load` gombra a nyomvonal betöltéséhez és válasszuk ki a " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "GpsPrune használata más rendszereken" msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " "another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows." -" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " +" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " "libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just " "download the latest copy from the home page." msgstr "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " "functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, " "*Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" @@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save " "your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save " -"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " -"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" +"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " +"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" " you save in the regular file system are lost when you shut down the " "computer." msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the " "display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" "A letöltött térkép csempéket is elmentheti a lemezre a " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index 1decd0c739..ed05eb81d7 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 81a5815e41..cdc050a6d6 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " -"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " +"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" " magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" "A **Custom**-ra kattintva hozzáadhatja a saját térképcsempéit. Például, ha " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 4b6ebb74ba..0f57949007 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "Az alkalmazásindítás menüből a bal alsó sarokban." #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "Válassza a *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*-ot" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index a3ae0f6354..31e22f9b54 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Leaflet gyorstalpaló" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, " "performance and usability in mind." msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index b42063baff..bd87001c0e 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Mapbender indítás" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few " "moments to start up" msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po index c7a3cc30f4..ca654c826c 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" "are using a disk-based cache (rather than storing tiles in a database or in " "a cloud environment)." msgstr "" -"A rács típust a beépített ``GoogleMapsCompatible`` rácsra állítjuk, melyet " +"A rács típust a beépített ``GoogleMapsCompatible`` rácsra állítjuk, melyet " "sok web térkép alkalmazás alapértelmezett csempe sémaként használ. A " "``name=streams``-et használja a kliens alkalmazás a csempekészlet " "eléréséhez. Lemez alapú gyorsítótárat használunk (inkább mint adatbázisban " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index 44d29ee0a3..8f6acb4753 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and " -"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " +"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " "and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and " "draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " "We'll add another layer later." msgstr "" "LAYER: egy térinformatikai adathalmazhoz megadja a hozzáférést és a " @@ -220,21 +220,21 @@ msgstr "Nyisson meg egy böngésző programot és írja be a következő címet: #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile " "to render the specified layers as a png image based on some user-supplied" " parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\"." -" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " +" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " "ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with " "*STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" -"Mit jelentenek a fentiek? Ha egyszerűen akarjuk elmondani, ez a |WMS| " +"Mit jelentenek a fentiek? Ha egyszerűen akarjuk elmondani, ez a |WMS| " "**GetMap** kérés, mely azt mondja a MapServernek \"használd a következő " -"map fájlt a megadott rétegek png képként megjelenítéséhez, a felhasználó" +"map fájlt a megadott rétegek png képként megjelenítéséhez, a felhasználó" " által megadott paraméterek alapján, például képméret, földrajzi " -"kiterjedés, vetület, stb.\". Minden a \"*&LAYERS=...*\" paraméterben " -"megadott, a MapFájlban STATUS ON beállítással rendelkező réteg " -"megjelenítése, hozzáadva a *STATUS DEFAULT* rétegeket. Az eredmény így " +"kiterjedés, vetület, stb.\". Minden a \"*&LAYERS=...*\" paraméterben " +"megadott, a MapFájlban STATUS ON beállítással rendelkező réteg " +"megjelenítése, hozzáadva a *STATUS DEFAULT* rétegeket. Az eredmény így " "néz ki:" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:167 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..e66003e50e --- /dev/null +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: hu\n" +"Language-Team: hu \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 4cfa7b992c..388a6fbc24 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " "of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" -"Nincs szükség a fájl kitömörítésére. Kattintson a \">\"-ra a fájlnév bal" +"Nincs szükség a fájl kitömörítésére. Kattintson a \">\"-ra a fájlnév bal" " oldalán és válasszon a elérhető előrejelzési időpontok közül." #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:88 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 8734bb2c65..eae51aacb5 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Stílus alkalmazása az elemekre" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index af2c8e0467..d15636cd85 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Jelenítse meg a lekérdezést, hogy megnézze az Overpass lekérdezést #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" "Kattintson a `Run query`-re.. Az eredményül kapott adatokat a QGIS projektbe" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index 3eaa00e9bf..67b7b19825 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " "connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it " "asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the" " database. You'll see the main manager window. On the left you can select" @@ -723,9 +723,9 @@ msgstr "phpPgAdmin főablak" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click " -"on it then enter the user name ``user`` and the master password " +"on it then enter the user name ``user`` and the master password " "``user``." msgstr "" "Itt lehetősége van új kapcsolatot létrehozni egy PostgreSQL " @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "pgAdmin" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "Írja be a mester jelszót ``user``." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -1147,12 +1147,12 @@ msgstr "" " funkcionalitása amit kipróbálhat." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "PostGIS Projekt honlap - http://postgis.net" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" -msgstr "PostGIS Dokumentáció - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgstr "PostGIS Dokumentáció - http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index d4b40d36e7..fa4553ab15 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "pycsw gyorstalpaló" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" -"A pycsw egy `Pythonban `_ írt OGC CSW szerver " +"A pycsw egy `Pythonban `_ írt OGC CSW szerver " "implementáció. A pycsw lehetővé teszi térbeli metaadatok publikálását és " "felfedezését. Létező térbeli metaadatok feltárhatók OGC:CSW 2.0.2 vagy " "OGC:CSW 3.0.0 keresztül." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Ez létrehozza a szükséges táblákat és értékeket a tárházhoz." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" "A létrehozott adatbázis |SFS| megfelelőségű adatbázis és használható " "bármelyik implementációs szoftverben. Például használja az `OGR`_-el:" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 6e71139aef..f9ec4248f3 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with" " them via web forms." diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index b9460ecf3b..28a9a7d9d3 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..06cc61192b --- /dev/null +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: hu\n" +"Language-Team: hu \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index 4c56d770b0..8744bfb659 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 @@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " +"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " "`_." msgstr "" "Tanuljon meg többet az OGC |WCPS| nyelvi szabványról (melyet erősen " -"inspirált a rasdaman); egy jó kezdőpont a `dokumentáció és oktató oldalak " +"inspirált a rasdaman); egy jó kezdőpont a `dokumentáció és oktató oldalak " "`_ és a `WCPS lekérdezés homokozó " "`_." diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 3454be8075..bad9748719 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and " "sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access " "point where labels and descriptions for reference codes can be easily " -"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They " "can be used to define sets of permissible values for a data field or to " "provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are" " enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, " -"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " +"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " "and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" "A Re3gistry 2 egy újrafelhasználható nyílt forráskódú megoldás a " "\"referenciakódok\" kezelésére és megosztására. Egységes központi " "hozzáférési pontot biztosít, ahol a referenciakódok címkéi és leírásai " -"könnyen böngészhetők az emberek és a gépek által lehívható. A " +"könnyen böngészhetők az emberek és a gépek által lehívható. A " "referenciakódokat az alkalmazások között cserélik ki, hogy egyedileg " "hivatkoznak valami \"dologra\". Felhasználhatók egy adatmező megengedett " "értékkészleteinek meghatározására, illetve a kicserélt adatokra vonatkozó" " hivatkozás vagy környezet megadására. Ilyenek például a felsorolások, az" " ellenőrzött szókincsek, a taxonómiák, a thesauri vagy egyszerűen a " -"\"dolgok listája\". A Re3gistry 2 támogatja a szervezeteket a " +"\"dolgok listája\". A Re3gistry 2 támogatja a szervezeteket a " "referenciakódok következetes kezelésében és frissítésében." #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:24 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Re3gistry indítása" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing " "your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "Az adatok kitöltése után kattintson a \"Save and continue\"-ra." #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all " -"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " +"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " "Once the installation is finished, the user is redirected to the login " "page." msgstr "" "A következő lépés a bevitt adatok összefoglalását mutatja be. Ha az " "összes mező helyes, kattintson a \"Install\" gombra a telepítés " -"megkezdéséhez. A telepítés befejezése után a felhasználót átirányítjuk a" +"megkezdéséhez. A telepítés befejezése után a felhasználót átirányítjuk a" " bejelentkezési oldalra." #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:85 @@ -266,19 +266,19 @@ msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete" " life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, " "controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of " -"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " +"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " "first time you log in to the system, you will have an empty registry. You" " can then start populating it using the tools provided by the editing " -"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " +"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " "will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" "A Re3gistry szerkesztési felület lehetővé teszi, hogy grafikusan kezelje " "a referenciakódokat a teljes életciklusuk alatt, mint például a " "kódlisták, felsorolások, ellenőrzött szótárak, taxonómiák, szinonimák " -"vagy egyszerűen \"dolgok listáját\". Ha a varázslóból a \"installation " +"vagy egyszerűen \"dolgok listáját\". Ha a varázslóból a \"installation " "mode\"-t választja, amikor először jelentkezik be a rendszerbe, akkor " "üres rendszerleíró adatbázisa lesz. Ezután elkezdheti a feltöltését a " -"szerkesztési felület által biztosított eszközök segítségével. Ha a " +"szerkesztési felület által biztosított eszközök segítségével. Ha a " "varázslóból az \"migration mode -tválasztja, az eszköz régebbi " "verziójából importált regisztereket kapja meg." @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Mi a következő?" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" "Ez csak egy nagyon rövid áttekintés a Re3gistry-ről. Több információ " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index b0ae4ab249..89e4b2eba5 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -566,13 +566,13 @@ msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata " "settings: in the object properties window (after selecting the dataset in" " the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and " -"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " +"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " "of the data. An easy method is right clicking on the grid in the " "workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" "Ezekhez a pixelekhez nincs adat, így a nincs adat beállítást kell " "módosítanunk az objektum tulajdonságok ablakban (az adatállomány " -"kiválasztása után a workspace ablakban), állítsa be a maximális nincs " +"kiválasztása után a workspace ablakban), állítsa be a maximális nincs " "adat értéket -32768-ra. Ezután visszaállíthatjuk a színskálánkat, hogy " "illeszkedjen az adatok terjedelméhez. Egy egyszerű megoldás jobb gomb " "kattintás a rácsra a workspace-ben a 'Classification|Set Range to minimum" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index cbc25e622b..ac02976aa5 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "SQL lekérdezés futtatása" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" "Most csavarjunk egyet az SQL mondatunkon, hogy a NOME és (hosszúság, " "szélesség) adatokat kapjuk csak akkor, ha a NOME_PROV mező tartalmazza a " diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index ae7ecd04dc..cc109f5bae 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "Ez a projekt csak az OSGeoLive virtuális gépben (VMDK) található meg" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index 7da529ae0e..36ce949348 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 765556a040..4c2f4bd707 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "**Szoftver**" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" "Töltse le a `Virtual Box-ot `_ a platformjához " -"és telepítse a szoftvert. Windowson futtassa a telepítőt vagy Ubuntu típusú" +"és telepítse a szoftvert. Windowson futtassa a telepítőt vagy Ubuntu típusú" " Linux rendszereken tegye a következőt:" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:27 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index 7a1cd31e9d..0c730f3c71 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" "Ismét jelöljön ki egy téglalapot bal kattintással és húzással, de most " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/it/LC_MESSAGES/copyright.po index 6d0d1ab700..574ab0e288 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "**CC-By-SA concisa ed attribuzione:**" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" "© 2011 [Il tuo nome] sotto una licenza `CC By SA License " -"`_. [Derivato " +"`_. [Derivato " "da|Include|Estende] :doc:`OSGeoLive ` documentazione da :doc:`" "OSGeoLive contributorscontributors `." @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index 29550bdc1e..5e70e68d09 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various " "fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, " "traffic management." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 64153f2dd3..0c066dc815 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " "OSGeoLive" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 6c10e193ad..2eca9c4730 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "**Supporto:** https://github.com/actinia-org/actinia-core" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index 4f004d7d52..6f9017cac0 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "**Versione Software:** |version-cesium|" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" "**Piattaforme Supportate:** Indipendente dalla piattaforma, dipende solo da " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index a963f2f66e..cb0e6dab59 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" "Gli strumenti sono basati su una libreria C++, multipiattaforma, accessibile" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 828493a935..becc61bb2d 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 914f34a991..a35c0f8c2d 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Standard implementati" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "Supporto di numerosi standard Open Geospatial Consortium (OGC):" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index e62dfff598..96ce43b99c 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "**Supporto:** https://forum.generic-mapping-tools.org/" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index 658abaaddc..ac21df4933 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Modifica di Tracce GPS" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" "Utilizza immagini :doc:`OpenStreetMap ` per mostrare " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index 1021ecb4f2..d2df5516ed 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "" "dati conosciuti:" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." -msgstr "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgstr "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 msgid "vector & CAD: shapefile, NetCDF, GML, KML, DGN, DXF, DWG" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "Esportazione/importazione di Web Map Context (WMC)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "Ricerca sui cataloghi con CSW (ISO/19115 e ebRIM)" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale OSGeoLive" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 73a279105f..b9fb72ac0d 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "JTS" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" "JTS viene usato dalla maggior parte delle applicazioni Jjava Open Source, e " "da :doc:`geos_overview`, che è un port in C++ di JTS, ed è usato dalla " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index d71be8f1a8..2a0a1caf68 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Libreria per le mappe su Browser/Mobile" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" "Leaflet è una libreria JavaScript per vedere mappe interattive su browser, " @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index 89925aecf8..86fcd01de1 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Standard implementati" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Supporto di numerosi standard Open Geospatial Consortium (OGC)" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 771c91a2cf..56d7c2c149 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "Caratteristiche principali" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" "Essenzialmente è una collezione di oggetti geografici (mappe, layer, " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" "Bindings ad alto livello in Python (Boost.Python) facilitano lo sviluppo " "rapido di applicazioni, mirando a zope3, django ecc." diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 021245d591..26cf0ceb65 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Strumenti potenti:" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" "effciente strumento di seed per il preriempimento della cache, con " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index 7996f89d2b..368eaeaf13 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Standard implementati" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "Supporto di numerosi standard Open Geospatial Consortium (OGC)" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 18390f6b22..6c0c9304f1 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" "La proiezione dei vettoriali corrispondono gentilmente a 180 gradi di " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..5c8e597c72 --- /dev/null +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: it\n" +"Language-Team: it \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 999660f885..d5538a74fc 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -535,8 +535,8 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "Set di dati spaziali" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" -msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Set di Dati Globali" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Set di Dati Globali" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 msgid "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" @@ -544,14 +544,14 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" "|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Serie temporali di temperature " "e precipitazioni" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 -msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Estratto d’esempio di OpenStreetMap" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 @@ -568,12 +568,12 @@ msgstr "" "Geospaziali" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - Libreria Spaziale C/C++" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - Libreria Spaziale C/C++" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 msgid "" @@ -585,23 +585,23 @@ msgstr "" "delle Coordinate" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" -msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 msgid "Geospatial Standards" msgstr "Standard geospaziali" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" -msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" msgstr "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:354 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 6e3e5a5ec0..68b797b3c6 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -196,40 +196,40 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "Standards OGC:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" -msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" -msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" -msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" -msgstr "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" +msgstr "|GML| 3.1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" -msgstr "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" +msgstr "|SFS| 1.2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" -msgstr "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgstr "OGC OpenSearch 1.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 msgid "Metadata Standards:" msgstr "Standard dei Metadati:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" -msgstr "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" +msgstr "Dublin Core 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" -msgstr "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" +msgstr "SOAP 1.2" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 msgid "ISO 19115:2003" @@ -252,20 +252,20 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "FGDC CSDGM 1998" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" -msgstr "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" +msgstr "GM03 2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" -msgstr "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" +msgstr "SRU 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" -msgstr "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" +msgstr "OAI-PMH 2.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" -msgstr "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgstr "A9 OpenSearch 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 msgid "Details" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 0381e5d273..ad2757638e 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Standard implementati" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" "Gli standard sono al core di pygeoapi. Qui sotto c'è la matrice di " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index cf76607770..8f74068619 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" "I processi sono scritti nel linguaggio di programmazione Python e possono " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..aba3b9cdd4 --- /dev/null +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: it\n" +"Language-Team: it \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 95a75f10e9..aa687d36ea 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -36,18 +36,18 @@ msgstr "Motore Multi-Dimensionale di Analisi dei Big Data" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" "Rasdaman è un Array Database System che fornisce servizi geografici " "flessibili, veloci e scalabili per sensori spazio-temporali " "multidimensionali, immagini, simulazioni e dati statistici di volume " -"illimitato. L'accesso, l'estrazione, l'aggregazione, nonché il remix e " +"illimitato. L'accesso, l'estrazione, l'aggregazione, nonché il remix e " "l'analisi ad hoc sono abilitati tramite un linguaggio di query raster NewSQL" -" con ottimizzazione lato server altamente efficace. La parallelizzazione " +" con ottimizzazione lato server altamente efficace. La parallelizzazione " "cloud/cluster viene eseguita in modo sicuro e controllato " "dall'amministratore." @@ -66,14 +66,14 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" "Rasdaman ha ricevuto una serie di premi internazionali per l'innovazione, " -"tra cui il prestigioso European IT Prize e il Geospatial Innovation Award. " -"La tecnologia è matura e stabile, essendo operativa da più di dieci anni. " +"tra cui il prestigioso European IT Prize e il Geospatial Innovation Award. " +"La tecnologia è matura e stabile, essendo operativa da più di dieci anni. " "Tra gli operatori dei servizi rasdaman ci sono agenzie di mappatura e data " "center climatici." @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "**Interfacce API:** rasql, C++, Java" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" msgstr "** Supporto: ** https://rasdaman.com" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " "OSGeoLive" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 339a49d3e2..77571242c7 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index 3eec049967..e047e56337 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "**Sviluppatori:** http://udig.refractions.net/developers/" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " "OSGeoLive" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/it/LC_MESSAGES/presentation.po index c64bff9842..c8802d95f0 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "PostGIS 3.2.0," #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," -msgstr "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," +msgstr "GRASS 8.2.0," #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 msgid "GeoServer 2.21.0," diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 26bb76ee17..4d58ab20b9 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index 9157546478..c0f8956758 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Guida rapida ETF" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " "OSGeoLive" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 msgid "" "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also " -"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " +"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " "automatically executed during the test run." msgstr "" "Una Suite di Test può dipendere da altre Suite di Test. Tali dipendenze sono" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index 2e45330ef8..d4e9a2a47d 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " "OSGeoLive" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index 20d3d9acee..cceb7f57df 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Passa tra 3D, 2.5D e 2D" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " "the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" "Clicca sull'icona del globo in wireframe per selezionare la tua vista " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Seleziona il layer Immagine" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " "Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer " "has changed." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 8e32174d67..38df09e59f 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" " deegree WMS here." msgstr "" "Fare clic su **+** sul lato destro per aprire un albero dei layer che " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index 78e143b817..41f038ec3c 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " "and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or " ":doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 058d5b8766..36c70e5391 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Traduzione" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" "Le traduzioni sono effettuate con il comando gdal_translate. Il formato in " @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Qui riproietta alla proiezione Ortho." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 78403f6744..9933a58557 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Un elenco a discesa di località \"Vai a\"" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As " "needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Clicca su un punto della mappa." msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super " "Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for " -"more information. In this case, it will show the results of a query of each" +"more information. In this case, it will show the results of a query of each" " active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." msgstr "" "Il catalogo lungo il lato sinistro della vista Mappa cambierà in \"Super " @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Scegli di misurare un punto, una linea o un poligono." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click " -"the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click " +"the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon " "click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" "Clicca sulla mappa dove vuoi misurare. Per misurare un punto, basta cliccare" @@ -219,9 +219,9 @@ msgstr "Seleziona gli elementi" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process. If" +"map. You can double click the last point to finish the drawing process. If" " you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version of " -"what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. " +"what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. " "Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector " "layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" "Seleziona il layer da cui si desidera selezionare gli elementi usando la " @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose " "will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, " "highlight the selected features on the map, and show an attribute table of " "the selected features." @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map " -"will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the " +"will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the " "table header to further filter results, and use the triangle icons in the " -"table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file " +"table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file " "using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" "Se passi il mouse su una linea nella tabella, l'elemento corrispondente " @@ -298,9 +298,9 @@ msgstr "Ricerca di elementi" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" " "button." msgstr "" "Puoi anche cercare gli elementi per attributo. Per iniziare, passa sopra il " @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Stampa la mappa" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo " -"for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks" +"for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks" " for a title for the printed map, the page size and rotation, printed " "resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 092ded1db1..fd80e32abc 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -87,9 +87,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" "È possibile tornare alla homepage in qualsiasi momento selezionando il logo " @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" "*Search facets*, o filtri, che forniscono modi per restringere i risultati " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index bb39966d78..a322c8e388 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " "you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some " "new data." msgstr "" -"Sperimenta con questa vista e guarda alcune delle altre anteprime. Una " +"Sperimenta con questa vista e guarda alcune delle altre anteprime. Una " "volta che ti senti a tuo agio nel visualizzare i dati esistenti, puoi " "passare all'aggiunta di alcuni nuovi dati." diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index fb4739f4cc..5d78e1b774 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale OSGeoLive" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index f44d032c0e..b0b9b1f38a 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Guida rapida GpsPrune" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " "It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the " "data recorded by them." msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this " -"live image, and access some online information to supplement it. It will" +"live image, and access some online information to supplement it. It will" " be useful therefore if you have some kind of internet connection for " "this demonstration." msgstr "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgstr "Avvia GpsPrune" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" " empty window shown below." msgstr "" -"Dal menu Start, |menu_gpsprune|. Questo ti darà la finestra vuota mostrata " +"Dal menu Start, |menu_gpsprune|. Questo ti darà la finestra vuota mostrata " "qui sotto." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File " -"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" +"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" " KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you " -"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" +"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" " on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load " "this one." msgstr "" @@ -87,16 +87,16 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which" -" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" "Poiché questo file contiene due tracce, ti viene offerta la scelta di " "quali caricare. Scegli solo la prima e premi OK." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. " "If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be " -"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " +"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " "altitude chart, which shows the profile of the track if it contains " "altitudes." msgstr "" @@ -119,10 +119,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude " -"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude " +"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " "to select the corresponding point." msgstr "" "Puoi trascinare la mappa con il mouse, e ingrandire e rimpicciolire con " @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Personalizzare la visualizzazione" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> " "Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and " "cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" @@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Wikipedia" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We " +"Now let's find out some more information about where this track is. We " "can do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in " "the box below." msgstr "" @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Gpsies" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same" -" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" -" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" +" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" +" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" " list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" "Puoi anche usare un servizio online per scaricare un altra traccia dalla " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this " -"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " +"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " "same view." msgstr "" "Clicca sul pulsante `Carica` per caricare la traccia e seleziona per " @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Usa GpsPrune su altri sistemi" msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " "another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows." -" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " +" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " "libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just " "download the latest copy from the home page." msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " "functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, " "*Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save " "your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save " -"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " -"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" +"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " +"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" " you save in the regular file system are lost when you shut down the " "computer." msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the " "display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" "Puoi anche salvare i tasselli delle mappe scaricate su disco selezionando" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index 5c657af008..96a6bd411e 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale OSGeoLive" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index e96e33d525..fbdbf990c7 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " -"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " +"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" " magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" "Puoi aggiungere i tuoi tasselli mappa cliccando su **Custom**. Per esempio, " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 5218c45a99..88ea2def66 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "Dal menu di lancio dell'applicazione in basso a sinistra." #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" -msgstr "Scegli *Geospaziale* -> *Strumenti Spaziali\" -> *Notebook Jupyter*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgstr "Scegli *Geospaziale* -> *Strumenti Spaziali\" -> *Notebook Jupyter*" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 msgid "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index 50fe7c9ba1..39fb4c04fc 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Guida rapida Leaflet" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, " "performance and usability in mind." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index 68b0a709a1..6ef5b05cae 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Avvia Mapbender" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few " "moments to start up" msgstr "" -"Scegli |menu_mapbender| dal menu di avvio o visita http://localhost/" +"Scegli |menu_mapbender| dal menu di avvio o visita http://localhost/" "mapbender/app.php. L'applicazione impiegherà qualche istante per avviarsi" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:50 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index eb54adc89b..9db36af779 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and " -"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " +"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " "and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and " "draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " "We'll add another layer later." msgstr "" "LAYER: definisce le proprietà di accesso e di visualizzazione di un set " @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Apri un browser web e inserisci il seguente URL::" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile " "to render the specified layers as a png image based on some user-supplied" " parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\"." -" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " +" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " "ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with " "*STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..1f63da3ef0 --- /dev/null +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: it\n" +"Language-Team: it \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 997675d10f..bc4c27dbfa 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " "of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" "Non è necessario decomprimere il file. Clicca sul \">\" a sinistra del " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 762f538899..d9f3eaec54 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Applica lo stile agli elementi" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 90a4156768..e792ee5b10 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Mostra la query per vedere la query Overpass" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" "Clicca su `Esegui query`. I dati risultanti saranno caricati nel tuo " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index 5d82010cf9..cab02c99c5 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " "connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it " "asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the" " database. You'll see the main manager window. On the left you can select" @@ -728,9 +728,9 @@ msgstr "phpPgAdmin main" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click " -"on it then enter the user name ``user`` and the master password " +"on it then enter the user name ``user`` and the master password " "``user``." msgstr "" "Qui si ha la possibilità di creare una nuova connessione a un server " @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "pgAdmin" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "Inserire la password principale ``user``." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "" "molte altre funzionalità che puoi provare." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "Sito web del Progetto PostGIS - http://postgis.net" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" -msgstr "PostGIS Documentazione - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgstr "PostGIS Documentazione - http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index f9e5d76648..7918032a4f 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Guida rapida pycsw" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" "pycsw è un'implementazione del server OGC CSW scritta in `Python " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Questo creerà le tabelle e i valori necessari per il repository." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" "Il database creato è un database compatibile con l'FSF e può essere usato " "con qualsiasi software di implementazione. Per esempio, da usare con `OGR`_:" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 208f36278c..8172c71c1f 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with" " them via web forms." diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 07fb6ae789..224c32ad95 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..3f2252d08b --- /dev/null +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: it\n" +"Language-Team: it \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index b2ca09eaa4..965e2179d2 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " "OSGeoLive" @@ -226,9 +226,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " +"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " "`_." msgstr "" "Per saperne di più sullo standard OGC |WCPS| Language (che è stato " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index ae5ff4e788..7bc86fdb84 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -36,12 +36,12 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and " "sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access " "point where labels and descriptions for reference codes can be easily " -"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They " "can be used to define sets of permissible values for a data field or to " "provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are" " enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, " -"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " +"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " "and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" "Il Re3gistry 2 è una soluzione open source riutilizzabile per la gestione" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "enumerazioni, vocabolari controllati, tassonomie, thesauri o, " "semplicemente, 'elenchi di cose'. Il Re3gistry 2 supporta le " "organizzazioni nella gestione e nell'aggiornamento dei codici di " -"riferimento in modo consistente. " +"riferimento in modo consistente. " #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:24 msgid "This Quick Start describes how to:" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Avvia il Re3gistry" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing " "your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all " -"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " +"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " "Once the installation is finished, the user is redirected to the login " "page." msgstr "" @@ -280,10 +280,10 @@ msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete" " life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, " "controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of " -"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " +"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " "first time you log in to the system, you will have an empty registry. You" " can then start populating it using the tools provided by the editing " -"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " +"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " "will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" "L'interfaccia di editing del Re3gistry consente di gestire graficamente " @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "E ora?" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" "Questa era solo una panoramica molto sintetica del Re3gistry. Maggiori " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index 29903b96bf..47f2f53772 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata " "settings: in the object properties window (after selecting the dataset in" " the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and " -"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " +"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " "of the data. An easy method is right clicking on the grid in the " "workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index a608ae4afd..a56ad4b4ac 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Eseguire una query SQL" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" "Ora prova a modificare questa istruzione SQL per ottenere NOME e " "(Lat,Long) solo per i campi NOME_PROV includendo \"BRESCIA\", questa " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 0d924a5a34..20762388bd 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" "Questo progetto è incluso solo nel disco della macchina virtuale (VMDK) " "OSGeoLive" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index 262a963adc..59c5b1d09b 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 9477f39c28..7aaadb4766 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "**Software**" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index bceeeb6ff7..8122f08de8 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" "Di nuovo, delimita un riquadro di interesse con un trascinamento con il " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/contact.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/contact.po index 3a05267cf7..81e0343f78 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/contact.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/contact.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" "from the :doc:`Contents <./overview/overview>` for details." msgstr "" "ほとんどのパッケージ・アプリケーションには、コミュニティ・サポートと商用サポートの両方が用意されています。詳細については、 " -":doc:`Contents <./overview/overview>` からリンクされている特定のアプリケーションの説明を参照してください。" +":doc:`Contents <./overview/overview>` からリンクされている特定のアプリケーションの説明を参照してください。" #: ../../build/doc/contact.rst:43 msgid "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "/service-providers/ for one that meets your needs." msgstr "" "また、OSGeoメンバーのプロジェクトをサポートするコンサルタント会社も世界中に多数存在します。あなたのニーズを満たすために、 " -"https://www.osgeo.org/service-providers/ をご覧ください。" +"https://www.osgeo.org/service-providers/ をご覧ください。" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/copyright.po index a3c4f5448d..cc448c31eb 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "**簡潔な CC-By-SA と帰属:**" #, fuzzy msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" "© 2011 [あなたの名前] under a `CC By SA License " -"`_. [Derived " +"`_. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" -msgstr "クリエイティブ・コモンズ 表示 - 継承 3.0 非移植 ライセンス (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgstr "クリエイティブ・コモンズ 表示 - 継承 3.0 非移植 ライセンス (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 msgid "deegree_overview" @@ -410,8 +410,8 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" -msgstr "クリエイティブ・コモンズ 表示 3.0 非移植 (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgstr "クリエイティブ・コモンズ 表示 3.0 非移植 (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 msgid "gpsdrive_overview" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/download.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/download.po index 8aadb1b7cb..53100b0be3 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/download.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/download.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "ダウンロード" msgid "" "The latest stable release is |osgeolive-version| and can be downloaded " "from:" -msgstr "最新の安定版リリースは |osgeolive-version| でこちらからダウンロード可能です:" +msgstr "最新の安定版リリースは |osgeolive-version| でこちらからダウンロード可能です:" #: ../../build/doc/download.rst:11 msgid "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index a519312530..6b48cb47bd 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various " "fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, " "traffic management." @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "**OSGeoLiveでの他の 52°North プロジェクト:** :doc:`WPS <./52n #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 8c37d1a517..e661b293a4 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:117 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po index 5ca989ef51..4c8a0b8a98 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "**対応プラットフォーム:** Windows, Linux, Mac, Unix" #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:84 msgid "" "**Community Support:** https://cran.r-project.org/web/views/Spatial.html" -msgstr "**コミュニティサポート:** https://cran.r-project.org/web/views/Spatial.html" +msgstr "**コミュニティサポート:** https://cran.r-project.org/web/views/Spatial.html" #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:86 msgid "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 1aac784461..959aded0d4 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "**サポート:** https://github.com/actinia-org/actinia-core" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index 0a1257a912..028f1eeade 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "**ソフトウェアバージョン:** |version-cesium|" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "**対応プラットフォーム:** プラットフォームに依存せず、WebGLをサポートするブラウザにのみ依存" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 4648a081cc..838cdaabc7 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" "このユーティリティはクロスプラットフォームの C++ " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po index a767b73698..2be7b67fb3 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po @@ -38,10 +38,10 @@ msgid "" "interface of the `ExtJS `_ " "library provided by `Sencha `_." msgstr "" -"GeoExtはオープンソースで、Web経由でデスクトップアプリケーションのようなGISアプリケーションが構築できます。これは、 " +"GeoExtはオープンソースで、Web経由でデスクトップアプリケーションのようなGISアプリケーションが構築できます。これは、 " "`OpenLayers `_ のGIS機能と、`Sencha " -"`_ によって提供される `ExtJS " -"`_ " +"`_ によって提供される `ExtJS " +"`_ " "ライブラリのユーザインタフェースを組み合わせたJavaScriptフレームワークです。" #: ../../build/doc/overview/geoext_overview.rst:25 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 273664b1ef..e9649b1f39 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geos_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geos_overview.po index fb7ccbf903..6f932be343 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geos_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geos_overview.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" msgstr "" "GEOS は最も広く使われている地理空間の C++ 幾何ライブラリであり、 :doc:`PostGIS `, " ":doc:`QGIS `, :doc:`GDAL/OGR ` 及び " -":doc:`MapServer ` などのオープンソースプロジェクトや、 `FME " +":doc:`MapServer ` などのオープンソースプロジェクトや、 `FME " "`_ などの商用製品で使用されています。" #: ../../build/doc/overview/geos_overview.rst:32 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "準拠している標準規格" #: ../../build/doc/overview/geos_overview.rst:34 msgid "OpenGIS |SFSQL| spatial predicate functions and spatial operators" -msgstr "OpenGIS |SFSQL| 空間述語関数と空間演算" +msgstr "OpenGIS |SFSQL| 空間述語関数と空間演算" #: ../../build/doc/overview/geos_overview.rst:43 msgid "Core Features" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 60915b3030..f6017fcce3 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "準拠している標準規格" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "多くの Open Geospatial Consortium (OGC) 標準をサポートしています:" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index 5f0726d01e..c91831cb7e 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index e29d7bdc14..8e9e2bb368 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "GPS トラック編集" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" -"`GpsPrune `_ は GPS " +"`GpsPrune `_ は GPS " "システムの位置情報を表示、編集、変換するためのツールです。旅行の計画を事前に立てたり、GPS " "受信機によって記録されたトラックを分析するために使用することができます。" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" ":doc:`OpenStreetMap ` " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index e1c975db58..932b3a4cf4 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "相互運用性: ほとんどの既知のデータフォーマットで動作します:" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." -msgstr "ラスタ : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgstr "ラスタ : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 msgid "vector & CAD: shapefile, NetCDF, GML, KML, DGN, DXF, DWG" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "Web Mac Context (WMC) のエクスポート/インポート" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "CSW (ISO/19115 and ebRIM) でカタログを検索する" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:119 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po index 790e25a2e6..458ad5fc1d 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "**ソフトウェアバージョン:** |version-ideditor|" msgid "" "**Supported Platforms:** Anything that supports a browser: Windows, " "GNU/Linux, Mac, Android, iOS" -msgstr "**対応プラットフォーム:** Windows, GNU/Linux, Mac, Android, iOSのブラウザならどれでも" +msgstr "**対応プラットフォーム:** Windows, GNU/Linux, Mac, Android, iOSのブラウザならどれでも" #: ../../build/doc/overview/ideditor_overview.rst:54 msgid "**Support:** https://help.openstreetmap.org/" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po index a413924679..d5658e75e3 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "standards, mainly those developed by the :doc:`OGC ` and `ISO " "`__." msgstr "" -"`INSPIRE指令 `__ " +"`INSPIRE指令 `__ " "は、環境政策を目的とした欧州連合の空間データインフラ(SDI)の構築を目的としています。この欧州SDIは、公共セクターの組織間で環境空間情報を共有することを可能にし、空間情報への一般市民のアクセスを容易にし、境界を超えた政策決定を支援します。INSPIREは、EUの27加盟国によって設立・運営されている空間情報インフラに基づいています。この指令" " (`全文 `__ 参照)は、 " @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "define a location reference that the remaining domain-specific themes (in " "Annex III and partly Annex II) can then refer to." msgstr "" -"INSPIRE指令の対象となるデータセットは、34の分野横断的なカテゴリ名 `空間データテーマ " +"INSPIRE指令の対象となるデータセットは、34の分野横断的なカテゴリ名 `空間データテーマ " "`__ " "でグループ化されています。これらは、指令の付属文書で定義され、2つの主要なデータタイプを反映しています。付属文書Iと部分的に付属文書IIに提示されている地理空間参照データで、残りの領域固有のテーマ(付属文書IIIと部分的に付属文書II)が参照できる位置参照を定義しています。" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" "code lists and application schemas;" msgstr "" "オープンソースの :doc:`Re3gistry ` をベースとして、 `INSPIRE Registry " -"`__ は、テーマ、コードリスト、アプリケーションスキーマなどの " +"`__ は、テーマ、コードリスト、アプリケーションスキーマなどの " "INSPIRE リソースの一意の識別子と記述を管理します;" #: ../../build/doc/overview/inspire_overview.rst:49 @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" msgstr "" "オープンソースの `ETF testing framework `__ をベースとして、 " "`INSPIRE Reference Validator " -"`__ " +"`__ " "は、メタデータ、データセット、サービスがINSPIRE要請に適合しているか、テストできるようになります;" #: ../../build/doc/overview/inspire_overview.rst:53 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 979d5cefa3..c7e0f86833 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "JTS" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" "JTS は、大半の Java ベースのオープンソース地理空間アプリケーションで利用されており、JTS の C++ 移植の " ":doc:`geos_overview` は、大半の C ベースのアプリケーションで利用されています。他の移植は、C# と JavaScript " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index ce302168de..e6ed98f358 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ブラウザ/モバイル向け地図ライブラリ" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" "Leaflet はブラウザベースで、モバイルフレンドリーなインタラクティブ地図のための JavaScript " @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index d1d72e1ab0..84ba942cf0 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "IIS, Nginx, and Jetty." msgstr "" "MapCache は MapServer ファミリーの一部ですが、 " -"WMSを使用するすべての地理空間サーバーのデータをキャッシュできます。MapCache は Apache " +"WMSを使用するすべての地理空間サーバーのデータをキャッシュできます。MapCache は Apache " "httpdのモジュールとして利用できるほか、IIS、 Nginx、 Jetty などの CGI/FastCGI をサポートする任意の Web " "サーバーでも実行できます。" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "実装されている標準規格" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" -msgstr "多数の Open Geospatial Consortium (OGC) 標準規格のサポート" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgstr "多数の Open Geospatial Consortium (OGC) 標準規格のサポート" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 msgid "|WMS|" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 907046e9d3..16f13d8d2c 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "主要機能" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" "Mapnik " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" "高レベルのPythonバインディング(boost.python)は、zope3やdjangoなどをターゲットにして、迅速なアプリケーション開発を促進します。" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 417b606e89..0a41c68a1c 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "強力なツール:" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" "シェープファイル、GeoJSON、PostGIS、WKT ジオメトリのポリゴン領域へのシードが可能な事前タイルキャッシュのための効率的なシードツール。" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index cebf7f21ce..03cb9ef1bc 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "実装されている標準規格" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" -msgstr "多数の Open Geospatial Consortium (OGC) 標準規格のサポート" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgstr "多数の Open Geospatial Consortium (OGC) 標準規格のサポート" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 msgid "|WMS| (client/server)" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 26d174bde8..f111e3ae1c 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "大きなポリゴンは、水深レイヤなどのデータ処理を効 #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" "投影に適したベクタは、経度180度で正確に一致します。直線には、円錐図法で滑らかに曲げるのに十分なデータ点が含まれていますが、コンピュータ処理速度が低下するほど多くは含まれていません。" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..14b2e34a77 --- /dev/null +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: ja\n" +"Language-Team: ja \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/otb_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/otb_overview.po index fa4fa103c2..8efce1cd02 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/otb_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/otb_overview.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "image access: optimized read/write access for most remote sensing raster " "formats (also JPEG2000 formats), meta-data access and visualization;" msgstr "" -"画像アクセス: ほとんどのリモートセンシングラスターフォーマット ( JPEG2000 " +"画像アクセス: ほとんどのリモートセンシングラスターフォーマット ( JPEG2000 " "形式を含む)、メタデータアクセス、および視覚化のための最適化された読み取り/書き込みアクセス" #: ../../build/doc/overview/otb_overview.rst:51 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "フィルタリング: ぼかし、ノイズ除去、強調..." #: ../../build/doc/overview/otb_overview.rst:55 msgid "feature extraction: interest points, alignments, lines..." -msgstr "フィーチャー抽出: POI、整列、線分..." +msgstr "フィーチャー抽出: POI、整列、線分..." #: ../../build/doc/overview/otb_overview.rst:56 msgid "object detection" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 0ce6f6788f..cfcf01063d 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -525,8 +525,8 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "空間データセット:" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" -msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - 全球データセット" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - 全球データセット" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 msgid "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" @@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" -msgstr "|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - 時系列の気温と降水量" +msgstr "|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - 時系列の気温と降水量" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 -msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" -msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - OpenStreetMap からのサンプル抽出" +msgid "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - OpenStreetMap からのサンプル抽出" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 msgid "Geospatial Libraries" @@ -555,12 +555,12 @@ msgstr "" "<../quickstart/gdal_quickstart>`] - 地理空間データ変換ツール" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ 空間ライブラリ" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ 空間ライブラリ" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS ツールキット" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS ツールキット" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 msgid "" @@ -571,22 +571,22 @@ msgstr "" "<../quickstart/proj_quickstart>`] - 座標参照系ライブラリ" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" -msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java トポロジスイート" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java トポロジスイート" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 msgid "Geospatial Standards" msgstr "地理空間標準" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" -msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial " "Information in Europe" -msgstr "|nologo| :doc:`inspire_overview` - ヨーロッパにおける空間情報インフラストラクチャ" +msgstr "|nologo| :doc:`inspire_overview` - ヨーロッパにおける空間情報インフラストラクチャ" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:354 msgid "Available in prior OSGeoLive releases" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po index 888a4eeb37..52105ca6af 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" msgid "" "Proj4js (JavaScript) - used in :doc:`OpenLayers `." msgstr "" -"Proj4js (JavaScript) - :doc:`OpenLayers ` で使われている。" +"Proj4js (JavaScript) - :doc:`OpenLayers ` で使われている。" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:30 msgid "CS-Map (C++) - used in MapGuide." -msgstr "CS-Map (C++) - MapGuide に採用" +msgstr "CS-Map (C++) - MapGuide に採用" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:31 msgid "GeoTIFF/libgeotiff (C++)." @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "Proj4J (Java)。" msgid "" "`EPSG.io `_ - website to retrieve coordinate system " "definitions" -msgstr "`EPSG.io `_ - 座標系定義を取得するためのWebサイトです" +msgstr "`EPSG.io `_ - 座標系定義を取得するためのWebサイトです" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:34 msgid "" "`SpatialReference.org `_ - website to " "retrieve coordinate system definitions (obsolete)." msgstr "" -"`SpatialReference.org `_ - " +"`SpatialReference.org `_ - " "座標系定義を取得するためのWebサイトです(旧式)" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rstNone diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 06fcf27ff0..44a779a83b 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -184,40 +184,40 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "OGC 標準:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" -msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" -msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" -msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgstr "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" -msgstr "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" +msgstr "|GML| 3.1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" -msgstr "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" +msgstr "|SFS| 1.2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" -msgstr "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgstr "OGC OpenSearch 1.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 msgid "Metadata Standards:" msgstr "Metadata Standards:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" -msgstr "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" +msgstr "Dublin Core 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" -msgstr "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" +msgstr "SOAP 1.2" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 msgid "ISO 19115:2003" @@ -240,20 +240,20 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "FGDC CSDGM 1998" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" -msgstr "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" +msgstr "GM03 2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" -msgstr "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" +msgstr "SRU 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" -msgstr "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" +msgstr "OAI-PMH 2.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" -msgstr "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgstr "A9 OpenSearch 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 msgid "Details" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index c09bc14191..08c8f221bb 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "`pygeoapi`_ は `Python`_ で実装されている 各種OGC API標準のサーバです。このプロジェクトは、 2018年の次世代の " "`OGC API`_ の取り組みの一環として登場し、各組織が、OpenAPI、 GeoJSON、 HTMLを使用して RESTful な OGC " "API エンドポイントを設置できるようにするのが目的です。pygeoapi は `オープンソース " -"`_ で `MIT`_ ライセンスでリリースされています。" +"`_ で `MIT`_ ライセンスでリリースされています。" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:-1 msgid "pygeoapi screenshot" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "すぐに使用可能な最新の OGC API サーバー" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:36 #, fuzzy msgid "certified OGC Compliant and Reference Implementation" -msgstr "OGC API - 機能の、 OGC 準拠および参照実装認定" +msgstr "OGC API - 機能の、 OGC 準拠および参照実装認定" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:37 msgid "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "実装されている標準規格" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "標準は、pygeoapiの中核になります。以下に、プロジェクトの標準サポート表を示します。" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index 4972c147f1..9c15011c42 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" "プロセスは、 Python プログラミング言語で実装されており、 :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..82bb0ef7c6 --- /dev/null +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: ja\n" +"Language-Team: ja \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po index d5f21ef547..f1b079ec73 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "**対応プラットフォーム:** Windows, Linux, Mac, Unix" #: ../../build/doc/overview/qgis_overview.rst:93 msgid "**Community Support:** https://qgis.org/en/site/forusers/support.html" -msgstr "**コミュニティサポート:** https://qgis.org/en/site/forusers/support.html" +msgstr "**コミュニティサポート:** https://qgis.org/en/site/forusers/support.html" #: ../../build/doc/overview/qgis_overview.rst:95 msgid "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 6faa4cb909..b012047f41 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "多次元ビッグデータ分析エンジン" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" "Rasdamanはアレイデータベースシステムであり、多次元時空間センサ、画像、シミュレーション、統計データのための柔軟で高速でスケーラブルな地理サービスを無制限のボリュームで提供します。NewSQL、集約、リミックス、分析は、非常に効果的なサーバサイド最適化を備えたNewSQLラスタクエリ言語を通じて可能になります。クラウド/クラスタの並列化は、管理者が制御する安全な方法で行われます。" @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" "Rasdamanは、ヨーロッパIT賞と地理空間イノベーション賞といった、数々の国際的なイノベーション賞を受賞しています。テクノロジーは成熟して安定しており、10年以上にわたって稼働しています。rasdamanサービスの事業者には、地図作成機関と気象データセンターがある。" @@ -138,12 +138,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "**API インタフェース:** rasql, C++, Java" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" -msgstr "**サポート:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgstr "**サポート:** https://rasdaman.com" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:74 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 1bf832b109..1e4d8bab1f 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index e5f92dde8b..f9366fd41c 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "**開発情報:** http://udig.refractions.net/developers/" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:90 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "クイックスタート" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:92 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/udig_quickstart>`" -msgstr ":doc:`クイックスタート文書 <../quickstart/udig_quickstart>`" +msgstr ":doc:`クイックスタート文書 <../quickstart/udig_quickstart>`" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/zoo-project_overview.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/zoo-project_overview.po index 259bbd1631..bf09333860 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/zoo-project_overview.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/overview/zoo-project_overview.po @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "クイックスタート" #: ../../build/doc/overview/zoo-project_overview.rst:102 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/zoo-project_quickstart>`" -msgstr ":doc:`クイックスタート文書 <../quickstart/zoo-project_quickstart>`" +msgstr ":doc:`クイックスタート文書 <../quickstart/zoo-project_quickstart>`" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/presentation.po index f828427afe..7ca2e74acd 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "PostGIS 3.2.0、" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," -msgstr "GRASS 8.2.0、" +msgid "GRASS 8.2.0," +msgstr "GRASS 8.2.0、" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 msgid "GeoServer 2.21.0," diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 87c7e0ad2f..d5ec24bb99 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index 30b6813363..0c6ae02243 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 msgid "" "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also " -"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " +"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " "automatically executed during the test run." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po index a5e69b1a64..c864068b98 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "``+``, which appears if R expects more input to make a valid expression. " "You'll see this if you forget a closing bracket or parenthesis." msgstr "" -"Rのメインプロンプトは ``>`` ですが、継続プロンプト ``+`` " +"Rのメインプロンプトは ``>`` ですが、継続プロンプト ``+`` " "もあります。これは、Rが有効な式を作るためにさらに多くの入力を期待する場合に表示されます。閉じ括弧や閉じ括弧を忘れた場合に表示されます。" #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:79 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "" "You might also want to check out the `R-Spatial " "`_ page." -msgstr "`R-Spatial `_ ページもチェックしてみてください。" +msgstr "`R-Spatial `_ ページもチェックしてみてください。" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index 80e8c43bfe..532cfcfe8b 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index 0a1c59e532..8e251b8561 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "3D、2.5D、2Dの切り替え" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here " "the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "ワイヤーで囲まれたビューアイコンをクリックして、希望のビューを選択します。ここでは、2.5D コロンブスビューが選択されています。" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "画像のレイヤを選択" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the " "Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer " "has changed." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/commandline_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/commandline_quickstart.po index 79a5dedb9e..ca092a4c15 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/commandline_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/commandline_quickstart.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "menu in the `System Tools` section. This gives you a Unix shell command " "prompt." msgstr "" -"`アプリケーション` メニューの `システムツール` から、ターミナルエミュレータ (現在は `QTerminal` " +"`アプリケーション` メニューの `システムツール` から、ターミナルエミュレータ (現在は `QTerminal` " ")を起動します。これにより、Unixシェルのコマンドプロンプトが表示されます。" #: ../../build/doc/quickstart/commandline_quickstart.rst:22 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "cdコマンドを使用すると、ファイルシステム内を簡単 msgid "" "cd / navigated to the root directory cd /home/user goes to your home " "directory same as cd ~" -msgstr "cd / では、ルートディレクトリに移動します。 cd /home/user は、cd ~ と同じで、ホームディレクトリに移動します。" +msgstr "cd / では、ルートディレクトリに移動します。 cd /home/user は、cd ~ と同じで、ホームディレクトリに移動します。" #: ../../build/doc/quickstart/commandline_quickstart.rst:72 msgid "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/commandline_quickstart.rst:248 msgid "You can show the owner and group via `ls -l`" -msgstr "所有者と所有グループを `ls -l` で見ることができます。" +msgstr "所有者と所有グループを `ls -l` で見ることができます。" #: ../../build/doc/quickstart/commandline_quickstart.rst:256 msgid "the initial character can be `-` for a file or `d` for directory" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index d6e269d8ad..c9aa115e2b 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the" " deegree WMS here." msgstr "" "右側の **+** をクリックすると、レイヤツリーが開き、利用可能なすべてのレイヤが表示されます。deegree " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index bd15bdef30..504a3c9679 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -33,14 +33,14 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` " "and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or " ":doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" "EOxServerは、大規模な地球観測(EO)データアーカイブとメタデータをオープン標準で提供するサーバです。これは、Python、:doc:`MapServer" -" <../overview/mapserver_overview>`、 Django/GeoDjango、:doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`、:doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` と " -":doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` または :doc:`PostGIS " +" <../overview/mapserver_overview>`、 Django/GeoDjango、:doc:`GDAL " +"<../overview/gdal_overview>`、:doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` と " +":doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` または :doc:`PostGIS " "<../overview/postgis_overview>` データベースを含むソフトウェアのオープンソーススタック上に構築されています。" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:30 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 06f3729984..ec5276e828 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "変換" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" "変換はgdal_translateコマンドで行います。デフォルトの出力形式はGeoTIFFです。`-of` " @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "ここでは、オルソ投影に再投影します。" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 7debb54133..f57c26432f 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "\"Jump to\" の場所のプルダウンリスト" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As " "needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "マップ上の点をクリックしてください。" msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super " "Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for " -"more information. In this case, it will show the results of a query of each" +"more information. In this case, it will show the results of a query of each" " active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." msgstr "" "マップビューの左側に表示されるカタログが \"Super Tab\" " @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" msgstr "" "GeoMooseの計測ツールを使用すると、次のことができます。\n" "* 点を計測(選択された点の座標を返す) \n" -"* 複数の区間を含む可能性のある線に沿った距離を計測 \n" +"* 複数の区間を含む可能性のある線に沿った距離を計測 \n" "* ポリゴンの面積を計測。" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:76 @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "ポイント、ライン、ポリゴンの計測を選択します。" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click " -"the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click " +"the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon " "click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" "測定するマップ上でクリックします。点を計測するには、マップ上で計測する点をクリックします。ラインまたはポリゴンを計測するには、ライン/ポリゴンの各頂点aのマップ上でクリックします。" @@ -194,9 +194,9 @@ msgstr "地物を選択" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process. If" +"map. You can double click the last point to finish the drawing process. If" " you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version of " -"what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. " +"what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. " "Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" @@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector " "layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" "\"クエリーレイヤ\" 選択ボックスを使用して、地物を選択するレイヤを選択します。注: " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "ブラウザのウィンドウが小さい場合、\"Super Tab\" をス #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose " "will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, " "highlight the selected features on the map, and show an attribute table of " "the selected features." @@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map " -"will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the " +"will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the " "table header to further filter results, and use the triangle icons in the " -"table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file " +"table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file " "using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" "テーブルの上にカーソルを置くと、対応する地物が強調表示されます。さらに、テーブルヘッダーのファンネルアイコンを使用して結果をさらにフィルタしたり、テーブルヘッダーの三角形アイコンを使用して結果を並べ替えたりできます。結果は、テーブルの左上にあるダウンロードアイコンを使用してCSVファイルとしてダウンロードできます。" @@ -256,9 +256,9 @@ msgstr "地物を検索" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" " "button." msgstr "" "地物を属性で検索することもできます。開始するには、ツールバーの \"検索\" メニューにカーソルを置き、 \"区画検索\" " @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "マップを印刷" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo " -"for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks" +"for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks" " for a title for the printed map, the page size and rotation, printed " "resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 5b5932ac1e..745bf8ded2 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" "上部ツールバーの左上に表示されているカタログロゴを選択すると、ホームページにいつでも戻ることができます。下のスクリーンショットでは、これに \"My " @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "入力時に提案を表示する全文検索ボックス" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "検索結果を絞り込む *リソースタイプ* 、 *トピック* 、 *キーワード* などを提供する *検索ファセット* 、またはフィルタ。" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po index 62296484d2..2e95abb9f5 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po @@ -351,8 +351,8 @@ msgid "" "/geonode-users>`_ !" msgstr "" "ヘルプが必要な場合や、特定のトピックに関する情報を取得したい場合は、遠慮なくお問い合わせください。https://web.libera.chat/" -" の #geonode IRCチャンネルを使用したり、 `GeoNode Gitterチャンネル " -"`_ にアクセスしたり、または私たちの `メーリングリスト " +" の #geonode IRCチャンネルを使用したり、 `GeoNode Gitterチャンネル " +"`_ にアクセスしたり、または私たちの `メーリングリスト " "`_ " "で質問いただけます。問" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 6127e4a441..11ebc6aeae 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once " "you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some " "new data." msgstr "このビューを試して、他のプレビューをいくつか見てみましょう。既存のデータを見やすくなったら、新しいデータを追加することができます。" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "GeoServer プロジェクトホーム - https://geoserver.org/" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:348 msgid "GeoServer User Manual - https://docs.geoserver.org/latest/en/user/" -msgstr "GeoServer ユーザマニュアル - https://docs.geoserver.org/latest/en/user/" +msgstr "GeoServer ユーザマニュアル - https://docs.geoserver.org/latest/en/user/" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:349 msgid "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 1a47a12d2f..8367be8681 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 295d5814b0..172ba9dc79 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "GpsPruneクイックスタート" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. " "It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the " "data recorded by them." msgstr "GpsPruneは、座標データを表示および編集するためのJavaアプリケーションです。GPS機器のデータの準備や、記録されたデータの分析に使用できます。" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "GpsPruneは、座標データを表示および編集するためのJava #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this " -"live image, and access some online information to supplement it. It will" +"live image, and access some online information to supplement it. It will" " be useful therefore if you have some kind of internet connection for " "this demonstration." msgstr "このクイックスタートでは、このライブイメージに含まれるデータファイルをロードして表示し、オンライン情報を使って追加情報を確認します。したがってこのデモでは、インターネット接続が必須です。" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "GpsPruneの開始" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 #, fuzzy msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the" " empty window shown below." msgstr "" "スタートメニューから :menuselection:`Geospatial --> Navigation and Maps --> " @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File " -"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" +"--> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a" " KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you " -"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" +"have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found" " on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load " "this one." msgstr "" @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which" -" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +" one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "このファイルには二つのトラックがはいっているので、どちらのトラックを読み込むか聞かれます。最初のトラックを選択して、OKを押してください。" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. " "If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be " -"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " +"shown too, marked with their names. Below the main map display is an " "altitude chart, which shows the profile of the track if it contains " "altitudes." msgstr "白い背景に青でマークされたトラックが表示されるはずです。このトラックにウェイポイントがある場合(ない場合もあります)は、それも表示され、その名前が付加されます。メインマップ表示の下には高度チャートがあり、トラックに高度が含まれている場合は、そのトラックのプロファイルが表示されます。" @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude " -"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude " +"and timestamp if available. You can also click on the altitude profile " "to select the corresponding point." msgstr "マウスでマップをドラッグして移動したり、マウスホイールまたはダブルクリックで拡大または縮小できます。マウスの右ボタンでドラッグすると、ズームする長方形が定義されます。右クリックメニューには、その他のオプションがあります。ポイントをクリックすると、高度やタイムスタンプなどの詳細が表示されます。高度プロファイルをクリックして、対応するポイントを選択することもできます。" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "表示のカスタマイズ" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> " "Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and " "cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" @@ -140,10 +140,10 @@ msgstr "Wikipedia" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We " +"Now let's find out some more information about where this track is. We " "can do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in " "the box below." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "You can then use the button `Load` to load that point into GpsPrune, or " "`Show webpage` to load the Wikipedia page in a browser." msgstr "" -"その後、 `Load` ボタンを使ってそのポイントをGpsPruneに読み込んだり、 `Show webpage` " +"その後、 `Load` ボタンを使ってそのポイントをGpsPruneに読み込んだり、 `Show webpage` " "ボタンを使ってWikipediaページをブラウザにロードしたりできます。" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:74 @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Gpsies" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same" -" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" -" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" +" area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies" +" tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a" " list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" "同じエリアから別のトラックをダウンロードするオンラインサービスもあります。メニューコマンド " @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this " -"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " +"track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the " "same view." msgstr "" "`ロード` " @@ -231,13 +231,13 @@ msgstr "試してみること" msgid "" "Select a point in the track and delete it with :menuselection:`Point --> " "Delete point`" -msgstr "トラック内のポイントを選択し、次のコマンドで削除します。 :menuselection:`Point --> Delete point`" +msgstr "トラック内のポイントを選択し、次のコマンドで削除します。 :menuselection:`Point --> Delete point`" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:97 msgid "" "Draw your own track with `Create series of points` from the right-click " "menu and measure the total distance" -msgstr "右クリックメニューから `Create series of points` で独自のトラックを描画し、合計距離を測定する" +msgstr "右クリックメニューから `Create series of points` で独自のトラックを描画し、合計距離を測定する" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:98 msgid "Export an image of your track with :menuselection:`File --> Export image`" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "他のシステムでの GpsPrune の利用" msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " "another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows." -" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " +" Some linux distributions include GpsPrune in their normal software " "libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just " "download the latest copy from the home page." msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's " "functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, " "*Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save " "your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save " -"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " -"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" +"settings`. Then they will be remembered for the next time you run " +"GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that" " you save in the regular file system are lost when you shut down the " "computer." msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the " "display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" "ダウンロードしたマップタイルをディスクに保存するには、メニューオプションの :menuselection:`Settings-->Save " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/grass_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/grass_quickstart.po index 902d9afc4e..178e757176 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/grass_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/grass_quickstart.po @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "" "only about 5 minutes of coding, complete with powerful parser, GUI, and " "help page template." msgstr "" -"GRASS端末セッションで、モジュールのオプションを表示する \"``v.clean --help``\" " +"GRASS端末セッションで、モジュールのオプションを表示する \"``v.clean --help``\" " "をタイプして、GRASSモジュールを試すことができます。GRASSコマンドラインを使うと、GISの本当のパワーを得られます。多量のデータをまとめて処理するジョブを、スクリプトのなかで全てのコマンドを結びつけて実行できるように、GRASSはデザインされています。スクリプト作成が容易にできるように、人気スクリプト言語のBourneシェルやPythonの双方で簡単に利用できる、巧みなトリックがいろいろ提供されています。これらのツールを使うと、たった5分のコーディングだけで、強力なパーサやGUIにヘルプページまでついたGRASS" " モジュールを新規作成できます。" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "" " When you are done close the browser and type \"exit\" at the GRASS " "terminal prompt to leave the GIS environment." msgstr "" -"\"``g.manual -i``\" " +"\"``g.manual -i``\" " "を実行すると、Webブラウザがひらき、モジュールのヘルプページがひらきます。完了したらブラウザを閉じ、GRASSターミナルプロンプトで " "\"exit\" と入力してGIS環境を終了します。" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index f36f363f8a..c20e2c901c 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "project." msgstr "" "デフォルトでは、gvSIGは 'View' ドキュメントタイプが選択された空のプロジェクトファイルで開きます。しかし、OSGeoLiveでは、 " -"gvSIG は、デフォルトのプロジェクトで開始するように設定されています。:guilabel:`New Project` ボタンをクリックして、" +"gvSIG は、デフォルトのプロジェクトで開始するように設定されています。:guilabel:`New Project` ボタンをクリックして、" " :menuselection:`File --> New Project` " "を選択してください。入力待ちになったら、最後のプロジェクトを使わない場合は :guilabel:`Discard Changes` を選択します。" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "For the :guilabel:`Current projection`, click on the :guilabel:`...` " "button. This will open the **New CRS** dialog." msgstr "" -":guilabel:`Current projection` では、 :guilabel:`...` ボタンをクリックします。**New " +":guilabel:`Current projection` では、 :guilabel:`...` ボタンをクリックします。**New " "CRS** ダイアログが開きます。" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:76 @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "" "Select :guilabel:`Add` in the **Add layer** dialog. By default the first " "tab is :guilabel:`File` so the **Open** file dialog will appear." msgstr "" -"**Add layer** ダイアログで、 :guilabel:`Add` を選択します。デフォルトで、最初のタブは " -":guilabel:`File` です、そのため、ファイルの **Open** ダイアログが表示されます。" +"**Add layer** ダイアログで、 :guilabel:`Add` を選択します。デフォルトで、最初のタブは " +":guilabel:`File` です、そのため、ファイルの **Open** ダイアログが表示されます。" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:104 msgid "Drill down to the ``/usr/local/share/data/natural_earth2/`` directory." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po index bd92ae55ee..64b5c4b1ac 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" ":doc:`virtualization_quickstart` can be used." msgstr "" "このガイドでは、Hyper-V " -"がすでに導入されており、有効化されていることを前提にしています。まだ有効でない場合のより一般的なVirtualBoxをつかう方法が " +"がすでに導入されており、有効化されていることを前提にしています。まだ有効でない場合のより一般的なVirtualBoxをつかう方法が " ":doc:`virtualization_quickstart` に文書があり、利用できます。" #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:98 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index ee3b706e15..a4bc59b1f5 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " -"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " +"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" " magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" "**カスタム** をクリックすると、独自のマップタイルを追加できます。たとえば、 **Field Paperを追加する** [1] 場合は、 " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index e6002d5e6b..07c248fceb 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "左下隅のアプリケーション起動メニューから。" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "*Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook* を選択する" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Cell-> Run Cells: フォーカスのあるセルでコードを実行し #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" -"Cell-> Run All: すべてのセルを実行し、結果を表示します。すべてが計画どおりに動作した場合は、ページの下部に結果が表示されます。" +"Cell-> Run All: すべてのセルを実行し、結果を表示します。すべてが計画どおりに動作した場合は、ページの下部に結果が表示されます。" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:79 msgid "Have a look at the results after running all the cells." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index 07c5fbaddb..3a1218f8f4 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Leaflet クイックスタート" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, " "performance and usability in mind." msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Leaflet JavaScritファイルをよみこむ:" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:50 msgid "" "put a **div** element with a certain **id** where you want your map to be:" -msgstr "地図を表示したい場所に適切な **id** をもつ **div** エレメントを配置する:" +msgstr "地図を表示したい場所に適切な **id** をもつ **div** エレメントを配置する:" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:56 msgid "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index 787470c5c1..e84a5ee56a 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 #, fuzzy msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few " "moments to start up" msgstr "" -"Choose :menuselection:`Geospatial --> Browser Clients --> Mapbender` " +"Choose :menuselection:`Geospatial --> Browser Clients --> Mapbender` " "from the start menu or visit http://localhost/mapbender/app.php. " "アプリケーションの起動にはしばらくかかります" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po index ae6ed1479e..b22bd3a284 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapcache_quickstart.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "configured to forward on any requests it can't handle, such as " "GetCapabilities, to MapServer with the rule shown below:" msgstr "" -"リンク http://localhost/itasca/?service=wms&request=getcapabilities " +"リンク http://localhost/itasca/?service=wms&request=getcapabilities " "を開くと、ソースWMSサーバで使用可能なレイヤを確認できます。MapCacheは、GetCapabilitiesなど、処理できない要求をMapServerに転送するように設定されています。このとき、次に示す規則が適用されます。" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:56 @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "Now refresh the page at http://localhost/mapcache-quickstart/ - you should " "see the new streams layer being served by MapCache." msgstr "" -"次のページをリフレッシュします: http://localhost/mapcache-quickstart/ - " +"次のページをリフレッシュします: http://localhost/mapcache-quickstart/ - " "MapCacheが提供するあたらしいストリームレイヤが見えるようになりました。" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:126 @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" msgstr "" "Apacheモジュールの設定の詳細は、 `Apache Module Instructions " "`_ を参照してください。" +"instructions>`_ を参照してください。" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:175 msgid "The Seeder Application" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" "`Mailing Lists `_ to " "exchange ideas, discuss potential software improvements and ask questions." msgstr "" -"`メーリングリスト `_ " +"`メーリングリスト `_ " "のコミュニティ(ここではMapCacheがその対象の一部です)に参加して、アイデアを交換したり、ソフトウェアの改善点について話し合ったり、質問したりできます。" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po index a8f0a7feaa..78ee72880e 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "|osgeolive-appmenupath-geoserver| before accessing this layer." msgstr "" "このレイヤは、複数のソースを1つのレイヤに結合する機能を示しています。Mapnikの世界人口とGeoServerの米国人口を組み合わせたものです。USの人口統計についての" -" ``GetFeatureInfo`` サポートは引き続き利用可能です。このレイヤにアクセスする前に、 |osgeolive-" +" ``GetFeatureInfo`` サポートは引き続き利用可能です。このレイヤにアクセスする前に、 |osgeolive-" "appmenupath-geoserver| でGeoServerを起動する必要があります。" #: ../../build/doc/quickstart/mapproxy_quickstart.rst:81 @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "You can now visit the demo page at http://127.0.0.1:8011/demo/. MapProxy " "will automatically reload if you change your configuration file." msgstr "" -"http://127.0.0.1:8011/demo/ " +"http://127.0.0.1:8011/demo/ " "でデモページを見ることができます。設定ファイルを変更すると、MapProxyが自動的にリロードされます。" #: ../../build/doc/quickstart/mapproxy_quickstart.rst:101 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index b55de0bb1d..d385878667 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and " -"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " +"ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object " "and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and " "draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "EXTENT:この設定のデフォルトの空間境界ボックスを設 #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. " "We'll add another layer later." msgstr "LAYER: 空間データセットのアクセスプロパティと表示プロパティを定義します。レイヤは後で追加します。" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Webブラウザを開き、次のURLを入力します。" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile " "to render the specified layers as a png image based on some user-supplied" " parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\"." -" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " +" All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS " "ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with " "*STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "" "Read the `Introduction to MapServer " "`_." msgstr "" -"`MapServerの概要 `_ " +"`MapServerの概要 `_ " "を読む" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:327 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..3c95049956 --- /dev/null +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: ja\n" +"Language-Team: ja \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 563e85c417..bf2028ba82 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click the :guilabel:`Options` icon on the toolbar. The Options window " "displays." -msgstr "ツールバーの :guilabel:`Options` アイコンをクリックします。オプションウィンドウが表示されます。" +msgstr "ツールバーの :guilabel:`Options` アイコンをクリックします。オプションウィンドウが表示されます。" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:75 msgid "Select the :guilabel:`Plugins` tab." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left " "of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "ファイルを解凍する必要はありません。ファイル名の左側にある \">\" をクリックし、利用可能な予測時間のリストから選択します。" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po index 9192eb0056..36748068d8 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" "gives you a button description). You should now see your mouse cursor change" " to a small black crosshair when you move it over the Map View." msgstr "" -"次に、中央に黄色の正方形がある青い十字が表示されているボタンをクリックします。 :guilabel:`Move Vertex Tool` " +"次に、中央に黄色の正方形がある青い十字が表示されているボタンをクリックします。 :guilabel:`Move Vertex Tool` " "(ボタンの上にマウスカーソルを置くとボタンの説明が表示されます)。これで、マップのビュー上にマウスカーソルを移動すると、マウスカーソルが小さな黒い十字に変わります。" #: ../../build/doc/quickstart/openjump_quickstart.rst:93 @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" "You can read the OpenJUMP wiki here: " "http://ojwiki.soldin.de/index.php?title=Main_Page" msgstr "" -"OpenJUMPのウィキは: http://ojwiki.soldin.de/index.php?title=Main_Page " +"OpenJUMPのウィキは: http://ojwiki.soldin.de/index.php?title=Main_Page " "からアクセスできます。" #: ../../build/doc/quickstart/openjump_quickstart.rst:107 @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "You can get help fast on the OpenJUMP users mailing list: " "https://groups.google.com/forum/#!forum/openjump-users" msgstr "" -"OpenJUMPユーザメーリングリスト: https://groups.google.com/forum/#!forum/openjump-users" +"OpenJUMPユーザメーリングリスト: https://groups.google.com/forum/#!forum/openjump-users" " で、すばやくヘルプを見ることができます。" #: ../../build/doc/quickstart/openjump_quickstart.rst:109 @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" "The latest OpenJUMP version can be found here: " "https://sourceforge.net/projects/jump-pilot/files/OpenJUMP/" msgstr "" -"OpenJUMPの最新バージョンはこちら: https://sourceforge.net/projects/jump-" +"OpenJUMPの最新バージョンはこちら: https://sourceforge.net/projects/jump-" "pilot/files/OpenJUMP/" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 53f7f14ea0..eb977a45fb 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "フィーチャにスタイルを適用する" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 67eb027059..b4a664d8a1 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:77 msgid "QuickOSM: See the `QuickOSM`_ section" -msgstr "QuickOSM: `QuickOSM`_ の章を参照ください" +msgstr "QuickOSM: `QuickOSM`_ の章を参照ください" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:78 msgid "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Overpassのクエリを表示する" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "`クエリの実行` をクリックします。結果のデータは、時系列データとしてQGISプロジェクトにロードされます。" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "`.osm.pbf`, `.shp.zip` and `.osm.bz2`. `.osm.pbf` and`.shp.zip` can be " "opened directly in QGIS." msgstr "" -"`Geofabrik `_ は、地域や国ごとに、世界中の OpenStreetMap " +"`Geofabrik `_ は、地域や国ごとに、世界中の OpenStreetMap " "データを抽出して提供しています。興味のある地域または国を選択してください。データは次の3つのフォーマットで提供されています: `.osm.pbf`, " "`.shp.zip` and `.osm.bz2`. `.osm.pbf` と`.shp.zip` は、QGISで直接開くことができます。" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index 4ea26c2bea..62e6e5036b 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "Create and query a spatial database from the command line and :doc:`QGIS " "<../overview/qgis_overview>` graphical client." msgstr "" -"コマンドラインと :doc:`QGIS <../overview/qgis_overview>` " +"コマンドラインと :doc:`QGIS <../overview/qgis_overview>` " "グラフィカルクライアントから空間データベースを作成し、クエリーを実行します。" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:49 @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then " "connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it " "asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the" " database. You'll see the main manager window. On the left you can select" @@ -602,9 +602,9 @@ msgstr "phpPgAdminメイン" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click " -"on it then enter the user name ``user`` and the master password " +"on it then enter the user name ``user`` and the master password " "``user``." msgstr "" "ここでは、PostgreSQLサーバへの新しい接続を作成するか、既存のサーバに接続するかを選択できます。``PostgreSQL`` " @@ -697,8 +697,8 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "pgAdmin" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." -msgstr "マスターパスワードは ``user`` です。" +msgid "Enter the master password ``user``." +msgstr "マスターパスワードは ``user`` です。" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 msgid "" @@ -979,12 +979,12 @@ msgid "" msgstr "これは、PostGISを使用するための最初のステップです。他にも多くの機能を試すことができます。" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" -msgstr "PostGISプロジェクトホーム - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgstr "PostGISプロジェクトホーム - http://postgis.net" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" -msgstr "PostGISドキュメント - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgstr "PostGISドキュメント - http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po index f7d87f160e..e23b726d67 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "These commands are fully describe in `PROJ documentation " "`_ for the latest version." msgstr "" -"これらのコマンドについては、最新バージョンの `proj ドキュメント `_ " +"これらのコマンドについては、最新バージョンの `proj ドキュメント `_ " "で詳しく説明しています。" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:56 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index be1963e457..e3094916e7 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "pycsw クイックスタート" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:27 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 23b4a1ee69..12bccccda9 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "appmenupath --> pygeoapi`. The application will open a web page at " "http://localhost:5000" msgstr "" -"スタートメニューから :menuselection:`Structure --> osgeolive --> appmenupath --> " +"スタートメニューから :menuselection:`Structure --> osgeolive --> appmenupath --> " "pygeoapi` を選択します。Webページ http://localhost:5000 でアプリケーションを開きます。" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:42 @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" msgstr "" "OAPI-" "Featuresとして公開される興味深いデータセットは、複数の属性と他のリソースへのリンクを持つ実世界のデータで構成されています。OSGeoLiveには使えるデータセットがたくさんあります。例は、``/var/www/html/openlayers/examples/data/geojson/countries.geojson``" -" にあります。GeoJSONプロバイダーを使用してpygeoapiで設定することができます。" +" にあります。GeoJSONプロバイダーを使用してpygeoapiで設定することができます。" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:64 msgid "Download the GeoJSON file and place it in the tests/data folder." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with" " them via web forms." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "OKをクリックして、サービスで使えるコレクションを msgid "" "Select the ``countries`` collection and click ‘Add’ to add the layer in " "the QGIS map." -msgstr "``countries`` コレクションを選択して、 ‘Add’ をクリックしてQGISマップにレイヤを追加します。" +msgstr "``countries`` コレクションを選択して、 ‘Add’ をクリックしてQGISマップにレイヤを追加します。" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 26848bd671..b147d55740 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..f1caf91380 --- /dev/null +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: ja\n" +"Language-Team: ja \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index b8744a33cc..7763999691 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" "http://localhost:8080/rasdaman/ows?query=your_query and run it using a " "browser." msgstr "" -"クエリーを次のURLに追加し、ブラウザーを使って実行します: " +"クエリーを次のURLに追加し、ブラウザーを使って実行します: " "http://localhost:8080/rasdaman/ows?query=your_query " #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:56 @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" msgstr "" "ブラウザで実行するには、 `サブセットリクエスト " "`_ をクリックします。" +" encode%28c[i(0:500), j(0:500)],%20%22 png%22%29>`_ をクリックします。" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:86 msgid "The query result is an image as follows:" @@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " +"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " "`_." msgstr "" -"OGC |WCPS| 言語標準 (rasdamanに影響されて制定された)について、学んでください。 `ドキュメントとチュートリアルのページ " -"`_ そして、 `WCPS Query SandBox " +"OGC |WCPS| 言語標準 (rasdamanに影響されて制定された)について、学んでください。 `ドキュメントとチュートリアルのページ " +"`_ そして、 `WCPS Query SandBox " "`_ " "が良い出発点になるでしょう。 " @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" msgstr "" "インタラクティブな1-Dから4-Dのrasdamanのデモを見るには、 `多次元デモ `_ をご覧ください。OSGeoLive に含まれているのは小さい例です。 `OGC標準ショーケースサイト " -"`_ " +"`_ " "では、(ドライブ容量をこえるような)大きなデータセットを使っている例を見ることができます。" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 9bfc5ae92f..e106cd2ddb 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -31,18 +31,18 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and " "sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access " "point where labels and descriptions for reference codes can be easily " -"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They " "can be used to define sets of permissible values for a data field or to " "provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are" " enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, " -"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " +"‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing " "and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" "Re3gistry 2は、 \"リファレンスコード\" を管理および共有するための再利用可能なオープンソースソリューションです。It " "provides a consistent central access point where labels and descriptions " "for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by " -"machines. " +"machines. " "リファレンスコードは、何らかの「もの」を一意に参照するためにアプリケーション間で交換されます。これらを使用して、データフィールドの許容値のセットを定義したり、交換されるデータの参照またはコンテキストを提供したりできます。例としては、列挙、統制された語彙、分類法、シソーラス、あるいは単に「ものの一覧」があります。Re3gistry" " 2は、組織が一貫した方法で参照コードを管理し更新することを支援しています。" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 #, fuzzy msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing " "your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." msgstr "" "Choose *'Start Re3gistry'* from the :menuselection:`Geospatial --> Web " -"Services --> Re3gistry` menu. アプリケーションの起動には少し時間がかかります。Firefox opens the " +"Services --> Re3gistry` menu. アプリケーションの起動には少し時間がかかります。Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing " "your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all " -"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " +"the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. " "Once the installation is finished, the user is redirected to the login " "page." msgstr "" @@ -218,10 +218,10 @@ msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete" " life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, " "controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of " -"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " +"things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the " "first time you log in to the system, you will have an empty registry. You" " can then start populating it using the tools provided by the editing " -"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " +"interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you " "will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "次のステップは何?" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index 8b9e9d455d..8e985c4b51 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata " "settings: in the object properties window (after selecting the dataset in" " the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and " -"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " +"apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range " "of the data. An easy method is right clicking on the grid in the " "workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index 2584a8cd00..a3f5daa134 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "SQLクエリを実行する" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "次に、このSQL文を調整して、NOME_PROVフィールドだけのNOMEと(Lat,Long)を取得してみましょう。NOME_PROVフィールドには\"BRESCIA\"が含まれます。今度はMunicipalHallsViewを使用します。右上のSQLペインで、次のように入力します::" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 471e874968..11bafbf887 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "このプロジェクトはOSGeoLive仮想マシンディスク(VMDK)にのみ含まれています" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:20 @@ -477,14 +477,14 @@ msgstr "国の表示方法について、いくつかの点を変更します。 msgid "" "Line: Click :guilabel:`Border`, click on the Color button and change the " "color to BLACK" -msgstr "ライン: :guilabel:`Border` をクリックし、色ボタンをクリックして、色を黒色に変更します。" +msgstr "ライン: :guilabel:`Border` をクリックし、色ボタンをクリックして、色を黒色に変更します。" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:264 msgid "" "Fill: On Tab :guilabel:`Fill` uncheck the box :guilabel:`enable/disable " "fill` to turn off fill" msgstr "" -"ぬりつぶし: ぬりつぶしをオフにするには、タブ :guilabel:`Fill` のチェックボックス " +"ぬりつぶし: ぬりつぶしをオフにするには、タブ :guilabel:`Fill` のチェックボックス " ":guilabel:`enable/disable fill` のチェックをはずす" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:266 @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "Label: On Tab :guilabel:`Labels` check the box :guilabel:`enable/disable " "labeling`, and choose the attribute **NAME** from the list of attributes" msgstr "" -"ラベル: タブ :guilabel:`Labels` のチェックボックス :guilabel:`enable/disable labeling` " +"ラベル: タブ :guilabel:`Labels` のチェックボックス :guilabel:`enable/disable labeling` " "のチェックを いれ、一覧からアトリビュート **NAME** を選択します。" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:271 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index c293f9f1e1..13e66e9f84 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "(これはUSBを作成するための推奨プロセスです。Ubuntu #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 026d0f7da4..ec294f1984 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "**ソフトウェア**" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index 7c6c8347b7..8dd2345855 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "地図にボックスを描画した状態で、タスクバーのボッ #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "再度、左クリックドラッグで対象のボックスをマークします。ただし、今回は拡大されたマップキャンバスのほとんどまたはすべてをカバーしています。" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "select :menuselection:`Weather map --> Cloud cover` and the view should " "change." msgstr "" -"``Weather map`` メニューから、視覚化する変数を選択します。たとえば、 :menuselection:`Weather map --> " +"``Weather map`` メニューから、視覚化する変数を選択します。たとえば、 :menuselection:`Weather map --> " "Cloud cover` を選択すると、ビューが変更されます。" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:55 @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "<../quickstart/opencpn_quickstart>` for details." msgstr "" ":doc:`OpenCPNソフトウェア <../overview/opencpn_overview>` " -"(このディスクにもあります)にはGRIBオーバーレイプラグインがあり、新しくダウンロードしたGRIBファイルで試すことができます。詳細は、 " +"(このディスクにもあります)にはGRIBオーバーレイプラグインがあり、新しくダウンロードしたGRIBファイルで試すことができます。詳細は、 " ":doc:`クイックスタート文書 <../quickstart/opencpn_quickstart>` を参照してください。" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:79 diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po index 14495b92aa..537523556b 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "" "For further questions you can contact the ZOO Project mailing list: zoo-" "discuss@lists.osgeo.org" -msgstr "詳細については、ZOO Projectメーリングリスト: zoo-discuss@lists.osgeo.org に問い合わせてください。" +msgstr "詳細については、ZOO Projectメーリングリスト: zoo-discuss@lists.osgeo.org に問い合わせてください。" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/copyright.po index 9eb02b797f..027239dbb9 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "**Beknopte CC-By-SA en naamsvermelding:**" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" @@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 ../../build/licenses.csv:1 #: ../../build/licenses.csv:1 ../../build/licenses.csv:1 #: ../../build/licenses.csv:1 ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" -msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 msgid "deegree_overview" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" "bedrijfsonderbreking) wat de oorzaak ook is en op welke theorie van " "aansprakelijkheid dan ook, hetzij in contract, strikte aansprakelijkheid of " "onrechtmatige daad (inclusief nalatigheid of anderszins) die op enigerlei " -"wijze voortvloeit uit het gebruik van deze software, zelfs indien een " +"wijze voortvloeit uit het gebruik van deze software, zelfs indien een " "houder van auteursrechten of een bijdrager op de hoogte was gebracht van de " "mogelijkheid van dergelijke schade.*" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index 6bec5d38d8..53324a4daf 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields" " of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic " "management." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:162 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index e7d31436d5..c1c382e488 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:117 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index d4d85f3e1a..f084fd8e93 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index 7999703a5b..3923836f57 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 9cc50417ff..ef85da79cb 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 05465c989a..1512dc438f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 3ad55e932c..44204ba024 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Geïmplementeerde standaarden" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index a877eee337..fe6a0633c8 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:62 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index 92dc1d12cf..7b51c5357b 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index c5da8eea4a..b5e7ed0215 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:119 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 29c0168dcc..52ec223818 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "JTS" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rstNone diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 52f4bd3c34..b10540404a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index 058c23d7e0..3d45d08a77 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Geïmplementeerde standaarden" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 1ec93a57c6..2c98f16b70 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Kernmogelijkheden" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:42 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index a3a408648a..fe6ad21c81 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index 010e32cedb..5f37038b09 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Geïmplementeerde standaarden" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 05345d2477..f8fd378f0d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..324d3fea85 --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: nl\n" +"Language-Team: nl \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 5ae9fadf4f..2acaacbf8a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -555,8 +555,8 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "Spatial data sets" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" -msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 msgid "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" @@ -564,17 +564,17 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 msgid "" -"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" msgstr "" -"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 msgid "Geospatial Libraries" @@ -589,12 +589,12 @@ msgstr "" "<../quickstart/gdal_quickstart>`] - Geospatial Data Translation Tools" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" -msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 msgid "" @@ -605,23 +605,23 @@ msgstr "" "<../quickstart/proj_quickstart>`] - Coordinate Reference System Libraries" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" -msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 msgid "Geospatial Standards" msgstr "Geospatiale standaarden" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" -msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " "in Europe" msgstr "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " "in Europe" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:354 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 080736fa53..c58554192c 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -172,27 +172,27 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 @@ -200,11 +200,11 @@ msgid "Metadata Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 @@ -228,19 +228,19 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 6e0156bef5..bf8e41b760 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Geïmplementeerde standaarden" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index 0af6213dde..9083455a9d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..1276f796bb --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: nl\n" +"Language-Team: nl \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 05c3f22c66..905570dda8 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -34,10 +34,10 @@ msgstr "" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" @@ -133,12 +133,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:74 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index baac382303..8d300e7355 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index 516ccb2823..e21cdc3afe 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:90 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/presentation.po index 1b1cfba74f..25a25d8b79 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "PostGIS 3.2.0," #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," -msgstr "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," +msgstr "GRASS 8.2.0," #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 msgid "GeoServer 2.21.0," diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index ac11d3da18..71677df9de 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:19 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index 05dccaa40c..574cac9b94 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 msgid "" "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also " -"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " +"shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also " "automatically executed during the test run." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index b35d7c89c1..f2b133f919 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index 0421e9212b..6395088b1f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the" +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the" " 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural" +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural" " Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 08ea0805e5..62c19c6c85 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the " +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the " "deegree WMS here." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index 9d43cc7481..6d14e97c47 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a" +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a" " :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS " "<../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index b0d1cc81b5..5c21dfb3af 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index f441236c81..5e943c9eeb 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As " "needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super " "Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for " -"more information. In this case, it will show the results of a query of each" +"more information. In this case, it will show the results of a query of each" " active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." msgstr "" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click " -"the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click " +"the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon " "click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" @@ -180,9 +180,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process. If" +"map. You can double click the last point to finish the drawing process. If" " you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version of " -"what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. " +"what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. " "Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector " "layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose " "will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, " "highlight the selected features on the map, and show an attribute table of " "the selected features." @@ -220,9 +220,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map " -"will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the " +"will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the " "table header to further filter results, and use the triangle icons in the " -"table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file " +"table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file " "using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" @@ -232,9 +232,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" " "button." msgstr "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo " -"for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks" +"for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks" " for a title for the printed map, the page size and rotation, printed " "resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index a5888eb890..de5aad2a23 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 73486d16ad..8ee7536ccc 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you " "are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new " "data." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 8928cd146a..c53e5ffc3b 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 84498f7ee3..0643c22ad8 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It " "can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data " "recorded by them." msgstr "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live" -" image, and access some online information to supplement it. It will be " +" image, and access some online information to supplement it. It will be " "useful therefore if you have some kind of internet connection for this " "demonstration." msgstr "" @@ -51,30 +51,30 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the " +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the " "empty window shown below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> " -"Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or" +"Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or" " KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one." -" A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc" +" A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc" " at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which " -"one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +"one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. If " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. If " "this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown " -"too, marked with their names. Below the main map display is an altitude " +"too, marked with their names. Below the main map display is an altitude " "chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." msgstr "" @@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude and " -"timestamp if available. You can also click on the altitude profile to " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude and " +"timestamp if available. You can also click on the altitude profile to " "select the corresponding point." msgstr "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set" " map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling" " such as contour lines and cycle routes." msgstr "" @@ -125,10 +125,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We can " +"Now let's find out some more information about where this track is. We can " "do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in the " "box below." msgstr "" @@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same " -"area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies " -"tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a " +"area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies " +"tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a " "list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track " -"to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." +"to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:82 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:103 msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " -"another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. " +"another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. " "Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries" " (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the " "latest copy from the home page." @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities" +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities" " by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, " "*Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" @@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:107 msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your " -"settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. " -"Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, " +"settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. " +"Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, " "note that when using this live system, all files that you save in the " "regular file system are lost when you shut down the computer." msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the display " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the display " "as it doesn't have to download the images again." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index 33ff724e75..9a31a0d46d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.16.4\n" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:24 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 07afb1fb36..5eb1e5fc33 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "You also can **change the background layer** based on your desired tile p msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 -msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" +msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:76 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 93d07cdb2c..9d5d612c54 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index dafc1bc029..6ec88cc63c 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, " "performance and usability in mind." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index ef79f1999b..698da8f65f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few moments " "to start up" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index 4cd3e016f4..132b292b0a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends" -" with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and " +" with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and " "should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In" " our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll " "add another layer later." msgstr "" @@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to " "render the specified layers as a png image based on some user-supplied " -"parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". " +"parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". " "All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in" " the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS " "DEFAULT*. The result looks like the following:" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..3e2480a966 --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: nl\n" +"Language-Team: nl \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 50309e3e66..7ba3edfb30 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of " "the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 94810c3bde..fd15a7dcde 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 4bdc1e3bd0..165991016e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index 512a6c2c90..252727effe 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Importing shapefiles to QGIS can be done via the handy QGIS Database Mana msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 -msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." +msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:None @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "phpPgAdmin main" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 -msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." +msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:487 @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -623,11 +623,11 @@ msgid "This is only the first step on the road to using PostGIS. There is a lot msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index 3aa98105fc..f075e40066 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index fb5f71d9fc..a44c077e5b 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" -"Each Open API has an interactive documentation page at " +"Each Open API has an interactive documentation page at " "http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read " "about the various methods in the service, but also directly interact with " "them via web forms." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index f81e5c395d..d1f95d91d1 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..86c85604a2 --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: nl\n" +"Language-Team: nl \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index 76d5badb40..0397381ca6 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 @@ -175,9 +175,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " +"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " "`_." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 22295b4ad3..3f896a818d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing " "\"reference codes\". It provides a consistent central access point where " "labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans " -"and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between " +"and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between " "applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define " "sets of permissible values for a data field or to provide a reference or " "context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled " -"vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The " +"vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The " "Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes " "in a consistent way." msgstr "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing your " "browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all the" -" fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once " +" fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once " "the installation is finished, the user is redirected to the login page." msgstr "" @@ -204,10 +204,10 @@ msgstr "" msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete " "life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled " -"vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you " +"vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you " "choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in " "to the system, you will have an empty registry. You can then start " -"populating it using the tools provided by the editing interface. If you " +"populating it using the tools provided by the editing interface. If you " "choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers " "imported from the older version of the tool." msgstr "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index 0e923485b2..c1d0ebae32 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings:" " in the object properties window (after selecting the dataset in the " -"workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After" +"workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After" " doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An " "easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing " "'Classification|Set Range to minimum maximum'." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index 31763891f4..48d84ef152 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index df69aad25b..29c17725ec 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index 0598105d7a..0dfc1216a4 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "De USB drive mag niet gemonteerd worden ." #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:34 msgid "``sudo`` is not required if the command is run as ``root``." msgstr "" -"``sudo`` is niet vereist wanneer de commando uitgevoerd wordt als ``root``." +"``sudo`` is niet vereist wanneer de commando uitgevoerd wordt als ``root``." #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:37 msgid "" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" "De versie van Ubuntu die u gebruikt, moet hetzelfde of nieuwer zijn dan de " -"versie van Lubuntu die op uw USB is geïnstalleerd. Als u OSGeoLive 8.0 op " +"versie van Lubuntu die op uw USB is geïnstalleerd. Als u OSGeoLive 8.0 op " "een USB installeert, moet u Ubuntu 14.04 of nieuwer gebruiken." #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:47 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 36614ac2fb..d227ccf102 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "**Software**" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" -"Download `Virtual Box `_ voor uw platform en " +"Download `Virtual Box `_ voor uw platform en " "installeer de software. Voer op Windows het installatieprogramma uit of op " "Ubuntu-achtige Linux-systemen voert u het volgende uit:" @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" "**Reserve**: Minimaal 20 GB ruimte op de harde schijf. Het virtuele " "schijfbestand (vmdk) van :doc:`live.osgeo.org <../download>` wordt uitgepakt" -" tot bijna 10 GB. U wilt ook meer ruimte om op de virtuele machine te " +" tot bijna 10 GB. U wilt ook meer ruimte om op de virtuele machine te " "werken. Dus een totaal van 20 GB is een goede aanbeveling." #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:37 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index 8cd8ad817b..e477d38d21 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/sponsors.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/sponsors.po index e7822198f7..ab65569dc2 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/sponsors.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/sponsors.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" "`Local Chapters `__: Local, regional " "and language groups support grass roots activities." msgstr "" -"\"Lokale afdelingen `__: Lokale, " +"\"Lokale afdelingen `__: Lokale, " "regionale en taalgroepen ondersteunen activiteiten aan de basis." #: ../../build/doc/sponsors_osgeo.rst:20 @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "geospatial open source software, pre-configured with sample data and " "quickstarts, ready to try out." msgstr "" -"`OSGeoLive `__: Een distributie van gevestigde " +"`OSGeoLive `__: Een distributie van gevestigde " "geospatiale open source software, vooraf geconfigureerd met " "voorbeeldgegevens en quickstarts, klaar om uit te proberen." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po index 9728bf621c..3ef92cdb8d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "`Local Chapters `__: Local, regional " "and language groups support grass roots activities." msgstr "" -"\"Lokale afdelingen `__: Lokale, " +"\"Lokale afdelingen `__: Lokale, " "regionale en taalgroepen ondersteunen activiteiten aan de basis." #: ../../build/doc/sponsors_osgeo.rst:20 @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "" "geospatial open source software, pre-configured with sample data and " "quickstarts, ready to try out." msgstr "" -"`OSGeoLive `__: Een distributie van gevestigde " +"`OSGeoLive `__: Een distributie van gevestigde " "geospatiale open source software, vooraf geconfigureerd met " "voorbeeldgegevens en quickstarts, klaar om uit te proberen." diff --git a/locale/pot/copyright.pot b/locale/pot/copyright.pot index 6550c883fa..0d4d82cf50 100644 --- a/locale/pot/copyright.pot +++ b/locale/pot/copyright.pot @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "**Concise CC-By-SA and attribution:**" msgstr "" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 -msgid "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License `__. [Derived from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by :doc:`OSGeoLive contributors `." +msgid "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License `__. [Derived from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by :doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" #: ../../build/doc/copyright.rst:67 diff --git a/locale/pot/overview/52nSOS_overview.pot b/locale/pot/overview/52nSOS_overview.pot index 5dbfe9c850..b888f6e64f 100644 --- a/locale/pot/overview/52nSOS_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/52nSOS_overview.pot @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "**Browser Client**: The SOS is delivered with a browser based application msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 -msgid "**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic management." +msgid "**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic management." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:44 diff --git a/locale/pot/overview/cesium_overview.pot b/locale/pot/overview/cesium_overview.pot index 80fbfd4972..7b079d269f 100644 --- a/locale/pot/overview/cesium_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/cesium_overview.pot @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "**Software Version:** |version-cesium|" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 -msgid "**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser which supports WebGL" +msgid "**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser which supports WebGL" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:67 diff --git a/locale/pot/overview/geomoose_overview.pot b/locale/pot/overview/geomoose_overview.pot index 5b21712013..552c429c1e 100644 --- a/locale/pot/overview/geomoose_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/geomoose_overview.pot @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "Web GIS Portal" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:24 -msgid "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to provide built in services, like drill-down identify operations for viewing and organising many layers, selection operations and dataset searches." +msgid "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to provide built in services, like drill-down identify operations for viewing and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 -msgid "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at a time. Data from multiple custodians can be maintained with different tools and on different schedules as each map layer has its own set of configuration files for publishing, symbols, templates as well as source data." +msgid "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at a time. Data from multiple custodians can be maintained with different tools and on different schedules as each map layer has its own set of configuration files for publishing, symbols, templates as well as source data." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:28 diff --git a/locale/pot/overview/geoserver_overview.pot b/locale/pot/overview/geoserver_overview.pot index 8e9931cbc2..825fdc9b8b 100644 --- a/locale/pot/overview/geoserver_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/geoserver_overview.pot @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/pot/overview/gpsprune_overview.pot b/locale/pot/overview/gpsprune_overview.pot index 7b69023e13..cee0675248 100644 --- a/locale/pot/overview/gpsprune_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/gpsprune_overview.pot @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "GPS Track-Editing" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 -msgid "`GpsPrune `_ is a tool for viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by GPS receivers." +msgid "`GpsPrune `_ is a tool for viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by GPS receivers." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:24 -msgid "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop and prune the data points. It also has functions for correlating photos and audio files to the coordinates using the file timestamps." +msgid "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop and prune the data points. It also has functions for correlating photos and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:29 diff --git a/locale/pot/overview/gvsig_overview.pot b/locale/pot/overview/gvsig_overview.pot index 6478200149..d8dfc668bb 100644 --- a/locale/pot/overview/gvsig_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/gvsig_overview.pot @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 diff --git a/locale/pot/overview/jts_overview.pot b/locale/pot/overview/jts_overview.pot index ee6197cca1..508563140f 100644 --- a/locale/pot/overview/jts_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/jts_overview.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "JTS" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 -msgid "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on the 2-dimensional Cartesian plane." +msgid "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:20 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "JTS includes the \"JTS Test Builder\" which allows users to run tests and msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:24 -msgid "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and :doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +msgid "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and :doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:None diff --git a/locale/pot/overview/leaflet_overview.pot b/locale/pot/overview/leaflet_overview.pot index 33bdccc788..1566fbbbc9 100644 --- a/locale/pot/overview/leaflet_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/leaflet_overview.pot @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "Browser/Mobile Map Library" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 -msgid "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, interactive maps. It is light weight, yet has all the features most developers ever need for online maps." +msgid "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, interactive maps. It is light weight, yet has all the features most developers ever need for online maps." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:23 -msgid "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source code that is a joy to contribute to." +msgid "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source code that is a joy to contribute to." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:None diff --git a/locale/pot/overview/mapcache_overview.pot b/locale/pot/overview/mapcache_overview.pot index 48c7d7dd6c..72ddd1a8c7 100644 --- a/locale/pot/overview/mapcache_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/mapcache_overview.pot @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/pot/overview/mapnik_overview.pot b/locale/pot/overview/mapnik_overview.pot index e66bddcc5e..606987e311 100644 --- a/locale/pot/overview/mapnik_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/mapnik_overview.pot @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Core Features" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 -msgid "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at web-based development." +msgid "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at web-based development." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 -msgid "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application development, targeting zope3, django etc." +msgid "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application development, targeting zope3, django etc." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:42 diff --git a/locale/pot/overview/mapproxy_overview.pot b/locale/pot/overview/mapproxy_overview.pot index 2ea3cec756..e9c13d6cbd 100644 --- a/locale/pot/overview/mapproxy_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/mapproxy_overview.pot @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Powerful tools:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 -msgid "efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" +msgid "efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:85 diff --git a/locale/pot/overview/mapserver_overview.pot b/locale/pot/overview/mapserver_overview.pot index ac9e0b7563..8a5dae9d59 100644 --- a/locale/pot/overview/mapserver_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/mapserver_overview.pot @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/pot/overview/naturalearth_overview.pot b/locale/pot/overview/naturalearth_overview.pot index 0c1eccef43..a1c8914794 100644 --- a/locale/pot/overview/naturalearth_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/naturalearth_overview.pot @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Large polygons are split for more efficient data handling such as bathyme msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 -msgid "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not so many that computer processing speed suffers." +msgid "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not so many that computer processing speed suffers." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:36 diff --git a/locale/pot/overview/pygeoapi_overview.pot b/locale/pot/overview/pygeoapi_overview.pot index 83ea9bd03b..12986f4194 100644 --- a/locale/pot/overview/pygeoapi_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/pygeoapi_overview.pot @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 -msgid "Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards support matrix." +msgid "Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards support matrix." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:54 diff --git a/locale/pot/overview/pywps_overview.pot b/locale/pot/overview/pywps_overview.pot index 9b6b735dfd..79e62d841f 100644 --- a/locale/pot/overview/pywps_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/pywps_overview.pot @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "PyWPS provides web access to custom geospatial operations (referred to as msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:26 -msgid "Processes are written in the Python programming language and can integrate tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, :doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS requests or accessed from data on the WPS server." +msgid "Processes are written in the Python programming language and can integrate tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, :doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:None diff --git a/locale/pot/overview/rasdaman_overview.pot b/locale/pot/overview/rasdaman_overview.pot index 3801da1a22..9c88dd21c4 100644 --- a/locale/pot/overview/rasdaman_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/rasdaman_overview.pot @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Multi-Dimensional Big Data Analytics Engine" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:24 -msgid "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a NewSQL raster query language with highly effective server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, administrator-controlled way." +msgid "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a NewSQL raster query language with highly effective server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, administrator-controlled way." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:26 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "In addition to the raster query language, rasdaman supports OGC's WMS, WC msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 -msgid "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. Technology is mature and stable, being in operational for more than ten years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and climate data centers." +msgid "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. Technology is mature and stable, being in operational for more than ten years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and climate data centers." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:None @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 diff --git a/locale/pot/overview/re3gistry_overview.pot b/locale/pot/overview/re3gistry_overview.pot index 5a2eb64d96..cbae91a76e 100644 --- a/locale/pot/overview/re3gistry_overview.pot +++ b/locale/pot/overview/re3gistry_overview.pot @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/re3gistry_overview.rst:23 -msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's :doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way. The Re3gistry software version numbers comply with the Semantic Versioning Specification 2.0.0." +msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's :doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way. The Re3gistry software version numbers comply with the Semantic Versioning Specification 2.0.0." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/re3gistry_overview.rst:None diff --git a/locale/pot/presentation.pot b/locale/pot/presentation.pot index d200b4b6ac..2e7caf8d67 100644 --- a/locale/pot/presentation.pot +++ b/locale/pot/presentation.pot @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "PostGIS 3.4.2," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.4.0," +msgid "GRASS 8.4.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/pot/quickstart/R_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/R_quickstart.pot index 540009bc2e..83337ae3e1 100644 --- a/locale/pot/quickstart/R_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/R_quickstart.pot @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "For more information on spatial aspects of R, the best place to start is msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:275 -msgid "You might also want to check out the `R-Spatial `_ and `RSpatial `_ pages." +msgid "You might also want to check out the `R-Spatial `_ and `RSpatial `_ pages." msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/pot/quickstart/cesium_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/cesium_quickstart.pot index 659bc5496b..011841fc23 100644 --- a/locale/pot/quickstart/cesium_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/cesium_quickstart.pot @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Switch between 3D, 2.5D and 2D" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 -msgid "Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the 2.5D Columbus view has been selected." +msgid "Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:None @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Select the Image layer" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 -msgid "Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." +msgid "Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:65 diff --git a/locale/pot/quickstart/deegree_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/deegree_quickstart.pot index 4016e5b8be..0ddc833844 100644 --- a/locale/pot/quickstart/deegree_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/deegree_quickstart.pot @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Click on *'see layers'* to open a simple map-client. The service is confi msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 -msgid "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all available layers. You can activate the a variety of layers served by the deegree WMS here." +msgid "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all available layers. You can activate the a variety of layers served by the deegree WMS here." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:73 diff --git a/locale/pot/quickstart/eoxserver_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/eoxserver_quickstart.pot index f6092e68e3..9420f099f3 100644 --- a/locale/pot/quickstart/eoxserver_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/eoxserver_quickstart.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "EOxServer Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:21 -msgid "EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." +msgid "EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:30 diff --git a/locale/pot/quickstart/gdal_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/gdal_quickstart.pot index 098cad0f43..920134178a 100644 --- a/locale/pot/quickstart/gdal_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/gdal_quickstart.pot @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Translation" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 -msgid "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:" +msgid "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:143 @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Here we reproject to the Ortho projection." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 -msgid "Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this." +msgid "Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:256 diff --git a/locale/pot/quickstart/geomoose_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/geomoose_quickstart.pot index 1cf05fb361..3a9981ab5a 100644 --- a/locale/pot/quickstart/geomoose_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/geomoose_quickstart.pot @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "A \"Jump to\" location pull down list" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 -msgid "Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a \"Custom\" output tab, and others." +msgid "Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a \"Custom\" output tab, and others." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:53 @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Click a point on the map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:66 -msgid "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." +msgid "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:69 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Choose to measure a point, line, or polygon." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 -msgid "Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." +msgid "Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:79 @@ -141,15 +141,15 @@ msgid "Select features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 -msgid "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify Feature\" option." +msgid "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify Feature\" option." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 -msgid "You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing." +msgid "You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 -msgid "Select which layer you want to select features from using the \"Query Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook." +msgid "Select which layer you want to select features from using the \"Query Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:101 @@ -157,11 +157,11 @@ msgid "You may need to scroll down in the \"Super Tab\" to find the \"Go\" butto msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 -msgid "Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features." +msgid "Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 -msgid "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table." +msgid "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:115 @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Search for features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 -msgid "You can also search for features by attribute. To start, hover over the \"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" button." +msgid "You can also search for features by attribute. To start, hover over the \"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" button." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:121 @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Print the map" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 -msgid "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed." +msgid "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:141 diff --git a/locale/pot/quickstart/geonetwork_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/geonetwork_quickstart.pot index 5feffa77e3..a49f3bf454 100644 --- a/locale/pot/quickstart/geonetwork_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/geonetwork_quickstart.pot @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "In the Web Services folder on the Desktop (or via the start menu), double msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 -msgid "You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo." +msgid "You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:55 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "a full text search box providing suggestions as you type," msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 -msgid "*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," +msgid "*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/pot/quickstart/geoserver_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/geoserver_quickstart.pot index d9881cb5c7..52b9d68d07 100644 --- a/locale/pot/quickstart/geoserver_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/geoserver_quickstart.pot @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "by dragging a box on the map while holding down the :kbd:`shift key` - th msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 -msgid "Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data." +msgid "Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:87 diff --git a/locale/pot/quickstart/gpsprune_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/gpsprune_quickstart.pot index 587d935c7b..8a4b3a89cd 100644 --- a/locale/pot/quickstart/gpsprune_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/gpsprune_quickstart.pot @@ -21,11 +21,11 @@ msgid "GpsPrune Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 -msgid "GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them." +msgid "GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 -msgid "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration." +msgid "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:23 @@ -41,15 +41,15 @@ msgid "From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 -msgid "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." +msgid "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 -msgid "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +msgid "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 -msgid "Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." +msgid "Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:45 @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Now, assuming you have a network connection, you can activate the map by msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 -msgid "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point." +msgid "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:54 @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Customizing the display" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:55 -msgid "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes." +msgid "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:62 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Wikipedia" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 -msgid "Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below." +msgid "Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:71 @@ -93,11 +93,11 @@ msgid "Gpsies" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 -msgid "We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description." +msgid "We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 -msgid "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." +msgid "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:82 @@ -153,19 +153,19 @@ msgid "Using GpsPrune on other systems" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:103 -msgid "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the latest copy from the home page." +msgid "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the latest copy from the home page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 -msgid "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." +msgid "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:107 -msgid "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer." +msgid "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:109 -msgid "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again." +msgid "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/pot/quickstart/ideditor_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/ideditor_quickstart.pot index bf81096795..87aa18c68e 100644 --- a/locale/pot/quickstart/ideditor_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/ideditor_quickstart.pot @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "You also can **change the background layer** based on your desired tile p msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 -msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" +msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:76 diff --git a/locale/pot/quickstart/jupyter_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/jupyter_quickstart.pot index 49f9b9c054..58ac9e922f 100644 --- a/locale/pot/quickstart/jupyter_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/jupyter_quickstart.pot @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Cell-> Run Cells: will run the code in the cell with the focus and will m msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 -msgid "Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page." +msgid "Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:79 diff --git a/locale/pot/quickstart/leaflet_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/leaflet_quickstart.pot index dbfe3eb31c..63a7cb88a3 100644 --- a/locale/pot/quickstart/leaflet_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/leaflet_quickstart.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Leaflet Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 -msgid "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind." +msgid "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:22 diff --git a/locale/pot/quickstart/mapcache_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/mapcache_quickstart.pot index c41ab2c4d8..486aa305c0 100644 --- a/locale/pot/quickstart/mapcache_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/mapcache_quickstart.pot @@ -57,11 +57,11 @@ msgid "One of the layer names listed in the WMS Capabilities document is ``dlgst msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:86 -msgid "We use the ```` block to pass the WMS layer name, and the image format back to the WMS server, along with the MapServer specific ```` parameter. The URL to the WMS server is in the ```` block. For documentation on all configuration file elements see the `Configuration Documentation `_. Next we will add a ```` block, which defines how the source will be stored and served as tiles. Place the following block after the existing ``...`` block." +msgid "We use the ```` block to pass the WMS layer name, and the image format back to the WMS server, along with the MapServer specific ```` parameter. The URL to the WMS server is in the ```` block. For documentation on all configuration file elements see the `Configuration Documentation `_. Next we will add a ```` block, which defines how the source will be stored and served as tiles. Place the following block after the existing ``...`` block." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:104 -msgid "We set the grid type to the inbuilt ``GoogleMapsCompatible`` grid used as the default tiling scheme in many web mapping applications. The ``name=streams`` is used by client applications to access the tileset. We are using a disk-based cache (rather than storing tiles in a database or in a cloud environment)." +msgid "We set the grid type to the inbuilt ``GoogleMapsCompatible`` grid used as the default tiling scheme in many web mapping applications. The ``name=streams`` is used by client applications to access the tileset. We are using a disk-based cache (rather than storing tiles in a database or in a cloud environment)." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:109 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "You can configure Apache to run as many different MapCache services, each msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:171 -msgid "OSGeoLive has two MapCache services, each with an alias and a configuration file. The alias is the URL to use on the server, e.g. http://localhost/mapcache and http://localhost/itasca" +msgid "OSGeoLive has two MapCache services, each with an alias and a configuration file. The alias is the URL to use on the server, e.g. http://localhost/mapcache and http://localhost/itasca" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapcache_quickstart.rst:186 diff --git a/locale/pot/quickstart/mapserver_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/mapserver_quickstart.pot index 19f02ea58d..753e79d996 100644 --- a/locale/pot/quickstart/mapserver_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/mapserver_quickstart.pot @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "The example uses the natural earth dataset, which is already on OSGeoLive msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 -msgid "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." +msgid "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:112 @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "EXTENT: sets the default geospatial bounding box for this configuration." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 -msgid "LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later." +msgid "LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:118 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Open a web browser and enter the following URL::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 -msgid "What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" +msgid "What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:167 diff --git a/locale/pot/quickstart/opencpn_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/opencpn_quickstart.pot index 6dce329734..97b62b5762 100644 --- a/locale/pot/quickstart/opencpn_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/opencpn_quickstart.pot @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "If you saved the XyGrib file into your home directory, navigate to :file: msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 -msgid "There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of the filename and select from the list of available forecast times." +msgid "There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:88 diff --git a/locale/pot/quickstart/openlayers_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/openlayers_quickstart.pot index d98d252c8e..7ef49a24ad 100644 --- a/locale/pot/quickstart/openlayers_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/openlayers_quickstart.pot @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Apply style to features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 -msgid "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature." +msgid "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:236 diff --git a/locale/pot/quickstart/osm_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/osm_quickstart.pot index f69ab4aca8..ca4ea9fa3a 100644 --- a/locale/pot/quickstart/osm_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/osm_quickstart.pot @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Show the query to see the Overpass query" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 -msgid "Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project as temporal data" +msgid "Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project as temporal data" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:140 diff --git a/locale/pot/quickstart/postgis_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/postgis_quickstart.pot index 2c425781c2..d66a44163d 100644 --- a/locale/pot/quickstart/postgis_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/postgis_quickstart.pot @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Importing shapefiles to QGIS can be done via the handy QGIS Database Mana msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 -msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." +msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:None @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "phpPgAdmin main" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 -msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." +msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:487 @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -620,11 +620,11 @@ msgid "This is only the first step on the road to using PostGIS. There is a lot msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/pot/quickstart/pycsw_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/pycsw_quickstart.pot index 3e04e80674..8cbeedb6d9 100644 --- a/locale/pot/quickstart/pycsw_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/pycsw_quickstart.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "pycsw Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:24 -msgid "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python `_. pycsw allows for the publishing and discovery of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." +msgid "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python `_. pycsw allows for the publishing and discovery of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:27 @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "This will create the necessary tables and values for the repository." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 -msgid "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +msgid "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/pot/quickstart/pygeoapi_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/pygeoapi_quickstart.pot index 28019b41d1..fede27defa 100644 --- a/locale/pot/quickstart/pygeoapi_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/pygeoapi_quickstart.pot @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Now that we have the service available we can query it using various clie msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 -msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." +msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:107 diff --git a/locale/pot/quickstart/pywps_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/pywps_quickstart.pot index 9efc4026da..c8e0538f51 100644 --- a/locale/pot/quickstart/pywps_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/pywps_quickstart.pot @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Tutorial - Try out the `workshop`_, a tutorial used in workshops to intro msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 -msgid "Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example and not designed for production. One possible alternative is a Django based service, `pywps-django `_. The documentation provides further details on how to `set up a production service `_ with `Apache `_ or `nginx `_ and `Gunicorn `_." +msgid "Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example and not designed for production. One possible alternative is a Django based service, `pywps-django `_. The documentation provides further details on how to `set up a production service `_ with `Apache `_ or `nginx `_ and `Gunicorn `_." msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/pot/quickstart/rasdaman_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/rasdaman_quickstart.pot index e9abe30fc8..1fa10f2fba 100644 --- a/locale/pot/quickstart/rasdaman_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/rasdaman_quickstart.pot @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "The `rasdaman tutorial `_ provides a cond msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 -msgid "Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_." +msgid "Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:133 diff --git a/locale/pot/quickstart/re3gistry_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/re3gistry_quickstart.pot index e540ddf9bb..65f34ad86f 100644 --- a/locale/pot/quickstart/re3gistry_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/re3gistry_quickstart.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Re3gistry Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:14 -msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way." +msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:24 @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "After filling all the information, click on \"Save and continue\"." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 -msgid "The next step will present a summary of the information inserted. If all the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page." +msgid "The next step will present a summary of the information inserted. If all the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:85 @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Introduction to the Re3gistry 2" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:101 -msgid "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using the tools provided by the editing interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool." +msgid "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using the tools provided by the editing interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:110 @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "What next?" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 -msgid "This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." +msgid "This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:152 diff --git a/locale/pot/quickstart/saga_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/saga_quickstart.pot index 46ede77bab..8eab0c8532 100644 --- a/locale/pot/quickstart/saga_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/saga_quickstart.pot @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "After importing this dataset and opening it in a new window, you will mos msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:252 -msgid "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." +msgid "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:259 diff --git a/locale/pot/quickstart/spatialite_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/spatialite_quickstart.pot index 95b0ba498f..0bf9113ca1 100644 --- a/locale/pot/quickstart/spatialite_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/spatialite_quickstart.pot @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Run an SQL query" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:86 -msgid "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +msgid "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/pot/quickstart/usb_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/usb_quickstart.pot index 4c52f48505..cacbc47a6e 100644 --- a/locale/pot/quickstart/usb_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/usb_quickstart.pot @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "(This is the recommended process for creating a USB. It is applicable to msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 -msgid "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or newer." +msgid "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or newer." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:47 diff --git a/locale/pot/quickstart/virtualization_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/virtualization_quickstart.pot index 6651a8d43c..72523af10d 100644 --- a/locale/pot/quickstart/virtualization_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/virtualization_quickstart.pot @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "**Software**" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:26 -msgid "Download `Virtual Box `_ for your platform, and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like Linux systems run the following:" +msgid "Download `Virtual Box `_ for your platform, and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like Linux systems run the following:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:28 @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "**RAM**: Minimum 2 GB. The Lubuntu system runs well with 1 GB of RAM, and msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:35 -msgid "**Spare**: Minimum 30 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from :doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to |osgeolive-hdspace|. You'll also want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a total of 30 GB is a good recommendation." +msgid "**Spare**: Minimum 30 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from :doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to |osgeolive-hdspace|. You'll also want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a total of 30 GB is a good recommendation." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 diff --git a/locale/pot/quickstart/xygrib_quickstart.pot b/locale/pot/quickstart/xygrib_quickstart.pot index 8b538f8770..28dbe79e5f 100644 --- a/locale/pot/quickstart/xygrib_quickstart.pot +++ b/locale/pot/quickstart/xygrib_quickstart.pot @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "With your box drawn on the map, click the zoom-to-box icon on the taskbar msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 -msgid "Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas." +msgid "Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:42 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/copyright.po index 7ba19bb2a5..836b64db9e 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "**Concise CC-By-SA and attribution:**" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index 91ceb00c53..8f70727956 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields" " of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic " "management." @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:162 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 105cb7acb2..55ba38ec3d 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:117 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 0ec694798d..b5e5464935 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index 6c1be32e92..a8559e08b7 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 508b62a8e8..035525c33f 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" "As ferramentas são baseadas em múltiplas plataformas, biblioteca C++, " diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 6834e6a297..03a1b32b4f 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 232b70c432..9e9865cf25 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Padrões Implementados" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index 5e34436167..11f3846eec 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:62 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index 54965b28aa..127fb47496 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index 637320bbed..f906ed10ab 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:119 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 479fc938f9..a694d657a9 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rstNone diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index b9a45eaffa..01846ab865 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index aac4046813..3141c5dc83 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Padrões Implementados" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 7fe9086f91..b23b19d884 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "Principais Funções" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:42 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 0b35802bba..71e51e0384 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index e6b94d059a..dd07515c1c 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Padrões Implementados" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 873cc71d4f..4463c3a5dd 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 23a8e5012f..77e2c07ab8 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 @@ -554,13 +554,13 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 msgid "" -"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 @@ -574,11 +574,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 @@ -596,12 +596,12 @@ msgid "Geospatial Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " "in Europe" msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index cf7889d7fd..15294c3cbb 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -173,27 +173,27 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 @@ -201,11 +201,11 @@ msgid "Metadata Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 @@ -229,19 +229,19 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 9f16238604..69002c34da 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Padrões Implementados" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index 2b0111836f..e4cf0f3b1c 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 7c3cea704c..e2cde122d5 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" @@ -134,12 +134,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:74 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 84e96731ba..a2d847f4cf 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index ba4d26b2c1..c295328755 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:90 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/presentation.po index 39225966eb..f2ff09bdac 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 4526ff468c..1957fac191 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:19 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index 31e975aa74..dafd0de78b 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "ETF Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "A Test Suite is only applicable to certain Test Object Types, which are l msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 -msgid "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also automatically executed during the test run." +msgid "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also automatically executed during the test run." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:114 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index 19f8aa6ca9..e578a52afb 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:22 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index a21ff3caab..81bc558ff6 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Switch between 3D, 2.5D and 2D" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 -msgid "Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the 2.5D Columbus view has been selected." +msgid "Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:None @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Select the Image layer" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 -msgid "Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." +msgid "Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:65 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 8388559a62..2027772f5c 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Click on *'see layers'* to open a simple map-client. The service is confi msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 -msgid "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all available layers. You can activate the a variety of layers served by the deegree WMS here." +msgid "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all available layers. You can activate the a variety of layers served by the deegree WMS here." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:73 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index d83b405aa9..7bd2439831 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "EOxServer Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:21 -msgid "EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." +msgid "EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:30 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 5844bbb1b5..d7011cb208 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Translation" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 -msgid "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:" +msgid "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:143 @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Here we reproject to the Ortho projection." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 -msgid "Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. Read more about this in the RasterTutorial https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." +msgid "Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. Read more about this in the RasterTutorial https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:258 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 30824fda98..8049502ce7 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "A \"Jump to\" location pull down list" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 -msgid "Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a \"Custom\" output tab, and others." +msgid "Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a \"Custom\" output tab, and others." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:53 @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Click a point on the map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:66 -msgid "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." +msgid "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:69 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Choose to measure a point, line, or polygon." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 -msgid "Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." +msgid "Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:79 @@ -141,15 +141,15 @@ msgid "Select features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 -msgid "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify Feature\" option." +msgid "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify Feature\" option." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 -msgid "You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing." +msgid "You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 -msgid "Select which layer you want to select features from using the \"Query Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook." +msgid "Select which layer you want to select features from using the \"Query Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:101 @@ -157,11 +157,11 @@ msgid "You may need to scroll down in the \"Super Tab\" to find the \"Go\" butto msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 -msgid "Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features." +msgid "Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 -msgid "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table." +msgid "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:115 @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Search for features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 -msgid "You can also search for features by attribute. To start, hover over the \"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" button." +msgid "You can also search for features by attribute. To start, hover over the \"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" button." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:121 @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Print the map" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 -msgid "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed." +msgid "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:141 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index a70f6abc2f..deb18bb5d6 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "In the Web Services folder on the Desktop (or via the start menu), double msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 -msgid "You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo." +msgid "You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:55 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "a full text search box providing suggestions as you type," msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 -msgid "*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," +msgid "*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 6f48feb609..d2b8b1186d 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "by dragging a box on the map while holding down the :kbd:`shift key` - th msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 -msgid "Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data." +msgid "Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:87 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index eceb0de57a..7d3662d867 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index cba1e4dff4..af6be48385 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -21,11 +21,11 @@ msgid "GpsPrune Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 -msgid "GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them." +msgid "GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 -msgid "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration." +msgid "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:23 @@ -37,19 +37,19 @@ msgid "Start GpsPrune" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 -msgid "From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the empty window shown below." +msgid "From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the empty window shown below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 -msgid "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." +msgid "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 -msgid "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +msgid "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 -msgid "Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." +msgid "Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:45 @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Now, assuming you have a network connection, you can activate the map by msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 -msgid "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point." +msgid "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:54 @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Customizing the display" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:55 -msgid "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes." +msgid "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:62 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Wikipedia" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 -msgid "Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below." +msgid "Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:71 @@ -93,11 +93,11 @@ msgid "Gpsies" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 -msgid "We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description." +msgid "We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 -msgid "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." +msgid "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:82 @@ -153,19 +153,19 @@ msgid "Using GpsPrune on other systems" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:103 -msgid "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the latest copy from the home page." +msgid "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the latest copy from the home page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 -msgid "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." +msgid "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:107 -msgid "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer." +msgid "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:109 -msgid "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again." +msgid "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index 6dc7bede81..fd1b08f800 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:24 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 5fe3dac235..2e2542b02d 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "You also can **change the background layer** based on your desired tile p msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 -msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" +msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:76 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 5543d1d7eb..f8cfd33ad1 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Cell-> Run Cells: will run the code in the cell with the focus and will m msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 -msgid "Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page." +msgid "Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:79 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index 0935e1a9ad..46679f9ee0 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Leaflet Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 -msgid "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind." +msgid "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:22 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index 0f816e50ab..bb253967e8 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Start Mapbender" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 -msgid "Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few moments to start up" +msgid "Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few moments to start up" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:50 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index d8791e423a..c5599f0903 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "The example uses the natural earth dataset, which is already on OSGeoLive msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 -msgid "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." +msgid "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:112 @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "EXTENT: sets the default geospatial bounding box for this configuration." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 -msgid "LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later." +msgid "LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:118 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Open a web browser and enter the following URL::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 -msgid "What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" +msgid "What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:167 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 425f7e94d5..7b9d2cc5d7 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "If you saved the XyGrib file into your home directory, navigate to :file: msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 -msgid "There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of the filename and select from the list of available forecast times." +msgid "There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:88 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 601fc41d13..b5cff443d4 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Apply style to features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 -msgid "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature." +msgid "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:236 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index ab3cf6b30d..891daaf348 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Show the query to see the Overpass query" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 -msgid "Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project as temporal data" +msgid "Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project as temporal data" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:140 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index a4498b47cf..0a2d5c55de 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Importing shapefiles to QGIS can be done via the handy QGIS Database Mana msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 -msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." +msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:None @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "phpPgAdmin main" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 -msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." +msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:487 @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -620,11 +620,11 @@ msgid "This is only the first step on the road to using PostGIS. There is a lot msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index 571e82d98b..aace3cba08 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index b616035664..051293f1f4 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Now that we have the service available we can query it using various clie msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 -msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." +msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:107 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index ed3f3c8bd6..34c3b60e48 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index f2d45edd59..8cf207f6c3 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "The `rasdaman tutorial `_ provides a cond msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 -msgid "Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_." +msgid "Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:133 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 95797de3ca..45239a7651 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Re3gistry Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:14 -msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way." +msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:24 @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Start the Re3gistry" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 -msgid "Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The application will take a few moments to start up. Firefox opens the *Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." +msgid "Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The application will take a few moments to start up. Firefox opens the *Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:41 @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "After filling all the information, click on \"Save and continue\"." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 -msgid "The next step will present a summary of the information inserted. If all the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page." +msgid "The next step will present a summary of the information inserted. If all the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:85 @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Introduction to the Re3gistry 2" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:101 -msgid "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using the tools provided by the editing interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool." +msgid "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using the tools provided by the editing interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:110 @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "What next?" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 -msgid "This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." +msgid "This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:152 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index f013b5eead..acd5e3fba1 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "After importing this dataset and opening it in a new window, you will mos msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:252 -msgid "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." +msgid "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:259 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index 1fc4e26f98..65751724f5 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Run an SQL query" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:86 -msgid "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +msgid "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 2058443e19..19eafd6129 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index 91854a1d83..31c90b93e6 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 458c51f16d..d916e54218 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index a1bf23d8dc..f11abd03f4 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "With your box drawn on the map, click the zoom-to-box icon on the taskbar msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 -msgid "Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas." +msgid "Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:42 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/copyright.po index 5552d6e779..81bbb9705f 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "**Kortfattad CC-By-SA och tillskrivning:**" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index af55dab9e6..54c64739ae 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields" " of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic " "management." @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "operations). Implemented operations for each standard version are listed " "below." msgstr "" -"**Specifikationer**: 52°North SOS implementerar den aktuella " +"**Specifikationer**: 52°North SOS implementerar den aktuella " "specifikationsversionen 2.0.0 och den tidigare versionen 1.0.0 (här inga " "transaktionsoperationer). Implementerade operationer för varje " "standardversion listas nedan." @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "" msgid "" "**Other 52°North projects on OSGeoLive:** :doc:`WPS <./52nWPS_overview>`" msgstr "" -"**Övriga 52°North projekt på OSGeoLive:** :doc:`WPS <./52nWPS_overview>`" +"**Övriga 52°North projekt på OSGeoLive:** :doc:`WPS <./52nWPS_overview>`" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:162 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 79b2b92d1b..21762af4c1 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:117 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 4bb887e53e..d8791c3826 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index bee0738490..0fc7274f66 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 17b1b59700..3adf68e5b1 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 9b1dd0ea5b..b3cd3f9b84 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 5f45a9402a..dd4adfc901 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Implementerade standarder" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index e73d880655..763e8fc2f1 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:62 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index d1805a607e..4a2b53e396 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index c67a873f8e..9045430db2 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:119 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index c80fee3086..54a68d1797 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rstNone diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 5b0e679a36..6a5e4c86d3 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index b5da733839..41ce611b57 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Implementerade standarder" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 583ac0f1ef..99c6d4d9db 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -56,16 +56,16 @@ msgstr "Kärnfunktioner" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:42 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 884291ce31..754a91ffaa 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index 476a9d294e..c484a36291 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Implementerade standarder" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 01a9bb9a01..138e0fa59f 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..f549ad2db1 --- /dev/null +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: sv\n" +"Language-Team: sv \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/overview.po index bf629cf85f..83c2b8e013 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "Spatiella datamängder" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - globala datasets" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 @@ -541,14 +541,14 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" "|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - tidsserie temperatur och nederbörd" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 msgid "" -"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Exempel från OpenStreetMap" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "" "<../quickstart/gdal_quickstart>`] - translationsverktyg för geospatial data" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatialt bibliotek" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS verktygslåda" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java topologiuppsättning" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 @@ -586,12 +586,12 @@ msgid "Geospatial Standards" msgstr "Geospatiala standarder" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Öppen geospatial konsortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " "in Europe" msgstr "" "nologo| :doc:`inspire_overview` - infrastruktur för spatial information i " diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 16e406523e..decc0ada4b 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -171,27 +171,27 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 @@ -199,11 +199,11 @@ msgid "Metadata Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 @@ -227,19 +227,19 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 908555884d..52b5d5674e 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Implementerade standarder" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index faa46d6a02..755e471c00 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..75037d6efd --- /dev/null +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: sv\n" +"Language-Team: sv \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po index 00dbf6585c..5afb57e7fa 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/qgis_overview.po @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Snabbstart" #: ../../build/doc/overview/qgis_overview.rst:103 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qgis_quickstart>`" -msgstr ":doc:`Dokumentation för snabbstart <../quickstart/qgis_quickstart>`" +msgstr ":doc:`Dokumentation för snabbstart <../quickstart/qgis_quickstart>`" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index c9004631bf..57002c1b9d 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" @@ -132,12 +132,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:74 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 585c2b71ae..0e505adcdd 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index 613b289d65..8a2e0882d4 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:90 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/presentation.po index 064e71c686..4c202d179f 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 095499b092..6e174d8540 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:19 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index a68c0a1362..c5e7e73f7a 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "ETF Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "A Test Suite is only applicable to certain Test Object Types, which are l msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 -msgid "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also automatically executed during the test run." +msgid "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also automatically executed during the test run." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:114 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index 9ed4c514e3..ce7085604b 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:22 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index c2657b1a4b..7007dec892 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Switch between 3D, 2.5D and 2D" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 -msgid "Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the 2.5D Columbus view has been selected." +msgid "Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:None @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Select the Image layer" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 -msgid "Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." +msgid "Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:65 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 046da46a78..e3a7ff226e 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Click on *'see layers'* to open a simple map-client. The service is confi msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 -msgid "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all available layers. You can activate the a variety of layers served by the deegree WMS here." +msgid "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all available layers. You can activate the a variety of layers served by the deegree WMS here." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:73 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index ea398c6bbc..8fe4b2d681 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "EOxServer Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:21 -msgid "EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." +msgid "EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:30 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 606a77ac61..b9116e5a68 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Translation" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 -msgid "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:" +msgid "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:143 @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Here we reproject to the Ortho projection." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 -msgid "Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. Read more about this in the RasterTutorial https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." +msgid "Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. Read more about this in the RasterTutorial https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:258 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 31ba9baeea..2bd0389487 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "A \"Jump to\" location pull down list" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 -msgid "Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a \"Custom\" output tab, and others." +msgid "Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a \"Custom\" output tab, and others." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:53 @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Click a point on the map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:66 -msgid "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." +msgid "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:69 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Choose to measure a point, line, or polygon." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 -msgid "Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." +msgid "Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:79 @@ -141,15 +141,15 @@ msgid "Select features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 -msgid "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify Feature\" option." +msgid "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify Feature\" option." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 -msgid "You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing." +msgid "You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 -msgid "Select which layer you want to select features from using the \"Query Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook." +msgid "Select which layer you want to select features from using the \"Query Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:101 @@ -157,11 +157,11 @@ msgid "You may need to scroll down in the \"Super Tab\" to find the \"Go\" butto msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 -msgid "Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features." +msgid "Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 -msgid "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table." +msgid "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:115 @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Search for features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 -msgid "You can also search for features by attribute. To start, hover over the \"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" button." +msgid "You can also search for features by attribute. To start, hover over the \"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" button." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:121 @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Print the map" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 -msgid "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed." +msgid "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:141 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 7149b43117..b8e1045d8b 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "In the Web Services folder on the Desktop (or via the start menu), double msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 -msgid "You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo." +msgid "You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:55 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "a full text search box providing suggestions as you type," msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 -msgid "*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," +msgid "*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index d2c481542f..df62895194 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "by dragging a box on the map while holding down the :kbd:`shift key` - th msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 -msgid "Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data." +msgid "Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:87 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 490c9d31e0..fafa40c319 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index bdb14c8788..c8786eb7f3 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -21,11 +21,11 @@ msgid "GpsPrune Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 -msgid "GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them." +msgid "GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 -msgid "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration." +msgid "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:23 @@ -37,19 +37,19 @@ msgid "Start GpsPrune" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 -msgid "From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the empty window shown below." +msgid "From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the empty window shown below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 -msgid "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." +msgid "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 -msgid "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +msgid "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 -msgid "Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." +msgid "Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:45 @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Now, assuming you have a network connection, you can activate the map by msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 -msgid "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point." +msgid "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:54 @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Customizing the display" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:55 -msgid "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes." +msgid "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:62 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Wikipedia" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 -msgid "Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below." +msgid "Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:71 @@ -93,11 +93,11 @@ msgid "Gpsies" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 -msgid "We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description." +msgid "We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 -msgid "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." +msgid "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:82 @@ -153,19 +153,19 @@ msgid "Using GpsPrune on other systems" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:103 -msgid "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the latest copy from the home page." +msgid "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the latest copy from the home page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 -msgid "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." +msgid "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:107 -msgid "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer." +msgid "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:109 -msgid "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again." +msgid "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index c2e92a5d23..142e30f122 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:24 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 07a653ea67..49a7cce32f 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "You also can **change the background layer** based on your desired tile p msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 -msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" +msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:76 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po index e298ccec7a..76ec542211 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Välj ett annat språk från menyn på den översta panelen." #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:20 msgid "Press the :guilabel:`Log in` button." -msgstr "Tryck på :guilabel:`Log in` knappen." +msgstr "Tryck på :guilabel:`Log in` knappen." #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:21 msgid "Repeat the process if needed or if you wish to change languages again." diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index eea413e8cc..515b503a3b 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Cell-> Run Cells: will run the code in the cell with the focus and will m msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 -msgid "Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page." +msgid "Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:79 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index 6a904ed858..15cc8e4db5 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Leaflet Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 -msgid "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind." +msgid "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:22 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index 01586fc061..a8dbb269d8 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Start Mapbender" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 -msgid "Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few moments to start up" +msgid "Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few moments to start up" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:50 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index e43a624f41..70e6f11890 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "The example uses the natural earth dataset, which is already on OSGeoLive msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 -msgid "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." +msgid "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:112 @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "EXTENT: sets the default geospatial bounding box for this configuration." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 -msgid "LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later." +msgid "LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:118 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Open a web browser and enter the following URL::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 -msgid "What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" +msgid "What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:167 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..7ef4ccb6bf --- /dev/null +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: sv\n" +"Language-Team: sv \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 149b83f64a..6df85896a3 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "If you saved the XyGrib file into your home directory, navigate to :file: msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 -msgid "There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of the filename and select from the list of available forecast times." +msgid "There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:88 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index 3126ba9de6..b2c8f98d85 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Apply style to features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 -msgid "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature." +msgid "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:236 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 92ec46020e..fc6e9ea976 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Show the query to see the Overpass query" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 -msgid "Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project as temporal data" +msgid "Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project as temporal data" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:140 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index 97cb1703a4..fbe42e444f 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Importing shapefiles to QGIS can be done via the handy QGIS Database Mana msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 -msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." +msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:None @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "phpPgAdmin main" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 -msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." +msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:487 @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -620,11 +620,11 @@ msgid "This is only the first step on the road to using PostGIS. There is a lot msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index 2132767fff..1d255ff2ad 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "pycsw Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:24 -msgid "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python `_. pycsw allows for the publishing and discovery of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." +msgid "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python `_. pycsw allows for the publishing and discovery of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:27 @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "This will create the necessary tables and values for the repository." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 -msgid "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +msgid "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 8abc87e322..f23997804f 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Now that we have the service available we can query it using various clie msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 -msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." +msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:107 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index bc49051196..2b33c26d0b 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Tutorial - Try out the `workshop`_, a tutorial used in workshops to intro msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 -msgid "Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example and not designed for production. One possible alternative is a Django based service, `pywps-django `_. The documentation provides further details on how to `set up a production service `_ with `Apache `_ or `nginx `_ and `Gunicorn `_." +msgid "Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example and not designed for production. One possible alternative is a Django based service, `pywps-django `_. The documentation provides further details on how to `set up a production service `_ with `Apache `_ or `nginx `_ and `Gunicorn `_." msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..8aba2e3e65 --- /dev/null +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: sv\n" +"Language-Team: sv \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index 4f230c9946..e8ed4d3f74 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "The `rasdaman tutorial `_ provides a cond msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 -msgid "Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_." +msgid "Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:133 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 06a81db473..a66c56faf0 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Re3gistry Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:14 -msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way." +msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:24 @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Start the Re3gistry" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 -msgid "Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The application will take a few moments to start up. Firefox opens the *Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." +msgid "Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The application will take a few moments to start up. Firefox opens the *Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:41 @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "After filling all the information, click on \"Save and continue\"." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 -msgid "The next step will present a summary of the information inserted. If all the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page." +msgid "The next step will present a summary of the information inserted. If all the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:85 @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Introduction to the Re3gistry 2" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:101 -msgid "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using the tools provided by the editing interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool." +msgid "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using the tools provided by the editing interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:110 @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "What next?" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 -msgid "This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." +msgid "This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:152 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index 592bfd6336..1ff09dafac 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "After importing this dataset and opening it in a new window, you will mos msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:252 -msgid "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." +msgid "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:259 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index d2a73dac66..2aaabde135 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Run an SQL query" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:86 -msgid "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +msgid "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index dc397e96f2..8840358f80 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index 183ba59a6c..e745df1a23 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 7443e5c476..19b98bf0a3 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index fb8532fa16..fc0328e834 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "With your box drawn on the map, click the zoom-to-box icon on the taskbar msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 -msgid "Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas." +msgid "Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:42 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sponsors.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/sponsors.po index 5e0e89b17a..efee2c1f77 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/sponsors.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/sponsors.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "`Local Chapters `__: Local, regional " "and language groups support grass roots activities." msgstr "" -"`Local Chapters `__: lokala, " +"`Local Chapters `__: lokala, " "regionala och språkgrupper stöder gräsrotsaktiviteter." #: ../../build/doc/sponsors_osgeo.rst:20 @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" "educational labs from around the world who work with partners to make " "geospatial education and opportunities accessible to all." msgstr "" -"`GeoForAll `_: över 100 " +"`GeoForAll `_: över 100 " "pedagogiska laboratorier från hela världen som arbetar med partners för att " "göra geospatial utbildning och möjligheter tillgängliga för alla." @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "and Open Source Software for Geospatial*, as well as many regional and local" " `events `_." msgstr "" -"`FOSS4G `_: årlig, internationell konferens för *fri " +"`FOSS4G `_: årlig, internationell konferens för *fri " "och öppen källkod för geospatial*, samt många regionala och lokala " "`händelser `_." diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po index 511174c3c4..a3cbf93a14 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "`Local Chapters `__: Local, regional " "and language groups support grass roots activities." msgstr "" -"`Local Chapters `__: lokala, " +"`Local Chapters `__: lokala, " "regionala och språkgrupper stöder gräsrotsaktiviteter." #: ../../build/doc/sponsors_osgeo.rst:20 @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "educational labs from around the world who work with partners to make " "geospatial education and opportunities accessible to all." msgstr "" -"`GeoForAll `_: över 100 " +"`GeoForAll `_: över 100 " "pedagogiska laboratorier från hela världen som arbetar med partners för att " "göra geospatial utbildning och möjligheter tillgängliga för alla." @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" "and Open Source Software for Geospatial*, as well as many regional and local" " `events `_." msgstr "" -"`FOSS4G `_: årlig, internationell konferens för *fri " +"`FOSS4G `_: årlig, internationell konferens för *fri " "och öppen källkod för geospatial*, samt många regionala och lokala " "`händelser `_." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/copyright.po index d0a29a9c8f..019ecebff3 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index 71aa785ae5..a088e5b73e 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 msgid "" -"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " +"**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the " "exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields" " of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic " "management." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:162 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index b0d83391c7..d993cafed7 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:117 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 92960b26f3..12ca3cdcf8 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "**Destek:** https://github.com/mundialis/actinia_core" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index ab99725560..fa2286e70b 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "**Yazılım Sürümü:** |version-cesium|" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 msgid "" -"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " +"**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser " "which supports WebGL" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 59a81d01b0..944793feaa 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index b87ece5e06..05548b78b2 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed " "cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-" "spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose " -"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " +"originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to " "provide built in services, like drill-down identify operations for viewing " "and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 msgid "" "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at" -" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " +" a time. Data from multiple custodians can be maintained with different " "tools and on different schedules as each map layer has its own set of " "configuration files for publishing, symbols, templates as well as source " "data." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 5e52dd6518..4d56b0c802 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Uygulanan Standartlar" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index d28e36bc0c..231bb758ef 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:62 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index 4becc025e7..f2e9185b7f 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 msgid "" "`GpsPrune `_ is a tool for " -"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" +"viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be" " used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by" " GPS receivers." msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "" "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded" " tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop" -" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " +" and prune the data points. It also has functions for correlating photos " "and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index 6cb8b6b9da..571e86a564 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:119 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 47a98fb1ca..f7ef62d01f 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "JTS" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 msgid "" "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for " -"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " +"processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust " "implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on " "the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "" "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and " ":doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based " -"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +"applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rstNone diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index cc288bc4a6..037e293d9e 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 msgid "" "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is light weight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps." msgstr "" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" msgid "" "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It " "works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the " -"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " -"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " +"box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being " +"accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a " "beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source" " code that is a joy to contribute to." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index cf8018e376..ad6cf3d7ee 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Uygulanan Standartlar" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index c8e96da0b5..ee2ae923fb 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -56,16 +56,16 @@ msgstr "Çekirdek Nitelikler" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 msgid "" "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, " -"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " -"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" -" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" +"feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and " +"can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a" +" multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at" " web-based development." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 msgid "" "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application " -"development, targeting zope3, django etc." +"development, targeting zope3, django etc." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:42 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 7fb781ef53..996b5b2464 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Güçlü araçlar:" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 msgid "" -"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " +"efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with " "Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index d66c9890ed..989b18c901 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "Uygulanan Standartlar" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 85b4947b19..762fa797e4 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 msgid "" "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines " -"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" +"contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not" " so many that computer processing speed suffers." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..793b438107 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: tr\n" +"Language-Team: tr \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 19b1dfd2e2..3af7b2724f 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 @@ -464,13 +464,13 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 msgid "" -"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 @@ -484,11 +484,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 @@ -506,12 +506,12 @@ msgid "Geospatial Standards" msgstr "Coğrafimekansal Standartlar" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " "in Europe" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 5175d8fbee..87df340faf 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -171,27 +171,27 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "OGC Standartları:" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" -msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgstr "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" -msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgstr "|FE| 1.1.0, 2.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" -msgstr "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" +msgstr "|GML| 3.1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" -msgstr "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" +msgstr "|SFS| 1.2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 @@ -199,12 +199,12 @@ msgid "Metadata Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" -msgstr "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" +msgstr "SOAP 1.2" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 msgid "ISO 19115:2003" @@ -227,19 +227,19 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "FGDC CSDGM 1998" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" -msgstr "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" +msgstr "GM03 2.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" -msgstr "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" +msgstr "SRU 1.1" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" -msgstr "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" +msgstr "OAI-PMH 2.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index abed429db6..1d986eddab 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Uygulanan Standartlar" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 msgid "" -"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " +"Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards " "support matrix." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index 64f53d44e9..db7e249924 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "Processes are written in the Python programming language and can integrate " "tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, " ":doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other " -"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " +"libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS " "requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..2fef49202d --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: tr\n" +"Language-Team: tr \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index 846237d5f3..22e6c9ec05 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "" msgid "" "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable" " geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, " -"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " +"simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, " "extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a" " NewSQL raster query language with highly effective server-side " -"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " +"optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, " "administrator-controlled way." msgstr "" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 msgid "" "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among " -"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " +"them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. " "Technology is mature and stable, being in operational for more than ten " -"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " +"years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and " "climate data centers." msgstr "" @@ -132,12 +132,12 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "**API Arayüzleri:** rasql, C++, Java" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" -msgstr "**Destek:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgstr "**Destek:** https://rasdaman.com" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:74 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 920f38063e..11a90ae9ce 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "\"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's " ":doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent " "central access point where labels and descriptions for reference codes can " -"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " +"be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are " "exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can " "be used to define sets of permissible values for a data field or to provide " "a reference or context for the data being exchanged. Examples are " diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index dc2861760c..3941cc95af 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "**Geliştiriciler:** http://udig.refractions.net/developers/" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:90 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/presentation.po index 6915b0c3fb..6f3b00894b 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index 225ef107d5..7b70c14d79 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:19 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index d56617f971..3fd4570116 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "ETF Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "A Test Suite is only applicable to certain Test Object Types, which are l msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 -msgid "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also automatically executed during the test run." +msgid "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also automatically executed during the test run." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:114 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index febd1220ec..0882a919ee 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk " "(VMDK)" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index 02875282de..4984fd9873 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:33 msgid "Search for a location" -msgstr "Bir konum için arayın" +msgstr "Bir konum için arayın" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:34 msgid "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the" +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the" " 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Görüntü katmanını seçin" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural" +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural" " Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 34cac64b01..58f548de89 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:23 msgid "deegree Quickstart" -msgstr "deegree Hızlı başlangıç" +msgstr "deegree Hızlı başlangıç" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:25 msgid "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the " +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the " "deegree WMS here." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index b0a99103c7..3be18027e6 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source " "stack of software which includes Python, :doc:`MapServer " "<../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL " -"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a" +"<../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a" " :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS " "<../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 986f6f2704..c843826a0d 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Çeviri" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default " -"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" +"output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format" " and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 msgid "" -"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" -" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " +"Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't" +" be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp " "to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. " "Read more about this in the RasterTutorial " "https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index e8f537da0b..71054945eb 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 msgid "" -"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As " +"Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As " "needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a " "\"Custom\" output tab, and others." msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "" "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super " "Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for " -"more information. In this case, it will show the results of a query of each" +"more information. In this case, it will show the results of a query of each" " active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." msgstr "" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 msgid "" -"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click " -"the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon " +"Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click " +"the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon " "click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" @@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "Seçili nitelikler" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 msgid "" "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing " -"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " +"feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor " "icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the " -"map. You can double click the last point to finish the drawing process. If" +"map. You can double click the last point to finish the drawing process. If" " you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify " "Feature\" option." msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 msgid "" "You also have the option to select features based on a buffered version of " -"what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. " +"what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. " "Positive values expand what you drew by that distance, negative values " "shrink your drawing." msgstr "" @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 msgid "" "Select which layer you want to select features from using the \"Query " -"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " -"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector " +"Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select " +"Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector " "layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 msgid "" -"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose " +"Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose " "will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, " "highlight the selected features on the map, and show an attribute table of " "the selected features." @@ -219,9 +219,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 msgid "" "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map " -"will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the " +"will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the " "table header to further filter results, and use the triangle icons in the " -"table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file " +"table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file " "using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" @@ -231,9 +231,9 @@ msgstr "Nitelikler için Arayın" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 msgid "" -"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " +"You can also search for features by attribute. To start, hover over the " "\"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" " -"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" " +"icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" " "button." msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Haritayı bastırın" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 msgid "" "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo " -"for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks" +"for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks" " for a title for the printed map, the page size and rotation, printed " "resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index 780cf4c889..883b324633 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 msgid "" -"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" +"You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo" " in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is " -"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " +"labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and " "logo." msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 msgid "" -"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" +"*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search" " results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po index 03ee5cfecc..b3822036a8 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonode_quickstart.rst:22 msgid "GeoNode Quickstart" -msgstr "GeoNode Hızlı başlangıç" +msgstr "GeoNode Hızlı başlangıç" #: ../../build/doc/quickstart/geonode_quickstart.rst:24 msgid "Open Source Geospatial Content Management System" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 2b5dd207ab..4efc8136d0 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 msgid "" -"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you " +"Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you " "are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new " "data." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 0780fe3ea3..76d93d020d 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:20 msgid "GMT Quickstart" -msgstr "GMT Hızlı başlangıç" +msgstr "GMT Hızlı başlangıç" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:22 msgid "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 050628d24f..5741bdf9e2 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "GpsPrune Hızlı başlangıç" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 msgid "" -"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It " +"GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It " "can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data " "recorded by them." msgstr "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 msgid "" "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live" -" image, and access some online information to supplement it. It will be " +" image, and access some online information to supplement it. It will be " "useful therefore if you have some kind of internet connection for this " "demonstration." msgstr "" @@ -51,30 +51,30 @@ msgstr "GpsPrune Başlat" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 msgid "" -"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the " +"From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the " "empty window shown below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 msgid "" "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> " -"Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or" +"Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or" " KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one." -" A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc" +" A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc" " at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 msgid "" "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which " -"one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +"one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 msgid "" -"Now you should see the track marked in blue against a white background. If " +"Now you should see the track marked in blue against a white background. If " "this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown " -"too, marked with their names. Below the main map display is an altitude " +"too, marked with their names. Below the main map display is an altitude " "chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." msgstr "" @@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 msgid "" "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the " -"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " +"mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button " "defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further " -"options. Clicking on a point will show the details including altitude and " -"timestamp if available. You can also click on the altitude profile to " +"options. Clicking on a point will show the details including altitude and " +"timestamp if available. You can also click on the altitude profile to " "select the corresponding point." msgstr "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set" " map background`. Let's have a look at an alternative map source by " -"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " +"selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from " "hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling" " such as contour lines and cycle routes." msgstr "" @@ -125,10 +125,10 @@ msgstr "Vikipedya" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 msgid "" -"Now let's find out some more information about where this track is. We can " +"Now let's find out some more information about where this track is. We can " "do this by selecting a point, and then choosing the menu option " -":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " -"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " +":menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a " +"list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. " "Clicking one of these entries in the list will show more information in the " "box below." msgstr "" @@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "Gpsies" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 msgid "" "We can also use an online service to download another track from the same " -"area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies " -"tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a " +"area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies " +"tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a " "list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 msgid "" "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track " -"to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." +"to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:82 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:103 msgid "" "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on " -"another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. " +"another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. " "Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries" " (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the " "latest copy from the home page." @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 msgid "" "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be " -"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities" +"installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities" " by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, " "*Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" @@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:107 msgid "" "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your " -"settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. " -"Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, " +"settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. " +"Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, " "note that when using this live system, all files that you save in the " "regular file system are lost when you shut down the computer." msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu " "option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a " -"directory in which to save the images. This helps to speed up the display " +"directory in which to save the images. This helps to speed up the display " "as it doesn't have to download the images again." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index 4237bf04aa..ccfa40d3c5 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:24 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 7a4aa98cfb..edfc89975d 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 msgid "" -"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " -"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" +"You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if " +"you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the" " magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index d6a5759ea7..e9982f5d69 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 msgid "" -"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " +"Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything " "worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the" " page." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index bfe5ea6c14..5ae50116cb 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:18 msgid "Leaflet Quickstart" -msgstr "Leaflet Hızlı başlangıç" +msgstr "Leaflet Hızlı başlangıç" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 msgid "" "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, " -"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " +"interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most " "developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, " "performance and usability in mind." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index f358b41bad..79f006b3ae 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Mapbender Başlat" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 msgid "" -"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " +"Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few moments " "to start up" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po index bbea58a8ed..2bf332deaf 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapproxy_quickstart.rst:49 msgid "View in desktop GIS" -msgstr "Masaüstü GIS'te görüntüle" +msgstr "Masaüstü GIS'te görüntüle" #: ../../build/doc/quickstart/mapproxy_quickstart.rst:51 msgid "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index 700c2f34a3..887f581740 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 msgid "" "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends" -" with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and " +" with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and " "should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In" " our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 msgid "" -"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll " +"LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll " "add another layer later." msgstr "" @@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 msgid "" -"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " +"What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| " "**GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to " "render the specified layers as a png image based on some user-supplied " -"parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". " +"parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". " "All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in" " the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS " "DEFAULT*. The result looks like the following:" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..a3045e1626 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: tr\n" +"Language-Team: tr \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index a3b070648c..8b3d2fcf12 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of " "the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index d941b64cbf..5c0fd0e8e0 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:23 msgid "OpenLayers Quickstart" -msgstr "OpenLayers Hızlı başlangıç" +msgstr "OpenLayers Hızlı başlangıç" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:25 msgid "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 msgid "" "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a " -"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " +"combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In " "addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of " "all contained features, or to an individual feature." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 0e2148ff0d..3b8d9f405a 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index d3eaa99c31..b3c82361ab 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 msgid "" -"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect " +"Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect " "to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the " "public item, there is the list of the layers provided by the database. " "You'll see the main manager window. On the left you can select tables from " @@ -536,9 +536,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 msgid "" "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL " -"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " +"server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the " "``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on " -"it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." +"it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:487 @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -876,12 +876,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" -msgstr "PostGIS Projesi ana sayfası - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgstr "PostGIS Projesi ana sayfası - http://postgis.net" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" -msgstr "PostGIS Belgelendirim - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgstr "PostGIS Belgelendirim - http://postgis.net/documentation/" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index fa92318d06..9102f0a1f7 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "pycsw Hızlı başlangıç" msgid "" "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python " "`_. pycsw allows for the publishing and discovery of" -" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " +" geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be " "exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 msgid "" "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with " -"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +"any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index aa2924d7f3..09a35384da 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Now that we have the service available we can query it using various clie msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 -msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." +msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:107 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 3f1890dfeb..07f974ab8a 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 msgid "" -"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " +"Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example " "and not designed for production. One possible alternative is a Django based " "service, `pywps-django `_. The " "documentation provides further details on how to `set up a production " diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..3bfb2f5dfc --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: tr\n" +"Language-Team: tr \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index fdf545c50a..8051c9a203 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 @@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" -"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " +"Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily " "inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and " -"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " +"tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox " "`_." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index 1ed62a80ea..4f469e4dd3 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing " "\"reference codes\". It provides a consistent central access point where " "labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans " -"and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between " +"and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between " "applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define " "sets of permissible values for a data field or to provide a reference or " "context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled " -"vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The " +"vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The " "Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes " "in a consistent way." msgstr "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 msgid "" -"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " +"Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The " "application will take a few moments to start up. Firefox opens the " "*Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing your " "browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 msgid "" "The next step will present a summary of the information inserted. If all the" -" fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once " +" fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once " "the installation is finished, the user is redirected to the login page." msgstr "" @@ -203,10 +203,10 @@ msgstr "" msgid "" "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete " "life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled " -"vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you " +"vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you " "choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in " "to the system, you will have an empty registry. You can then start " -"populating it using the tools provided by the editing interface. If you " +"populating it using the tools provided by the editing interface. If you " "choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers " "imported from the older version of the tool." msgstr "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Sıradaki ne?" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 msgid "" -"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " +"This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more " "information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index 78bd4fd9db..4ac4d91101 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "" "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings:" " in the object properties window (after selecting the dataset in the " -"workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After" +"workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After" " doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An " "easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing " "'Classification|Set Range to minimum maximum'." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index 236cdfa1f7..cb61f1dd87 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Bir SQL sorgusu çalıştır" msgid "" "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for " "only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the " -"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +"MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 47c2a1022b..74b6aeb897 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 msgid "" -"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +"This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index b7e6889a15..896186db46 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 7d93fc5ae2..0b64f8f12b 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index c54d5026c5..2245fb03aa 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 msgid "" -"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " +"Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time " "covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/contact.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/contact.po index 7fc3f0eae2..bb50e3f9d6 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/contact.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/contact.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "detailed on the `OSGeoLive Wiki " "`_." msgstr "" -"OSGeoLive 的開發是經由郵件或是網路聊天 (IRC) 來協調,詳情請見 `OSGeo Wiki " +"OSGeoLive 的開發是經由郵件或是網路聊天 (IRC) 來協調,詳情請見 `OSGeo Wiki " "`_。" #: ../../build/doc/contact.rst:9 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/copyright.po index ce79ba0662..70fd7754e2 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " -"`__. [Derived " +"`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Balasubramaniam Natarajan" msgstr "Balasubramaniam Natarajan" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Hamish Bowman; Paul Wessel" msgstr "Hamish Bowman; Paul Wessel" #: ../../build/licenses.csv:1 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" +msgid "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)" #: ../../build/licenses.csv:1 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po index 61603cb8d7..e9417e34c9 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/52nSOS_overview.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "**Browser Client**: The SOS is delivered with a browser based application msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:41 -msgid "**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic management." +msgid "**Helgoland**: The SOS contains the Helgoland application for the exploration, analysis and visualization of Sensor Web data in various fields of use, e.g. hydrology, meteorology, environmental monitoring, traffic management." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:44 @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "**Other 52°North projects on OSGeoLive:** :doc:`WPS <./52nWPS_overview>` msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:159 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/52nSOS_overview.rst:162 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po index 5f8125810a..31fd580448 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/ETF_overview.po @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "**Developer manual:** https://docs.etf-validator.net/v2.0/index.html#_dev msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:114 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/ETF_overview.rst:117 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index fb517ef808..0ed48c9713 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "**Support:** https://github.com/actinia-org/actinia-core" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:61 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:64 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po index c70a1f4580..99166b9efd 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/cesium_overview.po @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "**Software Version:** |version-cesium|" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:65 -msgid "**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser which supports WebGL" +msgid "**Supported Platforms:** Platform independent, depends only on a browser which supports WebGL" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/cesium_overview.rst:67 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 315b3c1d0f..d294223ae6 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" "The utilities are based upon a cross platform, C++ library, accessible via " -"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" +"numerous programming languages. As a library, it presents a single abstract" " data model to the calling application for all supported formats." msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po index 49e87ae888..9643d2ed6c 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/geomoose_overview.po @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "Web GIS Portal" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:24 -msgid "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to provide built in services, like drill-down identify operations for viewing and organising many layers, selection operations and dataset searches." +msgid "GeoMoose is a browser based mapping framework for displaying distributed cartographic data. It is particularly useful for managing spatial and non-spatial data within county, city and municipal offices (from which GeoMoose originated). It extends the functionality of MapServer and OpenLayers to provide built in services, like drill-down identify operations for viewing and organising many layers, selection operations and dataset searches." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:26 -msgid "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at a time. Data from multiple custodians can be maintained with different tools and on different schedules as each map layer has its own set of configuration files for publishing, symbols, templates as well as source data." +msgid "GeoMoose is fast, performing well with hundreds of layers and/or services at a time. Data from multiple custodians can be maintained with different tools and on different schedules as each map layer has its own set of configuration files for publishing, symbols, templates as well as source data." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geomoose_overview.rst:28 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 71f8b00c34..c4439d7c37 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:69 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:71 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index fe0d42a9f1..2a484d11ed 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "**Support:** https://forum.generic-mapping-tools.org/" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:59 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:62 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index cda3c69e13..2050e3a4d9 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "GPS Track-Editing" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:20 -msgid "`GpsPrune `_ is a tool for viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by GPS receivers." +msgid "`GpsPrune `_ is a tool for viewing, editing and converting coordinate data from GPS systems. It can be used for planning trips in advance, or for analysing the tracks recorded by GPS receivers." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:24 -msgid "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop and prune the data points. It also has functions for correlating photos and audio files to the coordinates using the file timestamps." +msgid "It uses :doc:`OpenStreetMap ` imagery to show recorded tracks and waypoints, and provides a variety of tools to let you edit, crop and prune the data points. It also has functions for correlating photos and audio files to the coordinates using the file timestamps." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:29 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po index 6de837bb0a..daa2ca4358 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/gvsig_overview.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Interoperable: able to work with most known data formats:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:46 -msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." +msgid "raster : ecw, ENVI hdr, ERDAS img, (Geo)TIFF, GRASS, NetCDF..." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:47 @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Export/import of Web Map Context (WMC)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:97 -msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" +msgid "Search on catalogues with CSW (ISO/19115 and ebRIM)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:98 @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "**Support:** http://www.gvsig.com/en/gvsig-association, http://www.gvsig. msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:116 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gvsig_overview.rst:119 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 87b101acd9..6f150a99b6 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "JTS" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:16 -msgid "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on the 2-dimensional Cartesian plane." +msgid "JTS is an open source library of spatial predicates and functions for processing geometries. It provides a complete, consistent, and robust implementation of fundamental algorithms for processing linear geometry on the 2-dimensional Cartesian plane." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:20 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "JTS includes the \"JTS Test Builder\" which allows users to run tests and msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:24 -msgid "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and :doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." +msgid "JTS is used by most java based Open Source geospatial applications, and :doc:`geos_overview`, which is a C++ port of JTS, is used by most C based applications. Additional ports are available for C# and JavaScript." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:None diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po index 7b2489ccd4..361cd1f7d3 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/leaflet_overview.po @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "Browser/Mobile Map Library" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:21 -msgid "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, interactive maps. It is light weight, yet has all the features most developers ever need for online maps." +msgid "Leaflet is an JavaScript library for browser based, mobile-friendly, interactive maps. It is light weight, yet has all the features most developers ever need for online maps." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:23 -msgid "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source code that is a joy to contribute to." +msgid "Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind. It works efficiently across all major desktop and mobile platforms out of the box, taking advantage of HTML5 and CSS3 on modern browsers while being accessible on older ones too. It can be extended with many plugins, has a beautiful, easy to use and well-documented API and a simple, readable source code that is a joy to contribute to." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/leaflet_overview.rst:None diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po index a4b2e0a9e0..10946ef2aa 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapcache_overview.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:56 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapcache_overview.rst:58 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index a853a40034..f17817d716 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Core Features" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:33 -msgid "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at web-based development." +msgid "Essentially a collection of geographic objects (map, layer, datasource, feature, geometry), the library doesn't rely on \"windowing systems\" and can be deployed in any server environment. It is intended to play fair in a multi-threaded environment and is aimed primarily, but not exclusively, at web-based development." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:39 -msgid "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application development, targeting zope3, django etc." +msgid "High-level Python bindings (boost.python) facilitate rapid application development, targeting zope3, django etc." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:42 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po index 3fb24594c8..fdf5f2a50f 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapproxy_overview.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Powerful tools:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:84 -msgid "efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" +msgid "efficient seed tool for cache pre-filling that can seed polygon areas with Shapefiles, GeoJSON, PostGIS or WKT geometries" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapproxy_overview.rst:85 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index a67548f34e..653453846c 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:93 -msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" +msgid "Support of numerous Open Geospatial Consortium (OGC) standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:95 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index 0fa9e75505..dee673a734 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Large polygons are split for more efficient data handling such as bathyme msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:35 -msgid "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not so many that computer processing speed suffers." +msgid "Projection friendly vectors precisely match at 180 degrees longitude. Lines contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not so many that computer processing speed suffers." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:36 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..5bad049f64 --- /dev/null +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/odc_overview.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Language-Team: zh_Hans \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:16 +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:19 +msgid "Open Data Cube" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:21 +msgid "" +"The Open Data Cube (ODC) is a community of people and organisations " +"building capability for working with earth observation data. At the core," +" the ODC is a software library and set of command line tools. And keeping" +" the core together we have a group of organisations collaborating on " +"strategy and who may maintain specific implementations of the ODC." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:26 +msgid "" +"The objective of the ODC is to increase the impact of satellite data by " +"providing an open and freely accessible exploitation tool, and to foster " +"a community to develop, sustain, and grow the breadth and depth of " +"applications." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:30 +msgid "" +"At a technical level, an implementation of the ODC is made up of three " +"things: data, an index and software:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:33 +msgid "" +"Data is usually file based, either in local directories of GeoTIFFs or " +"NetCDF files, but data can be anything that GDAL can read, including " +"Cloud Optimised GeoTIFFs stored on AWS’ S3." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:36 +msgid "" +"For the Index, the ODC uses PostgreSQL as a database to store a list of " +"Products (a specific data type, like Landsat 8 Analysis Ready Data) and " +"Datasets (a single instance of a Product, for example, a single Landsat 8" +" scene). The index enables a user to ask for data at a time and location," +" without needing to know specifically where the required files are stored" +" and how to access them." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:42 +msgid "" +"The Software at the core of the ODC is a Python library that enables a " +"user to index data (add records to the Index), to ingest data (optimise " +"indexed data for performance), to query data (returning data in a " +"standard data format) and a wide range of other functions related to " +"managing data." +msgstr "" + +msgid "odc screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:55 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:57 +msgid "" +"storing, processing and analyzing large collections of earth observation " +"data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:58 +msgid "Gridding and contouring functions" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:61 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:63 +msgid "**Website:** https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:65 +msgid "**Licence:** Apache License Version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:67 +msgid "**Software Version:** |version-odc|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:69 +msgid "**Supported Platforms:** GNU/Linux, Mac OSX, MS Windows" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:71 +msgid "**API Interfaces:** Command line" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:73 +msgid "**Support:** https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:79 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/odc_overview.rst:81 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/odc_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/overview.po index 96564180f1..fd7c7a844b 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Spatial data sets" msgstr "空間資料集" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:301 -msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" +msgid "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - Global Data Sets" msgstr "|nologo| :doc:`naturalearth_overview` - 全球資料集" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:303 @@ -552,13 +552,13 @@ msgstr "|nologo| :doc:`nc_dataset_overview`" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:305 msgid "" -"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " +"|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - Time series temperature and " "precipitation" msgstr "|nologo| :doc:`netcdf_dataset_overview` - 時間序列溫度和氣壓資料" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:307 msgid "" -"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" +"|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - Sample extract from OpenStreetMap" msgstr "|nologo| :doc:`osm_dataset_overview` - 開放街圖截取範例資料" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:311 @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "" "<../quickstart/gdal_quickstart>`] - 地理空間資料轉換工具" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:328 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ Spatial Library" msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geos_overview` - C/C++ 空間函式庫" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:330 -msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" +msgid "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS Toolkit" msgstr "|OSGeo_project| :doc:`geotools_overview` - Java GIS 工具集" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:332 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "<../quickstart/proj_quickstart>`] - 參考座標系統函式庫" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:334 -msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" +msgid "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java Topology Suite" msgstr "|nologo| :doc:`jts_overview` - Java 拓撲套件" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:338 @@ -598,12 +598,12 @@ msgid "Geospatial Standards" msgstr "地理空間標準" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:348 -msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" +msgid "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" msgstr "|nologo| :doc:`ogc_overview` - Open Geospatial Consortium" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:350 msgid "" -"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " +"|nologo| :doc:`inspire_overview` - Infrastructure for Spatial Information " "in Europe" msgstr "|nologo| :doc:`inspire_overview` - 歐洲的空間資訊架構" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index 64a116a12e..198db4e4bb 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -149,27 +149,27 @@ msgid "OGC Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:71 -msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" +msgid "|CSW| 2.0.2, 3.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:72 -msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" +msgid "|FE| 1.1.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:73 -msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" +msgid "OWS Common 1.0.0, 2.0.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:74 -msgid "|GML| 3.1.1" +msgid "|GML| 3.1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:75 -msgid "|SFS| 1.2.1" +msgid "|SFS| 1.2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:76 -msgid "OGC OpenSearch 1.0" +msgid "OGC OpenSearch 1.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:78 @@ -177,11 +177,11 @@ msgid "Metadata Standards:" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:80 -msgid "Dublin Core 1.1" +msgid "Dublin Core 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:81 -msgid "SOAP 1.2" +msgid "SOAP 1.2" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:82 @@ -205,19 +205,19 @@ msgid "FGDC CSDGM 1998" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:87 -msgid "GM03 2.1" +msgid "GM03 2.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:88 -msgid "SRU 1.1" +msgid "SRU 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:89 -msgid "OAI-PMH 2.0" +msgid "OAI-PMH 2.0" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:90 -msgid "A9 OpenSearch 1.1" +msgid "A9 OpenSearch 1.1" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:93 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 14cc0e6553..e9d5db3f16 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Implemented Standards" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:52 -msgid "Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards support matrix." +msgid "Standards are at the core of pygeoapi. Below is the project's standards support matrix." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:54 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index 0ce06fea29..bd87090343 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "PyWPS provides web access to custom geospatial operations (referred to as msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:26 -msgid "Processes are written in the Python programming language and can integrate tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, :doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS requests or accessed from data on the WPS server." +msgid "Processes are written in the Python programming language and can integrate tools such as :doc:`GRASS GIS `, :doc:`R `, :doc:`GDAL/OGR `, :doc:`proj ` and other libraries with Python bindings. Source data can be provided with WPS requests or accessed from data on the WPS server." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:None diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po new file mode 100644 index 0000000000..bf54282fc1 --- /dev/null +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/qfield_overview.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Language-Team: zh_Hans \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:13 +msgid "QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:16 +msgid "Mobile GIS" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:18 +msgid "" +"`QField for QGIS `_ is a simplified touch optimized " +"interface for QGIS in the field. It includes professional tools for data " +"acquisition with surveying grade positioning device integration as well " +"as support for a wide variety of advanced attribute capturing and mobile " +"mapping functionalities. QField is available for Android, iOS, Linux, " +"MacOS and Windows." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:24 +msgid "" +"It is perfectly integrated with :doc:`QGIS ` and the " +"development of the two projects collaborate closely." +msgstr "" + +msgid "qfield screenshot" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:34 +msgid "Core Features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "Friendly graphical user interface:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:37 +msgid "identify/select features" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:38 +msgid "edit/view/search attributes" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:39 +msgid "on the fly reprojection" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:40 +msgid "beautiful cartography" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:41 +msgid "photo and multimedia capturing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:42 +msgid "live feedback on data quality via constraints" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "Easy Viewing of many Vector and Raster Formats" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:45 +msgid "" +"most vector formats: including ESRI shapefiles, MapInfo, SDTS and GML, " +"OpenStreetMap vectors" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:46 +msgid "" +"raster formats such as digital elevation models, aerial photography or " +"landsat imagery" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:47 +msgid "online web services: WMS, WFS and OGC API" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "Exporting data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:50 +msgid "printing to pdf" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "Sensor integration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:53 +msgid "internal positioning sensors (GNSS)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:54 +msgid "external positioning sensors via NMEA (bluetooth, UDP, TPC)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:55 +msgid "NTRIP correction (RTK) can be enabled dependening on the device" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:56 +msgid "external sensor integration (radiation, gas, ...)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:59 +msgid "Data synchronization via `QFieldCloud `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:62 +msgid "Implemented Standards" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:64 +msgid "OGC standards compliant (WMS, WFS, ... )" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:67 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:69 +msgid "**Website:** https://qfield.org/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:71 +msgid "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:73 +msgid "**Software Version:** |version-qfield|" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:75 +msgid "**Supported Platforms:** Windows, Linux, Mac, Unix, iOS, Android" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:77 +msgid "**Community Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:79 +msgid "**Commercial Support:** https://docs.qfield.org/get-started/support/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:82 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:85 +msgid "Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/overview/qfield_overview.rst:87 +msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qfield_quickstart>`" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po index aef4354b02..b803aafd60 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/rasdaman_overview.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Multi-Dimensional Big Data Analytics Engine" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:24 -msgid "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a NewSQL raster query language with highly effective server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, administrator-controlled way." +msgid "Rasdaman is an Array Database System which provides flexible, fast, scalable geo services for multi-dimensional spatio-temporal sensor, image, simulation, and statistics data of unlimited volume. Ad-hoc access, extraction, aggregation, as well as remix and analytics is enabled through a NewSQL raster query language with highly effective server-side optimization. Cloud/cluster parallelization is accomplished in a secure, administrator-controlled way." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:26 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "In addition to the raster query language, rasdaman supports OGC's WMS, WC msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:31 -msgid "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. Technology is mature and stable, being in operational for more than ten years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and climate data centers." +msgid "Rasdaman has received a series of international innovation awards, among them the prestigeous European IT Prize and Geospatial Innovation Award. Technology is mature and stable, being in operational for more than ten years. Among the operators of rasdaman services are mapping agencies and climate data centers." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:None @@ -105,11 +105,11 @@ msgid "**API Interfaces:** rasql, C++, Java" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:69 -msgid "**Support:** https://rasdaman.com" +msgid "**Support:** https://rasdaman.com" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:71 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/rasdaman_overview.rst:74 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po index 288ae27c87..6a3533fcfb 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/re3gistry_overview.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "About" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/re3gistry_overview.rst:23 -msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's :doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way. The Re3gistry software version numbers comply with the Semantic Versioning Specification 2.0.0." +msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". Initially developed as a central component of the EU's :doc:`INSPIRE ` infrastructure, it provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way. The Re3gistry software version numbers comply with the Semantic Versioning Specification 2.0.0." msgstr "" #: ../../build/doc/overview/re3gistry_overview.rst:None diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index c0d34de95b..49edb6870d 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "**Developers:** http://udig.refractions.net/developers/" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:87 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:90 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/presentation.po index 2fceb64594..7ee03e0637 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "PostGIS 3.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:76 -msgid "GRASS 8.2.0," +msgid "GRASS 8.2.0," msgstr "" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:77 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po index c152f41b32..d6e882f91f 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/52nSOS_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:13 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/52nSOS_quickstart.rst:19 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po index d8152913bd..1600fffc5f 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/ETF_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "ETF Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:21 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:23 @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "A Test Suite is only applicable to certain Test Object Types, which are l msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:110 -msgid "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also automatically executed during the test run." +msgid "A Test Suite may depend on other Test Suites. The dependencies are also shown in the description of the Test Suites. These dependencies are also automatically executed during the test run." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ETF_quickstart.rst:114 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po index 9a3656f4c6..c8a6beb6b9 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/actinia_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:16 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/actinia_quickstart.rst:22 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index 326a857faa..bcfe53d16d 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:42 msgid "" -"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the" +"Click on the wire framed globe icon to select your preferred view. Here the" " 2.5D Columbus view has been selected." msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" -"Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural" +"Click on the last icon and select a type of image service. Here the Natural" " Earth II is selected and you can see how the map's image layer has changed." msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po index 7af55437b4..0fd64ec497 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/deegree_quickstart.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/deegree_quickstart.rst:70 msgid "" "Click on the **+** on the right side to open a layer tree showing all " -"available layers. You can activate the a variety of layers served by the " +"available layers. You can activate the a variety of layers served by the " "deegree WMS here." msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po index 7c2a981d1b..986664730e 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/eoxserver_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "EOxServer Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:21 -msgid "EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." +msgid "EOxServer is a server for presenting big Earth Observation (EO) data archives and metadata via Open Standards. It builds upon an Open Source stack of software which includes Python, :doc:`MapServer <../overview/mapserver_overview>`, Django/GeoDjango, :doc:`GDAL <../overview/gdal_overview>`, :doc:`PROJ <../overview/proj_overview>` and a :doc:`SpatiaLite <../overview/spatialite_overview>` or :doc:`PostGIS <../overview/postgis_overview>` database." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/eoxserver_quickstart.rst:30 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 3d18ed928a..a62afe65ff 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Translation" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 -msgid "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:" +msgid "Translations are accomplished with the gdal_translate command. The default output format is GeoTIFF. The `-of` flag is used to select an output format and the -co flag is used to specify a creation option:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:143 @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Here we reproject to the Ortho projection." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:250 -msgid "Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. Read more about this in the RasterTutorial https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." +msgid "Note how the poles are clipped? This is because the edges at the pole can't be reprojected gdalwarp does not read all the data. We can force gdalwarp to read a bunch of surplus data around chunks as one way to resolve this. Read more about this in the RasterTutorial https://trac.osgeo.org/gdal/wiki/UserDocs/RasterProcTutorial." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:258 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index 4dec3f1c83..18db424112 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "A \"Jump to\" location pull down list" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:51 -msgid "Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a \"Custom\" output tab, and others." +msgid "Control tabs starting with \"Catalog\", for displaying the layer list. As needed, additional tabs will appear: an \"Information\" readout, a \"Custom\" output tab, and others." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:53 @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Click a point on the map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:66 -msgid "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." +msgid "The catalog along the left side of the Map view will change to the \"Super Tab\" - a place to where GeoMoose displays results of an action or asks for more information. In this case, it will show the results of a query of each active and identifiable layer for the point that you clicked in the map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:69 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Choose to measure a point, line, or polygon." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:78 -msgid "Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." +msgid "Click on the map where you want to measure. To measure a point, just click the point on the map you want to measure. To measure a line or polygon click on the map for each vertex a of the line/polygon." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:79 @@ -141,15 +141,15 @@ msgid "Select features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:92 -msgid "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify Feature\" option." +msgid "You can select features from a Point, Line, Polygon, or from an existing feature. To start, click on the \"Select Features\" icon (mouse cursor icon), pick point, line, polygon and start drawing your selection in the map. You can double click the last point to finish the drawing process. If you want to adjust your selection you can do that with the \"Modify Feature\" option." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:94 -msgid "You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing." +msgid "You also have the option to select features based on a buffered version of what you drew. The default is to buffer by \"0\" which does nothing. Positive values expand what you drew by that distance, negative values shrink your drawing." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:96 -msgid "Select which layer you want to select features from using the \"Query Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook." +msgid "Select which layer you want to select features from using the \"Query Layer\" select-box. Note: not all layers can be used with the Select Features tool. To be available for selection, a layer needs to be a vector layer and be configured for selection in the mapbook." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:101 @@ -157,11 +157,11 @@ msgid "You may need to scroll down in the \"Super Tab\" to find the \"Go\" butto msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:106 -msgid "Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features." +msgid "Finally, click the \"Go\" button to actually select the features. GeoMoose will return a summary of what was selected in the Super Tab as well, highlight the selected features on the map, and show an attribute table of the selected features." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:111 -msgid "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table." +msgid "If you hover over a line in the table, the corresponding feature on the map will be highlighted. Additionally, you can use the funnel icons in the table header to further filter results, and use the triangle icons in the table header to sort results. The results can be downloaded as a CSV file using the download icon to the top and left of the table." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:115 @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Search for features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:117 -msgid "You can also search for features by attribute. To start, hover over the \"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" button." +msgid "You can also search for features by attribute. To start, hover over the \"Search\" menu in the toolbar and then click on the \"Search Parcels\" icon. Enter your search parameters in the Super Tab then click the \"Go!\" button." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:121 @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Print the map" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:137 -msgid "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed." +msgid "This next screenshot shows how the Print tool looks as provided with demo for GeoMoose. When you click on the Print tool, a dialog appears which asks for a title for the printed map, the page size and rotation, printed resolution, and shows a preview of what will be printed." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:141 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po index cd4d419082..6a25af93a6 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geonetwork_quickstart.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "In the Web Services folder on the Desktop (or via the start menu), double msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:47 -msgid "You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo." +msgid "You can return to the homepage at any point by selecting the catalogue logo in the top left of the top toolbar. In the screenshot below, this is labelled “My GeoNetwork catalogue” but it may have a different name and logo." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:55 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "a full text search box providing suggestions as you type," msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:107 -msgid "*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," +msgid "*Search facets*, or filters, that provide ways of narrowing down the search results, such as *Type of Resource*, *Topic*, *Keywords*," msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geonetwork_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 5fd6f29271..71a9d4539c 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "by dragging a box on the map while holding down the :kbd:`shift key` - th msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:83 -msgid "Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data." +msgid "Experiment with this view and look at some of the other previews. Once you are comfortable viewing existing data you can move on to adding some new data." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:87 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index eae37f9262..16faffcada 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 318cb2f9dc..c6050c9b30 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -21,11 +21,11 @@ msgid "GpsPrune Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:19 -msgid "GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them." +msgid "GpsPrune is a java application for viewing and editing coordinate data. It can be used for preparing data for GPS devices and for analyzing the data recorded by them." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:21 -msgid "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration." +msgid "In this Quick Start, we will load and view a data file included on this live image, and access some online information to supplement it. It will be useful therefore if you have some kind of internet connection for this demonstration." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:23 @@ -37,19 +37,19 @@ msgid "Start GpsPrune" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:28 -msgid "From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the empty window shown below." +msgid "From the Start menu, choose |menu_gpsprune|. This will then give you the empty window shown below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:33 -msgid "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." +msgid "We will now load a file by using the menu command :menuselection:`File --> Open file` and selecting the file to load. This can be a GPX file, a KML or KMZ file, or even a comma-separated or tab-separated file if you have one. A suitable GPX file containing a couple of tracks can be found on the disc at :file:`~/data/vector/gpx/test_trk2.gpx` so we will load this one." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:37 -msgid "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK." +msgid "Because this file contains two tracks, we are offered the choice of which one(s) to load. We choose just the first one and press OK." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:39 -msgid "Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." +msgid "Now you should see the track marked in blue against a white background. If this track had any waypoints (which it doesn't), then they would be shown too, marked with their names. Below the main map display is an altitude chart, which shows the profile of the track if it contains altitudes." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:45 @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Now, assuming you have a network connection, you can activate the map by msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:51 -msgid "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point." +msgid "You can drag the map around with the mouse, and zoom in and out with the mousewheel or by double-clicking. Dragging with the right mouse button defines a rectangle to zoom to, and the right-click menu offers further options. Clicking on a point will show the details including altitude and timestamp if available. You can also click on the altitude profile to select the corresponding point." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:54 @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Customizing the display" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:55 -msgid "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes." +msgid "You can change the map with the menu option :menuselection:`Settings --> Set map background`. Let's have a look at an alternative map source by selecting the fifth one, \"Hikebikemap\". This uses the maps from hikebikemap.org to show additional information useful for hiking and cycling such as contour lines and cycle routes." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:62 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Wikipedia" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:67 -msgid "Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below." +msgid "Now let's find out some more information about where this track is. We can do this by selecting a point, and then choosing the menu option :menuselection:`Online --> Get nearby Wikipedia articles`. This shows a list of articles whose coordinates are nearest to the selected point. Clicking one of these entries in the list will show more information in the box below." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:71 @@ -93,11 +93,11 @@ msgid "Gpsies" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:75 -msgid "We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description." +msgid "We can also use an online service to download another track from the same area. We can use the menu command :menuselection:`Online --> Get Gpsies tracks` to search for tracks on the website gpsies.com. Again, we get a list of matching entries, and we can select one to view the description." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:79 -msgid "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." +msgid "Click the `Load` button to load the track, and select to append this track to the data we've already got. Now we can see both tracks in the same view." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:82 @@ -153,19 +153,19 @@ msgid "Using GpsPrune on other systems" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:103 -msgid "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the latest copy from the home page." +msgid "After trying out GpsPrune on this live image, you may want to use it on another system, whether it's another Linux system or Mac OSX or Windows. Some linux distributions include GpsPrune in their normal software libraries (just search for \"Prune\" or \"GpsPrune\"), or you can just download the latest copy from the home page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:105 -msgid "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." +msgid "It doesn't need to be installed, but it does need a java runtime to be installed, version 1.5 or higher. You can extend GpsPrune's functionalities by installing other free software, such as *GPSBabel*, *Gnuplot*, *Exiftool* and *Java3d*." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:107 -msgid "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer." +msgid "Once you've installed GpsPrune on your permanent system, you can save your settings with the menu option :menuselection:`Settings --> Save settings`. Then they will be remembered for the next time you run GpsPrune. However, note that when using this live system, all files that you save in the regular file system are lost when you shut down the computer." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:109 -msgid "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again." +msgid "You can also save the downloaded map tiles to disk by selecting the menu option :menuselection:`Settings --> Save maps to disk` and selecting a directory in which to save the images. This helps to speed up the display as it doesn't have to download the images again." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:112 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po index 830c495a9d..457c7e1bfc 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/gvsig_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:18 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gvsig_quickstart.rst:24 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index d0897a5c74..26ef11337f 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "You also can **change the background layer** based on your desired tile p msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:74 -msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" +msgid "You can add your own map tiles by clicking on **Custom**. For example, if you want to **add a Field Paper** [1], click **Custom** then click on the magnifying glass (search) icon to open the following window:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:76 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po index 73d10c152f..f3e7aa7023 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "從頂端選單選擇其他語言。" #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:20 msgid "Press the :guilabel:`Log in` button." -msgstr "按 :guilabel:`Log in` 按鈕。" +msgstr "按 :guilabel:`Log in` 按鈕。" #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:21 msgid "Repeat the process if needed or if you wish to change languages again." diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 5bf147fdf2..59b63a78a5 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "From the application launch menu in the lower left corner." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:41 -msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" +msgid "Choose *Geospatial* -> *Spatial Tools* -> *Jupyter Notebook*" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:43 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Cell-> Run Cells: will run the code in the cell with the focus and will m msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:75 -msgid "Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page." +msgid "Cell-> Run All: will run all the cells and show the results If everything worked as planned you should be able to see the results at the bottom of the page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:79 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index fc94ca1323..38069f97ba 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Leaflet Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:20 -msgid "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind." +msgid "Leaflet is a JavaScript library for browser-based, mobile-friendly, interactive maps. It is lightweight, yet has all the features most developers ever need for online maps. Leaflet is designed with simplicity, performance and usability in mind." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:22 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index 776a07bc7d..0d4d75e23e 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Start Mapbender" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 -msgid "Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few moments to start up" +msgid "Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few moments to start up" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:50 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po index cba92bca6e..00df8361f5 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/mapserver_quickstart.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "The example uses the natural earth dataset, which is already on OSGeoLive msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:107 -msgid "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." +msgid "Each object in a Mapfile starts with its name (for example **MAP**) and ends with an **END**. A Mapfile always starts with the **MAP** object and should contain a list of **LAYER** objects the Mapfile can read and draw. In our Mapfile, we currently have only one layer defined." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:112 @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "EXTENT: sets the default geospatial bounding box for this configuration." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:116 -msgid "LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later." +msgid "LAYER: defines access and display properties for a spatial dataset. We'll add another layer later." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:118 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Open a web browser and enter the following URL::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:153 -msgid "What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" +msgid "What does the above mean? If we put it in simple words, it's a |WMS| **GetMap** request that tells MapServer to \"*use the following Mapfile to render the specified layers as a png image based on some user-supplied parameters such as image size, geographical extent, projection, etc.*\". All layers specified in the \"*&LAYERS=...*\" property having *STATUS ON* in the Mapfile will be rendered in addition to all layers with *STATUS DEFAULT*. The result looks like the following:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/mapserver_quickstart.rst:167 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..bd739742f4 --- /dev/null +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/odc_quickstart.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 15:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Language-Team: zh_Hans \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:20 +msgid "Open Data Cube Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:22 +msgid "" +"The Open Data Cube Core provides an integrated gridded data analysis " +"environment for decades of analysis ready earth observation satellite and" +" related data from multiple satellite and other acquisition systems." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:30 +msgid "This Open Data Cube tutorial section" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:28 +msgid "use Jupyter Notebook to examine data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:29 +msgid "basic command line tools" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:33 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:36 +msgid "Analyze a Base Map" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:38 +msgid "" +"As our input dataset we will use Prizren from esa_worldview_2021 land use" +" / landcover dataset;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:40 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:42 +msgid "Open menu Geospatial : Spatial Tools : Jupyter Notebook;" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:44 +msgid "" +"On the Jupyter Home page, click to open folder OpenDataCube, click to " +"open Notebook, choose \"Run All\" from the kernel menu." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:47 +msgid "" +"For a quick look at a base data file, open a terminal and use the GDAL " +"command `gdalinfo`:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:57 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:60 +msgid "Datacube core commands quickstart :" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:78 +msgid "`TODO tutorial `" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:81 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:83 +msgid "Documentation: https://datacube-core.readthedocs.io/en/stable/" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:84 +msgid "Website: https://www.opendatacube.org" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/odc_quickstart.rst:85 +msgid "Support: https://www.opendatacube.org/faq" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index aadee7787e..23c621098c 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:84 msgid "" -"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of " +"There is no need to uncompress the file. Click on the \">\" to the left of " "the filename and select from the list of available forecast times." msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index bd9c9916b7..51f4c72c28 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Apply style to features" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:233 -msgid "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature." +msgid "Features within vector layers can be styled. The style is determined by a combination of fill, stroke, text and image, which are all optional. In addition, a style can be applied to a layer, which determines the style of all contained features, or to an individual feature." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:236 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index 8153cf68fc..25a26494da 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:139 msgid "" -"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " +"Click `Run query`. The resulting data will be loaded in your QGIS project " "as temporal data" msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index b52c47457b..5e67061abe 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Importing shapefiles to QGIS can be done via the handy QGIS Database Mana msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:420 -msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." +msgid "Deploys the Postgis item, then the NaturalEarth item. It will then connect to the Natural Earth database. Leave the password blank if it asks. In the public item, there is the list of the layers provided by the database. You'll see the main manager window. On the left you can select tables from the database and use the tabs on the right find out about them. The Preview tab will show you a little map." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:None @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "phpPgAdmin main" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:483 -msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." +msgid "Here, you have the option of creating a new connection to a PostgreSQL server, or connecting to an existing server. The red \"X\" on the ``PostgreSQL`` server denotes that you haven't been yet connected. Click on it then enter the user name ``user`` and the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:487 @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "pgAdmin" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 -msgid "Enter the master password ``user``." +msgid "Enter the master password ``user``." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 @@ -620,11 +620,11 @@ msgid "This is only the first step on the road to using PostGIS. There is a lot msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:764 -msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" +msgid "PostGIS Project home - http://postgis.net" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:766 -msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" +msgid "PostGIS Documentation - http://postgis.net/documentation/" msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index eadfac4b47..279aec9635 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "pycsw Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:24 -msgid "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python `_. pycsw allows for the publishing and discovery of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." +msgid "pycsw is an OGC CSW server implementation written in `Python `_. pycsw allows for the publishing and discovery of geospatial metadata. Existing repositories of geospatial metadata can be exposed via OGC:CSW 2.0.2 or OGC:CSW 3.0.0." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:27 @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "This will create the necessary tables and values for the repository." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:117 -msgid "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" +msgid "The database created is an |SFS| compliant database, and can be used with any implementing software. For example, to use with `OGR`_:" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:129 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 13097e6d69..61bd365f4a 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Now that we have the service available we can query it using various clie msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 -msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." +msgid "Each Open API has an interactive documentation page at http://localhost:5000/openapi. In this interactive webpage you can read about the various methods in the service, but also directly interact with them via web forms." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:107 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 1f08bb2377..717653caff 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Tutorial - Try out the `workshop`_, a tutorial used in workshops to intro msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:163 -msgid "Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example and not designed for production. One possible alternative is a Django based service, `pywps-django `_. The documentation provides further details on how to `set up a production service `_ with `Apache `_ or `nginx `_ and `Gunicorn `_." +msgid "Deployment to production - The `pywps-flask` service is just an example and not designed for production. One possible alternative is a Django based service, `pywps-django `_. The documentation provides further details on how to `set up a production service `_ with `Apache `_ or `nginx `_ and `Gunicorn `_." msgstr "" #: ../../build/doc/:13 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po new file mode 100644 index 0000000000..8b1ebec409 --- /dev/null +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/qfield_quickstart.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2011~2022, OSGeo +# This file is distributed under the same license as the OSGeoLive package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSGeoLive 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Language-Team: zh_Hans \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:9 +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:16 +msgid "QField Quickstart" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:18 +msgid "" +"QField is a powerful tool to collect data in the field for usage with " +"QGIS." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:22 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:25 +msgid "Start QField" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:27 +msgid "Click the menu button at the bottom left" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:28 +msgid "Click the QField icon in the Education menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Find QField in the menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:34 +msgid "" +"You will see QField launch and show the changelog of the release. Close " +"the screen by clicking on the arrow button on the top left." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The changelog is shown once" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:43 +msgid "Open a project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:45 +msgid "You can open any QGIS project with QField." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:47 +msgid "Click the `Open local file` button" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:48 +msgid "Open the `qgis-examples` folder" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:49 +msgid "Click the `QGIS-Itasca-Example.qgz` project file to open the project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Choose the Itasca project to open" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:56 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:58 +msgid "You can navigate on the map by" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:60 +msgid "" +"Pan: hold and drag the mouse cursor or by moving your finger on a touch " +"screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:61 +msgid "" +"Zoom: with the mouse wheel or with the zoom buttons. On a touch screen it" +" is also possible to use pinch gestures" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:62 +msgid "" +"Rotate: by holding the middle mouse button down or by rotating on the " +"screen with two fingers on a touch screen" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:64 +msgid "" +"Please keep in mind that the interaction design for QField was always " +"done with touch screens in mind and is therefore best served on a touch " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:68 +msgid "Basic canvas interaction" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:70 +msgid "" +"You can identify features by clicking on them. In the itasca project, " +"there are multiple layers identifiable, so you will get results from " +"multiple layers, in this case here \"airports\" and \"County " +"Boundaries\"." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:73 +msgid "" +"To inspect the attributes of one of the features, click on the feature in" +" the identification panel. You will see all attributes of this feature " +"appear." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The hamburger menu" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:81 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:83 +msgid "" +"To see which layers are loaded and to inspect the layer legends, click " +"the hamburger menu on the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:89 +msgid "" +"You will see all layers in the project listed. By right clicking on the " +"layer (or long pressing on a touch screen) you will have additional " +"actions available for each layer." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "The legend" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:97 +msgid "" +"Close the legend by clicking the white arrow on the top left or by " +"clicking anywhere on the canvas outside the legend panel." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:101 +msgid "Digitize Data" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:103 +msgid "" +"By default, QField opens in read/view mode and you are not able to make " +"any changes to preexisting geometries or add new features. To go into " +"digitize mode:" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:106 +msgid "Click the hamburger menu on the top left corner, so you see the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:107 +msgid "Click the pencil switch to go into digitize mode." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst +msgid "Switch to the digitize mode" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:113 +msgid "Next, we will create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:115 +msgid "" +"Activate the airports layer by clicking on the `airports` layer. The " +"current layer within which digitizing will occur is highlighted using a " +"green background in the legend." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:116 +msgid "Close the layer panel" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:117 +msgid "" +"You will see a crosshair appear. This will follow your mouse or stay in " +"the center of the screen if you are working with a touch screen." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:119 +msgid "If you have a mouse: click to create a new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:120 +msgid "" +"If you have a touchscreen, move the map until the crosshair is on the " +"desired location and click the plus button at the bottom right of the " +"screen to create a point." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:122 +msgid "" +"A panel appears, where you can enter all the desired attributes for the " +"new airport" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:123 +msgid "Click the checkbox to confirm the new airport." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:124 +msgid "The data is saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:127 +msgid "Things to try" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:129 +msgid "Show and hide a layer via the layer options (long click in the legend)" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:130 +msgid "" +"On the legend panel, check the cog wheel symbol for more actions like " +"measuring and printing" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:131 +msgid "Download the `QField sample projects`_ for more inspiration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:132 +msgid "Open a project file in QGIS, add layers to it and change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:133 +msgid "" +"Install QField on your mobile device through the app store or via the " +"`Download page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:136 +msgid "What next?" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/quickstart/qfield_quickstart.rst:138 +msgid "" +"To learn more about QField, a good starting point is the `Documentation " +"page`_." +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:13 +msgid "vmdk" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/:16 +msgid "nologo" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Project" +msgstr "" + +#: ../../build/doc/ +msgid "OSGeo Community" +msgstr "" + diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index a50dbb1464..c2609626ed 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "The `rasdaman tutorial `_ provides a cond msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 -msgid "Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_." +msgid "Learn more about the OGC |WCPS| Language standard (which was heavily inspired by rasdaman); a good starting point is the `documentation and tutorials page `_ and `WCPS Query SandBox `_." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:133 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po index fb188c9575..253fbc8363 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/re3gistry_quickstart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Re3gistry Quickstart" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:14 -msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way." +msgid "The Re3gistry 2 is a reusable open source solution for managing and sharing \"reference codes\". It provides a consistent central access point where labels and descriptions for reference codes can be easily browsed by humans and retrieved by machines. Reference codes are exchanged between applications to uniquely reference some ‘thing’. They can be used to define sets of permissible values for a data field or to provide a reference or context for the data being exchanged. Examples are enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, ‘lists of things’. The Re3gistry 2 supports organisations in managing and updating reference codes in a consistent way." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:24 @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Start the Re3gistry" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:36 -msgid "Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The application will take a few moments to start up. Firefox opens the *Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." +msgid "Choose *'Start Re3gistry'* from the |menu_re3gistry-Start| menu. The application will take a few moments to start up. Firefox opens the *Re3gistry landing page* (you can also open this manually by pointing your browser to http://localhost:8080/re3gistry2)." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:41 @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "After filling all the information, click on \"Save and continue\"." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:81 -msgid "The next step will present a summary of the information inserted. If all the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page." +msgid "The next step will present a summary of the information inserted. If all the fields are correct, click on \"Install\" to begin the installation. Once the installation is finished, the user is redirected to the login page." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:85 @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Introduction to the Re3gistry 2" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:101 -msgid "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using the tools provided by the editing interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool." +msgid "The Re3gistry editing interface allows to graphically manage the complete life-cycle of reference codes, such as code lists, enumerations, controlled vocabularies, taxonomies, thesauri or, simply, 'lists of things'. If you choose the \"installation mode\" from the wizard, the first time you log in to the system, you will have an empty registry. You can then start populating it using the tools provided by the editing interface. If you choose the \"migration mode\" from the wizard, you will find the registers imported from the older version of the tool." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:110 @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "What next?" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:149 -msgid "This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." +msgid "This was just a very brief overview of the Re3gistry. There is more information in the demo installation and on the Re3gistry GitHub space." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/re3gistry_quickstart.rst:152 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index b8f66bf4dd..ac4479e9a8 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "After importing this dataset and opening it in a new window, you will mos msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:252 -msgid "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." +msgid "These pixels actually have no data, so we should adjust the nodata settings: in the object properties window (after selecting the dataset in the workspace window), set the maximum no data value to -32768 and apply. After doing that, we can reset our color scale to fit the range of the data. An easy method is right clicking on the grid in the workspace and choosing 'Classification|Set Range to minimum maximum'." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:259 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index a249a69a85..014a2f56fc 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Run an SQL query" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:86 -msgid "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" +msgid "Now let's try tweaking this SQL statement to get NOME and (Lat,Long) for only the NOME_PROV fields include \"BRESCIA\", this time using the MunicipalHallsView. In the upper right SQL pane type::" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po index 2c1e2a852e..69862222a9 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/udig_quickstart.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:14 -msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" +msgid "This project is only included on the OSGeoLive virtual machine disk (VMDK)" msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/udig_quickstart.rst:20 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po index c548b71f3d..9db3533780 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/usb_quickstart.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/usb_quickstart.rst:45 msgid "" "The version of Ubuntu you are running, needs to be the same or newer than " -"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " +"the version of Lubuntu being installed onto your USB. If installing " "OSGeoLive 8.0 onto a USB, then you will need to be running Ubuntu 14.04 or " "newer." msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 98f928f2e1..cffba52074 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:25 msgid "" -"Download `Virtual Box `_ for your platform, " +"Download `Virtual Box `_ for your platform, " "and install the software. On Windows run the installer, or on Ubuntu-like " "Linux systems run the following:" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:36 msgid "" "**Spare**: Minimum 20 GB Hard Disk Space. The virtual disk file (vmdk) from " -":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " +":doc:`live.osgeo.org <../download>` unzips to almost 10 GB. You'll also " "want more space to allow some room to work on the virtual machine. So a " "total of 20 GB is a good recommendation." msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index 047a2fd480..aa99787259 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "With your box drawn on the map, click the zoom-to-box icon on the taskbar msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:41 -msgid "Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas." +msgid "Again, mark out a box of interest with a left-click drag, but this time covering most or all of the zoomed-in map canvas." msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:42 diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/sponsors.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/sponsors.po index ee2dd67038..ceb2789221 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/sponsors.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/sponsors.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "OSGeo 推廣和活動包括:" msgid "" "`Local Chapters `__: Local, regional " "and language groups support grass roots activities." -msgstr "`在地分會 `__: 在地、區域或是語言群組支援草根活動。" +msgstr "`在地分會 `__: 在地、區域或是語言群組支援草根活動。" #: ../../build/doc/sponsors_osgeo.rst:20 msgid "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po index 377ca6147f..cbe2d1ff3d 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/sponsors_osgeo.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "OSGeo 推廣和活動包括:" msgid "" "`Local Chapters `__: Local, regional " "and language groups support grass roots activities." -msgstr "`在地分會 `__: 在地、區域或是語言群組支援草根活動。" +msgstr "`在地分會 `__: 在地、區域或是語言群組支援草根活動。" #: ../../build/doc/sponsors_osgeo.rst:20 msgid "" diff --git a/presentation/start_presentation.txt b/presentation/start_presentation.txt index d18bd14829..8968c17635 100644 --- a/presentation/start_presentation.txt +++ b/presentation/start_presentation.txt @@ -69,7 +69,7 @@ Updated core packages based on `DebianGIS