diff --git a/language/message/de.po b/language/message/de.po index b3c10694..e6b179a9 100644 --- a/language/message/de.po +++ b/language/message/de.po @@ -1737,12 +1737,6 @@ msgstr "Écotables" msgid "organic_store" msgstr "Bioladen" -msgid "second_hand" -msgstr "Second Hand" - -msgid "zero_waste" -msgstr "Verpackungsfrei" - msgid "healthcare laboratory" msgstr "Gesundheitslabor" @@ -1762,4 +1756,91 @@ msgid "korean restaurant" msgstr "Koreanisches Restaurant" msgid "electrician" -msgstr "Elektriker" \ No newline at end of file +msgstr "Elektriker" + +msgid "PagesJaunes" +msgstr "PagesJaunes" + +msgid "New" +msgstr "Neu" + +msgid "ecotables" +msgstr "Ecotable" + +msgid "second_hand" +msgstr "Second-Hand"" + +msgid "zero_waste" +msgstr "Ohne Wrapper + +msgid "ecotable" +msgstr "Ecotable" + +msgid "Ecotable opening hour source" +msgstr "Fahrpläne bereitgestellt von PagesJaunes" + +msgid "Ecotable source details" +msgstr "Nachhaltige Restaurants mit Écotable-Siegel." + +msgid "Ecotable source poi see more" +msgstr "Mehr erfahren" + +msgid "Ecotable source poi details" +msgstr "Nachhaltiges Restaurant mit Écotable-Siegel." + +msgid "Ecotable from rating" +msgstr "auf Ecotable" + +msgid "Ecotable rating 1" +msgstr "Dieses Unternehmen engagiert sich für das Thema Umweltverantwortung, muss aber seine Praktiken noch anpassen." + +msgid "Ecotable rating 2" +msgstr "Dieses Unternehmen hat bereits mit seiner umweltbewussten Transformation begonnen, mit den ersten greifbaren Ergebnissen." + +msgid "Ecotable rating 3" +msgstr "Dieses Unternehmen hat Best Practices für Nachhaltigkeit." + +msgid "Organic store source details" +msgstr "Bio-Lebensmittel sind nicht nur gut für die Gesundheit, sondern auch umwelt- und bodenschonend." + +msgid "Organic store source see more" +msgstr "Mehr erfahren" + +msgid "Organic store source see more link" +msgstr "https://www.un.org/en/actnow/food" + +msgid "Organic store source poi see more" +msgstr "Mehr erfahren" + +msgid "Organic store source poi details" +msgstr "Bio-Lebensmittel sind nicht nur gut für die Gesundheit, sondern auch umwelt- und bodenschonend." + +msgid "Second hand source details" +msgstr "Gegenständen ein zweites Leben geben, um die mit ihrer Herstellung verbundenen Umweltauswirkungen zu reduzieren." + +msgid "Second hand source see more" +msgstr "Mehr erfahren" + +msgid "Second hand source see more link" +msgstr "https://www.un.org/en/actnow/ten-actions#recycle" + +msgid "Second hand source poi see more" +msgstr "Mehr erfahren" + +msgid "Second hand source poi details" +msgstr "Gegenständen ein zweites Leben geben, um die mit ihrer Herstellung verbundenen Umweltauswirkungen zu reduzieren." + +msgid "Zero waste source details" +msgstr "Eine Verkaufsart, die Abfall und Verpackungsabfall begrenzt." + +msgid "Zero waste source see more" +msgstr "Mehr erfahren" + +msgid "Zero waste source see more link" +msgstr "https://zerowasteeurope.eu/library/packaging-free-shops-in-europe-an-initial-report/" + +msgid "Zero waste source poi see more" +msgstr "Mehr erfahren" + +msgid "Zero waste source poi details" +msgstr "Eine Verkaufsart, die Abfall und Verpackungsabfall begrenzt." diff --git a/language/message/en.po b/language/message/en.po index 5b7421d8..f48b61c4 100644 --- a/language/message/en.po +++ b/language/message/en.po @@ -1409,9 +1409,6 @@ msgstr "Read more on Wikipedia" msgid "Read more on PagesJaunes" msgstr "Read more on PagesJaunes" -msgid "Read more on ecotables" -msgstr "Read more on Écotables" - msgid "Information" msgstr "" @@ -1613,24 +1610,9 @@ msgstr "" msgid "repair cafe" msgstr "" -msgid "ecotables" -msgstr "Écotables" - -msgid "organic_store" -msgstr "Organic store" - -msgid "second_hand" -msgstr "Second hand" - -msgid "zero_waste" -msgstr "Zero waste" - msgid "Eco-responsible restaurants" msgstr "" -msgid "Ecotable source details" -msgstr "Ecotable is a french eco-label who identifies and promotes restaurants with eco-friendly practices." - msgid "Ecotable source see more" msgstr "Learn more" @@ -1666,3 +1648,93 @@ msgstr "" msgid "electrician" msgstr "" + +msgid "PagesJaunes" +msgstr "PagesJaunes" + +msgid "Read more on ecotables" +msgstr "Continue reading on Ecotable" + +msgid "ecotables" +msgstr "Ecotable" + +msgid "organic_store" +msgstr "Organic Shop" + +msgid "second_hand" +msgstr "Second Hand" + +msgid "zero_waste" +msgstr "Zero Waste" + +msgid "ecotable" +msgstr "Ecotable" + +msgid "Ecotable opening hour source" +msgstr "Opening hours provided by PagesJaunes" + +msgid "Ecotable source details" +msgstr "Sustainable restaurants labeled by Ecotable." + +msgid "Ecotable source poi see more" +msgstr "Learn more" + +msgid "Ecotable source poi details" +msgstr "Sustainable restaurant labeled by Ecotable." + +msgid "Ecotable from rating" +msgstr "on Ecotable" + +msgid "Ecotable rating 1" +msgstr "This business is committed to the subject of sustainability, but still need to adapt its operations." + +msgid "Ecotable rating 2" +msgstr "This business has already begun its sustainable transformation, with tangible first results." + +msgid "Ecotable rating 3" +msgstr "This business demonstrates best-in-class sustainability practices." + +msgid "Organic store source details" +msgstr "Organic food, in addition to being good for health, is more respectful of the environment and the soil." + +msgid "Organic store source see more" +msgstr "Learn more" + +msgid "Organic store source see more link" +msgstr "https://www.un.org/en/actnow/food" + +msgid "Organic store source poi see more" +msgstr "Learn more" + +msgid "Organic store source poi details" +msgstr "Organic food, in addition to being good for health, is more respectful of the environment and the soil." + +msgid "Second hand source details" +msgstr "Giving a second life to items reduces the environmental impact of their manufacture." + +msgid "Second hand source see more" +msgstr "Learn more" + +msgid "Second hand source see more link" +msgstr "https://www.un.org/en/actnow/ten-actions#recycle" + +msgid "Second hand source poi see more" +msgstr "Learn more" + +msgid "Second hand source poi details" +msgstr "Giving a second life to items reduces the environmental impact of their manufacture." + +msgid "Zero waste source details" +msgstr "Selling without packaging limits wastage and packaging waste." + +msgid "Zero waste source see more" +msgstr "Learn more" + +msgid "Zero waste source see more link" +msgstr "https://zerowasteeurope.eu/library/packaging-free-shops-in-europe-an-initial-report/" + +msgid "Zero waste source poi see more" +msgstr "Learn more" + +msgid "Zero waste source poi details" +msgstr "Selling without packaging limits wastage and packaging waste." \ No newline at end of file diff --git a/language/message/es.po b/language/message/es.po index 088793df..7385d8a9 100644 --- a/language/message/es.po +++ b/language/message/es.po @@ -1472,9 +1472,6 @@ msgstr "Lee más en Wikipedia" msgid "Read more on PagesJaunes" msgstr "Leer más en PagesJaunes" -msgid "Read more on ecotables" -msgstr "Leer más en Écotables" - msgid "Information" msgstr "Información" @@ -1724,12 +1721,6 @@ msgstr "alimentos" msgid "repair cafe" msgstr "café de reparaciones" -msgid "ecotables" -msgstr "Écotables" - -msgid "organic_store" -msgstr "tienda ecológica" - msgid "second_hand" msgstr "segunda mano" @@ -1755,4 +1746,91 @@ msgid "korean restaurant" msgstr "restaurante coreano" msgid "electrician" -msgstr "electricista" \ No newline at end of file +msgstr "electricista" + +msgid "PagesJaunes" +msgstr "PagesJaunes" + +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +msgid "Read more on ecotables" +msgstr "Leer más en Ecotable" + +msgid "ecotables" +msgstr "Ecotable" + +msgid "organic_store" +msgstr "Tienda orgánica" + +msgid "ecotable" +msgstr "Ecotable" + +msgid "Ecotable opening hour source" +msgstr "Horarios proporcionados por PagesJaunes" + +msgid "Ecotable source details" +msgstr "Restaurantes sostenibles etiquetados por Écotable." + +msgid "Ecotable source poi see more" +msgstr "Más información" + +msgid "Ecotable source poi details" +msgstr "Restaurantes sostenible etiquetados por Écotable." + +msgid "Ecotable from rating" +msgstr "en Ecotable" + +msgid "Ecotable rating 1" +msgstr "El establecimiento está comprometido con el tema de la eco-responsabilidad pero aún necesita adaptar sus prácticas." + +msgid "Ecotable rating 2" +msgstr "El establecimiento ya ha comenzado su transformación eco-responsable, con los primeros resultados tangibles." + +msgid "Ecotable rating 3" +msgstr "La propiedad cuenta con las mejores prácticas en responsabilidad ambiental." + +msgid "Organic store source details" +msgstr "La comida orgánica, además de ser buena para la salud, es más respetuosa con el medio ambiente y el suelo." + +msgid "Organic store source see more" +msgstr "Más información" + +msgid "Organic store source see more link" +msgstr "https://www.un.org/es/actnow/food" + +msgid "Organic store source poi see more" +msgstr "Más información" + +msgid "Organic store source poi details" +msgstr "La comida orgánica, además de ser buena para la salud, es más respetuosa con el medio ambiente y el suelo." + +msgid "Second hand source details" +msgstr "Dar una segunda vida a los objetos para reducir el impacto ambiental relacionado con su fabricación." + +msgid "Second hand source see more" +msgstr "Más información" + +msgid "Second hand source see more link" +msgstr "https://www.un.org/es/actnow/ten-actions#recycle" + +msgid "Second hand source poi see more" +msgstr "Más información" + +msgid "Second hand source poi details" +msgstr "Dar una segunda vida a los objetos para reducir el impacto ambiental relacionado con su fabricación." + +msgid "Zero waste source details" +msgstr "Un modo de venta que limita el desperdicio y el desperdicio de empaques." + +msgid "Zero waste source see more" +msgstr "Más información" + +msgid "Zero waste source see more link" +msgstr "https://zerowasteeurope.eu/library/packaging-free-shops-in-europe-an-initial-report/" + +msgid "Zero waste source poi see more" +msgstr "Más información" + +msgid "Zero waste source poi details" +msgstr "Un modo de venta que limita el desperdicio y el desperdicio de empaques." diff --git a/language/message/fr.po b/language/message/fr.po index f8cc1868..9801e106 100644 --- a/language/message/fr.po +++ b/language/message/fr.po @@ -1076,9 +1076,6 @@ msgstr "Coordonnées géographiques" msgid "on PagesJaunes" msgstr "sur PagesJaunes" -msgid "PagesJaunes" -msgstr "PagesJaunes" - #, javascript-format msgid "%d review" msgid_plural "%d reviews" @@ -1263,9 +1260,6 @@ msgstr "Vider mon historique" msgid "Go back" msgstr "Retour" -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - msgid "Sorry, we could not find this place 🏝️" msgstr "Oups, nous ne trouvons pas ce lieu 🏝️" @@ -1476,9 +1470,6 @@ msgstr "Lire la suite sur Wikipédia" msgid "Read more on PagesJaunes" msgstr "Lire la suite sur PagesJaunes" -msgid "Read more on ecotables" -msgstr "Lire la suite sur Écotables" - msgid "Information" msgstr "Informations" @@ -1763,46 +1754,34 @@ msgstr "alimentation" msgid "repair cafe" msgstr "repair café" -msgid "ecotables" -msgstr "Écotables" - -msgid "organic_store" -msgstr "Magasin bio" - -msgid "second_hand" -msgstr "Seconde main" - -msgid "zero_waste" -msgstr "Vente en vrac" - # Eco table -msgid "ecotable" +msgid "ecotables" msgstr "Écotable" -msgid "Ecotable opening hour source" -msgstr "Horaires fournis par PagesJaunes" - -msgid "Ecotable source details" -msgstr "Restaurants éco-responsables labelisés par Écotable." - msgid "Ecotable source see more" msgstr "En savoir plus" msgid "Ecotable source see more link" msgstr "https://ecotable.fr/" +msgid "Ecotable opening hour source" +msgstr "Horaires fournis par PagesJaunes" + +msgid "Ecotable source details" +msgstr "Restaurants éco-responsables labellisés par Écotable." + msgid "Ecotable source poi see more" msgstr "En savoir plus" msgid "Ecotable source poi details" -msgstr "Restaurant éco-responsable labelisé par Écotable." +msgstr "Restaurant éco-responsable labellisé par Écotable." msgid "Ecotable from rating" msgstr "sur Écotable" msgid "Ecotable rating 1" -msgstr "L'établissement est engagé sur le sujet de l'éco-responsabilité, mais avec une marge de progression." +msgstr "L'établissement est engagé sur le sujet de l'éco-responsabilité mais doit encore adapter ses pratiques." msgid "Ecotable rating 2" msgstr "L'établissement a déjà entamé sa transformation éco-responsable, avec de premiers résultats tangibles." @@ -1810,7 +1789,7 @@ msgstr "L'établissement a déjà entamé sa transformation éco-responsable, av msgid "Ecotable rating 3" msgstr "L'établissement a des pratiques exemplaires en matière d'éco-responsabilité." -# Organic store +# Organic Store msgid "Organic store source details" msgstr "L'alimentation biologique, en plus d'être bonne pour la santé, est plus respectueuse de l’environnement et des sols." @@ -1827,7 +1806,7 @@ msgstr "En savoir plus" msgid "Organic store source poi details" msgstr "L'alimentation biologique, en plus d'être bonne pour la santé, est plus respectueuse de l’environnement et des sols." -# Second hand +# Second Hand msgid "Second hand source details" msgstr "Donner une seconde vie aux objets pour réduire l'impact environnemental lié à leur fabrication." @@ -1844,6 +1823,7 @@ msgstr "En savoir plus" msgid "Second hand source poi details" msgstr "Donner une seconde vie aux objets pour réduire l'impact environnemental lié à leur fabrication." + # Zero waste msgid "Zero waste source details" @@ -1893,3 +1873,24 @@ msgstr "Restaurant coréen" msgid "electrician" msgstr "Electricien" + +msgid "PagesJaunes" +msgstr "PagesJaunes" + +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +msgid "Read more on ecotables" +msgstr "Lire la suite sur Écotable" + +msgid "organic_store" +msgstr "Magasin bio" + +msgid "second_hand" +msgstr "Seconde main" + +msgid "zero_waste" +msgstr "Vente en vrac" + +msgid "ecotable" +msgstr "Écotable" \ No newline at end of file diff --git a/language/message/it.po b/language/message/it.po index 6c4f541c..0eaac257 100644 --- a/language/message/it.po +++ b/language/message/it.po @@ -1477,9 +1477,6 @@ msgstr "Leggi di più su Wikipedia" msgid "Read more on PagesJaunes" msgstr "Leggi di più su PagesJaunes" -msgid "Read more on ecotables" -msgstr "Leggi di più su Écotables" - msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -1729,16 +1726,6 @@ msgstr "alimentazione" msgid "repair cafe" msgstr "" -msgid "ecotables" -msgstr "Écotables" - -msgid "organic_store" -msgstr "Tienda ecológica" - -msgid "second_hand" -msgstr "Seconda mano" - -msgid "zero_waste" msgstr "Rifiuti zero" msgid "healthcare laboratory" @@ -1761,3 +1748,96 @@ msgstr "ristorante coreano" msgid "electrician" msgstr "elettricista" + +msgid "PagesJaunes" +msgstr "PagesJaunes" + +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +msgid "Read more on ecotables" +msgstr "Leggi di più su Ecotable" + +msgid "ecotables" +msgstr "Ecotable" + +msgid "organic_store" +msgstr "Negozio biologico" + +msgid "second_hand" +msgstr "Seconda mano" + +msgid "zero_waste" +msgstr "Senza involucri" + +msgid "ecotable" +msgstr "Ecotable" + +msgid "Ecotable opening hour source" +msgstr "Orari forniti da PagesJaunes" + +msgid "Ecotable source details" +msgstr "Ristoranti sostenibili etichettati da Ecotable." + +msgid "Ecotable source poi see more" +msgstr "Ulteriori informazioni" + +msgid "Ecotable source poi details" +msgstr "Ristorante sostenibile etichettato da Ecotable." + +msgid "Ecotable from rating" +msgstr "su Ecotable" + +msgid "Ecotable rating 1" +msgstr "Questa azienda è impegnata sul tema dell'eco-responsabilità, ma deve ancora adattare le sue pratiche." + +msgid "Ecotable rating 2" +msgstr "Questa attività ha già iniziato la sua trasformazione eco-responsabile, con i primi risultati tangibili." + +msgid "Ecotable rating 3" +msgstr "Questa azienda ha le migliori pratiche per la sostenibilità." + +msgid "Organic store source details" +msgstr "Il cibo biologico, oltre a fare bene alla salute, è più rispettoso dell'ambiente e del suolo." + +msgid "Organic store source see more" +msgstr "Ulteriori informazioni" + +msgid "Organic store source see more link" +msgstr "https://www.un.org/en/actnow/food" + +msgid "Organic store source poi see more" +msgstr "Ulteriori informazioni" + +msgid "Organic store source poi details" +msgstr "Il cibo biologico, oltre a fare bene alla salute, è più rispettoso dell'ambiente e del suolo." + +msgid "Second hand source details" +msgstr "Dare una seconda vita agli oggetti per ridurre l'impatto ambientale legato alla loro fabbricazione." + +msgid "Second hand source see more" +msgstr "Ulteriori informazioni" + +msgid "Second hand source see more link" +msgstr "https://www.un.org/en/actnow/ten-actions#recycle" + +msgid "Second hand source poi see more" +msgstr "Ulteriori informazioni" + +msgid "Second hand source poi details" +msgstr "Dare una seconda vita agli oggetti per ridurre l'impatto ambientale legato alla loro fabbricazione." + +msgid "Zero waste source details" +msgstr "Una modalità di vendita che limita i rifiuti e i rifiuti di imballaggio." + +msgid "Zero waste source see more" +msgstr "Ulteriori informazioni" + +msgid "Zero waste source see more link" +msgstr "https://zerowasteeurope.eu/library/packaging-free-shops-in-europe-an-initial-report/" + +msgid "Zero waste source poi see more" +msgstr "Ulteriori informazioni" + +msgid "Zero waste source poi details" +msgstr "Una modalità di vendita che limita i rifiuti e i rifiuti di imballaggio." \ No newline at end of file