-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
Copy pathRace Engineer.grammars.es
294 lines (294 loc) · 40.9 KB
/
Race Engineer.grammars.es
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
// Standard
#Include Fragments.es
#Include Choices.es
#Include Conversation.es
#Include Weather.es
[Configuration]
Recognizer=Grammar
[Fragments]
FrontLeft=Delantera Izquierda
FrontRight=Delantera Derecha
RearLeft=Trasera Izquierda
RearRight=Trasera Derecha
Front=Delante
Rear=Detras
Left=Izquierda
Right=Derecha
All=todas
Suspension=Suspensión
Bodywork=Chasis
Engine=Motor
Temperatures=Temperatura
Pressures=Presión
Wear=desgaste
Cold=frías
Setup=Setup
FuelWarning=avisos de combustible
DamageReporting=avisos de daños
DamageAnalysis=análisis de daños
WeatherUpdate=avisos meteorológicos
PressureReporting=avisos de presión
ForYou=para ti
Increased=Aumentar
Decreased=Reducir
By=en
[Choices]
Announcements=avisos de combustible, avisos de daños, análisis de daños, avisos meteorológicos, avisos de presión
[Listener Grammars]
// Information //
TyrePressures=[(WhatAre) {la presión de los neumaticos, la presión frías de los neumaticos, la presión Setup de los neumaticos, la presión actual, la presión frías, la presión Setup}, (TellMe) la presión {actual, frías, Setup}]
TyreTemperatures=[(WhatAre) la temperatura {de los neumaticos, actual de los neumaticos}, (TellMe) darme la temperatura de los neumaticos]
TyreWear=[{Revisa, Comprueba} {el desgaste de los neumáticos, el desgaste de los neumáticos en este momento}, (TellMe) {el desgaste de los neumáticos, el desgaste de los neumáticos en este momento}]
BrakeTemperatures=[(WhatAre) {las temperaturas de los frenos, las temperaturas actuales de los frenos, las temperaturas de los frenos en este momento}, (TellMe) {las temperaturas de los frenos, las temperaturas actuales de los frenos, las temperaturas de los frenos en este momento}]
BrakeWear=[{Revisa, Comprueba} {el desgaste de los frenos, el desgaste de los frenos en este momento}, (TellMe) {el desgaste de los frenos, el desgaste de los frenos en este momento}]
LapsRemaining=[(TellMe) las vueltas que faltan, Cuantas vueltas quedan, Cuántas vueltas faltan]
FuelRemaining=[Cuanto {deposito, gasolina} queda, cuanto {deposito, gasolina} queda en el tanque, (TellMe) {el deposito que, cuanta gasolina} queda]
// Pitstop //
FuelRatioOptimize=(CanWe) {optimizar, recalcular, calcular} {la proporción de combustible, la cantidad de combustible, la cantidad de gasolina}
PitstopPlan=(CanWe) {planificar la parada, crear un plan para la parada}
DriverSwapPlan=(CanWe) {planificar la cambio de piloto, crear un plan para la cambio de piloto}
PitstopPrepare=(CanWe) {preparar la parada, configurar la parada}
PitstopAdjustFuel=[(CanWe) repostar (Number) {Litros, Galones}, Necesitor repostar (Number) {Litros, Galones}, (CanWe) recargar hasta 10 {Litros, Galones}]
PitstopAdjustCompound=[(CanWe) {usar, cambiar a} neumaticos secos, Podemos {usar, cambiar a} neumaticos de lluvia, Podemos {usar, cambiar a} neumaticos intermedio]
PitstopAdjustPressureUp=[(CanWe) incrementa {en la rueda delantera izquierda, en la rueda delantera derecha, en la rueda trasera izquierda, en la rueda trasera derecha, en todas las ruedas} con (Digit) {punto, coma} (Digit), (Digit) {punto, coma} (Digit) más de presión {en la rueda delantera izquierda, en la rueda delantera derecha, en la rueda trasera izquierda, en la rueda trasera derecha, en todas las ruedas}]
PitstopAdjustPressureDown=[(CanWe) disminuye {en la rueda delantera izquierda, en la rueda delantera derecha, en la rueda trasera izquierda, en la rueda trasera derecha, en todas las ruedas} con (Digit) {punto, coma} (Digit), (Digit) {punto, coma} (Digit) menos de presión {en la rueda delantera izquierda, en la rueda delantera derecha, en la rueda trasera izquierda, en la rueda trasera derecha, en todas las ruedas}]
PitstopNoPressureChange=[(CanWe) dejar la {presión de los neumáticos, la presión} sin cambios, (CanWe) dejar la {presión de los neumáticos, presión} como está, (CanWe) dejar las {presiones de los neumáticos, presiones} sin cambios, (CanWe) {dejar, mantener} las {presiones de los neumáticos, presiones} como están]
PitstopNoTyreChange=[(CanWe) {dejar, mantener} los neumáticos en el coche, no cambiar los neumáticos, (CanWe) {dejar, mantener} los neumáticos]
PitstopAdjustRepairSuspension=[(CanWe) repare la suspensión, no reparar la suspensión]
PitstopAdjustRepairBodyWork=[(CanWe) reparar el chasis, no reparar el chasis]
PitstopAdjustRepairEngine=[(CanWe) repare el motor, no reparar el motor]
PitstopCompensatePressureLoss=[(CanWe) compensar la pérdida de {presión, presión de los neumáticos, presión por favor, presión de los neumáticos por favor}, Compense la pérdida de {presión, presión de los neumáticos, presión por favor, presión de los neumáticos por favor}, {Tenga, Tener} en cuenta la pérdida de {presión, presión de los neumáticos}]
PitstopNoCompensatePressureLoss=[{Por favor no, No} compensar la pérdida de {presión, presión de los neumáticos, presión por favor, presión de los neumáticos por favor}, No más compensación por la pérdida de {presión, presión de los neumáticos, presión por favor, presión de los neumáticos por favor}]
[Speaker Phrases]
// Conversation //
GreetingEngineer.1=Hola %driver%, soy %name%, Me ocuparé de tu coche hoy.
GreetingEngineer.2=Soy %name%. Estare pendiente de tu coche en esta sesión.
GreetingEngineer.3=Me llamo %name%.
GreetingStrategist.1=%strategist% también está aquí.
GreetingStrategist.2=Y tendrás el apoyo de nuestro estratega %strategist%.
GreetingStrategist.3=Nuestra estratega de la carrera %strategist% también está aquí.
CallUs.1=Llámenos si tiene preguntas.
CallUs.2=Puede llamarnos cuando quiera.
CallUs.3=Y ahora buena suerte.
CallMe.1=Puedes llamarme si tienes preguntas. Buena suerte.
CallMe.2=Llámeme cuando quiera.
CallMe.3=Y ahora buena suerte.
Later.1=Lo siento, todavía no tengo suficientes datos. Por favor, pregunta en una o dos vueltas.
Later.2=Tenemos una muerte azul. Windows XP es una mierda. Dame un minuto.
Later.3=Tus datos de telemetría se corrompieron en esta vuelta. Necesitamos otra vuelta para recoger los datos.
MoreChanges.1=¿tienes más cambios?
MoreChanges.2=¿Alguna otra cosa?
MoreChanges.3=¿Hay algo más que deba cambiar?
// Announcement Handling //
ConfirmAnnouncementOff.1=No quieres más %announcement%, verdad?
ConfirmAnnouncementOff.2=Nada de %announcement%?
ConfirmAnnouncementOn.1=¿Quieres que te dé %announcement%?
ConfirmAnnouncementOn.2=Te daré %announcement%.
// Information //
Laps.1=Aún tienes %laps% vueltas para finalizar.
Laps.2=Tienes combustible para %laps% vueltas.
LowLaps.1=Te quedarás sin combustible en %laps% vueltas.
LowLaps.2=Te queda para %laps% vueltas. Deberiamos prerar la parada en la siguiente vuelta.
LapsAlready.1=Ya has conducido %laps% vueltas.
LapsAlready.2=%laps% vueltas ya están detrás de ti.
LapsFuel.1=Tienes combustible para otras %laps% vueltas.
LapsFuel.2=El combustible restante es bueno para %laps% vueltas.
LapsStint.1=El stint terminara en %laps% vueltas.
LapsStint.2=Te queda %laps% vueltas para terminar el stint.
LapsSession.1=La sesión finalizara en %laps% vueltas.
LapsSession.2=Solo quedan %laps% vueltas para terminar la sesión.
Fuel.1=Todavía tienes %fuel% %unit% en el deposito.
Fuel.2=Te quedan %fuel% %unit%.
Fuel.3=%fuel% %unit% restantes.
Pressures.1=Bien, las presiones %type% son.
Pressures.2=El ordenador nos muestra las siguientes presiones %type%.
Pressures.3=Las presiones %type% son.
Temperatures.1=Bien, aquí están las temperaturas.
Temperatures.2=Tenemos las siguientes temperaturas.
Temperatures.3=Las temperaturas actuales son.
TyreFL.1=%delta% Delantera izquierda %by% %value%.
TyreFL.2=%delta% %by% %value% %unit% en la rueda delantera izquierda
TyreFL.3=%delta% %by% %value% %unit% marca el neumatico delantero izquierdo.
TyreFR.1=%delta% Delantera derecha %by% %value%.
TyreFR.2=%delta% %by% %value% %unit% en la rueda delantera derecha
TyreFR.3=%delta% %by% %value% %unit% marca el neumatico delantero izquierdo.
TyreRL.1=%delta% Trasera izquierda %by% %value%.
TyreRL.2=%delta% %by% %value% %unit% en la rueda trasera izquierda.
TyreRL.3=%delta% %by% %value% %unit% marca el neumatico trasero izquierdo.
TyreRR.1=%delta% Trasera derecha %by% %value%.
TyreRR.2=%delta% %by% %value% %unit% en la rueda trasera derecha.
TyreRR.3=%delta% %by% %value% %unit% marca el neumatico trasero derecho.
BrakeFL.1=Delantero izquierdo %value%.
BrakeFL.2=%value% %unit% en el freno Delantero izquierdo
BrakeFL.3=%value% %unit% marca el disco Delantero izquierdo
BrakeFR.1=Delantero derecho %value%.
BrakeFR.2=%value% %unit% en el freno Delantero derecho
BrakeFR.3=%value% %unit% marca el disco Delantero derecho.
BrakeRL.1=Trasero izquierdo %value%.
BrakeRL.2=%value% %unit% en el freno trasero izquierdo.
BrakeRL.3=%value% %unit% en el disco trasero izquierdo.
BrakeRR.1=Trasero derecho %value%.
BrakeRR.2=%value% %unit% en el freno trasero derecho.
BrakeRR.3=%value% %unit% marca el disco trasero derecho.
Wear.1=Bien, estos son los datos.
Wear.2=Los analisis marcan los siguientes desgastes.
Wear.3=El desgaste actual es.
NoData.1=No tengo datos.
NoData.2=¿Es una broma? No tengo datos.
WearFL.1=El neumatico delantero izquierdo todavia tiene un %remaining% por ciento.
WearFL.2=La rueda Delantera izquierda tiene un desgaste del %used% por ciento.
WearFL.3=Nos queda un %used% porciento en la rueda delantera izquierda.
WearFR.1=Delantera derecha todavia tiene un %remaining% por ciento.
WearFR.2=El neumatico delantero derecho tiene un desgaste del %used% por ciento.
WearFR.3=Nos queda un %used% porciento en la rueda delantera derecha.
WearRL.1=El neumatico trasero izquierdo todavia tiene un %remaining% por ciento.
WearRL.2=La rueda trasera izquierda tiene un desgaste del %used% por ciento.
WearRL.3=Nos queda un %used% porciento en la rueda trasera izquierda.
WearRR.1=El neumatico trasero derecho todavia tiene un %remaining% por ciento.
WearRR.2=La rueda trasera derecha tiene un desgaste del %used% por ciento.
WearRR.3=Nos queda un %used% porciento en la rueda trasera derecha.
// Fuel Warning //
LowFuel.1=Soy %name%. Tienes gasolina para %laps% vueltas. Échale un ojo a eso.
LowFuel.2=%driver% soy %name%. El combustible se está acabando, sólo tienes para %laps% vueltas.
VeryLowFuel.1=Cuidado. En %laps% vueltas te quedaras sin gasolina.
VeryLowFuel.2=¿Te funciona el control de gasolina? Te estás quedando sin combustible.
VeryLowFuel.3=Advertencia. Te quedarás sin combustible en%laps% vueltas.
// Damage Warning & Anakysis //
SuspensionDamage.1=%driver% soy %name%. Has tenido un accidente y la suspensión se ha visto afectada.
SuspensionDamage.2=Los datos de la suspensión muestran algunos daños después de tu último accidente.
SuspensionDamage.3=%driver% soy %name%. Nuestros datos muestran problemas con la suspensión.
BodyworkDamage.1=%driver% soy %name%. La aerodinámica se dañó durante tu último accidente.
BodyworkDamage.2=Parece que el chasis y la aerodinámica estan dañadas.
BodyworkDamage.3=%driver% soy %name%. Puedo ver en los datos que el chasis ha sido dañado.
EngineDamage.1=%driver% soy %name%. Tienes problemas en el motor.
EngineDamage.2=Parece que el motor pierde potencia.
EngineDamage.3=%driver% soy %name%. Puedo ver en los datos que el motor tiene un problema.
BothDamage.1=%driver% soy %name%. Tienes daños graves. Los datos muestran problemas con la suspensión y la carrocería.
BothDamage.2=En tu último accidente, tanto la aerodinámica como la suspensión se vieron afectadas.
BothDamage.3=%driver% soy %name%. Nuestros datos muestran daños en el chasis y también en la suspensión.
AllDamage.1=Eso fue un accidente. El motor está dañado y el resto no pinta nada bien.
AllDamage.2=%driver% soy %name%. Tienes daños severos, incluso el motor tiene un problema.
DamageAnalysis.1=Lo investigaré y volveré a hablar contigo.
DamageAnalysis.2=Voy a hacer un análisis lo más rápido posible.
DamageAnalysis.3=Tal vez necesitemos algunas reparaciones. Déjame recoger algunos datos.
NoDamageAnalysis.1=Analizar tus tiempos de vuelta o incluso una reparación ya no tiene sentido.
NoDamageAnalysis.2=Ahora debemos evitar las reparaciones a toda costa.
RepairPitstop.1=%driver%, He terminado el análisis. Estás perdiendo %delta% segundos en cada vuelta. Recomiendo una parada en boxes para reparar.
RepairPitstop.2=%driver% soy %name%. Perderás %delta% segundos por vuelta en las %laps% vueltas restantes. Creo que deberías venir a reparar.
RepairPitstop.3=%driver%, los daños son demasiado altos para las %laps% restantes. Deberías venir a reparar
NoRepairPitstop.1=%driver%, He terminado el análisis. Estás perdiendo %delta% segundos, pero lo dejaremos así por ahora.
NoRepairPitstop.2=%driver% soy %name%. Estás perdiendo %delta% segundos por vuelta, pero una reparación no vale la pena en este momento.
NoRepairPitstop.3=%driver%, parece que el daño no nos esta afectando por el momento.
NoTimeLost.1=%driver%, He terminado el análisis. No pierdes nada de tiempo.
NoTimeLost.2=%driver% soy %name%. Parece que el daño no nos esta afectando por el momento.
NoTimeLost.3=%driver%, no tenemos daños. Lo estás haciendo muy bien.
// Pressure Loss Warning //
PressureLoss.1=Parece que su neumático %tyre% está perdiendo presión. Voy a echar un vistazo a eso.
PressureLoss.2=Tu neumático %tyre% ha perdido presión, ten cuidado.
PressureLoss.3=Hola %driver%, puedo ver en los datos que tu neumático %tyre% está perdiendo presión. Déjame ver qué podemos hacer.
// Pitstop Planning, Preparation & Handling //
NoPitstop.1=No necesitamos hacer eso. Sólo entra.
NoDriverSwap.1=Lo siento, estás solo hoy.
NoDriverSwap.2=No hay ningún otro piloto en este momento.
NoPitstop.2=Esto no tiene sentido. Puedes entrar cuando quieras.
MissingPlan.1=Lo siento, aún no he planeado una parada en boxes.
MissingPlan.2=Oh, parece que tenemos que actualizar el plan de paradas en boxes.
ConfirmPlan.1=¿Planifico ya una parada en boxes %forYou%?
ConfirmPlan.2=Deberíamos prepararnos para una parada en boxes %forYou%, ¿de acuerdo?
ConfirmRePlan.1=Ya tenemos un plan para la próxima parada. ¿Debo crear uno nuevo?
ConfirmRePlan.2=Ya tenemos un plan o ¿quieres que cree uno nuevo?
ConfirmPrepare.1=¿Aviso al equipo de boxes?
ConfirmPrepare.2=¿El equipo debe preparar la parada en boxes?
ConfirmPrepare.3=Si te parece bien, dejaré que el equipo de boxes se prepare.
PitstopLap.1=Puedes entrar en boxes en la vuelta %lap%.
PitstopLap.1=Bien, el equipo estará listo en la vuelta %lap%.
PrepareLap.1=Bien, dejaré que el equipo prepare la parada en boxes para la vuelta %lap%.
PrepareLap.2=El equipo estará listo para la vuelta %lap%.
PrepareLap.3=Vamos a preparar todo para la vuelta %lap%.
PrepareNow.1=Bien, dejaré que el equipo prepare todo inmediatamente.
PrepareNow.2=Estaremos listos cuando tú lo estés.
ComeIn.1=Puedes entrar en las siguientes vueltas.
ComeIn.2=Puedes entrar cuando estés preparado.
LowComeIn.1=Deberías entrar lo antes posible.
LowComeIn.2=Deberías entrar inmediatamente.
CallToPit.1=Puedes venir a hacer una parada.
CallToPit.2=Estamos casi listos. Ya puedes entrar.
CallToPit.3=Estamos listos para la parada en boxes. El equipo te está esperando.
CallToPit.4=El equipo está casi listo. Entra.
Perform.1=Bien, deja que la tripulación haga su trabajo. Comprueba el encendido, relájate y prepárate para volver a arrancar el motor.
Perform.2=Mantenga los frenos, compruebe el encendido y prepárese para volver a arrancar.
Pitstop.1=%driver%, tenemos lo siguiente para la parada numero %number%.
Pitstop.2=%driver% soy %name%. Recomiendo esto para la parada en boxes número %number%.
Pitstop.3=%driver% soy %name%. La parada numero %number% es la siguiente.
NoRefuel.1=No es necesario repostar.
NoRefuelLap.1=No es necesario repostar.
NoRefuelLap.2=Tienes suficiente combustible para el resto de la sesión.
NoRefuelLap.3=No hace falta más combustible.
Refuel.1=Tenemos que repostar %fuel% %unit%.
Refuel.2=%fuel% %unit% necesita repostar.
Refuel.3=%fuel% %unit% serán suficientes.
RefuelAdjusted.1=He corregido la cantidad de combustible para el último stint.
RefuelAdjusted.2=Para el último stint he ajustado la cantidad de combustible.
DryTyres.1=Utilizaremos neumáticos %compound% y el número de juego %set%.
DryTyres.2=Los neumáticos %compound% serán los mejores. El juego %set% está como nuevo.
DryTyres.3=Los neumáticos %compound% son nuestra elección.
DryTyresNoSet.1=Utilizaremos neumáticos %compound%.
DryTyresNoSet.2=Los neumáticos %compound% serán lo mejor.
DryTyresNoSet.3=Los neumáticos %compound% son nuestra elección.
WetTyres.1=Los neumáticos %compound% serán los mejores.
WetTyres.2=Montaremos los neumáticos %compound%.
WetTyresNoSet.1=Los neumáticos %compound% serán los mejores.
WetTyresNoSet.2=ontaremos los neumáticos %compound%.
NewPressures.1=Las presiones corregidas son.
NewPressures.2=Tenemos algunos cambios para las presiones.
PressureCorrectionUp.1=Hemos aumentado las presiones para el próximo stint en %value% %unit% porque las temperaturas están bajando.
PressureCorrectionUp.2=Como las temperaturas están bajando, hemos aumentado las presiones en%value% %unit% para el próximo stint.
PressureCorrectionDown.1=Hemos disminuido las presiones para el próximo stint en %value% %unit% porque las temperaturas están subiendo.
PressureCorrectionDown.2=Como las temperaturas están subiendo, hemos disminuido las presiones en %value% %unit% para el próximo stint.
PressureAdjustment.1=Hemos compensado la pérdida de presión en el neumático %tyre%.
PressureAdjustment.2=Se tuvo en cuenta la pérdida de presión en el neumático %tyre%.
NoTyreChange.1=No cambiamos los neumaticos.
NoTyreChange.2=los neumáticos no son cambiados.
NoTyreChangeLap.1=Un cambio de neumáticos ya no tiene sentido para el tiempo que queda.
NoTyreChangeLap.2=No vamos a cambiar los neumáticos tan tarde.
RepairSuspension.1=Hay que reparar la suspensión.
RepairSuspension.2=La suspensión debería ser reparada.
RepairSuspension.3=Reparamos la suspensión.
NoRepairSuspension.1=La suspensión parece estar bien.
NoRepairSuspension.2=La suspensión está bien.
NoRepairSuspension.3=No se necesita reparar la suspensión.
RepairBodywork.1=Tenemos que arreglar el difusor.
RepairBodywork.2=El chasis y la aerodinámica deben ser reparadas.
RepairBodywork.3=Vamos a reparar la aerodinámica.
NoRepairBodywork.1=El chasis y la aerodinámica no necesita reparación.
NoRepairBodywork.2=La aerodinámica no tiene ningún daño.
NoRepairBodywork.3=No hay que reparar la carrocería.
RepairEngine.1=Vamos a reparar el motor.
RepairEngine.2=El motor necesita algunas reparaciones.
NoRepairEngine.1=El motor está bien.
NoRepairEngine.2=El motor no necesita reparación.
ConfirmFuelChange.1=Bien, repostaremos %fuel% %unit%, ¿es correcto?.
ConfirmFuelChange.2=Quieres repostar %fuel% %unit%, ¿verdad?
ConfirmCompoundChange.1=Bien, cambiaremos a neumáticos %compound%, ¿es correcto?
ConfirmCompoundChange.2=Me pides que cambie a neumáticos%compound% en la próxima parada en boxes, ¿verdad?
CompoundNotAvailable.1=No disponemos de este compuesto de neumático.
CompoundNotAvailable.2=Los neumáticos %compound% no están disponibles para esta carrera.
CompoundNotAvailable.3=Aquí no tenemos neumáticos %compound%.
ConfirmPressureChange.1=La presión del neumático %tyre% será %action% por %delta% %unit%, ¿es correcto?
ConfirmPressureChange.2=Me pides que %action% la presión del neumatico %tyre% en %delta% %unit% en la próxima parada en boxes, ¿verdad?
ConfirmAllPressureChange.1=La presión de todos los neumáticos será %action% por %delta% %unit%, ¿es correcto?
ConfirmAllPressureChange.2=Me pides que %action% la presión de todos los neumáticos en %delta% %unit% en la próxima parada en boxes, ¿verdad?
ConfirmNoPressureChange.1=Bien, dejaremos las presiones de los neumáticos como están, ¿es correcto?
ConfirmNoPressureChange.2=Me pides que no cambie la presión de los neumáticos en la próxima parada en boxes, ¿verdad?
ConfirmNoTyreChange.1=Bien, no vamos a cambiar los neumáticos, ¿es así?
ConfirmNoTyreChange.2=Se supone que debemos dejar los neumáticos puestos, ¿no?
ConfirmRepairChange.1=De acuerdo, vamos a %negation% reparar el %damage%, ¿es correcto?
ConfirmRepairChange.2=Me pides que %negation% repare el %damage% durante la próxima parada en boxes, ¿verdad?
ConfirmPlanUpdate.1=De acuerdo, he cambiado todo segun tus ordenes.
ConfirmPlanUpdate.2=He actualizado el plan de paradas como has dicho.
ConfirmPlanUpdate.3=El equipo está informado de tu cambio.
// Data Update Handling //
ConfirmDataUpdate.1=Algo más. ¿Como te sentistes con el coche? ¿Agregamos la configuración a nuestra base de datos?
ConfirmDataUpdate.2=Ah, sí, ¿los ajustes estaban bien? Entonces los añadiré a nuestra base de datos.
DataUpdated.1=Todo anotado. Tomaremos una cerveza esta noche.
DataUpdated.2=Bien, hecho. Hasta luego.