-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
Copy pathRace Engineer.grammars.fr
294 lines (294 loc) · 42.2 KB
/
Race Engineer.grammars.fr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
// Standard
#Include Fragments.fr
#Include Choices.fr
#Include Conversation.fr
#Include Weather.fr
[Configuration]
Recognizer=Grammar
[Fragments]
FrontLeft=avant gauche
FrontRight=avant droit
RearLeft=arrière gauche
RearRight=arrière droit
Front=avant
Rear=arrière
Left=gauche
Right=droite
All=tout
Suspension=suspension
Bodywork=carrosserie
Engine=moteur
Temperatures=températures
Pressures=pressions
Wear=porter
Cold=froid
Setup=configuration
FuelWarning=avertissements de carburant
DamageReporting=avertissements de dommages
DamageAnalysis=analyse des dommages
WeatherUpdate=avertissements météo
PressureReporting=avertissements de pression
ForYou=pour vous
Increased=Augmenter
Decreased=Abaisser
By=de
[Choices]
Announcements=avertissements de carburant, avertissements de dommages, analyse des dommages, avertissements météo, avertissements de pression
[Listener Grammars]
// Information //
TyrePressures=[(WhatAre) {le, le froid, la configuration, le courant} {pressions des pneus, pressions}, (TellMe) {le, le froid, la configuration, le courant} {pressions des pneus, pressions}]
TyreTemperatures=[(WhatAre) {les températures des pneus, les températures actuelles des pneus, les températures du moment}, (TellMe) {les températures des pneus, les températures actuelles des pneus, les températures du moment}]
TyreWear=[{Vérifiez, Veuillez vérifier} {l'usure des pneus, l'usure des pneus en ce moment}, (TellMe) {l'usure des pneus, l'usure des pneus en ce moment}]
BrakeTemperatures=[(WhatAre) {les températures des freins, les températures actuelles des freins, les températures des freins en ce moment}, (TellMe) {les températures des freins, les températures actuelles des freins, les températures des freins en ce moment}]
BrakeWear=[{Vérifier, Veuillez vérifier} {l'usure des freins, l'usure des freins en ce moment}, (TellMe) {l'usure des freins, l'usure des freins en ce moment}]
LapsRemaining=[(TellMe) les tours restants, Combien de tours reste-t-il, Combien de tours reste-t-il, Combien de tours restants, Combien de temps reste-t-il]
FuelRemaining=[Combien de {gaz, carburant} reste-t-il, Combien de {gaz, carburant} reste-t-il {restant dans le réservoir, toujours là}, (TellMe) le {gaz, carburant} restant, (WhatIs) le {gaz, carburant} restant]
// Pitstop //
FuelRatioOptimize=(CanWe) {optimiser, recalculer, calculer} [le rapport carburant, la quantité de carburant, la quantité d'essence}
PitstopPlan=(CanWe) {planifier l'arrêt au stand, créer un plan pour l'arrêt au stand, créer un plan d'arrêt au stand, proposer un plan d'arrêt au stand}
DriverSwapPlan=(CanWe) {planifier l'échange de pilote, créer un plan pour l'échange de pilote, créer un plan d'échange de pilote, proposer un plan d'échange de pilote}
PitstopPrepare=(CanWe) {préparer l'arrêt au stand, laisser l'équipage préparer l'arrêt au stand, tout configurer pour l'arrêt au stand}
PitstopAdjustFuel=[(CanWe) {faire le plein, faire le plein jusqu'à} (Number) {litres, gallons}, Nous devons {faire le plein, faire le plein jusqu'à} (Number) {litres, gallons}]
PitstopAdjustCompound=[(CanWe) {utiliser, passer à} pneus pluie, {Pouvons-nous, s'il vous plaît} {utiliser, passer à} pneus secs, {Pouvons-nous, s'il vous plaît} {utiliser, passer à} pneus intermédiaires]
PitstopAdjustPressureUp=[(CanWe) augmenter {avant gauche, avant droit, arrière gauche, arrière droit, tous} de (Digit) {point, virgule} (Digit), (Digit) {point, virgule} (Digit) plus de pression pour { l'avant gauche, l'avant droit, l'arrière gauche, l'arrière droit, tous} {pneu, pneus}]
PitstopAdjustPressureDown=[(CanWe) diminuer {avant gauche, avant droit, arrière gauche, arrière droit, tous} de (Digit) {point, virgule} (Digit), (Digit) {point, virgule} (Digit) moins de pression pour { l'avant gauche, l'avant droit, l'arrière gauche, l'arrière droit, tous} {pneu, pneus}]
PitstopNoPressureChange=[(CanWe) laisser la {pression des pneus, pression} inchangée, (CanWe) laisser la {pression des pneus, pression} telle quelle, (CanWe) laisser les {pressions des pneus, pressions} inchangées, (CanWe) {laisser, garder} les {pressions des pneus, pressions} telles quelles]
PitstopNoTyreChange=[(CanWe) {laisser, garder} les pneus sur la voiture, {S'il vous plaît} ne pas changer les pneus, (CanWe) {laisser, garder} les pneus inchangés, Pas de changement de pneus s'il vous plaît]
PitstopAdjustRepairSuspension=[(CanWe) réparer la suspension, {Veuillez} ne pas réparer la suspension]
PitstopAdjustRepairBodyWork=[(CanWe) répare la carrosserie, {Veuillez} ne pas réparer la carrosserie]
PitstopAdjustRepairEngine=[(CanWe) réparer le moteur, {S'il vous plaît} ne réparez pas le moteur]
PitstopCompensatePressureLoss=[(CanWe) compenser la perte de {pression des pneus, pression}, {Veuillez prendre, Prendre} en compte la perte de {pression des pneus, pression}]
PitstopNoCompensatePressureLoss=[{Ne compense pas, Veuillez ne pas compenser} la perte de {pression des pneus, pression, pression des pneus s'il vous plaît, pression s'il vous plaît}, Aucune compensation pour la perte de {pression des pneus, pression, pression des pneus s'il vous plaît, pression s'il vous plaît}]
[Speaker Phrases]
// Conversation //
GreetingEngineer.1=Salut %driver%, ici %name%, je vais m'occuper de votre voiture aujourd'hui.
GreetingEngineer.2=Voici %name%. Je m'occuperai de votre voiture lors de cette séance.
GreetingEngineer.3=Voici %name%.
GreetingEngineer.4=Ici %name%, je vais laisser la voiture rouler aujourd'hui.
GreetingStrategist.1=%strategist% est également ici.
GreetingStrategist.2=Et vous bénéficierez du soutien de notre stratège %strategist%.
GreetingStrategist.3=Notre stratège course %strategist% est également là.
GreetingStrategist.4=%strategist% est sur le mur des stands avec moi.
CallUs.1=Appelez-nous si vous avez des questions. Nous vous souhaitons du succès.
CallUs.2=Vous pouvez nous appeler quand vous le souhaitez.
CallUs.3=Bonne chance.
CallMe.1=Vous pouvez m'appeler à tout moment si vous avez des questions. Bonne chance.
CallMe.2=Appelle-moi quand tu veux.
CallMe.3=Bonne séance.
Later.1=Désolé, je n'ai pas encore assez de données. S'il vous plaît, revenez dans un ou deux tours.
Later.2=Nous avons ici un écran bleu. Windows XP c'est de la merde. Donne moi une minute.
Later.3=Vos données de télémétrie ont été corrompues ce tour-ci. Nous avons besoin d’un autre tour pour collecter les données.
MoreChanges.1=Avez-vous d'autres changements?
MoreChanges.2=Rien d'autre?
MoreChanges.3=Y a-t-il autre chose à changer?
// Information //
Laps.1=Il vous reste encore %laps% tours à faire.
Laps.2=Le carburant restant est bon pour %laps% tours.
LowLaps.1=Pas tellement. Vous manquerez de carburant dans %laps% tours.
LowLaps.2=Il ne reste que %laps% tours à faire. Nous devrions nous préparer pour le prochain tour aux stands.
LapsAlready.1=Vous avez déjà effectué %laps% tours.
LapsAlready.2=%laps% tours sont déjà derrière vous.
LapsFuel.1=Le carburant restant est bon pour %laps% tours.
LapsFuel.2=Vous avez du carburant pour encore %laps% tours.
LapsStint.1=Mais votre relais se termine dans %laps% tours.
LapsStint.2=Mais il ne reste que %laps% tours pour votre relais.
LapsSession.1=Mais la séance se termine dans environ %laps% tours.
LapsSession.2=Mais seulement %laps% tours à faire pour le reste de la séance.
Fuel.1=Vous avez encore %fuel% %unit% dans le réservoir.
Fuel.2=Il vous reste %fuel% %unit%.
Fuel.3=%fuel% %unit% restant.
Pressures.1=D'accord, les pressions %type% actuelles le sont.
Pressures.2=Je peux lire les pressions %type% suivantes.
Pressures.3=Les pressions %type% sont.
Temperatures.1=Bon, voici les températures.
Temperatures.2=Nous avons les températures suivantes.
Temperatures.3=Les températures actuelles sont.
TyreFL.1=%delta% %by% %value% avant gauche.
TyreFL.2=%delta% %by% %value% %unit% dans le pneu avant gauche.
TyreFL.3=%delta% %by% %value% %unit% avant gauche.
TyreFR.1=%delta% %by% %value% avant droite.
TyreFR.2=%delta% %by% %value% %unit% dans le pneu avant droit.
TyreFR.3=%delta% %by% %value% %unit% avant droit.
TyreRL.1=%delta% %by% %value% arrière gauche.
TyreRL.2=%delta% %by% %value% %unit% dans le pneu arrière gauche.
TyreRL.3=%delta% %by% %value% %unit% arrière gauche.
TyreRR.1=%delta% %by% %value% arrière droit.
TyreRR.2=%delta% %by% %value% %unit% dans le pneu arrière droit.
TyreRR.3=%delta% %by% %value% %unit% arrière droit.
BrakeFL.1=%value% avant gauche.
BrakeFL.2=%value% %unit% dans le frein avant gauche.
BrakeFL.3=%value% %unit% avant gauche.
BrakeFR.1=%value% avant droite.
BrakeFR.2=%value% %unit% dans le frein avant droit.
BrakeFR.3=%value% %unit% avant droit.
BrakeRL.1=%value% arrière gauche.
BrakeRL.2=%value% %unit% dans le frein arrière gauche.
BrakeRL.3=%value% %unit% arrière gauche.
BrakeRR.1=%value% arrière droit.
BrakeRR.2=%value% %unit% dans le frein arrière droit.
BrakeRR.3=%value% %unit% arrière droit.
Wear.1=D'accord, voici les données.
Wear.2=Nous avons les vêtements suivants.
Wear.3=L'usure actuelle est.
NoData.1=Je n'ai pas les données.
NoData.2=Est-ce que vous plaisantez? Je n'ai pas les données.
WearFL.1=Avant gauche toujours %remaining% pour cent.
WearFL.2=Avant gauche à %used% pourcentage d'usure.
WearFL.3=Nous avons %used% pour cent d'usure avant gauche.
WearFR.1=Avant gauche, nous avons encore %remaining% pour cent.
WearFR.2=L'avant droit est à %used% pour cent.
WearRL.1=%used% pourcentage d'usure à l'arrière gauche.
WearRL.2=%remaining% pour cent restent à l’arrière gauche.
WearRR.1=Arrière droit %used% pour cent disparu.
WearRR.2=À l'arrière droit, il reste encore %remaining% pour cent.
// Fuel Warning //
LowFuel.1=Il s'agit de %name%. Il vous reste du carburant pour %laps% tours. Gardez un œil là-dessus.
LowFuel.2=%name% ici. Le carburant commence à manquer, il ne reste plus que %laps% tours.
VeryLowFuel.1=Avertissement. Seulement %laps% tours avant de manquer de carburant.
VeryLowFuel.2=Que fais-tu? Vous manquez de carburant.
VeryLowFuel.3=Avertissement. Vous manquerez de carburant dans %laps% tours.
// Damage Warning & Analysis //
SuspensionDamage.1=%name% ici. Vous avez eu un accident et la suspension a été impactée.
SuspensionDamage.2=Les données de suspension montrent des dommages après votre dernier accident.
SuspensionDamage.3=Il s'agit de %name%. Nos données montrent des problèmes avec la suspension.
BodyworkDamage.1=%name% ici. L'aérodynamisme a été endommagé lors de votre dernier accident.
BodyworkDamage.2=On dirait que la carrosserie et l'aérodynamisme ont été endommagés.
BodyworkDamage.3=Il s'agit de %name%. Je peux voir dans les données que la carrosserie a été endommagée.
EngineDamage.1=%name% ici. Le moteur a un problème.
EngineDamage.2=On dirait que le moteur perd de la puissance.
EngineDamage.3=Il s'agit de %name%. Je peux voir dans les données que le moteur a un problème.
BothDamage.1=%name% ici. Vous avez subi de graves dégâts. Les données montrent des problèmes avec la suspension et la carrosserie.
BothDamage.2=Lors de votre dernier accident, l'aérodynamisme et la suspension ont été affectés.
BothDamage.3=Il s'agit de %name%. Nos données montrent des dommages à la carrosserie ainsi qu'à la suspension.
BothDamage.4=La suspension et la carrosserie en ont pris un coup. Nous devons évaluer.
AllDamage.1=C'était un crash. Le moteur est endommagé et le reste n’a pas l’air bien non plus.
AllDamage.2=%name% ici. Vous avez subi de gros dégâts, même le moteur a un problème.
DamageAnalysis.1=Je vais étudier cela et je reviens vers vous.
DamageAnalysis.2=Je ferai une analyse le plus rapidement possible.
DamageAnalysis.3=Peut-être que nous avons besoin de réparations. Permettez-moi de collecter quelques données.
DamageAnalysis.4=Je vais faire quelques chiffres et je vous répondrai sous peu.
NoDamageAnalysis.1=Une analyse de vos temps au tour ou même une réparation n'a plus de sens.
NoDamageAnalysis.2=Nous devrions désormais éviter les réparations à tout prix.
RepairPitstop.1=%driver%, j'ai terminé l'analyse. Vous perdez %delta% secondes à chaque tour. Je recommande un arrêt au stand pour les réparations.
RepairPitstop.2=%driver%, %name% ici. Vous perdrez %delta% secondes à chaque tour sur vos %laps% tours restants. Je pense que tu devrais venir faire des réparations.
RepairPitstop.3=%driver%, l'impact des dégâts est bien trop élevé pour les %laps% tours restants de votre relais. Vous devriez venir faire réparer.
NoRepairPitstop.1=%driver%, j'ai terminé l'analyse. Vous perdez %delta% secondes, mais nous allons le laisser ainsi pour l'instant.
NoRepairPitstop.2=%driver%, %name% ici. Vous perdez %delta% secondes à chaque tour, mais une réparation n'en vaut pas la peine pour le moment.
NoRepairPitstop.3=%driver%, il semble que les dégâts n'aient pas d'impact majeur pour le moment.
NoTimeLost.1=%driver%, j'ai terminé l'analyse. Vous ne perdez pas de temps du tout.
NoTimeLost.2=%driver%, %name% ici. Il semble que les dégâts n’aient aucun impact pour le moment.
NoTimeLost.3=%driver%, les dégâts ne posent aucun problème. Tu te débrouilles bien.
// Pressure Loss Warning //
PressureLoss.1=Il semble que votre pneu %tyre% perd de la pression. Je vais y jeter un œil.
PressureLoss.2=Votre pneu %tyre% a perdu de la pression, soyez prudent.
PressureLoss.3=Bonjour %driver%, je peux voir dans les données que votre pneu %tyre% perd de la pression. Laissez-moi voir ce que nous pouvons faire.
// Pitstop Planning, Preparation & Handling //
NoPitstop.1=Nous n’avons pas besoin de faire cela. Entrez.
NoPitstop.2=Cela n'a aucun sens. Vous pouvez entrer quand vous le souhaitez.
NoDriverSwap.1=Désolé, vous êtes seul cette fois.
NoDriverSwap.2=Il n’y a aucun coéquipier dans les parages pour le moment.
NoPitstop.1=Entrez quand vous voulez. Tu n'as pas besoin de moi pour ça.
NoPitstop.2=Cela n'a aucun sens. Vous pouvez entrer quand vous le souhaitez.
MissingPlan.1=Désolé, je n'ai pas encore prévu d'arrêt au stand.
MissingPlan.2=Oh, on dirait que nous devons mettre à jour le plan des arrêts aux stands.
ConfirmPlan.1=Dois-je planifier un arrêt au stand %forYou% maintenant?
ConfirmPlan.2=Nous devrions prévoir un arrêt au stand %forYou%, d'accord?
ConfirmRePlan.1=Nous avons déjà un plan pour le prochain arrêt au stand. Dois-je en créer un nouveau?
ConfirmRePlan.2=Nous avons déjà un plan. Voulez-vous que j'en crée un nouveau?
ConfirmPrepare.1=Dois-je donner des instructions à l'équipe des stands?
ConfirmPrepare.2=L’équipage doit-il préparer l’arrêt au stand?
ConfirmPrepare.3=Si cela vous convient, je laisserai l'équipe des stands se préparer. Confirmez s'il vous plaît.
PitstopLap.1=Vous pouvez venir au stand au tour %lap%.
PitstopLap.1=D'accord, l'équipage sera prêt pour vous au tour %lap%.
PrepareLap.1=D'accord, je vais laisser l'équipage préparer l'arrêt au stand pour le tour %lap%.
PrepareLap.2=L'équipage sera prêt pour le tour %lap%.
PrepareLap.3=Nous allons tout préparer pour le tour %lap%.
PrepareNow.1=D'accord, je vais laisser l'équipage tout préparer immédiatement.
PrepareNow.2=Nous serons prêts quand vous le serez.
ComeIn.1=Vous pourrez entrer dans les prochains tours.
ComeIn.2=Vous pourrez entrer quand vous serez prêt.
LowComeIn.1=Vous devriez venir le plus tôt possible.
LowComeIn.2=Vous devriez entrer immédiatement.
CallToPit.1=Vous pouvez venir faire un arrêt au stand.
CallToPit.2=Nous sommes presque prêts. Vous pouvez venir à la fosse.
CallToPit.3=Nous sommes prêts pour l'arrêt au stand. L'équipage vous attend.
CallToPit.4=L'équipage est presque prêt. Entrez.
CallToPit.5=Nous sommes prêts à boxer.
Perform.1=D'accord, laissez l'équipage faire son travail. Reprenez votre souffle un peu.
Perform.2=L'équipage y travaille.
Perform.3=L'équipage est partout. Restez hydraté et préparez-vous à sortir bientôt.
Pitstop.1=%driver%, nous avons ce qui suit pour le numéro d'arrêt au stand %number%.
Pitstop.2=%name% ici. Je le recommande pour le numéro d'arrêt au stand %number%.
Pitstop.3=Il s'agit de %name%. L'arrêt au stand %number% sera le suivant.
NoRefuel.1=Le ravitaillement n’est pas nécessaire.
NoRefuelLap.1=Le ravitaillement n’est pas nécessaire.
NoRefuelLap.2=Vous avez suffisamment de carburant pour la séance restante.
NoRefuelLap.3=Plus besoin de carburant.
Refuel.1=Nous devons faire le plein de %fuel% %unit%.
Refuel.2=%fuel% %unit% doit être ravitaillé.
Refuel.3=%fuel% %unit% suffira.
RefuelAdjusted.1=J'ai corrigé la quantité de carburant pour le dernier relais.
RefuelAdjusted.2=Pour le dernier relais, j'ai ajusté la quantité de carburant.
DryTyres.1=Nous utiliserons des pneus %compound% et le numéro de jeu de pneus %set%.
DryTyres.2=Les pneus %compound% seront les meilleurs. Le jeu de pneus %set% est comme neuf.
DryTyres.3=Les pneus %compound% sont notre choix.
DryTyresNoSet.1=Nous utiliserons des pneus %compound%.
DryTyresNoSet.2=Les pneus %compound% seront les meilleurs.
DryTyresNoSet.3=Les pneus %compound% sont notre choix.
WetTyres.1=Les pneus %compound% seront les meilleurs.
WetTyres.2=Nous monterons des pneus %compound%.
WetTyresNoSet.1=Les pneus %compound% seront les meilleurs.
WetTyresNoSet.2=Nous monterons des pneus %compound%.
NewPressures.1=Les pressions corrigées sont.
NewPressures.2=Nous avons quelques changements pour les pressions.
PressureCorrectionUp.1=Nous avons augmenté les pressions pour le prochain relais de %value% %unit% car les températures baissent.
PressureCorrectionUp.2=Puisque les températures baissent, nous avons augmenté les pressions de %value% %unit% pour le prochain relais.
PressureCorrectionDown.1=Nous avons diminué les pressions pour le prochain relais de %value% %unit% car les températures augmentent.
PressureCorrectionDown.2=Puisque les températures augmentent, nous avons diminué les pressions de %value% %unit% pour le prochain relais.
PressureAdjustment.1=We have compensated for the pressure loss in the %tyre% tire.
PressureAdjustment.2=La perte de pression dans le pneu %tyre% a été prise en compte.
NoTyreChange.1=Nous laissons les pneus sur la voiture.
NoTyreChange.2=Les pneus ne sont pas changés.
NoTyreChangeLap.1=Un changement de pneu n'a plus de sens pour le temps restant.
NoTyreChangeLap.2=Nous ne changerons pas les pneus si tard
RepairSuspension.1=La suspension doit être réparée.
RepairSuspension.2=La suspension doit être réparée.
RepairSuspension.3=Nous réparerons la suspension.
NoRepairSuspension.1=La suspension a l'air bien.
NoRepairSuspension.2=Les suspensions sont bonnes.
NoRepairSuspension.3=Aucune réparation nécessaire pour la suspension.
RepairBodywork.1=Nous devons réparer votre diffuseur.
RepairBodywork.2=La carrosserie et l'aérodynamique devraient être réparées.
RepairBodywork.3=Nous réparerons l'aérodynamique.
NoRepairBodywork.1=La carrosserie et l'aérodynamisme devraient être bons.
NoRepairBodywork.2=L'aérodynamisme n'a aucun dommage.
NoRepairBodywork.3=Aucune réparation nécessaire pour la carrosserie.
RepairEngine.1=Nous réparerons le moteur.
RepairEngine.2=Le moteur a besoin de quelques réparations.
NoRepairEngine.1=Le moteur va bien.
NoRepairEngine.2=Aucune réparation nécessaire pour le moteur.
ConfirmFuelChange.1=D'accord, nous allons faire le plein de %fuel% %unit%, est-ce exact?
ConfirmFuelChange.2=Vous voulez faire le plein de %fuel% %unit%, n'est-ce pas?
ConfirmCompoundChange.1=D'accord, nous allons passer aux pneus %compound%, n'est-ce pas?
ConfirmCompoundChange.2=Vous me demandez de passer aux pneus %compound% au prochain arrêt au stand, n'est-ce pas?
CompoundNotAvailable.1=Nous n'avons pas ce composé de pneu.
CompoundNotAvailable.2=Les pneus %compound% ne sont pas disponibles pour cette course.
CompoundNotAvailable.3=Nous n'avons pas de pneus %compound% ici.
ConfirmPressureChange.1=La pression du pneu %tyre% doit être %action% de %delta% %unit%, est-ce exact?
ConfirmPressureChange.2=Vous me demandez de %action% la pression du pneu %tyre% de %delta% %unit% au prochain arrêt au stand. Droite?
ConfirmAllPressureChange.1=La pression de tous les pneus doit être %action% de %delta% %unit%. Est-ce exact?
ConfirmAllPressureChange.2=Vous me demandez de %action% la pression de tous les pneus de %delta% %unit% au prochain arrêt au stand, n'est-ce pas?
ConfirmNoPressureChange.1=D'accord, nous allons laisser les pressions des pneus telles quelles, n'est-ce pas?
ConfirmNoPressureChange.2=Vous me demandez de ne pas changer la pression des pneus au prochain arrêt au stand. Droite?
ConfirmNoTyreChange.1=D'accord, nous n'allons pas changer les pneus, n'est-ce pas?
ConfirmNoTyreChange.2=Nous sommes censés laisser les pneus en place. Veuillez confirmer.
ConfirmRepairChange.1=D'accord, nous allons %negation% réparer les %damage%, est-ce exact?
ConfirmRepairChange.2=Vous me demandez de %negation% réparer les %damage% lors du prochain arrêt au stand. Veuillez confirmer.
ConfirmPlanUpdate.1=Ok, j'ai tout changé en conséquence.
ConfirmPlanUpdate.2=J'ai mis à jour le plan des arrêts au stand comme vous l'avez dit.
ConfirmPlanUpdate.3=L'équipage est informé de votre changement.
// Data Update Handling //
ConfirmDataUpdate.1=Autre chose. Dans quelle mesure étiez-vous satisfait de la voiture? Devons-nous ajouter la configuration à notre base de données?
ConfirmDataUpdate.2=Ah oui, les réglages étaient-ils bons? Ensuite, je les ajouterai à notre base de données.
DataUpdated.1=Tout est noté. Nous prendrons une bière ce soir.
DataUpdated.2=Entendu, c'est fait. À plus tard.