From ce3d27f9234cc2e7320ab3d948870a277db174ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sat, 31 Aug 2024 12:56:15 +0200 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CPU-X/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cpu-x/translations/ --- po/ar.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ber.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/bg.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ca.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs_CZ.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/da.po | 291 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/de.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/el.po | 283 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 284 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fa.po | 288 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fi.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 283 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/hu.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/id.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ja.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ka.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/kmr.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ko.po | 289 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/lv.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ml.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/mr.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ms.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nb_NO.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pa.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 288 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ro.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/si.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 284 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ta.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/tr.po | 284 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/tzm.po | 279 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh.po | 280 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_Hant.po | 288 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 39 files changed, 5633 insertions(+), 5389 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b8b295a9..aed1a327 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-09 18:47+0000\n" "Last-Translator: Mohammed al-Qubati \n" "Language-Team: Arabic =11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "المعالج الخاص بك غير موجود في قاعدة البيانات ==>%s, model: %i, ext. model: " "%i, ext. family: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Your CPU does not belong in database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -52,63 +52,63 @@ msgstr "" "لا يمكن ايجاد المعالج في قاعدة البيانات ==>%s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "ايجاد معلومات المعالج" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "غير معروف" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "استدعاء libcpuid لاسترجاع البيانات الثابتة" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "تعذر استدعاء libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "استدعاء libcpuid لاسترجاع البيانات الديناميكية" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "استدعاء ليبكبويد لاسترداد قيم ثابتة MSR وحدة المعالجة المركزية" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "استدعاء ليبكبويد لاسترداد قيم ديناميكية MSR وحدة المعالجة المركزية" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "استدعاء دميديكودي" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (تم تكوينه)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (الحد الأقصى)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (الحد الأدنى)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "حساب استخدام وحدة المعالجة المركزية" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "عرض النطاق الترددي الاتصال" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -120,293 +120,293 @@ msgstr "" "باستخدام إصدار libpci أقل. تأكد من وجود مكتبة libpci %s على نظامك. بخلاف " "ذلك، يرجى إعادة بناء %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "لا يوجد برنامج تشغيل kernel قيد الاستخدام لبطاقة الرسومات في المسار %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "نواة وحدة معالجة الرسوميات خاصتك غير معروف: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "برنامج تشغيل وضع مستخدم GPU الخاص بك غير معروف للمورد %s : %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "فشل في استدعاء GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "إصدار Vulkan API" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "فشل في استدعاء vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s ليس مدعومًا" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "فشل استدعاء vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "أجهزة فولكان غير متوفرة" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "لا توجد أجهزة فعلية متوفرة (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "تعذر إنشاء فولكان لجاهز (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "%s ليس مدعومًا لجهاز %u، استخدم deviceID فقط للمطابقة" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "مفعل" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "معطل" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "العثور على إصدار OpenCL API" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "لا توجد منصة تدعم OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "فشل الحصول على كل منصات OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "فشل في الحصول على الإصدار للمنصة %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "فشل في العثور على عدد أجهزة OpenCL للمنصة '%s%s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 جهاز" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "فشل الحصول على كل أجهزة OpenCL لمنصة '%s%s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "فشل الحصول على اسم جهاز %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "فشل الحصول على الإصدار للجهاز %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "العثور على الأجهزة" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skip devices search (need to be root)" msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "تخطي البحث عن الأجهزة (تحتاج إلى صلاحيات الروت)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "بائع وحدة معالج البيانات غير معروف: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "لم يعثر على بائع الرقائق والنوع" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "تعذرت معرفة شركة بطاقة الرسوميات وطرازها" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "جارٍ استرداد سرعات GPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %i doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "تعريف وحدة معالجة الرسوميات %i لا يبلغ عن الترددات" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "فشل استدعاء دميديكودي" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "يتعرف على النظام الشغَّال" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "تعذر التعرف على النظام الشغَّال" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "يستدعي libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "يستدعي libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, fuzzy, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i أيام، %i ساعات، %i دقيقة، %i ثانية" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "تحديث حالة إختبار الأداء" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "نشط" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u ساعة متبقية)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u دقيقة متبقية)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, fuzzy, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u ثانية متبقية)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "غير نَشِط" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, fuzzy, c-format msgid "in %u hours" msgstr "في %u ساعة" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "في %u دقيقة" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "في %u ثانية" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "بدء اختبار الأداء" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "حدث خطأ ما أثناء بدء اختبار الأداء" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Your CPU does not belong in database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -416,39 +416,39 @@ msgstr "" "لا يمكن ايجاد المعالج في قاعدة البيانات ==>%s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "النواة %i" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -530,97 +530,97 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "الخبيئة" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "s% ترابطية ، s-%d% حجم الخط" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "اللوحة الأم" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "البيوس" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "النظام" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "نظام التشغيل" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "لم يبدأ" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u دقيقة" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -629,35 +629,35 @@ msgstr "" "%s هو برمجية حرَّة تجمع معلومات عن وحدة\n" "المعالجة المركزية واللوحة الأم وغيرها." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "إصدار %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "المؤلف: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "الموقع: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "الرخصة" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "توزع هذه البرمجية وفق بنود %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "لا يأتي هذا البرنامج بأي ضمان مطلقًا" @@ -706,31 +706,31 @@ msgstr "الطراز" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "User Mode Driver Version" msgstr "الإصدار" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "بدء واجهة GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "تعذَّر استيراد الواجهة الرسومية في GtkBuilder" @@ -902,7 +902,27 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" +"نوع CPU المحدد (u%) ليس رقمًا صالحًا (u% هو الحد الأقصى لوحدة المعالجة " +"المركزية هذه)" + +#: options.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" +"نوع CPU المحدد (u%) ليس رقمًا صالحًا (u% هو الحد الأقصى لوحدة المعالجة " +"المركزية هذه)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -910,7 +930,7 @@ msgstr "" "نوع CPU المحدد (u%) ليس رقمًا صالحًا (u% هو الحد الأقصى لوحدة المعالجة " "المركزية هذه)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -922,7 +942,7 @@ msgstr "" "نوع CPU المحدد (u%) ليس رقمًا صالحًا (u% هو الحد الأقصى لوحدة المعالجة " "المركزية هذه)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -934,7 +954,7 @@ msgstr "" "نوع CPU المحدد (u%) ليس رقمًا صالحًا (u% هو الحد الأقصى لوحدة المعالجة " "المركزية هذه)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -946,28 +966,18 @@ msgstr "" "نوع CPU المحدد (u%) ليس رقمًا صالحًا (u% هو الحد الأقصى لوحدة المعالجة " "المركزية هذه)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " -#| "CPU)" -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" -"نوع CPU المحدد (u%) ليس رقمًا صالحًا (u% هو الحد الأقصى لوحدة المعالجة " -"المركزية هذه)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1081,17 +1091,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "اضغط أي مفتاح للخروج من هذه المساعدة." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "بدء NCurses TUI…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/ber.po b/po/ber.po index 2d9ff55f..de292cee 100644 --- a/po/ber.po +++ b/po/ber.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,77 +16,77 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" msgstr "" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -95,326 +95,326 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -493,131 +493,131 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -662,29 +662,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -852,50 +852,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1009,17 +1014,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 698d79b0..c2f53228 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 16:34+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev \n" "Language-Team: Bulgarian %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" msgstr "" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -98,146 +98,146 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Версия" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Версия" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "DeviceID" msgid "0 device" msgstr "Идентификатор" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "Драйверът на OpenCL за „%s %s“ не поддържа CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "Драйверът на OpenCL за „%s %s“ не поддържа CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "Драйверът на OpenCL за „%s %s“ не поддържа CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -246,188 +246,188 @@ msgstr "" "Драйверът на OpenCL за „%s %s“ не поддържа CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) или CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "Вашата видеокарта не поддържа OpenCL (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(остават %u часа)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(остават %u минути)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(остават %u секунди)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "за %u часа" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "за %u минути" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "за %u секунди" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Ядра" msgid "Processor" msgstr "Процесор" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Кешпамет" @@ -514,98 +514,98 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "Честота" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "Кеш Н%i" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Проверка" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Дънна платка" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Чипсет" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Оперативна памет" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Система" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Операционна система" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Видеокарта" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "Карта %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Карти" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Анализ" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Прости числа (бавно)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Прости числа (бързо)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u минути" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Относно" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -614,37 +614,37 @@ msgstr "" "%s е свободен софтуер, който събира информация\n" "за Вашия компютър." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "Относно" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Версия %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Сайт: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Лиценз" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -689,29 +689,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -879,50 +879,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Прозорецът е твърде малък!" @@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0e085130..a4b4524e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-12 17:34+0000\n" "Last-Translator: Sergi Font \n" "Language-Team: Catalan %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "La teva CPU no és present a la base de dades ==> %s, model: %i, ext. model: " "%i, ext. família: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: " @@ -40,63 +40,63 @@ msgstr "" "La teva CPU no és present a la base de dades ==> %s, model: %i, ext. model: " "%i, ext. família: %i" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Cercant la tecnologia de la CPU" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Cridant a libcpuid per recuperar les estadístiques" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "No s'ha pogut cridar libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Cridant a libcpuid per recuperar dades dinàmiques" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Cridant libcpuid per recuperar estadístiques de CPU MSR" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Cridant a libcpuid per recuperar valors dinàmics de CPU MSR" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Cridant dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Calculant l'ús de la CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Cridant l'ample de banda" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -105,334 +105,334 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "No hi ha controlador kernel en ús per la targeta gràfica a la ruta %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "El teu controlador kernel GPU és desconegut: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "El teu mode d'usuari de controlador de GPU és desconegut: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "No s'ha pogut cridar GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "No s'ha pogut cridar libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "No s'ha pogut cridar libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "No s'ha pogut cridar libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "no s'ha obtingut el nom del dispositiu %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "No hi ha una plataforma amb suport OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "no s'ha obtingut totes les plataformes OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "no s'ha obtingut el nom de la plataforma %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "no s'ha obtingut la versió de la plataforma %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "no s'ha trobat el número de dispositius OpenCL per la plataforma '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "no s'ha obtingut tots els dispositius OpenCL per la plataforma '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "no s'ha obtingut el nom del dispositiu %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "no s'ha obtingut la versió pel dispositiu %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "no s'ha obtingut totes les plataformes OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -512,131 +512,131 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s associatiu, %d-%s mida de la línia" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -681,29 +681,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -871,50 +871,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1028,17 +1033,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 49e140a3..ea0917e6 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 07:08+0000\n" "Last-Translator: cosita official \n" "Language-Team: Czech %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Váš procesor se nenachází v databázi ==> %s, model: %i, model podrobněji: " "%i, řada podrobněji: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket does not belong in database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -44,67 +44,67 @@ msgid "" msgstr "" "Patice vašeho procesoru se nenachází v databázi ==> %s, krycí název: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Zjišťování technologie procesoru" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "neznámé" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Získávání statických údajů prostřednictvím knihovny libcpuid" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "nepodařilo se zavolat knihovnu libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Získávání dynamických údajů prostřednictvím knihovny libcpuid" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" "Získávání statických hodnot MSR registru procesoru prostřednictvím knihovny " "libcpuid" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" "Získávání dynamických hodnot MSR registru procesoru prostřednictvím knihovny " "libcpuid" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Získávání údajů prostřednictvím nástroje dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Výpočet vytížení procesoru" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Zjišťování údajů prostřednictvím nástroje bandwidth" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -117,150 +117,150 @@ msgstr "" "Zkontroluj že libpci %s je up-to date na vašem systému. Jinak skuste rebuild " "%s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Žádný kernelový ovladač není použit pro grafickou kartu v cestě %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Neznámý ovladač grafického čipu: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Neznámý ovladač usermodu: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "nepodařilo se zavolat knihovnu libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Hledám verzi Vulkan API" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "nepodařilo se zavolat vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s není podporován" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "nepodařilo se zavolat vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Žádné dostupné Vulkan zařízení" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Žádné dostupné fyzické zařízení (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "nepodařil se vytvořit Vulkan pro zařízení %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s není podporované pro zařízení %u, použijte pouze deviceID pro porovnání" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Finding Vulkan API version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Hledám verzi Vulkan API" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Není žádná platforma s podporou pro OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "nepodařilo se zavolat nástroj dmidecode" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to perform the Curl transfer (%s)" msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "Nepodařilo se provést přenos nástrojem Curl (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to perform the Curl transfer (%s)" msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "Nepodařilo se provést přenos nástrojem Curl (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "chyba při hledání počtu OpenCL zařízení pro platformu '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "Finding devices" msgid "0 device" msgstr "Hledání zařízení" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "proběhla chyba při hledání všech OpenCL zařízení pro platformu '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "nepodařilo se zavolat knihovnu libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to find graphic card driver (%s)" msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "nepodařilo se zjistit ovladač grafické karty (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "OpenCL ovladač pro '%s %s' nepodporuje CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "OpenCL ovladač pro '%s %s' nepodporuje CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "OpenCL ovladač '%s %s' nepodporuje CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -269,195 +269,195 @@ msgstr "" "OpenCL ovladač '%s %s' nepodporuje CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) nebo CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL není podporován vaším vendorem GPU (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Hledání zařízení" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skip devices search (need to be root)" msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" "Přeskočit vyhledávání zařízení (je třeba mít práva správce systému – root)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Neznámý výrobce grafického čipu: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "nepodařilo se určit výrobce a model čipové sady" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "nepodařilo se určit výrobce a model grafického čipu" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Zjišťování taktů graf. čipu" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %i doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Ovladač graf. čipu %i nehlásí takty" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "nepodařilo se zavolat nástroj dmidecode" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Rozpoznávání operačního systému, ve kterém je spuštěné" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "nepodařilo se rozpoznat operační systém, ve kterém je spuštěné" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Zjišťování údajů prostřednictvím knihovny libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "chyba při hledání system uptime" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Zjišťování údajů prostřednictvím knihovny libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dnů, %i hodin, %i minut, %i sekund" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Aktualizace stavu výkonostního testu" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(zbývá %u hodin)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(zbývá %u minut)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(zbývá %u sekund)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "za %u hodin" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "za %u minut" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "za %u sekund" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Spouštění výkonnostního testu" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "při spouštění výkonnostního testu se vyskytla chyba" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Typ pouzdra procesoru zjištován v náhradním režimu" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket does not belong in database ==> %s, codename: %s" msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" "Patice vašeho procesoru se nenachází v databázi ==> %s, krycí název: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Násobiče frekvence procesoru zjišťovány v náhradním režimu" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Informace o základní desce zjišťovány v náhradním režimu" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "nepodařilo se získat informace o základní desce (náhradní režim)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Teplota procesoru zjišťována v náhradním režimu" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "nepodařilo se zjistit teplotu procesoru (náhradní režim)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Provozní napětí procesoru zjišťováno v náhradním režimu" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "nepodařilo se zjistit provozní napětí procesoru (náhradní režim)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Takty graf. čipu zjišťovány v náhradním režimu" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "nepodařilo se zjistit takt procesoru (náhradní režim)" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Jádra" msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Mezipaměti" @@ -545,101 +545,101 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "Takty" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "mezipaměť %i úrovně" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s associative, %d-byte line size" msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s asociativní, %d-bytová velikost řádku" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Základní deska" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS/(U)EFI" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Čipová sada" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Operační paměť" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Systém" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Operační systém" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "Adaptér %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 #, fuzzy #| msgid "Card %i" msgid "Cards" msgstr "Adaptér %i" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Výkon. test" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Není spuštěné" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Prvočísla (důkladně)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Prvočísla (zběžně)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u minut" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -648,37 +648,37 @@ msgstr "" "%s je svobodný software který pro vás shromažďuje\n" "o procesoru, základní desce a další." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "O aplikaci" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Verze %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Webové stránky: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licence" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Tento software je šířen za podmínek licence %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Na tuto aplikaci nejsou poskytovány VŮBEC ŽÁDNÉ ZÁRUKY" @@ -727,33 +727,33 @@ msgstr "Model" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Verze" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 #, fuzzy #| msgid "Starting GTK GUI..." msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Spouštění GTK grafického uživatelského rozhraní…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" "nepodařilo se importovat definici uživatelské rozhraní ve formátu GtkBuilder" @@ -948,7 +948,27 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "při nastavování místních a jazykových nastavení došlo k chybě" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" +"Vybraný typ procesoru (CPU) (%u) není správné číslo (%u je maximum pro tento " +"procesor)" + +#: options.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" +"Vybraný typ procesoru (CPU) (%u) není správné číslo (%u je maximum pro tento " +"procesor)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -956,7 +976,7 @@ msgstr "" "Vybraný typ procesoru (CPU) (%u) není správné číslo (%u je maximum pro tento " "procesor)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -968,7 +988,7 @@ msgstr "" "Vybraný typ procesoru (CPU) (%u) není správné číslo (%u je maximum pro tento " "procesor)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -980,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Vybraný typ procesoru (CPU) (%u) není správné číslo (%u je maximum pro tento " "procesor)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -992,12 +1012,12 @@ msgstr "" "Vybrané jádro procesoru (%u) není správné číslo (%u je maximum pro tento typ " "jádra)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -1006,16 +1026,6 @@ msgstr "" "Vybrané jádro procesoru (%u) není správné číslo (%u je maximum pro tento typ " "jádra)" -#: options.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " -#| "CPU)" -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" -"Vybraný typ procesoru (CPU) (%u) není správné číslo (%u je maximum pro tento " -"procesor)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1203,19 +1213,19 @@ msgstr "" "\n" "Tuto nápovědu uzavřete stiskem libovolné klávesy.\n" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 #, fuzzy #| msgid "Starting NCurses TUI..." msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Spouštění pseudografického (TUI) rozhraní…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index dda3477b..08078800 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 05:50+0000\n" "Last-Translator: Magnus Jørgensen \n" "Language-Team: Danish %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Din CPU er ikke stil stede i databasen ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. familie: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -37,63 +37,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "Din CPU-socket findes ikke i databasen ==> %s, kodenavn: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Finder CPU-teknologi" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Kalder libcpuid til hentning af statiske data" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "kunne ikke kalde libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Kalder libcpuid til hentning af dynamiske data" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Kalder libcpuid til hentning af statiske CPU-MSR-værdier" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Kalder libcpuid til hentning af dynamiske CPU-MSR-værdier" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Kalder dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Beregner CPU-brug" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Opkaldsbåndbredde" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -106,138 +106,138 @@ msgstr "" "Verificer at libpci %s bibliotek er tilstede på dit system. Ellers, venligst " "genopbygge %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Ingen kernedriver i brug til grafikkort ved stien %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Din GPU-driver er ukendt: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Din GPU-driver er ukendt: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "kunne ikke kalde GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Finder Vulkan API version" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "kunne ikke kalde vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s er ikke understøttet" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "kunne ikke kalde vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Ingen tilgængelig Vulkan enhed" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Ingen fysisk enhed tilgængelig (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Kunne ikke oprette Vulkan til enheden %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s er ikke understøttet for enheden %u, brug kun deviceID hvor det stemmer" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Finding Vulkan API version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Finder Vulkan API version" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Der er ingen platform med OpenCL understøttelse (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "kunne ikke tilgå alle OpenCL platforme (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "kunne ikke tilgå navnet til platformen %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "kunne ikke tilgå versionen af platformen %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "kunne ikke finde mængden af OpenCL enheder for platform '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 enheder" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "kunne ikke tilgå hver OpenCL enhed for platform '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "kunne ikke tilgå navnet på enheden %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "kunne ikke tilgå versionen for enheden %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "OpenCL driveren for '%s %s' understøtter ikke CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "OpenCL driveren for '%s %s' understøtter ikke CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "OpenCL driveren for '%s %s' understøtter ikke CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS " "(%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -254,191 +254,191 @@ msgstr "" "OpenCL driveren for '%s %s' understøtter ikke CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) eller CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL er ikke understøttet med din GPU leverandør (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Finder enheder" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Springer over enhedssøgning (forkerte tilladelser til %s enhed)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Din GPU leverandør er ukendt: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "kunne ikke finde chipset leverandør og model" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "kunne ikke finde grafik kort leverandør og model" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Finder GPU frekvenser" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Driveren til GPU %u rapporterer ikke frekvenser" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "kunne ikke tilgå alle OpenCL platforme (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Identificerer kørrende system" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "kunne ikke identificere det kørrende system" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Kalder libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "kunne ikke tilgå systemets oppetid" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "kunne ikke danne meminfo struktur" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Kalder libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dage, %i timer %i minutter %i sekunder" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Opdaterer status af benchmark" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u timer tilbage)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minutter tilbage)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u sekunder tilbage)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "om %u timer" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "om %u minutter" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "om %u sekunder" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Starter benchmark" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "en fejl skete ved opstart af benchmark" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Finder CPU-pakken i tilbagefaldstilstand" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Din CPU-socket findes ikke i databasen ==> %s, kodenavn: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Beregner CPU-multiplikatorer i tilbagefaldstilstand" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Finder bundkorts informationer i tilbagefaldstilstand" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "kunne ikke hente bundkortoplysninger (tilbagefaldstilstand)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Henter CPU temperatur i tilbagefaldstilstand" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "kunne ikke hente CPU temperature (tilbagefaldstilstand)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Henter CPU spænding i tilbagefaldstilstand" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "kunne ikke hente CPU spænding (tilbagefaldstilstand)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Henter CPU frekvens i tilbagefaldstilstand" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "kunne ikke hente CPU frekvens (tilbagefaldstilstand)" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Kerne" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Cacher" @@ -524,98 +524,98 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "Frekvenser" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "N%i Cache" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s associeret, %d-%s linie størrelse" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Bundkort" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "System" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Operativ System" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "Kort %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Kort" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Benchmark" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Ikke startet" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Primtal (langsom)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Primtal (hurtig)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u minutter" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Omkring" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -624,37 +624,37 @@ msgstr "" "%s er fri software er indsamler information\n" "om CPU, bundkort og andet." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "Omkring" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Side: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licens" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Denne software er udgivet under vilkårene for %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Dette program leveres HELT UDEN GARANTI" @@ -701,29 +701,29 @@ msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" "CPU udstilling (\"sand\") model (beregnet som (UdvidetModel<<4)+Basismodel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Bruger tilstands driver version" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Ray Tracing" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Starter GTK Brugergrænseflade…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "kunne ikke importerer brugergrænseflade i GtkBuilder" @@ -899,14 +899,32 @@ msgstr "Du kan åbne en ny rapport har, ved at udfylde skabelonen som ønsket:" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "en fejl skete under indstilling af regional data" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" +"Valgte CPU type (%u) er ikke et gyldigt tal (%u er maximum for denne CPU)" + +#: options.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" +"Valgte CPU type (%u) er ikke et gyldigt tal (%u er maximum for denne CPU)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" "Valgte CPU type (%u) er ikke et gyldigt tal (%u er maximum for denne CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -917,7 +935,7 @@ msgid "" msgstr "" "Valgte CPU type (%u) er ikke et gyldigt tal (%u er maximum for denne CPU)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -928,7 +946,7 @@ msgid "" msgstr "" "Valgte CPU type (%u) er ikke et gyldigt tal (%u er maximum for denne CPU)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -940,12 +958,12 @@ msgstr "" "Valgte CPU kerne (%u) er ikke et gyldigt tal (%u er maximum for denne type " "af kerne)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "fejlede under ændring af CPU kærneforetrækkelse til %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -954,15 +972,6 @@ msgstr "" "Valgte CPU kerne (%u) er ikke et gyldigt tal (%u er maximum for denne type " "af kerne)" -#: options.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " -#| "CPU)" -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" -"Valgte CPU type (%u) er ikke et gyldigt tal (%u er maximum for denne CPU)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Vinduet er for lille!" @@ -1079,11 +1088,11 @@ msgstr "Tryk 'op' tast for at skifte til næste grafikkort." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Tryk en vilkårlig tast for at afslutte denne hjælp." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Starter NCurses TUI…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1091,7 +1100,7 @@ msgstr "" "FATAL FEJL: terminfo databasen kunne ikke blive fundet (prøv at sætte " "TERINFO miljøvariablen)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Kunne ikke sætte %s terminal (fejl=%i); falder tilbage til %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 67c1c673..7c2767dc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 00:07+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Ihre CPU ist nicht in der Datenbank vorhanden ➜ %s, Model: %i, ext. Model: " "%i, ext. Familie: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -48,63 +48,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ihr CPU-Sockel ist nicht in der Datenbank vorhanden ➜ %s, Codename: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "CPU-Technologie finden" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Aufruf von libcpuid zum Abrufen statischer Daten" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "Fehler beim Aufruf von libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Aufruf von libcpuid zum Abruf dynamischer Daten" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Aufruf von libcpuid zum Abrufen von statischen CPU-MSR-Werten" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Aufruf von libcpuid zum Abrufen von dynamischer CPU-MSR-Werten" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "dmidecode aufrufen" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (konfiguriert)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (max)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "CPU-Auslastung wird berechnet" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Bandbreite aufrufen" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -117,133 +117,133 @@ msgstr "" "Prüfen Sie, ob die libpci %s Bibliothek auf Ihrem System vorhanden ist. " "Andernfalls bauen Sie %s bitte neu." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" "Im folgenden Pfad wurde kein Kernel Treiber für Grafikkarten gefunden %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Ihr GPU-Kerneltreiber ist unbekannt: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Ihr GPU-Benutzermodustreiber ist für den Lieferant %s unbekannt: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "GLFW konnte nicht aufgerufen werden (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Vulkan API-Version finden" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "Fehler beim Aufrufen von vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s wird nicht unterstützt" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "Fehler beim Aufrufen von vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Keine Vulkan-Geräte verfügbar" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Keine verfügbaren physischen Geräte (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Fehler beim Erstellen von Vulkan für Gerät %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s wird für das Gerät %u nicht unterstützt, verwenden Sie nur deviceID für " "den Abgleich" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "OpenCL API-Version finden" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Es gibt keine Plattform mit OpenCL Unterstützung (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "Fehler beim Aufrufen aller OpenCL Plattformen (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "Anfordern des Namens der Plattform %u fehlgeschlagen (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "Anfordern der Version der Plattform %u fehlgeschlagen (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "Finden der Menge an OpenCL Geräten für die Plattform '%s %s' fehlgeschlagen " "(%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 Geräte" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "Aufruf aller OpenCL Geräte für die Plattform '%s %s' fehlgeschlagen (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "Aufruf des Namens des Gerätes %u fehlgeschlagen (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "Version für Gerät %u konnte nicht ermittelt werden (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "Der OpenCL Treiber für '%s %s' unterstützt CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s) nicht" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Der OpenCL Treiber für '%s %s' unterstützt CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s) " "nicht" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Der OpenCL Treiber für '%s %s' unterstützt CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s) " "nicht" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -268,188 +268,188 @@ msgstr "" "Der OpenCL Treiber für '%s %s' unterstützt CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) oder CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s) nicht" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL wird von deinem GPU Hersteller nicht unterstützt (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Suche Geräte" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Suche nach Geräten überspringen (falsche Berechtigungen auf %s Gerät)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Unbekannter GPU-Hersteller: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "Chipsatzhersteller und Modell konnte nicht ermittelt werden" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "Grafikkartenhersteller und Modell konnten nicht ermittelt werden" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "GPU-Taktgeber abrufen" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Keine" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "DRM-Pfad für %u ist unbekannt" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Kartennummer für %u ist unbekannt" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (aktuell) / %s (max)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Treiber für %u meldet keine Taktfrequenzen" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "Fehler beim Abrufen aller Überwachungsdaten für %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Laufendes System wird identifiziert" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "Fehler beim Identifizieren des laufenden Systems" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "libprocps aufrufen" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "Betriebszeit des Systems kann nicht ermittelt werden" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "Meminfo-Struktur kann nicht erstellt werden" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "libstatgrab aufrufen" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i Tage, %i Stunden, %i Minuten, %i Sekunden" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Benchmark-Status wird aktualisiert" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u Stunden verbleibend)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u Minuten verbleibend)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u Sekunden verbleibend)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "in %u Stunden" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "in %u Minuten" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "in %u Sekunden" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Benchmark mit %u Threads starten" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "Beim Starten des Benchmarks ist ein Fehler aufgetreten" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "CPU-Paket wird in alternativem Modus ermittelt" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Ihr CPU-Sockel ist nicht in der Datenbank vorhanden ➜ %s, Codename: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "CPU-Multiplikatoren werden in alternativem Modus ermittelt" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Motherboard-Informationen werden in alternativem Modus abgerufen" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "Fehler beim Abrufen der Motherboard-Informationen (alternativer Modus)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "CPU-Temperatur wird in alternativem Modus abgerufen" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "Fehler beim Abrufen der CPU-Temperatur (alternativer Modus)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "CPU-Spannung wird in alternativem Modus abgerufen" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "Fehler beim Abrufen der CPU-Spannung (alternativer Modus)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "CPU-Frequenz wird in alternativem Modus abgerufen" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "Fehler beim Abrufen der CPU-Frequenz (alternativer Modus)" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Kern" msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Caches" @@ -528,96 +528,96 @@ msgstr "Anzahl" msgid "Clocks" msgstr "Takte" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u-Cache" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s assoziativ, %d-%s Zeilengröße" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Motherboard" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipsatz" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Speicher" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Stick %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Sticks" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "System" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Karte %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Karten" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Bench" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Nicht gestartet" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Primzahlen (langsam)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Primzahlen (schnell)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u Minuten" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Über" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -626,35 +626,35 @@ msgstr "" "%s ist eine Freie Software die Informationen\n" "über CPU, Motherboard und mehr sammelt." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Über CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Seite: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Diese Software wird unter den Bedingungen der %s verteilt" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Dieses Programm kommt mit ABSOLUT KEINER GARANTIE" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "Angezeigtes (\"echtes\") CPU-Modell (zusammengestellt aus " "(ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -711,25 +711,25 @@ msgstr "" "Identifizieren Sie den physikalisch beschrifteten Sockel oder die Position " "auf der Platine, wo sich das Speichergerät befindet" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Identifizieren Sie die physikalisch beschriftete Bank, wo sich das " "Speichergerät befindet" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "User-Mode Driver-Version" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan-Raytracing" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "GTK-GUI wird gestartet…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "Fehler beim Importieren des UIs in GtkBuilder" @@ -913,7 +913,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "Setzen des Gebietsschemas ist fehlgeschlagen" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "Ausgewählter Tab (%u) ist keine gültige Zahl (%u ist der Höchstwert)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "Ausgewählter Tab (%u) ist keine gültige Zahl (%u ist der Höchstwert)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "" "Ausgewählter CPU-Typ (%u) ist keine gültige Zahl (%u ist das Maximum für " "diese CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -930,7 +941,7 @@ msgstr "" "Ausgewählter Bandbreitentest (%u) ist keine gültige Zahl (%u ist der " "Höchstwert für dieses System)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -939,7 +950,7 @@ msgstr "" "Ausgewählter RAM-Stick (%u) ist keine gültige Zahl (%u ist der Höchstwert " "für dieses System)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -948,12 +959,12 @@ msgstr "" "Ausgewählte Grafikkarte (%u) ist keine gültige Zahl (%u ist der Höchstwert " "für dieses System)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "Fehler beim Ändern der CPU-Zugehörigkeit zum Kern %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -962,11 +973,6 @@ msgstr "" "Ausgewählter CPU-Kern (%u) ist keine gültige Zahl (%u ist das Maximum für " "diesen Kerntyp)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "Ausgewählter Tab (%u) ist keine gültige Zahl (%u ist der Höchstwert)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Fenster ist zu klein!" @@ -1104,11 +1110,11 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Eine beliebige Taste drücken, um diese Hilfe zu beenden." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "NCurses-TUI wird gestartet…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1116,7 +1122,7 @@ msgstr "" "SCHWERWIEGENDER FEHLER: terminfo-Datenbank wurde nicht gefunden (bitte " "TERMINFO-Umgebungsvariable setzen)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Konnte %s Terminal nicht erstellen (Fehler=%i); Falle zurück auf %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4134123f..2fe6f5d0 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-06 08:58+0000\n" "Last-Translator: Christos Longros \n" "Language-Team: Greek %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Ο Επεξεργαστής σας δεν βρίσκεται στη βάση δεδομένων ==> 1%s, model: 2%i, " "ext. model: 3%i, ext. family: 4%i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -38,63 +38,63 @@ msgid "" msgstr "" "Το CPU socket σας δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων ==> %s, κωδική ονομασία: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Εύρεση τεχνολογίας CPU" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Κλήση libcpuid για ανάκτηση στατιστικών" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "Αποτυχία κλήσης libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Κλήση dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (max)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Υπολογισμός της χρήσης CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -103,139 +103,139 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" "Δεν χρησιμοποιείται driver πυρήνα για την κάρτα γραφικών στον κατάλογο %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Το πρόγραμμα οδήγησης πυρήνα της GPU είναι άγνωστο: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "Αποτυχία κλήσης GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Εύρεση έκδοσης API Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "Αποτυχία κλήσης vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "Αποτυχία κλήσης vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές Vulkan" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες φυσικές συσκευές (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας Vulkan για την συσκευή %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "Το %s δεν υποστηρίζεται για τη συσκευή %u, χρησιμοποιήστε μόνο το deviceID " "για την αντιστοίχιση" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Εύρεση έκδοσης API OpenCL" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Δεν υπάρχει πλατφόρμα με υποστήριξη OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "Αποτυχία απόκτησης όλων των πλατφορμών OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "Αποτυχία απόκτησης ονόματος για την πλατφόρμα %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "Αποτυχία απόκτησης έκδοσης για την πλατφόρμα %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "Αποτυχία εύρεσης αριθμού συσκευών OpenCL για την πλατφόρμα '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "Καμία συσκευή" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "Αποτυχία απόκτησης όλων των συσκευών OpenCL για την πλατφόρμα '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "Αποτυχία απόκτησης ονόματος της συσκευής %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "Αποτυχία απόκτησης έκδοσης της συσκευής %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "Ο οδηγός OpenCL για το '%s %s' δεν υποστηρίζει CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "Ο οδηγός OpenCL για το '%s %s' δεν υποστηρίζει CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Ο οδηγός OpenCL για το '%s %s' δεν υποστηρίζει CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS " "(%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -252,189 +252,189 @@ msgstr "" "Ο οδηγός OpenCL για το '%s %s' δεν υποστηρίζει CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "Το OpenCL δεν υποστηρίζεται από τον προμηθευτή της GPU σας (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Εύρεση συσκευών" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Παράλειψη αναζήτησης συσκευών (λάθος δικαιώματα στη συσκευή %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Ο προμηθευτής της GPU σας είναι άγνωστος: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "Αποτυχία εύρεσης προμηθευτή και μοντέλου chipset" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "Αποτυχία εύρεσης προμηθευτή και μοντέλου κάρτας γραφικών" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Ανάκτηση ρολογιών GPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "Ο κατάλογος DRM για το %s είναι άγνωστος" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Ο αριθμός κάρτας για το %s είναι άγνωστος" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Το πρόγραμμα οδήγησης για %s δεν αναφέρει συχνότητες" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "αποτυχία ανάκτησης όλων των δεδομένων παρακολούθησης για το %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Προσδιορισμός τρέχοντος συστήματος" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "αποτυχία προσδιορισμού τρέχοντος συστήματος" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Κλήση libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "αδυναμία λήψης χρόνου λειτουργίας συστήματος" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "αδυναμία δημιουργίας δομής meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Κλήση libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i ημέρες, %i ώρες, %i λεπτά, %i δευτερόλεπτα" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Ενημέρωση της κατάστασης αναφοράς" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u ώρες απομένουν)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u λεπτά απομένουν)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u δευτερόλεπτα απομένουν)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Ανενεργό" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "σε %u ώρες" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "σε %u λεπτά" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "σε %u δευτερόλεπτα" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Εκκίνηση benchmark με %u threads" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά την εκκίνηση του benchmark" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Εύρεση πακέτου CPU σε λειτουργία εφεδρείας" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" "Το CPU socket σας δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων ==> %s, κωδική ονομασία: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Υπολογισμός πολλαπλασιαστών CPU σε λειτουργία εφεδρείας" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Ανάκτηση πληροφοριών μητρικής κάρτας σε κατάσταση εφεδρείας" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών μητρικής κάρτας (κατάσταση εφεδρείας)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Ανάκτηση θερμοκρασίας CPU σε κατάσταση εφεδρείας" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "αποτυχία ανάκτησης θερμοκρασίας CPU (κατάσταση εφεδρείας)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Ανάκτηση τάσης CPU σε κατάσταση εφεδρείας" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "αποτυχία ανάκτησης τάσης CPU (κατάσταση εφεδρείας)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Ανάκτηση συχνότητας CPU σε λειτουργία εφεδρείας" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "αποτυχία ανάκτησης συχνότητας CPU (λειτουργία εφεδρείας)" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "Processor" msgstr "Επεξεργαστής" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -515,96 +515,96 @@ msgstr "Αριθμός" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Τεστ" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Μητρική κάρτα" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Λειτουργικό σύστημα" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Κάρτα%u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Κάρτες" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Πρώτοι αριθμοί (αργό)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Πρώτοι αριθμοί (γρήγορο)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -613,35 +613,35 @@ msgstr "" "%s είναι ένα ελεύθερο λογισμικό που συλλέγει πληροφορίες\n" "σχετικά με τη CPU, τη μητρική κάρτα και άλλα." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Σχετικά με το CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Έκδοση%s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Συγγραφέας:%s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Ιστοσελίδα:%s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Αυτό το λογισμικό διανέμεται υπό τους όρους της %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Αυτό το πρόγραμμα έρχεται με ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ" @@ -686,29 +686,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -889,7 +889,20 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά τη ρύθμιση της τοπικής γλώσσας" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" +"Η επιλεγμένη καρτέλα (%u) δεν είναι έγκυρος αριθμός (το %u είναι το μέγιστο)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" +"Η επιλεγμένη καρτέλα (%u) δεν είναι έγκυρος αριθμός (το %u είναι το μέγιστο)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -897,21 +910,21 @@ msgstr "" "Ο επιλεγμένος τύπος CPU (%u) δεν είναι έγκυρος αριθμός (το %u είναι το " "μέγιστο για αυτήν την CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -920,12 +933,12 @@ msgstr "" "Η επιλεγμένη κάρτα γραφικών (%u) δεν είναι έγκυρος αριθμός (%u είναι το " "μέγιστο για αυτό το σύστημα)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -934,12 +947,6 @@ msgstr "" "Ο επιλεγμένος πυρήνας CPU (%u) δεν είναι έγκυρος αριθμός (%u είναι το " "μέγιστο για αυτόν τον τύπο πυρήνα)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" -"Η επιλεγμένη καρτέλα (%u) δεν είναι έγκυρος αριθμός (το %u είναι το μέγιστο)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Το παράθυρο είναι πολύ μικρό!" @@ -1062,11 +1069,11 @@ msgstr "Πατήστε το πλήκτρο 'up' για να μεταβείτε msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να βγείτε από τη βοήθεια." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Εκκίνηση NCurses TUI…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1074,7 +1081,7 @@ msgstr "" "FATAL ERROR: η βάση δεδομένων terminfo δεν βρέθηκε (προσπαθήστε να ορίσετε " "τη μεταβλητή περιβάλλοντος TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2ce49da7..761401f0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/" -"CPU-X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" +"X/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 18:09+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Su CPU no se encuentra en la base de datos ==> %s, modelo: %i, modelo ext.: " "%i, familia ext.: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " @@ -48,63 +48,63 @@ msgstr "" "Tu CPU no está presente en la base de datos ==> %s, número de pieza: 0x%x, " "nombre en clave: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Encontrando tecnología de la CPU" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Llamado a libcpuid para recuperar datos estáticos" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "No se pudo llamar a libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Invocando a libcpuid para recuperar datos dinámicos" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Invocando a libcpuid para recuperar valores estáticos de CPU MSR" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Invocando a libcpuid para recuperar valores dinámicos de CPU MSR" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Invocando a ‘dmidecode’" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (configurado)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (máx)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (mín)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Calculando el uso de la CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Invocando al ancho de banda" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -117,148 +117,148 @@ msgstr "" "Verifique que la biblioteca libpci %s esté presente en su sistema. De lo " "contrario, reconstruya %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" "No hay controlador kernel en uso para la tarjeta gráfica en la ubicación %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Su controlador de GPU es desconocido: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" "El controlador del modo de usuario de su GPU es desconocido para el " "proveedor %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "erróneo al invocar GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Buscando la versión de la API de Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "error al llamar a vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s no está soportado" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "error al llamar a vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "No hay dispositivos Vulkan disponibles" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "No hay dispositivos físicos disponibles (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Error al crear Vulkan para el dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s no está soportado para el dispositivo %u, use solo deviceID para emparejar" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Encontrar la versión de la API OpenCL" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "No hay ninguna plataforma con capacidad OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "error al obtener todas las plataformas OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "No se pudo obtener el nombre de la plataforma%u%s" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "error al obtener la versión para la plataforma %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "error al encontrar el número de dispositivos OpenCL para la plataforma «%s " "%s» (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 dispositivos" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "erróneo al obtener todos los dispositivos OpenCL para la plataforma «%s " "%s» (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "erróneo al obtener nombre para el dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "erróneo al obtener la versión del dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "Controlador OpenCL para «%s %s» no admite CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "Controlador OpenCL para «%s %s» no admite CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "Controlador OpenCL para «%s %s» no admite CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -267,191 +267,191 @@ msgstr "" "Controlador OpenCL para «%s %s» no admite CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) o CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "Su proveedor de GPU no soporta OpenCL (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Buscando dispositivos" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" "Omitir búsqueda de dispositivos (permisos equivocados en dispositivo %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Su proveedor de GPU es desconocido: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "No se encontró el proveedor y el modelo del chipset" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "no se pudo encontrar el proveedor de la tarjeta gráfica y el modelo" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Recuperando reloj de GPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "La ruta DRM para %s es desconocida" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "El número de la tarjeta para %s es desconocido" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (actual) / %s (máx)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "El controlador para %s no informa de las frecuencias" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "no se han podido recuperar todos los datos de seguimiento de %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Identificando el sistema en ejecución" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "fallo al identificar el sistema en ejecución" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Llamar libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "no se pudo obtener el tiempo de actividad del sistema (uptime)" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "no se pudo crear la estructúra de meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Llamando a libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i días, %i horas, %i minutos, %i segundos" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Actualizar el estado del índice de referencia" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u horas restantes)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minutos restantes)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u segundos restantes)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "en %u horas" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "en %u minutos" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "en %u segundos" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Iniciando el benchmark con %u hilos" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "un error ocurrió mientras se iniciaba el benchmark" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Encontrando paquete de CPU en modo de reserva" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" "Su zócalo de CPU no se encuentra dentro de la base de datos ==> %s, nombre " "clave: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Calculando multiplicadores de CPU en modo de reserva" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Recuperando información de la placa madre en modo de reserva" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "fallo al recuperar la información de la placa madre (modo de reserva)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Recuperando la temperatura de la CPU en modo de reserva" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "error al obtener temperatura de CPU (modo alternativo)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Obteniendo voltaje de CPU en el modo respaldo" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "fallo al recuperar voltaje de CPU (modo respaldo)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Obteniendo frecuencia de CPU en modo reserva" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "fallo al recuperar la frecuencia de la CPU (modo de reserva)" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Cachés" @@ -530,96 +530,96 @@ msgstr "Contar" msgid "Clocks" msgstr "Relojes" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "Memoria Caché L%u" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s asociativo, %d-%s tamaño de línea" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Placa madre" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Stick %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Sticks" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operativo" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Gráfica" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Tarjeta %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Tarjetas" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Tests" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Sin iniciar" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Números primos (lento)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Números primos (rápido)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u mins" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -628,35 +628,35 @@ msgstr "" "%s es un software gratuito que recopila información\n" "sobre CPU, placa madre y más." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Acerca de CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Sitio: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Este software se distribuye bajo los términos de %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Este programa viene ABSOLUTAMENTE SIN GARANTÍA" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Mostrar CPU (\"verdadero\") modelo (computado como " "(ModeloExtendido<<4)+ModeloBase)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -712,25 +712,25 @@ msgstr "" "Identifica el zócalo o la posición de la placa etiquetada físicamente donde " "se encuentra el dispositivo de almacenamiento" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Identifica el banco etiquetado físicamente donde se encuentra el dispositivo " "de almacenamiento" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Versión del Driver en modo Usuario" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Ray Tracing (Vulkan)" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Inicializando la GUI GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "fallo al importar la IU en GtkBuilder" @@ -914,7 +914,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "se produjo un error al ajustar la configuración regional" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "La pestaña seleccionada (%u) no es un número válido (%u es el máximo)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "La pestaña seleccionada (%u) no es un número válido (%u es el máximo)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -922,7 +933,7 @@ msgstr "" "El tipo de CPU seleccionada (%u) no es un número válido (%u es el máximo " "para esta CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -931,7 +942,7 @@ msgstr "" "La prueba del ancho de banda seleccionado (%u) no es un número válido (%u es " "el máximo para este sistema)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "" "La memoria RAM seleccionada (%u) no es un número válido (%u es el máximo " "para este sistema)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -949,12 +960,12 @@ msgstr "" "La tarjeta gráfica seleccionada (%u) no es un número válido (%u es el máximo " "para este sistema)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "Error al cambiar la afinidad de la CPU al núcleo %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -963,11 +974,6 @@ msgstr "" "El núcleo de CPU seleccionado (%u) no es un número válido (%u es el máximo " "para este tipo de núcleo)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "La pestaña seleccionada (%u) no es un número válido (%u es el máximo)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "¡La ventana es muy pequeña!" @@ -1103,11 +1109,11 @@ msgstr "Presione la tecla 'arriba' para pasar a la siguiente prueba." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Oprima cualquier tecla para salir de esta ayuda." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Iniciando TUI NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1115,7 +1121,7 @@ msgstr "" "ERROR FATAL: base de datos terminfo no pudo ser encontrada (intente fijar la " "variable TERMINFO del entorno)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Error al fijar terminal %s (err=%i); devuelto a %s" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index a6516d2e..4da8a765 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:49+0000\n" "Last-Translator: M \n" "Language-Team: Persian 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "پردازنده شما در پایگاه داده یافت نشد ==> %s، مدل: %i، مدل اضافی: %i، خانواده " "اضافی: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -38,64 +38,64 @@ msgid "" "%s" msgstr "سوکت پردازنده شما در پایگاه داده یافت نشد ==> %s, نام کد: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "در حال بررسی فناوری پردازنده" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "ناشناخته" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "در حال فراخوانی libcpuid برای دریافت اطلاعات ایستا" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "فراخوانی ناموفق libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "در حال فراخوانی کتابخانه شناسه پردازنده برای دریافت اطلاعات پویا" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" "فراخوانی کتابخانه شناسه پردازنده برای دریافت مقادیر ایستای MSR پردازنده" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "فراخوانی کتابخانه شناسه پردازنده برای دریافت مقادیر پویای MSR پردازنده" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "در حال فراخوانی dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "در حال محاسبه میزان استفاده از پردازنده" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "در حال فراخوانی پهنای باند" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -108,134 +108,134 @@ msgstr "" "بررسی کنید که کتابخانه libpci %s در سیستم شما وجود دارد. در غیر اینصورت،‌ " "لطفا %s را بازسازی کنید." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "هیچ درایور کرنلی برای کارت گرافیک در مسیر %s استفاده نمی شود" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "راه انداز هسته پردازنده گرافیکی شما نامشخص است: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "راه انداز حالت کاربری پردازنده گرافیکی شما نامشخص است: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "فراخوانی ناموفق GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "پیدا کردن نسخه Vulkan API" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s پشتیبانی نمی‌شود" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "فراخوانی ناموفق libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "هیچ دستگاه Vulkan موجود نیست" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "فراخوانی ناموفق libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "دریافت ناموفق نام دستگاه %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s برای دستگاه %u پشتیبانی نمی‌شود، فقط از deviceID برای تطابق استفاده کنید" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "فعال شده" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال شده" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Finding Vulkan API version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "پیدا کردن نسخه Vulkan API" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "پلتفرمی با پشتیبانی از OpenCL وجود ندارد (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "دریافت ناموفق تمام پلتفرم های OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "دریافت ناموفق نام پلتفرم %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "دریافت ناموفق نسخه پلتفرم %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "یافتن ناموفق دستگاه های OpenCL برای پلتفرم '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "صفر دستگاه" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "دریافت ناموفق تمام دستگاه های OpenCL برای پلتفرم '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "دریافت ناموفق نام دستگاه %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "دریافت ناموفق نسخه دستگاه %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "راه انداز OpenCL برای '%s %s' از CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD پشتیبانی نمی کند (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "راه انداز OpenCL برای '%s %s' از CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s) پشتیبانی نمی " "کند" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "راه انداز OpenCL برای '%s %s' از CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s) پشتیبانی " "نمی کند" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -261,193 +261,193 @@ msgstr "" "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) یا CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s) پشتیبانی نمی " "کند" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL توسط سازنده پردازنده گرافیکی شما پشتیبانی نمی شود (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "در حال بررسی دستگاه ها" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "لغو جستجوی دستگاه ها (دسترسی نادرست به دستگاه %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "سازنده پردازنده گرافیکی شما نامشخص است: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "جستجوی سازنده و مدل chipset ناموفق بود" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "سازنده و مدل کارت گرافیک پیدا نشد" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "در حال دریافت زمان سنج های پردازنده گرافیکی" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "هیچ کدام" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card number for GPU %u is unknown" msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "شماره کارت برای پردازنده گرافیکی %u ناشناخته است" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card number for GPU %u is unknown" msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "شماره کارت برای پردازنده گرافیکی %u ناشناخته است" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "راه انداز پردازنده گرافیکی %u فرکانس ها را گزارش نمی دهد" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "دریافت ناموفق تمام پلتفرم های OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "در حال شناسایی سیستم در حال اجرا" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "شناسایی سیستم در حال اجرا ناموفق بود" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "در حال فراخوانی libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "دریافت زمان فعال بودن سیستم ممکن نیست" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "در حال فراخوانی libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i روز و %i ساعت و %i دقیقه و %i ثانیه" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "در حال به روز رسانی وضعیت بررسی معیارها" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "فعال" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u ساعت مانده)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u دقیقه مانده)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u ثانیه مانده)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "غیرفعال" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "در %u ساعت" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "در %u دقیقه" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "در %u ثانیه" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "در حال آغاز بررسی معیارها" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "خطایی در آغاز بررسی معیارها رخ داده است" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "در حال یافتن بسته پردازنده در حالت جایگزینی" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "سوکت پردازنده شما در پایگاه داده یافت نشد ==> %s, نام کد: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "در حال محاسبه افزاینده های پردازنده در حالت جایگزینی" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "در حال دریافت اطلاعات مادربرد در حالت جایگزینی" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "دریافت ناموفق اطلاعات مادربرد (حالت جایگزینی)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "در حال دریافت دمای پردازنده در حالت جایگزینی" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "دریافت ناموفق دمای پردازنده (حالت جایگزینی)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "در حال دریافت ولتاژ پردازنده در حالت جایگزینی" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "دریافت ناموفق ولتاژ پردازنده (حالت جایگزینی)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "در حال دریافت فرکانس پردازنده در حالت جایگزینی" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "دریافت ناموفق فرکانس پردازنده (حالت جایگزینی)" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "هسته (ها)" msgid "Processor" msgstr "پردازنده" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "کش" @@ -537,98 +537,98 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "زمان سنج ها" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "کش L%i" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s وابسته, %d-%s اندازه خط" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "آزمون" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "مادربرد" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "بایوس" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "چیپست" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "حافظه" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "سیستم عامل" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "گرافیک ها" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "کارت %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "کارت ها" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "نیمکت" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "آغاز نشده" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "شماره های اولیه (آهسته)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "شماره های اولیه (سریع)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "پارامترها" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u دقیقه" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "درباره" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -637,37 +637,37 @@ msgstr "" "%s یک نرم افزار مجانی است که اطلاعاتی\n" "در مورد پردازنده، مادربرد و غیره جمع آوری می کند." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "درباره" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "نسخه %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "نویسنده: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "سایت: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "مجوز" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "این نرم افزار تحت ضوابط %s توزیع شده است" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "این برنامه به طور مطلق بدون ضمانت ارائه می شود" @@ -716,29 +716,29 @@ msgstr "" "نمایش مدل پردازنده (\"true\") (محاسبه شده به صورت " "(ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "نسخه راه انداز حالت کاربر" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "در حال آغاز رابط کاربری گرافیکی GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "وارد کردن ناموفق رابط کاربری GtkBuilder" @@ -916,13 +916,29 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "خطایی در هنگام تنظیم زبان رخ داده است" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "نوع CPU انتخاب شده (%u)یک عدد معتبر نیست (%u حداکثر برای این CPU)" + +#: options.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "نوع CPU انتخاب شده (%u)یک عدد معتبر نیست (%u حداکثر برای این CPU)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "نوع CPU انتخاب شده (%u)یک عدد معتبر نیست (%u حداکثر برای این CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -932,7 +948,7 @@ msgid "" "this system)" msgstr "نوع CPU انتخاب شده (%u)یک عدد معتبر نیست (%u حداکثر برای این CPU)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -942,7 +958,7 @@ msgid "" "system)" msgstr "نوع CPU انتخاب شده (%u)یک عدد معتبر نیست (%u حداکثر برای این CPU)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -953,12 +969,12 @@ msgid "" msgstr "" "هسته پردازنده انتخابی (%u) عدد معتبری نیست (%u حداکثر برای این نوع هسته است)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -966,14 +982,6 @@ msgid "" msgstr "" "هسته پردازنده انتخابی (%u) عدد معتبری نیست (%u حداکثر برای این نوع هسته است)" -#: options.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " -#| "CPU)" -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "نوع CPU انتخاب شده (%u)یک عدد معتبر نیست (%u حداکثر برای این CPU)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "پنجره خیلی کوجک است!" @@ -1098,11 +1106,11 @@ msgstr "برای رفتن به کارت گرافیک بعدی کلید 'up' را msgid "Press any key to exit this help." msgstr "برای خروج از این راهنما یک کلید را بفشارید." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "در حال اجرای رابط کاربری متنی NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1110,7 +1118,7 @@ msgstr "" "خطای بحرانی: پایگاه داده terminfo یافت نشد (متغیر محیطی TERMINFO را تنظیم " "کنید)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "راه اندازی ناموفق ترمینال %s (err=%i); برگشتن به %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b2ebce34..ae4d14ab 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 18:03+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Suorittimesi tietoja ei ole tietokannassa ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: " @@ -42,63 +42,63 @@ msgstr "" "Suorittimesi tietoja ei ole tietokannassa ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Etsitään suoritinteknologia" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid:n kutsuminen epäonnistui (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Kutsutaan libcpuid jotta saadaan noudettua dynaaminen data" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Kutsutaan dmidecodea" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Lasketaan prosessorinkäyttö" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Kutsutaan kaistanleveyttä" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -107,338 +107,338 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Näytönohjaimen kernel-ajuri on tuntematon: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Tuntematon näytönohjaimen ajuri: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "GLFW:n (%i) kutsuminen epäonnistui: %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Etsitään Vulkanin API-versiota" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "libcpuid:n kutsuminen epäonnistui (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s ei ole tuettu" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "libcpuid:n kutsuminen epäonnistui (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Vulkan-laitteita ei ole käytettävissä" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Ei käytettävissä olevia fyysisiä laitteita (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "libcpuid:n kutsuminen epäonnistui (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Etsitään OpenCL:n API-versiota" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Ei alustaa OpenCL-tuella (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "libcpuid:n kutsuminen epäonnistui (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "DeviceID" msgid "0 device" msgstr "Laite-ID" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "libcpuid:n kutsuminen epäonnistui (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Etsitään laitteita" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Tuntematon näytönohjaimen ajuri: %s" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Haetaan GPU-kellotaajuuksia" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "GPU %u:n ajuri ei raportoi taajuuksia" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "libcpuid:n kutsuminen epäonnistui (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Tunnistetaan käynnissä olevaa järjestelmää" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Kutsutaan libprocps:ää" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Kutsutaan libstatgrabia" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i päivää, %i tuntia, %i minuuttia, %i sekuntia" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u tuntia jäljellä)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minuuttia jäljellä)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u sekuntia jäljellä)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Ei aktiivinen" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "%u tunnissa" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "%u minuutissa" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "%u sekunnissa" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Aloitetaan suorituskykymittausta" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "suorituskykymittausta aloittaessa tapahtui virhe" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Ydin" msgid "Processor" msgstr "Prosessori" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Välimuistit" @@ -523,96 +523,96 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "Kellotaajuudet" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u-välimuisti" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Testaa" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Emolevy" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Piirisarja" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Muisti" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Käyttöjärjestelmä" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Kortti %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Kortit" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Mittaus" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Ei aloitettu" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Alkuluvut (hidas)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Alkuluvut (nopea)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u minuuttia" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Tietoa" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -621,35 +621,35 @@ msgstr "" "%s on vapaa ohjelmisto joka kerää tietoa\n" "suorittimesta, emolevystä ja muusta." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Tietoa - CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versio %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Kehittäjä: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Sivusto: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Lisenssi" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Tätä ohjelmistoa jaetaan %s -lisenssin mukaisesti" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Tämä ohjelma EI SISÄLLÄ MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA" @@ -698,31 +698,31 @@ msgstr "Malli" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 #, fuzzy #| msgid "UMD Version" msgid "User Mode Driver Version" msgstr "UMD-versio" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Käynnistetään GTK-käyttöliittymä…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -896,50 +896,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Ikkuna on liian pieni!" @@ -1063,17 +1068,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "\tPaina 'q' poistuaksesi.\n" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Käynnistetään NCurses-tekstikäyttöliittymää…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b4ce5b3d..4f214db0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 17:09+0000\n" "Last-Translator: Dac Opec \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Votre processeur n'est pas présent dans la base de données ==> %s, modèle : " "%i, modèle ét. : %i, famille ét. : %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -45,65 +45,65 @@ msgstr "" "Votre support de processeur n'est pas présent dans la base de données ==> " "%s, nom de code : %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Recherche la finesse de gravure du processeur" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Appel libcpuid pour récupérer les données statiques" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "échec lors de l'appel de libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Appel libcpuid pour récupérer les données dynamiques" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" "Appel de libcpuid pour récupérer les valeurs statiques des MSR du processeur" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" "Appel de libcpuid pour récupérer les valeurs dynamiques des MSR du processeur" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Appel dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (configurée)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (max)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Calcule l'utilisation du processeur" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Appel bandwidth" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -116,135 +116,135 @@ msgstr "" "Vérifiez que la bibliothèque libcpi %s est présente sur votre système. " "Autrement, merci de recompiler %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Aucun pilote noyau n'est utilisé par la carte graphique de chemin %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Le pilote noyau de votre carte-graphique est inconnu : %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" "Le pilote utilisateur de votre carte-graphique est inconnu pour le vendeur " "%s : %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "échec lors de l'appel de GLFW (%i) : %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Recherche de la version de l'API Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "échec lors de l'appel de vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s n'est pas supporté" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "échec lors de l'appel de vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Aucun périphérique compatible Vulkan disponible" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Aucun périphérique physique disponible (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "échec lors de création du périphérique Vulkan %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s n'est pas supporté pour le périphérique %u, utilise uniquement " "l'identifiant de périphérique pour la correspondance" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Recherche de la version de l'API OpenCL" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Il n'y a pas de plateforme prenant en charge OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "impossible d'obtenir toutes les plateformes OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "impossible d'obtenir le nom de la plateforme %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "impossible d'obtenir la version pour la plate-forme %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "impossible de déterminer le nombre de périphériques OpenCL pour la " "plateforme « %s %s » (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 périphérique" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "impossible d’obtenir tous les périphériques OpenCL pour la plateforme « %s " "%s » (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "impossible d’obtenir le nom pour le périphérique %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "impossible d’obtenir la version pour le périphérique %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "Le pilote OpenCL pour « %s %s » n’implémente pas CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Le pilote OpenCL pour « %s %s » n’implémente pas CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD " "(%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Le pilote OpenCL pour « %s %s » n’implémente pas CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS " "(%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -269,199 +269,199 @@ msgstr "" "Le pilote OpenCL pour « %s %s » n’implémente pas CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) ou CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" "OpenCL n’est pas pris en charge par votre vendeur de carte-graphique (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Recherche des périphériques" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" "Saute la recherche des périphériques (mauvaises permissions pour le " "périphérique %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Le fabricant de votre carte-graphique est inconnu : %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "échec lors de la recherche du vendeur et du modèle du chipset" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" "échec lors de la recherche du vendeur et du modèle de la carte-graphique" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Récupère les fréquences de la carte-graphique" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "Le chemin DRM pour la %s est inconnu" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Le numéro de la %s est inconnu" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (actuel) / %s (max)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Le pilote de la %s ne rapporte pas les fréquences" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "impossible d'obtenir toutes les données de surveillance de %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Identifie le système en cours de fonctionnement" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "échec lors de l'identification du système en cours de fonctionnement" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Appel libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "impossible d'obtenir la durée de disponibilité du système" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "impossible de créer la structure pour meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Appel libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i jours, %i heures, %i minutes, %i secondes" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Mise à jour du statut du test de performance" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u heures restantes)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minutes restantes)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u secondes restantes)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "en %u heures" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "en %u minutes" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "en %u secondes" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Démarrage du test de performance avec %u fils" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "une erreur est survenue lors du démarrage du test de performance" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Recherche du support du processeur en mode de secours" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" "Votre support de processeur n'est pas présent dans la base de données ==> " "%s, nom de code : %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Calcule les multiplicateurs du processeur en mode de secours" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Récupère les informations de la carte-mère en mode de secours" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" "échec lors de la récupération des informations de la carte-mère (mode de " "secours)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Récupère la température du processeur en mode de secours" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" "échec lors de la récupération de la température du processeur (mode de " "secours)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Récupère la tension du processeur en mode de secours" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" "échec lors de la récupération de la tension du processeur (mode de secours)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Récupère la fréquence du processeur en mode de secours" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" "échec lors de la récupération de la fréquence du processeur (mode de secours)" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Cœur" msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Caches" @@ -545,96 +545,96 @@ msgstr "Compte" msgid "Clocks" msgstr "Fréquences" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "Cache L%u" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s associatives, %d %s par ligne" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Carte-mère" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Jeu de puces" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Barrette %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Barrettes" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Système" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Système d'exploitation" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Carte %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Cartes" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Bench" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Non démarré" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Nombres premier (lent)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Nombres premier (rapide)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u min" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "À propos" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -643,35 +643,35 @@ msgstr "" "%s est un logiciel Libre qui récolte des informations\n" "sur le CPU, la carte-mère et plus." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "À propos de CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Site : %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licence" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Ce logiciel est distribué sous les termes de la %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ce programme est distribué SANS AUCUNE GARANTIE" @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" "Le modèle CPU (« réel ») affiché (calculé par (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -727,24 +727,24 @@ msgstr "" "Identifie la position de la carte ou du port physiquement étiqueté où se " "trouve le périphérique mémoire" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Identifie le banc physiquement étiqueté où se trouve le périphérique mémoire" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Version du pilote mode utilisateur (UMD)" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Ray Tracing" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Démarrage de l'interface graphique GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "échec lors de l'import de l'interface dans GtkBuilder" @@ -934,7 +934,20 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "une erreur est survenue lors de la définition des locales" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" +"L'onglet sélectionné (%u) n'est pas un nombre valide (%u est le maximum)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" +"L'onglet sélectionné (%u) n'est pas un nombre valide (%u est le maximum)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -942,7 +955,7 @@ msgstr "" "Le type de processeur sélectionné (%u) n'est pas un nombre valide (%u est le " "maximum pour ce processeur)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "" "Le type de test de bandwidth (%u) n'est pas un nombre valide (%u est le " "maximum pour ce système)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -960,7 +973,7 @@ msgstr "" "La barrette de mémoire sélectionnée (%u) n'est pas un nombre valide (%u est " "le maximum pour ce système)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -969,12 +982,12 @@ msgstr "" "La carte-graphique sélectionnée (%u) n'est pas un nombre valide (%u est le " "maximum pour ce système)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "échec lors du changement de l'affinité processeur sur le cœur %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -983,12 +996,6 @@ msgstr "" "Le cœur de processeur sélectionné (%u) n'est pas un nombre valide (%u est le " "maximum pour ce type de cœur)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" -"L'onglet sélectionné (%u) n'est pas un nombre valide (%u est le maximum)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "La fenêtre est trop petite !" @@ -1130,11 +1137,11 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Appuyer sur n'importe quelle touche pour quitter cette aide." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Démarrage de l'interface texte NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1142,7 +1149,7 @@ msgstr "" "ERREUR FATALE : la base de données terminfo ne peut pas être trouvée " "(essayez de spécifier la variable d'environnement TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "La mise en place du terminal %s a échoué (err=%i) ; retour à %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 39af5f73..1c557fdb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-20 04:39+0000\n" "Last-Translator: PB \n" "Language-Team: Hungarian %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" msgstr "" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "CPU technológia meghatározása" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "dmidecode hívása" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "CPU használat kiszámítása" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -98,343 +98,343 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "A %s helyen lévő grafikus kártyához nincs kernel driver betöltve" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Ismeretlen GPU driver: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Ismeretlen GPU driver: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Verzió" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Verzió" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "Finding devices" msgid "0 device" msgstr "Eszközök keresése" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Eszközök keresése" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Ismeretlen GPU gyártó: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "nem sikerült a lapkakészlet gyártójának és modelljének meghatározása" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" "nem sikerült a grafikus kártya gyártójának és modelljének meghatározása" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "libcpuid hívása sikertelen (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i nap, %i óra, %i perc, %i másodperc" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u óra van hátra)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u perc van hátra)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u másodperc van hátra)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "%u óra múlva" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "%u perc múlva" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "%u másodperc múlva" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Mag(ok)" msgid "Processor" msgstr "Processzor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Gyorsítótár" @@ -521,97 +521,97 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "Caches" msgid "L%u Cache" msgstr "Gyorsítótár" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s asszociatív, %d-%s vonalméret" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Alaplap" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Lapkakészlet" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Nincs elindítva" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u perc" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -620,35 +620,35 @@ msgstr "" "%s egy szabad szoftver, amely a processzorról, alaplapról\n" "és egyéb hardverekről jelenít meg információt." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Verzió: %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -697,31 +697,31 @@ msgstr "Modell" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Verzió" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "GTK GUI indítása…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -889,50 +889,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1048,17 +1053,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8c7f4e26..8ac0ec2c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 15:07+0000\n" "Last-Translator: Taufik Adi Wicaksono \n" "Language-Team: Indonesian %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "CPU Anda tidak ada dalam basis data ==> %s, model: %i, model luar: %i, " "keluarga luar: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -47,63 +47,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "Soket CPU Anda tidak ada dalam basis data ==> %s, nama kode: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Mencari teknologi CPU" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "tidak dikenal" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Memanggil libcpuid untuk mengambil data statis" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "gagal memanggil libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Memanggil libcpuid untuk mengambil data dinamis" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Memanggil libcpuid untuk mengambil nilai statik CPU MSR" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Memanggil libcpuid untuk mengambil nilai dinamis MSR CPU" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Memanggil dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (dikonfigurasi)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (maks)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (minimal)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Menghitung penggunaan CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Memanggil lebar pita" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -116,139 +116,139 @@ msgstr "" "Periksa apakah pustaka libpci %s ada pada sistem Anda. Jika tidak, silakan " "bangun ulang %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" "Tidak ada pengandar kernel yang digunakan oleh kartu grafis pada lokasi %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Pengandar kernel GPU Anda tidak diketahui: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Pengandar mode pengguna GPU Anda tidak diketahui untuk vendor %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "gagal memanggil GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Menemukan versi API Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "gagal memanggil vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s tidak didukung" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "gagal memanggil vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Tidak ada perangkat Vulkan yang tersedia" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Tidak ada perangkat fisik yang tersedia (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Gagal membuat Vulkan untuk perangkat %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s tidak didukung untuk perangkat %u, gunakan hanya deviceID untuk pencocokan" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Temukan versi API OpenCL" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Tidak terdapat platform dengan dukungan OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "gagal mendapatkan platform OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "gagal untuk mendapatkan nama untuk platform %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "gagal untuk mendapatkan versi untuk platform %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "gagal untuk mendapatkan jumlah dari perangkat OpenCL untuk platform '%s " "%s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 perangkat" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "gagal untuk mendapatkan semua perangkat OpenCL dari platform '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "gagal untuk mendapatkan nama untuk perangkat %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "gagal untuk mendapatkan versi untuk perangkat %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "Pengandar OpenCL untuk '%s %s' tidak mendukung CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "Pengandar OpenCL untuk '%s %s' tidak mendukung CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Pengandar OpenCL untuk '%s %s' tidak mendukung CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS " "(%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -265,188 +265,188 @@ msgstr "" "Pengandar OpenCL untuk '%s %s' tidak mendukung CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s), atau CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL tidak didukung oleh vendor GPU Anda (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Menemukan perangkat" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Lewati pencarian perangkat (kesalahan izin pada perangkat %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Vendor GPU Anda tidak diketahui: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "gagal menemukan vendor dan model chipset" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "gagal menemukan vendor dan model kartu grafis" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Mengambil GPU clock" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "Lokasi DRM untuk %s tidak diketahui" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Nomor kartu %s tidak diketahui" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (saat ini) %s (maks)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Driver untuk %s tidak dapat melaporkan frekuensi" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "Tidak dapat mengambil semua data pemantauan untuk %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Mengidentifikasi sistem yang berjalan" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "gagal mengidentifikasi sistem yang sedang berjalan" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Memanggil libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "tidak bisa mendapatkan waktu aktif sistem" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "tidak dapat membuat struktur meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Memanggil libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i hari, %i jam, %i menit, %i detik" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Memperbarui status pengukuran" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u jam lagi)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u menit lagi)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u detik lagi)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Tidak aktif" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "dalam %u jam" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "dalam %u menit" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "dalam %u detik" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Mulai benchmark dengan %u thread" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "Terjadi kesalahan saat memulai pengukuran" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Menemukan paket CPU dalam mode fallback" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Soket CPU Anda tidak ada dalam basis data ==> %s, nama kode: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Menghitung pengali CPU dalam mode fallback" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Mengambil informasi papan induk di mode fallback" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "gagal mengambil informasi papan induk (mode fallback)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Mengambil suhu CPU di mode fallback" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "gagal mengambil suhu CPU (mode fallback)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Mengambil tegangan CPU di mode fallback" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "gagal mengambil tegangan CPU (mode fallback)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Mengambil frekuensi CPU di mode fallback" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "gagal mengambil frekuensi CPU (mode fallback)" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Inti" msgid "Processor" msgstr "Prosesor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Tembolok" @@ -525,96 +525,96 @@ msgstr "Hitungan" msgid "Clocks" msgstr "Clock" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "Tembolok L%u" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s asosiatif, ukuran baris %d-%s" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Tes" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Papan Induk" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Memori" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Batang %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Batang" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Sistem Operasi" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafis" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Kartu %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Kartu" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Pengukuran" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Belum dimulai" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Bilangan prima (lambat)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Bilangan prima (cepat)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u menit" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Tentang" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -623,35 +623,35 @@ msgstr "" "%s adalah perangkat lunak gratis yang mengumpulkan informasi\n" "CPU, papan induk, dan lainnya." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Tentang CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versi %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Pembuat: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Situs: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Lisensi" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Perangkat lunak ini didistribusikan di bawah aturan %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Program ini hadir dengan TANPA JAMINAN APA PUN" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Model tampilan CPU (\"benar\") (dihitung sebagai " "(ExtendedModel<<4)+ModelDasar)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -708,24 +708,24 @@ msgstr "" "Tentukan lokasi soket atau papan yang ditandai secara fisik dimana perangkat " "memori berada" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Tentukan bank yang diberi tag secara fisik tempat perangkat memori berada" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Versi Pengandar Mode Pengguna" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Pelacakan Sinar Vulkan" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Memulai GUI GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "gagal mengimpor UI dalam GtkBuilder" @@ -906,7 +906,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "terjadi kesalahan saat mengatur lokasi" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "Tab yang dipilih (%u) bukan angka yang valid (%u adalah maksimum)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "Tab yang dipilih (%u) bukan angka yang valid (%u adalah maksimum)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -914,7 +925,7 @@ msgstr "" "Jenis CPU yang dipilih (%u) bukan merupakan angka yang valid (%u adalah " "angka maksimum untuk CPU ini)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -923,7 +934,7 @@ msgstr "" "Tes bandwidth yang dipilih (%u) bukan merupakan angka yang valid (%u adalah " "angka maksimum untuk sistem ini)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -932,7 +943,7 @@ msgstr "" "Modul RAM yang dipilih (%u) bukan angka yang valid (%u adalah jumlah " "maksimum untuk sistem ini)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -941,12 +952,12 @@ msgstr "" "Kartu grafis yang dipilih (%u) bukan angka yang valid (%u adalah jumlah " "maksimum untuk sistem ini)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "gagal mengubah afinitas CPU ke inti %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -955,11 +966,6 @@ msgstr "" "Inti CPU yang dipilih (%u) bukan merupakan angka yang valid (%u adalah angka " "maksimum untuk jenis inti ini)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "Tab yang dipilih (%u) bukan angka yang valid (%u adalah maksimum)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Jendela terlalu kecil!" @@ -1086,11 +1092,11 @@ msgstr "Tekan tombol 'atas' untuk beralih ke kartu grafis berikutnya." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Tekan sembarang tombol untuk keluar dari bantuan ini." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Memulai NCurses TUI…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr "" "KESALAHAN FATAL: basis data terminfo tidak dapat ditemukan (coba atur " "variabel lingkungan TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Gagal menyiapkan terminal %s (err=%i); kembali ke %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d967cf81..88331540 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:09+0000\n" "Last-Translator: Pierfrancesco Passerini \n" "Language-Team: Italian %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "La tua CPU non è nel database ==> %s, modello: %i, modello esteso: %i, " "famiglia estesa: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -39,63 +39,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "Il socket della tua CPU non è nel database ==> %s, nome in codice: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Ricerca del tipo di CPU" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Chiamata a libcpuid per recuperare i dati statici" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "errore nella chiamata a libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Chiamata a libcpuid per recuperare i dati dinamici" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Chiamata a libcpuid per recuperare i valori statici dal MSR della CPU" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Chiamata a libcpuid per recuperare i dati dinamici dal MSR della CPU" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Chiamata a dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (configurato)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (max)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Calcolo l'utilizzo della CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Chiamata a bandwidth" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -108,145 +108,145 @@ msgstr "" "Controlla che la libreria libpci %s sia presente nel tuo sistema. " "Altrimenti, ricompila %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Nessun driver kernel in uso per la scheda grafica in %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Il driver (kernel) della GPU è sconosciuto: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Il driver della GPU (user mode) non è noto per il venditore %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "impossibile eseguire GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Verifica versione API Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "chiamata a vkCreateInstance (%s) fallita" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s non è supportato" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "chiamata a vkEnumeratePhysicalDevices (%s) fallita" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Nessun dispositivo Vulkan disponibile" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Nessun dispositivo fisico disponibile (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Impossibile usare Vulkan col dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s non è supportato per il dispositivo %u, usare solo il deviceID per " "l'abbinamento" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Verifica versione API OpenCL" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Non c'è una piattaforma con supporto OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "impossibile ottenere le piattaforme OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "Impossibile ottenere il nome della piattaforma %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "Impossibile ottenere la versione della piattaforma %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "Impossibile trovare il numero delle periferiche OpenCL per '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 dispositivi" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "Impossibile ottenere le periferiche OpenCL per la piattaforma '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "impossibile ottenere il nome per il dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "Impossibile ottenere la versione della periferica %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "Il driver OpenCL per \"%s %s\" non supporta CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "Il driver OpenCL per '%s %s' non supporta CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "Il driver OpenCL per '%s %s' non supporta CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -255,192 +255,192 @@ msgstr "" "Il driver OpenCL per \"%s %s\" non supporta CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) o CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL non è supportato con dalla tua GPU (0x %X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Ricerca delle periferiche" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" "Ignora la ricerca delle periferiche (autorizzazioni errate sul dispositivo " "%s )" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Il produttore della tua GPU è sconosciuto: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "errore nella ricerca del produttore e del modello del chipset" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "errore nella ricerca del produttore e del modello della scheda grafica" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Recupero frequenza CPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "Percorso DRM per %s sconosciuto" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Numero scheda di %s sconosciuto" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (attuale) / %s (max)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Il driver di %s non restituisce le frequenze" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "impossibile ottenere tutti i dati di monitoraggio di %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Identificazione del sistema in uso" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "identificazione del sistema in uso non riuscita" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Chiamata a libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "Impossibile ottenere il tempo di attività del sistema" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "Impossibile creare la struttura MemInfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Chiamata a libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i giorni, %i ore, %i minuti, %i secondi" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Aggiornano lo stato dei benchmark" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u ore rimaste)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minuti rimasti)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u secondi rimasti)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "in %u ore" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "in %u minuti" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "in %u secondi" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Inizio benchmark con %u thread" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "è intervenuto un errore all'avvio del benchmark" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Ricerca del socket della CPU in modalità alternativa" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Il socket della tua CPU non è nel database ==> %s, nome in codice: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Calcolo dei moltiplicatori della CPU in modalità alternativa" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Recupero delle informazioni della scheda madre in modalità alternativa" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" "impossibile recuperare le informazione della scheda madre (modalità " "alternativa)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Recupero della temperatura della CPU in modalità alternativa" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "impossibile recuperare la temperatura della CPU (modalità alternativa)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Recupero del voltaggio della CPU in modalità alternativa" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "impossibile recuperare il voltaggio della CPU (modalità alternativa)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Recupero della frequenza della CPU in modalità alternativa" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "impossibile recuperare la frequenza della CPU (modalità alternativa)" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Core" msgid "Processor" msgstr "Processore" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Cache" @@ -521,96 +521,96 @@ msgstr "Conta" msgid "Clocks" msgstr "Frequenze" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "Cache L%u" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s associative, linee da %d-%s" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Scheda madre" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Modulo %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Moduli" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Scheda %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Schede %i" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Bench" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Non iniziato" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Numeri primi (lento)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Numeri primi (veloce)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u min" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -619,35 +619,35 @@ msgstr "" "%s è un software libero che raccoglie informazioni\n" "su CPU, scheda grafica ed altro." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Informazioni su CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versione %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autore: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Sito: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Questo software è distribuito sotto i termini della %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "Modello CPU (\"reale\") visualizzato (calcolato come " "(ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -704,23 +704,23 @@ msgstr "" "Identifica il socket fisico o la posizione sulla scheda dove si trova il " "dispositivo di memoria" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "Identifica il banco fisico dove si trova il dispositivo di memoria" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Versione driver modalità utente (UMD)" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Ray Tracing" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Avvio interfaccia GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "importazione dell'interfaccia in GtkBuilder non riuscita" @@ -904,7 +904,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "è intervenuto un errore mentre si impostava la localizzazione" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "La scheda selezionata (%u) non valida (%u è il massimo)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "La scheda selezionata (%u) non valida (%u è il massimo)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -912,7 +923,7 @@ msgstr "" "Il tipo di CPU selezionato (%u) non è valido (%u è il valore massimo per " "questa CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "" "Il test della larghezza di banda selezionato (%u) non è valido (%u è il " "massimo per questo sistema)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -930,7 +941,7 @@ msgstr "" "Il banco di RAM selezionato (%u) non è valido (%u è il massimo per questo " "sistema)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -939,12 +950,12 @@ msgstr "" "La scheda grafica selezionata (%u) non è valida (%u è il massimo per questo " "sistema)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "Impossibile modificare l'affinità della CPU per il core %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -953,11 +964,6 @@ msgstr "" "Il core della CPU selezionato (%u) non è valido (%u è il valore massimo per " "questo tipo di core)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "La scheda selezionata (%u) non valida (%u è il massimo)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "La finestra è troppo piccola!" @@ -1079,11 +1085,11 @@ msgstr "Premi il tasto 'su' per passare alla prossima scheda grafica." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Premi qualsiasi tasto per uscire da questa guida." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Avvia interfaccia testuale NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1091,7 +1097,7 @@ msgstr "" "ERRORE FATALE: impossibile trovare il database terminfo (provare ad " "impostare la variabile di ambiente TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Impossibile impostare il terminale %s (err=%i); verrà utilizzato %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d2fd3bbc..66f0edec 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 00:07+0000\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi \n" "Language-Team: Japanese %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "この CPU はデータベースに登録がありません ==> %s、モデル: %i、拡張モデル:" "%i、拡張ファミリー:%i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -44,63 +44,63 @@ msgid "" msgstr "" "この CPU ソケットはデータベースに登録がありません ==> %s、コードネーム: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "CPUテクノロジーの識別中" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "静的データを取得するため libcpuid を呼び出し中" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid の取得に失敗(%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "動的データを取得するため libcpuid を呼び出し中" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "CPUMSR静的値を取得するために libcpuid を呼び出しています" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "CPU の MSR ダイナミックの値を取得するため libcpuid を呼び出し中" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "dmidecode を呼び出し中" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (設定値)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (最大)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (最小)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "CPU 使用率の計算中" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "帯域幅を呼び出し中" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -113,144 +113,144 @@ msgstr "" "あなたのシステムにlibpci %s ライブラリが存在することを確かめてください。そう" "でなければ%sを再ビルドして下さい。" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "パス %s にグラフィック カードに使用するカーネル ドライバがありません" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "不明な GPU カーネル ドライバー: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "お使いの GPU ユーザーモードドライバーはベンダー %s で不明です: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "GLFW の取得に失敗(%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Vulkan API バージョンの検索" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "vkCreateInstance の呼び出しに失敗しました(%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s はサポートされていません" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "vkEnumeratePhysicalDevices の呼び出しに失敗しました(%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "利用可能な Vulkan デバイスがありません" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "利用可能な物理デバイスがありません(%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "デバイス %u の Vulkan を作成できませんでした(%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s はデバイス %u ではサポートされていません。マッチさせるにはデバイス ID のみ" "を使用してください" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "VulkanOpenCL API バージョンの確認" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "OpenCL に対応するプラットフォームはありません(%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "すべての OpenCL プラットフォームの取得に失敗しました(%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "プラットフォーム %u の名前の取得に失敗しました(%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "プラットフォーム %u のバージョンの取得に失敗しました(%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "プラットフォーム '%s %s’ の OpenCL デバイス数の取得に失敗しました(%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 デバイス" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "プラットフォーム '%s %s' のすべての OpenCL デバイスの取得に失敗しました(%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "デバイス %u の名前の取得に失敗しました(%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "デバイス %u (%s) のバージョンの取得に失敗しました" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "'%s %s' の OpenCLドライバは CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s) に未対応です" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "'%s %s' の OpenCLドライバは CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s) に未対応です" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "'%s %s' の OpenCLドライバは CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s) に未対応です" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -260,191 +260,191 @@ msgstr "" "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) または CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s) に未対応で" "す" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OPENCL は GPU ベンダー (0x%X) に未対応です" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "デバイスを識別中" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "デバイス判定の除外( %s デバイス上の不正な権限)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "不明な GPU ベンダー : %s(0x %X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "チップセットのベンダーとモデルの判別に失敗しました" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "グラフィック カードのベンダーとモデルの取得に失敗しました" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "GPU クロックを取得中" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "None" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "%s の DRM パスが不明です" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "%s のカード番号が不明です" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (現在) / %s (最大)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "%s のドライバーは周波数を報告しません" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" "すべての OpenCL プラットフォームの取得に失敗しました(%s のすべての監視データ" "の取得)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "実行中のシステムの識別中" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "実行中のシステムの識別に失敗しました" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "libprocps の呼び出し中" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "システム稼働時間を取得できません" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "meminfo ストラクチャを作成できません" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "libstatgrab を呼び出し中" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i 日 %i 時間 %i 分 %i 秒" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "ベンチマーク状態を更新中" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "動作中" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(残り %u 時間)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(残り %u 分)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(残り %u 秒)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "休止中" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "/ %u 時間" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "/ %u 分" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "/ %u 秒" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "%u スレッドでベンチマークを開始します" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "ベンチマーク開始時にエラーが発生しました" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "fallback モードで CPU パッケージを識別中" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" "この CPU ソケットはデータベースに登録がありません ==> %s、コードネーム: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "fallback モードで CPU 倍率を計算中" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "fallback モードでマザーボード情報を取得中" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "マザーボード情報の取得に失敗(fallback モード)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "fallback モードで CPU 温度の取得" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "CPU 温度の取得に失敗(fallback モード)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "fallback モードで CPU 電圧の取得" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "CPU 電圧の取得に失敗(fallback モード)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "fallback モードでCPU クロック周波数の取得" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "CPU クロック周波数の取得に失敗(fallback モード)" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "コア" msgid "Processor" msgstr "プロセッサー" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "キャッシュ" @@ -523,96 +523,96 @@ msgstr "カウント" msgid "Clocks" msgstr "クロック" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u キャッシュ" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s 連想, %d-%s 行サイズ" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "マザーボード" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "チップセット" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "メモリー" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "スティック %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "スティック" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "システム" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "オペレーティングシステム" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "グラフィック" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "カード %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "カード" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "ベンチマーク" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "停止中" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "素数(低速)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "素数(高速)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u 分" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "CPU-Xについて" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -621,35 +621,35 @@ msgstr "" "%s はCPUやマザーボードなどの情報を\n" "収集する無料のソフトウェアです。" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "CPU-X について" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "作者: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "サイト: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "このソフトウェアは%sのもとで配布されています" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "このプログラムは全て自己責任で使用してください" @@ -695,7 +695,7 @@ msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -703,24 +703,24 @@ msgstr "" "メモリデバイスが配置されている、物理的にラベル付けされたソケットまたはボード" "の位置を特定する" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "メモリデバイスが配置されている、物理的にラベル付けされたバンクを特定する" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "ユーザー モードのドライバーのバージョン" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan レイトレーシング" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "GTK GUI の起動…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "GtkBuilder での UI のインポートに失敗" @@ -896,7 +896,18 @@ msgstr "ここで新しい問題をテンプレートを使って報告するこ msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "ロケールの設定中にエラーが発生しました" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "選択したタブ(%u)は有効な数値ではありません(%u は最大値です)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "選択したタブ(%u)は有効な数値ではありません(%u は最大値です)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -904,7 +915,7 @@ msgstr "" "選択した CPU タイプ(%u)は有効な数値ではありません(%u がこの CPU の最大値で" "す)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -913,7 +924,7 @@ msgstr "" "選択した帯域幅テスト(%u)は有効な数値ではありません(%u がこのシステムの最大" "値です)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -922,7 +933,7 @@ msgstr "" "選択した RAM スティック(%u)は有効な数値ではありません(%u がこのシステムの" "最大値です)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -931,12 +942,12 @@ msgstr "" "選択したグラフィックカード(%u)は有効な番号ではありません(%u がこのシステム" "の最大値です)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "CPU アフィニティをコア %u に変更できませんでした" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -945,11 +956,6 @@ msgstr "" "選択した CPU コア(%u)は有効な数値ではありません(%u がこのタイプのコアの最" "大値です)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "選択したタブ(%u)は有効な数値ではありません(%u は最大値です)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "ウィンドウが小さすぎます!" @@ -1065,11 +1071,11 @@ msgstr "上矢印キーで、次のグラフィックカードに切り替える msgid "Press any key to exit this help." msgstr "ヘルプの終了は、任意のキーを押します。" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "NCurses TUI を開始しています…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1077,7 +1083,7 @@ msgstr "" "致命的なエラー: terminfoデータベースが見つかりませんでした(TERMINFO環境変数" "を設定してください)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 4bf637d2..6f3731ba 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:59+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" msgstr "" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "უცნობი" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -98,328 +98,328 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "ჩაირთო" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "გამორთულია" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "OpenCL Version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "OpenCL-ის ვერსია" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 მოწყობილობა" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "მოწყობილობების მოძიება" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "არაფერი" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "აქტიური" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "არააქტიური" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "ძირითადი ბირთვული მოდულებ msgid "Processor" msgstr "პროცესორი" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "კეშები" @@ -498,133 +498,133 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "საათები" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u კეში" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "შემოწმება" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "მთავარი დაფა" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "ჩიპსეტი" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "მეხსიერება" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "ოპერაციული სისტემა" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "გრაფიკა" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "ბარათი %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "კარტი" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "მერხი" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "არ არის გაშვებული" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "პარამეტრები" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u წთ" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "პროგრამის შესახებ" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "პროგრამის შესახებ" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "ვერისა %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "ავტორი: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "საიტი: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "ლიცენზია" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -669,29 +669,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -859,50 +859,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1016,17 +1021,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/kmr.po b/po/kmr.po index 5a3fe53f..722743c3 100644 --- a/po/kmr.po +++ b/po/kmr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-05 18:02+0000\n" "Last-Translator: Pêşeroja paşerojê \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "YKN ya te di danegehê de tune ye %s, model: %i, modela. berderhkirî: %i, " "malbata. berferhkirî: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: " @@ -40,63 +40,63 @@ msgstr "" "YKN ya te di danegehê de tune ye %s, model: %i, modela. berderhkirî: %i, " "malbata. berferhkirî: %i" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Dîtina teknolojiya YKN" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -105,326 +105,326 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -504,131 +504,131 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s hevgirtî, %d- %s mezinahiya rêzê" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -673,29 +673,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -863,50 +863,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1020,17 +1025,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 76a06f98..aa5e8e12 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/" -"CPU-X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" +"X/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 18:09+0000\n" "Last-Translator: Hyeonho Kang \n" "Language-Team: Korean %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -31,71 +31,72 @@ msgstr "" "CPU는 데이터베이스에 정보가 없습니다 ==> %s, model: %i, ext. model: %i, ext. " "family: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" -msgstr "당신의 CPU 소켓이 데이터베이스에 존재하지 않습니다 ==> %s, 파트넘버: 0x%x, " -"코드네임: %s" +msgstr "" +"당신의 CPU 소켓이 데이터베이스에 존재하지 않습니다 ==> %s, 파트넘버: 0x%x, 코" +"드네임: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "CPU 기술 검색 중" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "정적 자료 검색을 위한 libcpuid 호출 중" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid 호출 실패 (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "동적 자료 검색을 위한 libcpuid 호출 중" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "CPU MSR의 정적 값 검색을 위한 libcpuid 호출 중" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "CPU MSR의 동적 값 검색을 위한 libcpuid 호출 중" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "dmidecode 호출 중" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (구성됨)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (최대)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (최소)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "CPU 사용량 계산 중" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "대역폭 호출 중" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -108,127 +109,127 @@ msgstr "" "libpci %s library가 이 시스템에 존재하는지 확인하거나, %s를 다시 빌드해 주세" "요." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "경로 %s에 그래픽 카드를 사용하기 위한 커널 드라이버가 없습니다" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "GPU 커널 드라이버를 알 수 없음: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "GPU 사용자 방식 드라이버는 제조사를 알 수 없습니다 %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "GLFW 호출 실패 (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Vulkan API 버전 검색 중" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "vkCreateInstance 호출 실패(%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s 는 지원되지 않습니다" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "vkEnumeratePhysicalDevices 호출 실패 (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "사용 가능한 Vulkan 장치가 없습니다" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "사용 가능한 물리 장치가 없습니다 (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "장치를 위해 Vulkan을 생성하는 데 실패함 %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "%s는 장치 %u에서 지원하지 않으며, 일치하는 deviceID만을 사용하세요" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "OpenCL API 버전 검색 중" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "OpenCL을 지원하는 플랫폼이 없습니다 (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "모든 OpenCL 플랫폼을 가져오는 데 실패했습니다 (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "플랫폼을 위해 이름을 가져오는 데 실패했습니다 %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "플랫폼을 위해 버전을 가져오는 데 실패했습니다 %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "플랫폼을 위해 OpenCL 장치 수를 찾는 데 실패했습니다 '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 장치" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "플랫폼을 위해 모든 OpenCL 장치를 가져오는 데 실패했습니다 '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "장치를 위한 이름을 가져오는 데 실패했습니다 %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "장치를 위해 버전을 가져오는 데 실패했습니다 %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "'%s %s'용 OpenCL 드라이버는 CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD를 지원하지 않습니다 (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" "'%s %s'용 OpenCL 드라이버는 CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD를 지원하지 않습니다 " "(%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" "'%s %s'용 OpenCL 드라이버는 CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS를 지원하지 않습니다 " "(%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -254,188 +255,188 @@ msgstr "" "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) 또는 CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)를 지원하지 않" "습니다" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL이 GPU 제조사 (0x%X)를 지원하지 않습니다" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "장치 검색 중" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "장치 검색 제외 (%s 장치에서 잘못된 권한)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "GPU 제조사를 알 수 없음: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "칩셋의 제조사와 모델을 찾는 데 실패함" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "그래픽카드의 제조사와 모델을 찾는 데 실패함" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "GPU 클럭 검색 중" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "없음" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "%s의 DRM 경로를 알 수 없습니다" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "%s의 카드 번호를 알 수 없습니다" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (현재) / %s (최대)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "%s의 드라이버가 주파수를 응답하지 않습니다" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "%s의 모든 모니터링 자료를 검색하는 데 실패했습니다" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "실행중인 시스템 식별 중" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "실행중인 시스템을 식별하는 데 실패했습니다" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "libprocps 호출 중" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "시스템의 가동 시간을 가져올 수 없습니다" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "meminfo 구조를 생성 할 수 없습니다" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "libstatgrab 호출 중" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i 일, %i 시간, %i, 분 %i 초" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "측정 상태 최신화 중" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "작동중" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u 시간 남음)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u 분 남음)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u 초 남음)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "정지중" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "%u 시간 내" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "%u 분 내" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "%u 초 내" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "%u 쓰레드로 측정을 시작 중" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "측정 시작 중에 오류가 발생했습니다" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "fallback 방식에서 CPU 패키지 검색 중" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "CPU 소켓이 데이터베이스에 존재하지 않습니다 ==> %s, 코드네임: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "fallback 모드에서 CPU 배수 계산 중" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "fallback 방식에서 마더보드 정보를 검색 중" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "마더보드 정보를 검색하는 데 실패했습니다 (fallback 방식)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "fallback 방식에서 CPU 온도 검색 중" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "CPU 온도를 검색하는 데 실패했습니다 (fallback 방식)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "fallback 방식에서 CPU 전압을 검색 중" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "CPU 전압을 검색 중 실패했습니다 (fallback 방식)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "fallback 방식에서 CPU 주파수를 검색 중" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "CPU 주파수 검색 중 실패했습니다 (fallback 방식)" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "코어" msgid "Processor" msgstr "중앙처리장치" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "캐쉬" @@ -514,96 +515,96 @@ msgstr "카운트" msgid "Clocks" msgstr "클럭" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u 캐쉬" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s 연관, %d-%s 행 크기" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "시험" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "마더보드" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "바이오스" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "칩셋" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "메모리" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "스틱 %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "스틱" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "시스템" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "운영체제" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "카드 %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "카드" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "측정" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "시작되지 않음" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "소수 (저속)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "소수 (고속)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "매개변수" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u 분" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "정보" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -612,35 +613,35 @@ msgstr "" "%s는 CPU나 마더보드 등의 정보를\n" "수집하는 무료 소프트웨어입니다." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "CPU-X 정보" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "버전 %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "저자: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "사이트: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "저작권" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "이 소프트웨어는 %s에 의거해 배포되고 있습니다" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "이 프로그램은 자기 책임 하에 사용해주세요" @@ -685,30 +686,30 @@ msgstr "기본모델" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "CPU 디스플레이 (\"true\") 모델 ((ExtendedModel<<4)+BaseMode로 계산됨)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" "메모리 디바이스가 위치한, 물리적 라벨이 붙은 소켓이나 보드 위치를 특정함" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "메모리 디바이스가 위치한, 물리적 라벨이 붙은 뱅크를 특정함" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "사용자 방식 드라이버 버전" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan 레이 추적" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "GTK GUI 시작 중…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "GtkBuilder의 UI를 import하는 데 실패했습니다" @@ -885,14 +886,25 @@ msgstr "여기서 주어진 템플릿을 채워 새 issue를 열 수 있습니 msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "로케일 설정 중 오류가 발생했습니다" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "선택한 탭 (%u)은 유효한 수치가 아닙니다 (%u가 최대치입니다)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "선택한 탭 (%u)은 유효한 수치가 아닙니다 (%u가 최대치입니다)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" "선택한 CPU 타입 (%u)은 유효한 수치가 아닙니다 (%u가 이 CPU의 최대치입니다)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -901,7 +913,7 @@ msgstr "" "선택한 대역폭 테스트 (%u)는 유효한 수치가 아닙니다 (%u가 이 시스템의 최대치입" "니다)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -909,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" "선택한 RAM 스틱 (%u)은 유효한 수치가 아닙니다 (%u가 이 시스템의 최대치입니다)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -918,12 +930,12 @@ msgstr "" "선택한 그래픽 카드 (%u)는 유효한 수치가 아닙니다 (%u가 이 시스템의 최대치입니" "다)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "CPU affinity를 코어 %u로 변경하는 데 실패했습니다" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -932,11 +944,6 @@ msgstr "" "선택한 CPU 코어 (%u)는 유효한 수치가 아닙니다 (%u가 이 타입의 코어에서 최대치" "입니다)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "선택한 탭 (%u)은 유효한 수치가 아닙니다 (%u가 최대치입니다)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "윈도우가 너무 작습니다!" @@ -1050,11 +1057,11 @@ msgstr "'위' 키를 눌러 다음 그래픽카드로 변환합니다." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "아무 키나 눌러서 도움말을 종료합니다." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "NCurses TUI를 시작하는 중…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1062,7 +1069,7 @@ msgstr "" "치명적 에러: terminfo 데이터베이스를 찾을 수 없습니다 (TERMINFO 환경변수를 설" "정해주세요)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "터미널 %s의 셋업에 실패했습니다 (에러 %i); %s로 돌아갑니다" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index c0bcbc62..557af28e 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-11 09:41+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Latvian %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Jūsu procesors nav atrasts datubāzē ==> %s, modelis: %i, papl. modelis: %i, " "papl. ģimene: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Your CPU does not belong in database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -44,63 +44,63 @@ msgstr "" "Jūsu procesors nav atrasts datubāzē ==> %s, modelis: %i, papl. modelis: %i, " "papl. ģimene: %i" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Procesora tehnoloģijas noteikšana" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Izsaucu libcpuid statisko datu saņemšanai" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid izsaukšana neveiksmīga (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Izsaucu libcpuid dinamisko datu saņemšanai" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Izsaucu libcpuid procesora MSR statisko vērtību nolasīšanai" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Izsaucu libcpuid procesora MSR dinamisko vērtību nolasīšanai" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Izsaucu dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Izrēķinu procesora pielietojumu" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -109,304 +109,304 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Jūsu GPU draiveris nav zināms: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Jūsu GPU draiveris nav zināms: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "libcpuid izsaukšana neveiksmīga (%s)" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "Nav iespējams izsaukt dmidecode" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "Nav iespējams izsaukt dmidecode" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Nav iespējams izsaukt dmidecode" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "libcpuid izsaukšana neveiksmīga (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "Nav iespējams izsaukt dmidecode" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "Finding devices" msgid "0 device" msgstr "Ierīču meklēšana" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "libcpuid izsaukšana neveiksmīga (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Ierīču meklēšana" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skip devices search (need to be root)" msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Ierīču meklēšana tiek izlaista (nepieciešamas root tiesības)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Jūsu GPU ražōtājs ir nezināms: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "nav iespējams noteikt mikroshēmojuma ražotāju un modeli" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "nav iespējams noteikt grafiskā akseleratora ražotāju un modeli" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "GPU frekvences nolasīšana" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "GPU %u draiveris neatbalsta frekvenču nolasīšanu" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "Nav iespējams izsaukt dmidecode" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Darbojošās sistēmas noteikšana" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "Nav iespējams noteikt darbojošo sistēmu" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Izsauc libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Izsauc libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dienas, %i stundas, %i minūtes, %i sekundes" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Atjauno darbspējas mērījuma statusu" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(palika %u stundas)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(palika %u minūtes)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(palika %u sekundes)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Nav aktīvs" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "pēc %u stundām" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "pēc %u minūtēm" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "pēc %u sekundēm" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Updating benchmark status" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Atjauno darbspējas mērījuma statusu" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Your CPU does not belong in database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -416,39 +416,39 @@ msgstr "" "Jūsu procesors nav atrasts datubāzē ==> %s, modelis: %i, papl. modelis: %i, " "papl. ģimene: %i" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -528,131 +528,131 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Nav palaists" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u minūtes" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -697,29 +697,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -891,50 +891,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1048,17 +1053,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 5903fbf0..df48b3de 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:26+0000\n" "Last-Translator: Goutham Krishna \n" "Language-Team: Malayalam %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ സിപിയു ഡാറ്റാബേസിൽ ഇല്ല ==> %s, മോഡൽ: %i, വിപുലമായ മോഡൽ: %i, വിപുലമായ " "കുടുംബം: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: " @@ -40,63 +40,63 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ സിപിയു ഡാറ്റാബേസിൽ ഇല്ല ==> %s, മോഡൽ: %i, വിപുലമായ മോഡൽ: %i, വിപുലമായ " "കുടുംബം: %i" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "സിപിയു സാങ്കേതികവിദ്യ കണ്ടെത്തുന്നു" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "നിശ്ചിത അടിസ്ഥാനവിവരം വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനായി libcpuid വിളിക്കുന്നു" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid വിളിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "അസ്ഥിരമായ അടിസ്ഥാനവിവരം വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനായി libcpuid വിളിക്കുന്നു" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "CPU MSR നിശ്ചിത അളവുകൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിന് libcpuid വിളിക്കുന്നു" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "അളവുകൾ CPU MSR ചലനാത്മക അളവുകൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ libcpuid- നെ വിളിക്കുന്നു" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "dmidecode വിളിക്കുന്നു" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "സിപിയു ഉപയോഗം കണക്കാക്കുന്നു" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "കോളിന്റെ ബാൻഡ്‌വിഡ്ത്ത്" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -105,331 +105,331 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "നിങ്ങളുടെ GPU കേർണൽ ഡ്രൈവർ അജ്ഞാതമാണ്: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "നിങ്ങളുടെ ജിപിയു ഉപയോക്തൃ മോഡ് ഡ്രൈവർ അജ്ഞാതമാണ്: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "libcpuid വിളിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "libcpuid വിളിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "libcpuid വിളിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "libcpuid വിളിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -508,131 +508,131 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -677,29 +677,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -867,50 +867,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1024,17 +1029,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 6c73d3b2..02a7e4b2 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 13:58+0000\n" "Last-Translator: Sarang Bhaisare \n" "Language-Team: Marathi %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "आपला सीपीयू डेटाबेसमध्ये उपस्थित नाही==>%s,मॉडेल: %i, ext. मॉडेल: %i, ext. परिवार: " "%i मध्ये नाही" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -37,63 +37,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "आपला सीपीयू सॉकेट डेटाबेसमध्ये उपस्थित नाही==>%s, कोडनाव:%s मध्ये संबंधित नाही" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "CPU तंत्रज्ञान शोधत आहे" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "स्थिर डेटा पुनर्प्राप्त करण्यासाठी libcpuid वर कॉल करीत आहे" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid (%s) वर कॉल करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "डायनॅमिक डेटा पुनर्प्राप्त करण्यासाठी libcpuid वर कॉल करीत आहे" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "सीपीयू एमएसआर स्थिर मूल्ये प्राप्त करण्यासाठी लिबकप्यूईडवर कॉल करीत आहे" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "सीपीयू एमएसआर डायनॅमिक मूल्ये पुनर्प्राप्त करण्यासाठी लिबकप्यूईड कॉल करीत आहे" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "डीमिडेकोडला कॉल करीत आहे" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "सीपीयू वापराची गणना करत आहे" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "कॉलिंग बँडविड्थ" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -102,154 +102,154 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "पथ %s वर ग्राफिक कार्ड करीता कर्नल ड्राइव्हर वापरात नाही" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "आपला GPU कर्नल ड्राइव्हर अज्ञात आहे: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "आपला GPU वापरकर्ता मोड ड्राइव्हर अज्ञात आहे: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "GLFW (%i): %s वर कॉल करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "आवृत्ती" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "dmidecode वर कॉल करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "dmidecode वर कॉल करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "dmidecode वर कॉल करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "libcpuid (%s) वर कॉल करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "सक्षम केले आहे" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम केले आहे" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "आवृत्ती" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "OpenCL समर्थनासह कोणतेही प्लॅटफॉर्म नाही (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "सर्व OpenCL प्लॅटफॉर्म (%s) मिळविण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "प्लॅटफॉर्म %u (%s) चे नाव मिळविण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "कर्ल हस्तांतरण (%s) करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "व्यासपीठासाठी ओपन सीएल उपकरणांची संख्या शोधण्यात अयशस्वी '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "Finding devices" msgid "0 device" msgstr "उपकरणे शोधत आहे" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "व्यासपीठासाठी ओपन सीएल सर्व उपकरणे मिळविण्यात अयशस्वी '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "libcpuid (%s) वर कॉल करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to find graphic card driver (%s)" msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "ग्राफिक कार्ड ड्राइव्हर (%s) शोधण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "%s %s' साठी OpenCL ड्राइव्हर CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s) ला समर्थन देत नाही" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "'%s %s' साठी OpenCL ड्राइव्हर CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s) ला समर्थन देत नाही" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "'%s %s' साठी OpenCL ड्राइव्हर CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s) ला समर्थन देत नाही" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -259,191 +259,191 @@ msgstr "" "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) किंवा CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s) ला समर्थन देत " "नाही" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "तुमच्या चित्रक प्रक्रीयक एकक(GPU) विक्रेत्यासह ओपन सीएल समर्थित नाही (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "उपकरणे शोधत आहे" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "डिव्हाइस शोध वगळा (%s डिव्हाइसवर चुकीच्या परवानग्या)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "आपला GPU विक्रेता अज्ञात आहे: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "चिपसेट विक्रेता आणि मॉडेल शोधण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "ग्राफिक कार्ड विक्रेता आणि मॉडेल शोधण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "GPU घड्याळे प्राप्त करीत आहे" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "काहीही नाही" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "GPU %u साठी ड्राइव्हर वारंवारिता नोंदवत नाही" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "सर्व OpenCL प्लॅटफॉर्म (%s) मिळविण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "कार्यरत प्रणाली ओळखत आहे" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "चालू प्रणाली ओळखण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "libprocps ला कॉल करीत आहे" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "libstatgrab ला कॉल करीत आहे" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i दिवस, %i तास, %i मिनिटे, %i सेकंद" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "बेंचमार्क स्थिती अद्यतनित करीत आहे" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "सक्रीय" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u तास बाकी)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u मिनिटे बाकी)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u सेकंद शिल्लक)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "निष्क्रीय" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "%u तासात" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "%u मिनिटात" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "%u सेकंदात" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "बेंचमार्क सुरू करीत आहे" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "बेंचमार्क सुरू करताना एक त्रुटी आली" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "फॉलबॅक मोडमध्ये सीपीयू पॅकेज शोधत आहे" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "आपला सीपीयू सॉकेट डेटाबेसमध्ये उपस्थित नाही==>%s, कोडनाव:%s मध्ये संबंधित नाही" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "फॉलबॅक मोडमध्ये सीपीयू मल्टिप्लायर्सची गणना करत आहे" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "फॉलबॅक मोडमध्ये मदरबोर्ड माहिती पुनर्प्राप्त करीत आहे" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "मदरबोर्ड माहिती पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी (फॉलबॅक मोड)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "फॉलबॅक मोडमध्ये सीपीयू तापमान प्राप्त करत आहे" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "सीपीयू तापमान (फॉलबॅक मोड) पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "फॉलबॅक मोडमध्ये सीपीयू व्होल्टेज पुनर्प्राप्त करीत आहे" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "सीपीयू व्होल्टेज (फॉलबॅक मोड) पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "फॉलबॅक मोडमध्ये सीपीयू वारंवारता पुनर्प्राप्त करीत आहे" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "सीपीयू वारंवारता पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी (फॉलबॅक मोड)" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "कोअर" msgid "Processor" msgstr "प्रोसेसर" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "कॅशे" @@ -535,100 +535,100 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "घड्याळे" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "L%i कॅशे" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s सहकारी,%d-%s लाइन आकार" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "चाचणी" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "मदरबोर्ड" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "चिपसेट" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "स्मृती" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "ग्राफिक्स" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "कार्ड %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 #, fuzzy #| msgid "Card %i" msgid "Cards" msgstr "कार्ड %i" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "बेन्च" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "सुरू झाले नाही" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "मूळ संख्या(हळु)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "मूळ संख्या (जलद)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "घटक" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u मि" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "बद्दल" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -637,37 +637,37 @@ msgstr "" "%s हे एक विनामूल्य सॉफ्टवेअर आहे जे\n" "सीपीयू, मदरबोर्ड आणि बरेच काहीची माहिती एकत्रित करते." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "बद्दल" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "आवृत्ती %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "साइट: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "परवाना" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "हे सॉफ्टवेअर %s च्या अटी अंतर्गत वितरीत केले गेले आहे" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "हा प्रोग्राम पूर्णपणे कोणतीही हमी देत नाही" @@ -714,31 +714,31 @@ msgstr "प्रतिकृती" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "User Mode Driver Version" msgstr "आवृत्ती" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "जीटीके जीयूआय प्रारंभ करीत आहे …" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "GtkBuilder मध्ये UI आयात करण्यात अयशस्वी" @@ -924,50 +924,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "लोकॅल सेट करताना एक त्रुटी आली" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 #, fuzzy #| msgid "Window is too small!\n" @@ -1155,11 +1160,11 @@ msgstr "" "\n" "या मदतीमधून बाहेर पडण्यासाठी कोणतीही की दाबा.\n" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "एनकर्स टीयूआय प्रारंभ करीत आहे…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr "" "FATAL ERROR: टर्मिनफो डेटाबेस सापडू शकला नाही (TERMINFO पर्यावरण व्हेरिएबल सेट " "करण्याचा प्रयत्न करा)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "%s टर्मिनल स्थापित करण्यात अपयशी (err=%i); %s मागे पडतोय" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 9c78b33b..fa701e53 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 07:37+0000\n" "Last-Translator: Kazuki278 \n" "Language-Team: Malay %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "CPU anda tiada di dalam pangkalan data ==> %s, model: %i, model ext.: %i, " "keluarga ext.: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket does not belong in database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -38,63 +38,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "Soket CPU anda tiada dalam pangkalan data ==> %s, nama kod: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Mencari teknologi CPU" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Memanggil libcpuid untuk mendapatkan semula data statik" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "gagal memanggil libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Memanggil libcpuid untuk mendapatkan semula data dinamik" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Memanggil libcpuid untuk mendapatkan semula nilai statik MSR CPU" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Memanggil libcpuid untuk mendapatkan semula nilai dinamik MSR CPU" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Memanggil dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Mengira penggunaan CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Memanggil jalur lebar" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -103,343 +103,343 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Pemacu GPU anda tidak diketahui: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Pemacu GPU anda tidak diketahui: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "gagal memanggil GLFW (%i):%s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Versi" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "gagal memanggil dmidecode" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "gagal memanggil dmidecode" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "gagal memanggil dmidecode" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "gagal memanggil libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Versi" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Tiada platform yang menyokong OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "gagal mendapatkan semua platform OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "Finding devices" msgid "0 device" msgstr "Mencari peranti" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "gagal memanggil libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Mencari peranti" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Langkau pencarian peranti (ralat kebenaran pada peranti %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Vendor GPU anda tidak diketahui: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "gagal mencari vendor dan model cipset" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "gagal mencari vendor dan model kad grafik" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Mendapatkan semula jam GPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Pemacu untuk GPU %u tidak melaporkan frekuensi" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "gagal mendapatkan semua platform OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Mengenal pasti sistem yang berjalan" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "gagal mengenal pasti sistem yang berjalan" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Memanggil libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Memanggil libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i hari, %i jam, %i minit, %i saat" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Mengemas kini status tanda aras" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u jam berbaki)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minit berbaki)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u saat berbaki)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Tidak aktif" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "dalam tempoh %u jam" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "dalam tempoh %u minit" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "dalam tempoh %u saat" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Memulakan tanda aras" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "satu ralat berlaku ketika memulakan tanda aras" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Mencari pakej CPU dalam mod jatuh-balik" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket does not belong in database ==> %s, codename: %s" msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Soket CPU anda tiada dalam pangkalan data ==> %s, nama kod: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Mengira pengganda CPU dalam mod jatuh-balik" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Mendapatkan semula maklumat papan induk dalam mod jatuh balik" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "gagal mendapatkan semula maklumat papan induk (mod jatuh-balik)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Mendapatkan semula suhu CPU dalam mod jatuh-balik" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "gagal mendapatkan semula suhu CPU (mod jatuh-balik)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Mendapatkan semula voltan CPU dalam mod jatuh-balik" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "gagal mendapatkan semula voltan CPU (mod jatuh-balik)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Mendapatkan semula frekuensi CPU dalam mod jatuh-balik" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "gagal mendapatkan semula frekuensi CPU (mod jatuh-balik)" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Teras" msgid "Processor" msgstr "Pemproses" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Cache" @@ -525,132 +525,132 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "Jam" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "L%i Cache" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Percubaan" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Papan induk" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Cipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Memori" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Sistem Operasi" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Belum mula" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u min" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versi %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Laman Web: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -699,31 +699,31 @@ msgstr "Model" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 #, fuzzy #| msgid "UMD Version" msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Versi UMD" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Memulakan GTK GUI…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "gagal mengimport UI dalam GtkBuilder" @@ -895,50 +895,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1054,17 +1059,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 6a1be141..3e68620a 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 13:36+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Prosessoren din finnes ikke i databasen → %s, modell: %i, ekst. modell: %i, " "ekst. familie: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket does not belong in database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -38,67 +38,67 @@ msgid "" "%s" msgstr "Din prosessor-sokkel finnes ikke i databasen ➜ %s, kodenavn: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Finner prosessor-teknologi" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Kaller libcpuid for innhenting av statisk data" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "Klarte ikke å kalle libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 #, fuzzy msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Kaller libcpuid for innhenting av dynamisk data …" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 #, fuzzy msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Kaller libcpuid for mottak av statiske CPU MSR-verdier …" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 #, fuzzy msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Kaller libcpuid for mottak av dynamiske CPU MSR-verdier …" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Kaller dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (konfigurert)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (maks.)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min.)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 #, fuzzy msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Regner ut prosessor-bruk …" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Kaller båndbredde" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -111,157 +111,157 @@ msgstr "" "Sjekk at libpci %s-biblioteket er å finne på systemet ditt. Ellers må du " "bygge %s igjen." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Ingen kjernedriver i bruk for grafikkort på stien %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Ukjent sjermkortdriver: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Ukjent sjermkortdriver: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call wordexp (%i)" msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "Klarte ikke å kalle GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Versjon" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "kall til dmidecode mislyktes" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s støttes ikke" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call dmidecode" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "kall til dmidecode mislyktes" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 #, fuzzy #| msgid "There is no available physical device (%s)" msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Ingen tilgjengelige fysiske enheter (%s)" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is no available physical device (%s)" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Ingen tilgjengelige fysiske enheter (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "klarte ikke å hente navn på enhet %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Påskrudd" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Versjon" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Det finnes ingen plattform med OpenCL-støtte (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "klarte ikke å hente alle OpenCL-plattformer (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "klarte ikke å hente plattformsnavn %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "klarte ikke å hente plattformsversjon %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "klarte ikke å finne antall OpenCL-enheter for plattformen «%s %s» (%s»" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "DeviceID" msgid "0 device" msgstr "Enhets-ID" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "klarte ikke å hente alle OpenCL-enheter for plattformen «%s %s» (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "klarte ikke å hente navn på enhet %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "klarte ikke å hente enhetsversjon %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "OpenCL-driverrutine for «%s %s» støtter ikke CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "OpenCL-driverrutine for «%s %s» støtter ikke CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "OpenCL-driverrutine for «%s %s» støtter ikke CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -270,194 +270,194 @@ msgstr "" "OpenCL-driverrutine for «%s %s» støtter ikke CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) eller CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL støttes ikke med din GPU-leverandør (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Finner enheter" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Hopp over søk etter enheter (feil tilganger på %s-enhet)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Din GPU-tilvirker er ukjent: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "klarte ikke å finne brikkesetttilverker eller modell" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "klarte ikke å finne grafikkorttilvirker eller modell" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Henter GPU-klokker" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Driver for GPU %u rapporterer ikke frekvenser" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "klarte ikke å hente alle OpenCL-plattformer (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Identifiserer kjørende system" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "klarte ikke å identifisere kjørende system" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Kaller libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "kunne ikke hente systemets oppetid" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "kunne ikke opprette struktur for minneinfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Kaller libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dager, %i timer, %i minutter, %i sekunder" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Oppdaterer ytelsesteststatus" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u timer gjenstår)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minutter gjenstår)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u sekunder gjenstår)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "om %u timer" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "in %u minutter" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "om %u sekunder" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Starter ytelsestest" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "En feil inntraff under oppstart av ytelsestest" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Finner prosessor-pakke i tilbakefallsmodus" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket does not belong in database ==> %s, codename: %s" msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Din prosessor-sokkel finnes ikke i databasen ➜ %s, kodenavn: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Regner ut prosessor-multiplikatorer i tilbakefallsmodus" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Henter hovedkortinformasjon i tilbakefallsmodus" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 #, fuzzy msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "Klarte ikke å hente hovedkortinformasjon (tilbakefallsmodus)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Henter prosessor-temperatur i tilbakefallsmodus" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "Klarte ikke å hente prosessor-temperatur (tilbakefallsmodus)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Henter prosessor-spenning i tilbakefallsmodus" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "Klarte ikke å hente prosessor-spenning (tilbakefallsmodus)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Henter prosessor-frekvens i tilbakefallsmodus" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "Klarte ikke å hente prosessor-frekvens (tilbakefallsmodus)" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Kjerne(r)" msgid "Processor" msgstr "Prosessor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Hurtiglagre" @@ -549,100 +549,100 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "Klokker" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "L%i-hurtiglager" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s-tilknytning, %d-%s-bytelinjestørrelse" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Hovedkort" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Brikkesett" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "System" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "Kort %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 #, fuzzy #| msgid "Card %i" msgid "Cards" msgstr "Kort %i" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Ytelsestest" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Ikke startet" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Primtall (tregt)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Primtall (raskt)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u minutter" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Om" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -651,38 +651,38 @@ msgstr "" "%s er fri programvare som henter info om\n" "prosessor, hovedkort, med mer." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "Om" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versjon %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Utvikler: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, fuzzy, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Nettside: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Lisens" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Denne programvaren utgis i henhold til vilkårene i %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Dette programmet kommer deg i hende UTEN NOEN FORM FOR GARANTI" @@ -735,32 +735,32 @@ msgstr "" "Representativ (ekte) prosessormodell, (utregnet som " "(ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Versjon" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Strålesporing (Vulkan)" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Starter grafisk GTK-brukergrensesnitt…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "Klarte ikke å importere grensesnitt i GtkBuilder" @@ -955,50 +955,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "Kunne ikke sette lokalitet" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Vinduet er for lite!" @@ -1143,11 +1148,11 @@ msgstr "\tTrykk \"nedovertast\" ↑ for å bytte til neste test.\n" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Trykk vilkårlig tast for å avslutte denne hjelpen." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Starter NCurses-TUI …" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr "" "FATAL FEIL: Fant ikke terminfo-database. (Prøv å sette TERMINFO-" "miljøvariabel.)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Klarte ikke å sette opp %s-terminal (err=%i); faller tilbake til %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 59bba261..68a92224 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 23:03+0000\n" "Last-Translator: Mikachu \n" "Language-Team: Dutch %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Uw cpu is niet opgenomen in de databank. %s - model: %i - ext. model: %i - " "ext. familie: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -41,63 +41,63 @@ msgid "" msgstr "" "Uw CPU aansluiting is niet aanwezig in de database ==> %s, codename: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Zoeken naar CPU-technologie" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Libcpuid aanroepen om statische data op te halen" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid kan niet worden aangeroepen (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Libcpuid aanroepen om dynamische data op te halen" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Libcpuid aanroepen om statische CPU MSR warden op te halen" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Libcpuid aanroepen om dynamische CPU MSR waardenop te halen" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Dmidecode aanroepen" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (Geconfigureerd)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (max)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Bezig met berekenen van CPU-verbruik" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Bandwidth aanroepen" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -110,129 +110,129 @@ msgstr "" "Controleer of de libpci %s bibliotheek aanwezig is op uw systeem. Anders, " "herbouw alstublieft %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Geen kernel-stuurprogramma in gebruik voor grafische kaart op pad %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Uw GPU kernel-stuurprogramma is onbekend: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Uw GPU gebruikersmodusstuurprogramma is onbekend: %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "Kon GLFW niet aanroepen (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Zoeken naar Vulkan API versie" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "Kon vkCreateInstance niet aanroepen (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s wordt niet ondersteund" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "kon vkEnumeratePhysicalDevices niet aanroepen (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Geen beschikbare Vulkan apparaten" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Geen beschikbare fysieke apparaten (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Kon Vulkan niet aanmaken voor apparaat %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s is niet ondersteund voor apparaat %u, gebruik alleen deviceID voor " "matching" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Zoeken naar OpenCL API versie" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Er is geen platform met OpenCL ondersteuning (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "Kon niet alle OpenCL platformen krijgen (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "Kon niet de naam krijgen voor platform %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "Kon niet de versie krijgen voor platform %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "Kon niet het aantal OpenCL apparaten vinden voor platform '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 apparaten" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "Kon niet alle OpenCL apparaten krijgen voor platfrom '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "Kon niet de naam krijgen voor apparaat %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "Kon niet de versie krijgen voor apparaat %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "OpenCL stuurprogramma voor '%s%s' ondersteunt CL_DEVICE_TOPOLGY_AMD(%s) niet" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "OpenCL stuurprogramma voor '%s%s' ondersteunt CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s) " "niet" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "OpenCL stuurprogramma voor '%s%s' ondersteunt CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS " "(%s) niet" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -257,189 +257,189 @@ msgstr "" "OpenCL stuurprogramma voor '%s%s' ondersteunt CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s) niet" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL wordt niet ondersteund door uw GPU fabrikant (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Zoeken naar apparaten" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Zoeken naar apparaten overslaan (verkeerde rechten op %s device)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Uw GPU fabrikant is onbekend: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "Kon niet de chipsetfabrikant en model vinden" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "Kon niet de grafische kaart fabrikant en model vinden" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "GPU klokken ophalen" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Geen" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "DRM pad voor GPU %s is onbekend" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Kaartnummer voor GPU %s is onbekend" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (huidig) / %s (max)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Stuurprogramma voor GPU %s meldt geen frequenties" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "Kon niet alle monitorgegevens ophalen voor (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Lopend systeem wordt geïdentificeerd" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "Kon het lopende besturingssysteem niet identificeren" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Libprocps aanroepen" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "De bedrijfstijd van het systeem kan niet worden bepaald" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "Meminfo structuur kan niet gemaakt worden" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Libstatgrab aanroepen" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dagen, %i uren, %i minuten, %i seconden" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Benchmark status wordt bijgewerkt" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u uren over)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minuten over)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u seconden over)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "in %u uren" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "in %u minuten" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "in %u seconden" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Benchmark aan het starten met %u threads" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het starten van de benchmark" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "CPU pakket zoeken in back-up modus" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" "Uw CPU aansluiting is niet aanwezig in de database ==> %s, codename: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "CPU multiplicators in back-up modus berekenen" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Moederbord informatie ophalen in back-up modus" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "Kon moederbord informatie niet ophalen (back-up modus)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "CPU temperatuur ophalen in back-up modus" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "Kon CPU temperatuur niet ophalen (back-up modus)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "CPU spanning ophalen in back-up modus" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "Kon CPU spanning niet ophalen (back-up modus)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "CPU frequentie ophalen in back-up modus" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "Kon CPU frequentie niet ophalen (back-up modus)" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Kern" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Caches" @@ -518,96 +518,96 @@ msgstr "Tel" msgid "Clocks" msgstr "Klokken" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u Cache" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s associatief, %d-%s regelgrootte" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Moederbord" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Stick %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Sticks" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Besturingssysteem" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Kaart %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Kaarten" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Bench" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Niet gestart" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Priemgetallen (langzaam)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Priemgetallen (snel)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u minuten" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Over" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -616,35 +616,35 @@ msgstr "" "%s is een Gratis software die informatie\n" "over CPU, moederbord en meer verzameld." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Over CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versie %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Site: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Deze software wordt verspreid onder de voorwaarden van %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Dit programma komt met ABSOLUUT GEEN GARANTIE" @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" "CPU weergave (\"true\") model (berekend als (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -699,24 +699,24 @@ msgstr "" "Identificeer de fysiek gelabelde socket of kaartpositie waar het " "geheugenapparaat zich bevindt" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Identificeer de fysiek gelabelde bank waar het geheugenapparaat zich bevindt" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Gebruikersmodus Stuurprogramma Versie" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Ray Tracing" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "GTK GUI wordt gestart…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "Kon UI niet importeren in GtkBuilder" @@ -899,7 +899,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de locale" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "Geselecteerde tabblad (%u) is geen geldig getal (%u is het maximum)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "Geselecteerde tabblad (%u) is geen geldig getal (%u is het maximum)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -907,7 +918,7 @@ msgstr "" "Geselecteerde CPU type (%u) is geen geldig getal (%u is het maximum voor " "deze CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -916,7 +927,7 @@ msgstr "" "Geselecteerde CPU type (%u) is geen geldig getal (%u is het maximum voor dut " "system)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -925,7 +936,7 @@ msgstr "" "Geselecteerde RAM stick (%u) is geen geldig getal (%u is het maximum voor " "dit systeem)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -934,12 +945,12 @@ msgstr "" "Geselecteerde grafische kaart (%u) is geen geldig getal (%u is het maximum " "voor dit systeem)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "Kon de CPU aansluiting niet veranderen naar kern %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -948,11 +959,6 @@ msgstr "" "Geselecteerde CPU-kern (%u) is geen geldig getal (%u is het maximum voor dit " "type kern)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "Geselecteerde tabblad (%u) is geen geldig getal (%u is het maximum)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Venster is te klein!" @@ -1085,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Druk op een toets om deze hulp af te sluiten." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "NCurses TUI wordt gestart…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr "" "FATALE FOUT: terminfo database kon niet gevonden worden (probeer de " "omgevingsvariabele TERMINFO in te stellen)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Kon %s terminal (Fout=%i) niet instellen; Terugvallen naar %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 506577f2..b514250b 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-05 01:41+0000\n" "Last-Translator: Aman ALam \n" "Language-Team: Punjabi 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" msgstr "" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "CPU ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਲੱਭੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -98,326 +98,326 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -497,131 +497,131 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -666,29 +666,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -856,50 +856,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1013,17 +1018,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0185952d..0bfd1f9a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 23:01+0000\n" "Last-Translator: Eryk Michalak \n" "Language-Team: Polish =12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Twój CPU nie jest obecny w bazie danych ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -46,63 +46,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "Twojego gniazda CPU nie ma w bazie ==> %s, codename: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Wyszukiwanie technologi procesora" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Wywołanie libcpuid w celu pobierania danych statycznych" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "nie udało się wywołać libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Wywołanie libcpuid w celu pobierania danych dynamicznych" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Wywołanie libcpuid w celu pobrania statycznych danych z CPU MSR" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Wywołanie libcpuid w celu pobrania dynamicznych danych z CPU MSR" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Wywołanie dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (konfiguracji)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (max)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Obliczanie użycia procesora" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Wywołanie bandwidth" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -115,143 +115,143 @@ msgstr "" "Sprawdź, czy biblioteka libpci %s jest obecna w Twoim systemie. W przeciwnym " "razie należy przebudować %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Brak sterownika jądra dla karty graficznej przy ścieżce %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Nieznany sterownik jądra GPU: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Nieznany sterownik trybu użytkownika Twojego układu GPU %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "nie udało się wywołać GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Szukanie wersji API Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "nie udało się wywołać vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s nie jest obsługiwany" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "nie udało się wywołać vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Brak dostępnych urządzeń Vulkan" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Brak dostępnych urządzeń fizycznych (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Nie udało się stworzyć Vulkan dla urządzenia %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s nie jest obsługiwany dla urządzenia %u, użyj tylko deviceID aby dopasować" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Szukanie wersji OpenCL API" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Nie ma platformy obsługującej OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "nie udało się uzyskać wszystkich platform OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "nie udało się uzyskać nazwy platformy %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "nie udało się pobrać wersji na platformę %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "nie udało się znaleźć liczby urządzeń OpenCL dla platformy '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 urządzenie" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "nie udało się pobrać wszystkich urządzeń OpenCL na platformę '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "nie udało się uzyskać nazwy urządzenia %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "nie udało się pobrać wersji dla urządzenia %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "Sterownik OpenCL dla '%s %s'nie obsługuje CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "Sterownik OpenCL dla '%s %s' nie obsługuje CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "Sterownik OpenCL dla '%s %s' nie obsługuje CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -260,188 +260,188 @@ msgstr "" "Sterownik OpenCL dla '%s %s' nie obsługuje CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) lub CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "Dostawca GPU nie obsługuje standardu OpenCL (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Wyszukiwanie urządzeń" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Pomiń wyszukiwanie urządzeń (brak uprawnień do urządzenia %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Dostawca procesora GPU jest nieznany: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "nie udało się znaleźć producenta i modelu chipsetu" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "nie udało się znaleźć producenta i modelu GPU" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Pobieranie zegarów GPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "Ścieżka DRM dla %s jest nieznana" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Numer karty %s jest nieznany" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (prąd) / %s (maks.)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Sterownik dla %s nie raportuje częstotliwości" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "nie udało się pobrać wszystkich danych monitorowania dla %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Identyfikacja uruchomionego systemu" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "nie udało się zidentyfikować uruchomionego systemu" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Wywołanie libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "nie można uzyskać czasu pracy systemu" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "nie można utworzyć struktury meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Wywołanie libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dni, %i godzin, %i minut, %i sekund" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Aktualizacja statusu benchmarku" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u godzin pozostało)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minut pozostało)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(pozostało %u sekund)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "w %u godzinach" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "w %u minutach" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "w %u sekundach" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Rozpoczęcie testu porównawczego z %u wątków" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "wystąpił błąd podczas uruchamiania benchmarku" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Wyszukiwanie rodzaju układu CPU w trybie awaryjnym" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Twojego gniazda CPU nie ma w bazie ==> %s, codename: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Obliczanie mnożnika CPU w trybie awaryjnym" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Pozyskiwanie informacji o płycie głównej w trybie awaryjnym" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "nie udało się pobrać informacji o płycie głównej (tryb awaryjny)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Pozyskiwanie informacji o temperaturze CPU w trybie awaryjnym" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "nie udało się pobrać temperatury CPU (tryb awaryjny)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Pozyskiwanie napięcia CPU w trybie awaryjnym" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "nie udało się pozyskać napięcia CPU (tryb awaryjny)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Pobieranie częstotliwości procesora w trybie awaryjnym" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "nie udało się pobrać częstotliwości procesora (tryb awaryjny)" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Pamięci Podręczne" @@ -521,96 +521,96 @@ msgstr "Licznik" msgid "Clocks" msgstr "Zegary" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "Pamięć podręczna L%u" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s przemienne, %d-%s rozmiar linii" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Testy" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Płyta główna" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Przyklej %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Patyki" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "System" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "System operacyjny" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Karta %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Karty" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Bench" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Nie uruchomiono" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Liczby pierwsze (wolno)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Liczby pierwsze (szybko)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u min" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "O Programie" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -619,35 +619,35 @@ msgstr "" "%s jest darmowym programem który gromadzi informacje\n" "o CPU, płycie głównej i wiele więcej." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "O Programie CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Strona domowa: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licencja" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "To oprogramowanie jest rozpowszechniane na warunkach %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "To oprogramowanie jest dostarczane bez ŻADNEJ GWARANCJI" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "Model wyświetlania procesora (\"true\") (obliczany jako " "(ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -704,25 +704,25 @@ msgstr "" "Zidentyfikuj fizycznie oznaczone gniazdo lub pozycję płyty, na której " "znajduje się urządzenie pamięci" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Zidentyfikuj fizycznie oznaczony bank, w którym znajduje się urządzenie " "pamięci" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Tryb użytkownika Wersja sterownika" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Ray Tracing" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Uruchamianie GTK GUI…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "nie udało się zaimportować interfejsu z GtkBuilder" @@ -903,7 +903,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "wystąpił błąd podczas ustawiania ustawień regionalnych" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "Wybrana zakładka (%u) nie jest prawidłową liczbą (%u to maksimum)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "Wybrana zakładka (%u) nie jest prawidłową liczbą (%u to maksimum)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -911,7 +922,7 @@ msgstr "" "Wybrany typ procesora (%u) nie jest prawidłową liczbą (%u jest maksymalną " "liczbą dla tego procesora)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -920,7 +931,7 @@ msgstr "" "Wybrany test przepustowości (%u) nie jest prawidłową liczbą (%u to maksimum " "dla tego systemu)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -929,7 +940,7 @@ msgstr "" "Wybrana pamięć RAM (%u) jest nieprawidłową liczbą (%u to maksimum dla tego " "systemu)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -938,12 +949,12 @@ msgstr "" "Wybrana karta graficzna (%u) nie jest prawidłową liczbą (%u to maksimum dla " "tego systemu)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "nie udało się zmienić koligacji procesora do rdzenia %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -952,11 +963,6 @@ msgstr "" "Wybrany rdzeń procesora (%u) nie jest prawidłową liczbą (%u jest maksymalną " "liczbą dla tego typu rdzenia)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "Wybrana zakładka (%u) nie jest prawidłową liczbą (%u to maksimum)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Okno jest za małe!" @@ -1090,11 +1096,11 @@ msgstr "Naciśnij klawisz „w górę”, aby przejść do następnej karty graf msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Naciśnij dowolny klawisz, aby zamknąć pomoc." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Uruchamianie NCurses TUI…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1102,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Błąd krytyczny: nie można było znaleźć bazy danych terminfo (spróbuj ustawić " "zmienną środowiskową TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Nie można skonfigurować terminala %s (err=%i); powrót do %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index beef1473..0950f3d1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 22:40+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "A sua CPU não existe na base de dados ==> %s, modelo: %i, ext. modelo: %i, " "ext. família: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -41,67 +41,67 @@ msgid "" msgstr "" "O soquete da sua CPU não consta na base de dados ==> %s, nome de código: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "A encontrar tecnologias da CPU" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "A chamar libcpuid para recuperar dados estáticos" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "falhou a chamada de libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "A chamar o libcpuid para recuperar dados dinâmicos" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" "A chamar libcpuid para recuperar valores estáticos do MSR (registo de modelo " "específico) da CPU" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" "A chamar libcpuid para recuperar valores dinâmicos do MSR (registo de modelo " "específico) da CPU" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "A chamar dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (configurado)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (máx)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (mín)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "A calcular a utilização da CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "A chamar a largura de banda" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -114,135 +114,135 @@ msgstr "" "Verifique se a biblioteca libpci %s está presente no seu sistema. Caso " "contrário, compile %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" "Nenhum driver do kernel em utilização para a placa de vídeo no caminho %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "O driver da sua GPU é desconhecido: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" "O driver de modo de utilizador da GPU é desconhecido ao fornecedor %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "Houve uma falha ao invocar o GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Encontrando a versão da API do Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "houve uma falha ao chamar vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s não é suportado" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "Houve uma falha ao chamar o vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Não há nenhum dispositivo físico Vulkan disponível" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Não há nenhum dispositivo físico disponível (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Houve uma falha ao criar o Vulkan para o dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s não é compatível com o dispositivo %u, use apenas o deviceID para " "correspondência" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Encontrando a versão da API do OpenCL" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Não há plataforma com suporte ao OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter todas as plataformas OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter o nome da plataforma %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter a versão para a plataforma %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "houve uma falha ao encontrar a quantidade dos dispositivos OpenCL para a " "plataforma '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 dispositivos" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "houve uma falha ao obter todos os dispositivos OpenCL para a plataforma '%s " "%s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter o nome do dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter a versão para o dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "O driver OpenCL para '%s %s' não é compatível com CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "O driver OpenCL para '%s %s' não é compatível com CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD " "(%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "O driver OpenCL para '%s %s' não é compatível com " "CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -267,190 +267,190 @@ msgstr "" "O driver OpenCL para '%s %s' não é compatível com CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) ou CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "O OpenCL não é compatível com o modelo da sua GPU (0x %X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "A procurar dispositivos" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" "A ignorar pesquisa de dispositivos (permissões erradas no dispositivo %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "O fabricante da GPU é desconhecido: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "não foi possível encontrar o fabricante e o modelo do chipset" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "não foi possível encontrar o fabricante e o modelo da placa gráfica" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "A obter as velocidades da GPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "O caminho DRM para %s é desconhecido" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "O número da placa para %s é desconhecido" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (atual) / %s (max)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "O driver para %s não reporta frequências" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "Houve uma falha ao recuperar todos os dados de monitoramento para %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "A identificar o sistema operativo em execução" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "não foi possível identificar o sistema operativo em execução" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "A chamar libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "não foi possível obter o tempo de atividade do sistema" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "não foi possível criar a estrutura meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "A chamar libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dias, %i horas, %i minutos, %i segundos" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "A atualizar o estado da performance" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u horas restantes)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minutos restantes)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u segundos restantes)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "em %u horas" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "em %u minutos" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "em %u segundos" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "A iniciar o benchmark com %u threads" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "ocorreu um erro enquanto iniciava o teste de performance" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Encontrando o pacote da CPU em modo fallback" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" "O soquete da sua CPU não consta na base de dados ==> %s, nome de código: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Calculando multiplicadores da CPU em modo fallback" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Recuperando informações da placa-mãe em modo fallback" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "falhou ao recuperar informações da placa-mãe (modo fallback)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Recuperando a temperatura da CPU em modo fallback" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "falhou ao recuperar a temperatura da CPU (modo fallback)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Recuperando a voltagem da CPU em modo fallback" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "falhou ao recuperar a voltagem da CPU (modo fallback)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Recuperando a frequência da CPU em modo fallback" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "falhou ao recuperar a frequência da CPU (modo fallback)" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Caches" @@ -530,96 +530,96 @@ msgstr "Contagem" msgid "Clocks" msgstr "Frequências" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u Cache" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s associativa, %d-%s tamanho da linha" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Testar" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Placa-mãe" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Vara %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Sticks" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Placa %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Placas" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Bench" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Não iniciado" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Números primos (lento)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Números primos (rápido)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u min" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -628,35 +628,35 @@ msgstr "" "%s é um programa de código livre que recolhe\n" "informações sobre o processador, a placa-mãe e mais." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Sobre CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versão %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Site: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licença" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Este programa é distribuído nos termos da licença %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Este programa é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM NENHUMA GARANTIA" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "Mostrar o modelo da CPU (\"true\") (calculada como " "(ModeloExtendido<<4)+ModeloBase)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -713,25 +713,25 @@ msgstr "" "Identifique o soquete com uma etiqueta física ou a posição da placa onde o " "dispositivo de memória está localizado" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Identifique o banco físico marcado onde o dispositivo de memória está " "localizado" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "User Mode Driver Version" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Ray Tracing" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "A iniciar a interface gráfica GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "Falha ao importar a interface do utilizador no GtkBuilder" @@ -914,7 +914,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "ocorreu um erro ao definir as configurações locsis" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "O registo selecionado (%u) não é um número válido (%u é o máximo)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "O registo selecionado (%u) não é um número válido (%u é o máximo)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -922,7 +933,7 @@ msgstr "" "O tipo da CPU selecionada (%u) não é um número válido (%u é o máximo para " "esta CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -931,7 +942,7 @@ msgstr "" "O teste de largura de banda selecionado (%u) não é um número válido (%u é o " "máximo para esse sistema)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "" "A placa de RAM selecionada (%u) não é um número válido (%u é o máximo para " "esse sistema)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -949,12 +960,12 @@ msgstr "" "A placa gráfica selecionada (%u) não é um número válido (%u é o máximo para " "este sistema)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "houve uma falha ao alterar a afinidade da CPU para o núcleo %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -963,11 +974,6 @@ msgstr "" "O núcleo da CPU selecionada (%u) não é um número válido (%u é o máximo para " "este tipo de núcleo)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "O registo selecionado (%u) não é um número válido (%u é o máximo)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "A janela é muito pequena!" @@ -1103,11 +1109,11 @@ msgstr "Pressione a tecla 'acima' para alternar para a próxima placa gráfica." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Pressione qualquer tecla para encerrar esta ajuda." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "A iniciar a interface de texto NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1115,7 +1121,7 @@ msgstr "" "ERRO FATAL: não foi possível encontrar a base de dados terminfo (tente " "definir a variável de ambiente TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Falha ao configurar o terminal %s (err=%i); voltando para %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 489757b2..c05f1612 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,13 +15,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/" -"CPU-X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" +"X/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 18:09+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "A sua CPU não consta do banco de dados ==> %s, modelo: %i, ext. modelo: %i, " "ext. família: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " @@ -47,63 +47,63 @@ msgstr "" "A sua CPU não consta no banco de dados ==> %s, número de peça: 0x%x, " "codinome: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Identificando a tecnologia da CPU" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Invocando o libcpuid para recuperar os dados estáticos" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "Houve uma falha ao invocar o libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Invocando o libcpuid para recuperar os dados dinâmicos" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Invocando o libcpuid para recuperar os valores estáticos da CPU MSR" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Invocando o libcpuid para recuperar os valores dinâmicos da CPU MSR" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Invocando o dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (configurado)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (max)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Calculando a utilização da CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Invocando a largura de banda" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -116,136 +116,136 @@ msgstr "" "Verifique se a biblioteca libpci %s está presente no seu sistema. Caso " "contrário, compile %s novamente." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" "Não há um driver do kernel sendo utilizado para a placa de vídeo no caminho " "%s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "O driver da sua GPU é desconhecido: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" "O driver de modo de usuário da GPU é desconhecido para o fornecedor %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "Houve uma falha ao invocar o GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Encontrando a versão da API do Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "houve uma falha ao chamar vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s não é suportado" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "Houve uma falha ao chamar o vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Nenhum dispositivo Vulkan está disponível" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Não há nenhum dispositivo físico disponível (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Houve uma falha ao criar o Vulkan para o dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s não é compatível com o dispositivo %u, use apenas o deviceID para " "correspondência" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Encontrando uma versão API OpenCL" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Não há plataforma com suporte ao OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter todas as plataformas OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "Houve uma falha ao obter o nome da plataforma %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter a versão para a plataforma %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "houve uma falha ao encontrar a quantidade dos dispositivos OpenCL para a " "plataforma '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 dispositivo" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "houve uma falha ao obter todos os dispositivos OpenCL para a plataforma '%s " "%s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter o nome do dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "houve uma falha ao obter a versão para o dispositivo %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "O driver OpenCL para '%s %s' não é compatível com CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "O driver OpenCL para '%s %s' não é compatível com CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD " "(%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "O driver OpenCL para '%s %s' não é compatível com " "CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -270,194 +270,194 @@ msgstr "" "O driver OpenCL para '%s %s' não é compatível com CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) ou CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "O OpenCL não é compatível com o modelo da sua GPU (0x %X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Localizando os dispositivos" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Ignore a busca dos dispositivos (permissões erradas no dispositivo %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "O fabricante da sua GPU é desconhecido: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" "houve uma falha durante a localização do fabricante e do modelo do chipset" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" "houve uma falha durante a localização do fabricante e do modelo da placa de " "vídeo" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Obtendo a frequência da GPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "O caminho de DRM para %s é desconhecido" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Número do cartão para %s é desconhecido" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (atual) / %s (max)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "O driver para %s não informa as frequências" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "Houve uma falha ao recuperar todos os dados de monitoramento para %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Identificando o sistema atual" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "houve uma falha durante a identificação do sistema atual" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Invocando o libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "não foi possível obter o tempo de atividade do sistema" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "não foi possível criar a estrutura meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Invocando o libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dias, %i horas, %i minutos, %i segundos" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Atualizando o status do benchmark" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u horas restantes)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minutos restantes)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u segundos restantes)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "em %u horas" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "em %u minutos" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "em %u segundos" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Iniciando o benchmark com %u threads" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "ocorreu um erro durante a inicialização do benchmark" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Localizando o pacote da CPU no modo fallback" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "O soquete da sua CPU não consta no banco de dados ==> %s, codinome: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Calculando os multiplicadores da CPU no modo fallback" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Recuperando as informações da placa-mãe no modo fallback" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" "houve uma falha durante a recuperação das informações da placa-mãe (modo " "fallback)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Recuperando a temperatura da CPU em modo fallback" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" "houve uma falha durante a recuperação da temperatura da CPU (modo fallback)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Recuperando a tensão da CPU no modo fallback" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "houve uma falha durante a recuperação da tensão da CPU (modo fallback)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Recuperando a frequência da CPU em modo fallback" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" "houve uma falha durante a recuperação da frequência da CPU (modo fallback)" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Caches" @@ -538,96 +538,96 @@ msgstr "Contagem" msgid "Clocks" msgstr "Frequências" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u Cache" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s associativa, tam. linha %d-%s" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Teste" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Placa-mãe" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Módulo %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Módulos" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operacional" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Placa %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Placas" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Bench" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Não foi iniciado" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Números primos (lento)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Números primos (rápido)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u min" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -636,35 +636,35 @@ msgstr "" "%s é um software Livre que coleta informações sobre\n" "a sua CPU, placa-mãe e mais." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Sobre CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versão %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Site: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licença" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Este programa é distribuído sob os termos da %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Este programa vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "Exiba o modelo da CPU (\"true\") (computado como " "(ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -720,25 +720,25 @@ msgstr "" "Identifique o soquete com uma etiqueta física ou a posição da placa onde o " "dispositivo de memória está localizado" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Identifique o banco físico marcado onde o dispositivo de memória está " "localizado" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Versão do usuário UMD" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Ray Tracing" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Iniciando a interface gráfica GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "Houve uma falha ao importar a IU no GtkBuilder" @@ -923,7 +923,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "ocorreu um erro enquanto a localização estava sendo definida" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "O registro selecionado (%u) não é um número válido (%u é o máximo)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "O registro selecionado (%u) não é um número válido (%u é o máximo)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -931,7 +942,7 @@ msgstr "" "O tipo da CPU selecionada (%u) não é um número válido (%u é o máximo para " "esta CPU)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "" "O teste de largura de banda selecionado (%u) não é um número válido (%u é o " "máximo para esse sistema)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -949,7 +960,7 @@ msgstr "" "A placa de RAM selecionada (%u) não é um número válido (%u é o máximo para " "esse sistema)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -958,12 +969,12 @@ msgstr "" "A placa gráfica selecionada (%u) não é um número válido (%u é o máximo para " "este sistema)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "houve uma falha ao alterar a afinidade da CPU para o núcleo %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -972,11 +983,6 @@ msgstr "" "O núcleo da CPU selecionada (%u) não é um número válido (%u é o máximo para " "este tipo de núcleo)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "O registro selecionado (%u) não é um número válido (%u é o máximo)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "A janela é muito pequena!" @@ -1110,11 +1116,11 @@ msgstr "Pressione a tecla 'acima' para alternar para a próxima placa gráfica." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Pressione qualquer tecla para encerrar esta ajuda." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Iniciando a interface de texto NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1122,7 +1128,7 @@ msgstr "" "ERRO FATAL: não foi possível encontrar o banco de dados terminfo (tente " "definir a variável de ambiente TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7faafa0b..7ba08f54 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-13 02:56+0000\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Romanian %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Procesorul dumneavoastră nu este prezent în baza de date ==> %s, model: %i, " "model extins: %i, familie extinsă: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -39,67 +39,67 @@ msgstr "" "Soclul procesorului dumneavoastră nu este în baza de date ==> %s, numele de " "cod: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Se găsește tehnologia procesorului" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Se apelează libcpuid pentru obținerea datelor statice" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "a eșuat apelarea libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Se apelează libcpuid pentru obținerea datelor dinamice" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" "Se apelează libcpuid pentru obținerea valorilor statice registrului specific " "modelului procesorului" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" "Calling libcpuid pentru obținerea valorilor dinamice registrului specific " "modelului procesorului" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Se apelează dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Se calculează folosirea procesorului" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Se apelează lățimea de bandă" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -108,17 +108,17 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Niciun ghidator nucleu pentru placa video pe calea %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Ghidatorul nucleu pentru placa dumneavoastră video este necunoscut: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" @@ -126,124 +126,124 @@ msgstr "" "Ghidatorul mod utilizator pentru placa dumneavoastră video este necunoscut: " "%s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "a eșuat apelarea GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Versiunea" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call wordexp (%i)" msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "a eșuat apelarea wordexp (%i)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "a eșuat apelarea libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "a eșuat apelarea libcpuid (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "a eșuat obținerea numelui pentru dispozitivul %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Versiunea" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Nu există nicio platformă cu sprijin pentru OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "a eșuat obținerea tuturor platformelor OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "a eșuat obținerea numelui platformei %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "a eșuat obținerea versiunii platformei %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "a eșuat găsirea numărului de dispozitive OpenCL pentru platforma '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "DeviceID" msgid "0 device" msgstr "Identifiatorul dispozitivului" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "a eșuat obținerea tuturor dispozitivelor OpenCL pentru platforma '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "a eșuat obținerea numelui pentru dispozitivul %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "a eșuat obținerea versiunii dispozitivului %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "Ghidatorul OpenCL pentru „%s %s” does nu sprijină CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Ghidatorul OpenCL pentru „%s %s” does nu sprijină CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD " "(%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Ghidatorul OpenCL pentru „%s %s” does nu sprijină " "CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -268,194 +268,194 @@ msgstr "" "Ghidatorul OpenCL pentru „%s %s” does nu sprijină CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV " "(%s), CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) sau CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" "OpenCL nu este sprijinit de vânzătorul plăcii dumneavoastre video (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Se găsesc dispozitivele" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Omite căutarea dispozitivelor (permisiuni greșite pe dispozitivul %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Vânzătorul plăcii dumeavoastră vide este necunoscut: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "a eșuat găsirea furnizorului și modelul cipsetului" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "a eșuat găsirea furnizorului și modelul plăcii video" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Se obțin tactările plăcii video" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Ghidatorul pentru placa video %u nu raportează frecvențele" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "a eșuat obținerea tuturor platformelor OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Se identifică sistemul actual" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "a eșuat identificarea sistemului actual" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Se apelează libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Se apelează libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i zile, %i ore, %i minute, %i secunde" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Se actualizează starea testării performanței" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Activ" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u ore rămase)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minute rămase)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u secunde rămase)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inactiv" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "în %u ore" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "în %u minute" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "în %u secunde" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Se pornește testarea performanței" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "a apărut o eroare la pornirea testării performanței" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Se găsește pachetul procesorului în modul de rezervă" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" "Soclul procesorului dumneavoastră nu este în baza de date ==> %s, numele de " "cod: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Se calculează multiplicatorii procesorului în modul de rezervă" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Se obțin informațiile plăcii de bază în modul de rezervă" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "a eșuat obținerea informațiilor plăcii de bază (în modul de rezervă)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Se obține temperatura procesorului în modul de rezervă" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "a eșuat obținerea temperaturii procesorului (în modul de rezervă)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Se obține voltajul procesorului în modul de rezervă" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "a eșuat obținerea voltajului procesorului (în modul de rezervă)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Se obține frecvența procesorului în modul de rezervă" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "a eșuat obținerea frecvenței procesorului (în modul de rezervă)" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Nuclee" msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Memorii tampon" @@ -547,98 +547,98 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "Tactările" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "Memoria tampon de nivel %i" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "în %s asociativă, dimensiune line de %d-%s" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Testare" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Placa de bază" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "Sistemul Intrare/Ieșire de bază (BIOS)" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Cipsetul" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Sistemul" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Sistemul de operare" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Plăcile video" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "Placa %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Plăcile video" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Testarea performanței" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Neînceput" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Numere prime (încet)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Numere prime (repede)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parametrii" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u minute" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Despre" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -647,37 +647,37 @@ msgstr "" "%s este un program liber care adună informațiile\n" " despre procesor, placa de bază și alte dispozitive." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "Despre" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versiunea %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autorul: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Situl web: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licența" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Acest program este distribuit sub termenii licenței %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Acest program vine cu ABSOLUT NICIO GARANȚIE" @@ -726,29 +726,29 @@ msgstr "" "Pentru procesor afișează (adevărat - „true”) modelul (compus ca (modelul " "extins<<4)+Modelul de bază)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Versiune ghidator mod utilizator" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Se pornește interfața grafică de tip GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "a eșuat importarea interfeței grafice în unealta GtkBuilder" @@ -941,50 +941,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "o eroare a apărut în timp ce se stabilea locația de limbă" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Fereastra este prea mică!" @@ -1122,11 +1127,11 @@ msgstr "Apăsați tasta „sus” pentru a comuta la placa video următoare." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Apăsați orice tasă pentru a ieși din acest ajutor." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Se porntește interfața textuală NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr "" "EROARE FATALĂ: baza de date terminfo nu a putut fi găsită (încercați să " "stabiliți variabila de mediu TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "A eșuat instalarea terminalului %s (eroarea=%i); se revine la %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7e7a4f08..2403edf8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 03:01+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian =11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Ваш ЦП отсутствует в базе данных ==> %s, модель: %i, доп. модель: %i, доп. " "семейство: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -51,67 +51,67 @@ msgid "" "%s" msgstr "Вашего сокета ЦП нет в базе данных ==> %s, кодовое имя: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Определяется технология ЦП" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Вызывается libcpuid для получения статических данных" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "не удалось вызвать libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Вызывается libcpuid для получения динамических данных" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" "Вызывается libcpuid для получения статических значений моделезависимых " "регистров ЦП" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" "Вызывается libcpuid для получения динамических значений моделезависимых " "регистров ЦП" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Вызывается dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (задано)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (макс.)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (мин.)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Вычисление использования ЦП" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Вызов bandwidth" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -124,143 +124,143 @@ msgstr "" "Проверьте, что библиотека libpci %s присутствует в вашей системе. В " "противном случае, пожалуйста, пересоберите %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "В ядре нет драйвера для видеокарты по адресу %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Ваш драйвер ядра ГП неизвестен: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" "Ваш драйвер ГП пользовательского режима неизвестен производителю %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "не удалось вызвать GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Определение версии API Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "не удалось вызвать vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s не поддерживается" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "не удалось вызвать vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Нет доступных устройств Vulkan" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Нет доступных физических устройств (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Не удалось создать Vulkan для устройства %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s не поддерживается для устройства %u, используйте только идентификатор " "устройства для соответствия" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Определяется версия API OpenCL" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Нет платформы с поддержкой OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "не удалось определить все платформы OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "не удалось определить название платформы %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "не удалось определить версию платформы %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "не удалось определить число устройств OpenCL платформы «%s %s» (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "устройство 0" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "не удалось определить все устройства OpenCL платформы «%s %s» (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "не удалось определить имя устройства %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "не удалось определить версию устройства %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -269,188 +269,188 @@ msgstr "" "Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) или CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL не поддерживается вашим производителем ГП (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Поиск устройств" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Пропустить поиск устройств (некорректные права на устройстве %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Неизвестный производитель ГП: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "не удалось определить производителя и модель чипсета" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "не удалось определить производителя и модель видеокарты" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Получение частоты ГП" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "Путь DRM для %s неизвестен" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Номер карты для %s неизвестен" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (текущий) / %s (макс.)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Драйвер %s не сообщает значения частоты" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "не удалось получить все данные мониторинга для %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Определение запущенной системы" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "не удалось определить запущенную систему" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Вызов libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "не удаётся получить время работы системы" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "не удаётся создать структуру meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Вызов libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i дн., %i ч, %i м, %i с" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Обновление состояния бенчмарка" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Активен" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(осталось %u ч)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(осталось %u м)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(осталось %u с)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Неактивен" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "за %u ч" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "за %u м" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "за %u с" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Запускается бенчмарк с %u потоками" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "ошибка при запуске бенчмарка" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Поиск корпусировки ЦП в режиме с откатом" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Вашего сокета ЦП нет в базе данных ==> %s, кодовое имя: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Подсчёт множителей ЦП в режиме c откатом" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Получение информации о материнской плате в режиме с откатом" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "не удалось получить информацию о материнской плате (режим с откатом)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Получение температуры ЦП в режиме с откатом" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "не удалось получить температуру ЦП (режим с откатом)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Получение напряжения ЦП в режиме с откатом" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "не удалось получить напряжение ЦП (режим с откатом)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Получение частоты ЦП в режиме с откатом" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "не удалось получить частоту ЦП (режим с откатом)" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Ядро" msgid "Processor" msgstr "Процессор" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Кэш" @@ -529,96 +529,96 @@ msgstr "Число" msgid "Clocks" msgstr "Частоты" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "Кэш L%u" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s ассоциатив., %d %s кэш-линии" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Плата" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Чипсет" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Память" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Планка %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Планки" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Система" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Карта %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Карты" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Тест" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Не запускался" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Простые числа (медленно)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Простые числа (быстро)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u м" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "О программе" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -627,35 +627,35 @@ msgstr "" "%s — это свободное программное обеспечение для сбора\n" "сведений о процессоре, материнской плате и многом другом." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "О программе CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Версия %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Сайт: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Эта программа распространяется на условиях %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Эта программа предоставляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Отображаемая («истинная») модель ЦП (вычисляется как (расширенная модель << " "4) + базовая модель)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -712,24 +712,24 @@ msgstr "" "Определить физически помеченное положение сокета или платы, где находится " "устройство памяти" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" "Определить физически обозначенный банк, где находится устройство памяти" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Версия драйвера пользовательского режима" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Трассировка лучей Vulkan" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Запускается интерфейс GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "не удалось импортировать интерфейс в GtkBuilder" @@ -914,7 +914,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "ошибка при установке локализации" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "Выбранная вкладка (%u) не является допустимым числом (%u — максимум)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "Выбранная вкладка (%u) не является допустимым числом (%u — максимум)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -922,7 +933,7 @@ msgstr "" "Выбранный тип ЦП (%u) не является допустимым числом (%u — максимум для этого " "ЦП)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -931,7 +942,7 @@ msgstr "" "Выбранная проверка пропускной способности (%u) не является допустимым числом " "(%u — максимум для этой системы)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "" "Выбранная планка оперативной памяти (%u) не является допустимым числом (%u — " "максимум для этой системы)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -949,12 +960,12 @@ msgstr "" "Выбранная видеокарта (%u) не является допустимым числом (%u — максимум для " "этой системы)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "не удалось изменить привязку ЦП к ядру %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -963,11 +974,6 @@ msgstr "" "Выбранное ядро ЦП (%u) не является допустимым числом (%u — максимум для " "этого типа ядра)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "Выбранная вкладка (%u) не является допустимым числом (%u — максимум)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Окно слишком маленькое!" @@ -1094,11 +1100,11 @@ msgstr "Нажмите клавишу «Вверх» для перехода к msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Нажмите любую клавишу для выхода из справки." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Запускается текстовый интерфейс NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1106,7 +1112,7 @@ msgstr "" "КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: база данных terminfo не найдена (попробуйте установить " "переменную окружения TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Ошибка установки %s (err=%i); откат к %s" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index c9c6830a..2d6a9880 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-23 09:50+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa \n" "Language-Team: Sinhala 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" msgstr "" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -98,328 +98,328 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, fuzzy #| msgid "Finding devices" msgid "0 device" msgstr "උපාංග සොයමින්" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "උපාංග සොයමින්" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -498,131 +498,131 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -667,29 +667,29 @@ msgstr "" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -857,50 +857,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1014,17 +1019,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 73653336..30c3e900 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/" -"CPU-X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" +"X/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 18:09+0000\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: Swedish %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Din CPU finns inte i databasen ==> %s, modell: %i, ext. model: %i, ext. " "family: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " @@ -37,63 +37,63 @@ msgid "" msgstr "" "Din CPU-sockel finns inte databasen ==> %s, delnummer: 0x%x, kodnamn: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Söker CPU-teknologi" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Anropar libcpuid för hämtning av statisk data" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "kunde inte anropa libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Anropar libcpuid för hämtning av dynamisk data" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "Anropar libcpuid för hämtning av CPU MSR statisk data" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "Anropar libcpuid för hämtning av CPU MSR dynamisk data" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Anropar dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (konfigurerad)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (max)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (min)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Beräknar CPU-användning" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Anropar bandbredd" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -105,142 +105,142 @@ msgstr "" "byggts med en lägre libpci-version.\n" "Kontrollera att libpci %s bibliotek finns i ditt system. Annars, bygg om %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" "Ingen drivrutin för kärnan som används, för grafikkortet på sökvägen %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Din GPU-kärndrivrutin är okänd: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Din drivrutin för GPU-användarläge är okänd för leverantören %s: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "kunde inte anropa GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Hittar Vulkan API-version" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "kunde inte anropa vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s stöds inte" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "kunde inte anropa vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Inga tillgängliga Vulkan-enheter" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Inga fysiska enheter tillgängliga (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Kunde inte skapa Vulkan för enhet %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "%s stöds inte för enheten %u, använd endast deviceID för matchning." -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Hittar OpenCL API-version" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Det finns ingen plattform med OpenCL-stöd (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "kunde inte hämta alla OpenCL-plattformar (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "kunde inte hämta namn för plattformen %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "kunde inte hämta versionsinfo för plattformen %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "kunde inte hitta antalet OpenCL-enheter för plattformen \"%s %s\" (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0-enhet" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "kunde inte hämta alla OpenCL-enheter för plattformen \"%s %s\" (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "kunde inte hämta namn för enhet %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "kunde inte hämta versionen för enheten %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" "OpenCL-drivrutin för \"%s %s\" stödjer inte CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "OpenCL-drivrutin för \"%s %s\" stödjer inte CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "OpenCL-drivrutin för \"%s %s\" stödjer inte CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -249,188 +249,188 @@ msgstr "" "OpenCL-drivrutin för \"%s %s\" stödjer inte CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) eller CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL stöds inte med din GPU-leverantör (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Söker enheter" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Hoppa över enhetssök (fel behörigheter på %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Din GPU-leverantör är okänd: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "kunde inte hitta chipset-leverantör och modell" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "kunde inte hitta grafikkortsleverantör och modell" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Hämtar GPU-frekvenser" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Inga" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "DRM-sökväg för %s är okänd" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Kortnummer för %s är okänt" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (nuvarande) / %s (max)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Drivrutinen för %s rapporterar inte frekvenser" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "kunde inte hämta alla övervakningsdata %s" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Identifierar aktuellt system" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "kunde inte identifiera aktuellt system" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Anropar libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "kunde inte hämta systemets upptid" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "kunde inte skapa struktur för minnesinformation" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Anropar libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i dagar, %i timmar, %i minuter, %i sekunder" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Uppdaterar prestandateststatus" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u timmar kvar)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u minuter kvar)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u sekunder kvar)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "om %u timmar" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "om %u minuter" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "om %u sekunder" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Startar test med %u trådar" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "ett fel inträffade under start av prestandatest" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Söker CPU-paket i nödfallsläge" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Din CPU-sockel finns inte databasen ==> %s, kodnamn: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Beräknar CPU-multiplikatorer i nödfallsläge" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Hämtar moderkortsinformation i nödfallsläge" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "kunde inte hämta moderkortsinformation (nödfallsläge)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Hämtar CPU-temperatur i nödfallsläge" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "kunde inte hämta CPU-temperatur (nödfallsläge)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Hämtar CPU-spänning i nödfallsläge" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "kunde inte hämta CPU-spänning (nödfallsläge)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Hämtar CPU-frekvens i nödfallsläge" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "kunde inte hämta CPU-frekvens (nödfallsläge)" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Kärna" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Cache" @@ -509,96 +509,96 @@ msgstr "Antal" msgid "Clocks" msgstr "Frekvenser" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u Cache" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s associativa, %d-%s radstorlek" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Moderkort" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Sticka %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Sticka" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "System" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Kort %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Kort" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Testbänk" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Inte startad" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Primtal (långsam)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Primtal (snabb)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u min." -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Om" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -607,35 +607,35 @@ msgstr "" "%s är fri mjukvara som samlar in information\n" "om CPU, moderkort och mer." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "Om GPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Utvecklare: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Sajt: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Licens" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Denna mjukvara distribueras under villkoren för %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Detta program levereras UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" "CPU-visningsmodell (\"true\")(beräknad som (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -689,23 +689,23 @@ msgstr "" "Identifiera det fysiskt märkta uttaget eller kortposition där minnesenheten " "är placerad" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "Identifiera det fysiskt märkta uttaget där minnesenheten finns" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Användarlägesversion" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Ray-spårning" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Startar GTK-gui…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "kunde inte importera UI i GtkBuilder" @@ -882,7 +882,18 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "ett fel uppstod vid inställning av språk" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "Vald flik (%u) är inte ett giltigt tal (%u är max)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "Vald flik (%u) är inte ett giltigt tal (%u är max)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -890,7 +901,7 @@ msgstr "" "Vald CPU-typ (%u) är inte ett giltigt antal (%u är det maximala antalet för " "den här CPU:n)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -899,7 +910,7 @@ msgstr "" "Valt bandbreddstest (%u) är inte ett giltigt tal (%u är det maximala antalet " "för det här systemet)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -908,7 +919,7 @@ msgstr "" "Vald RAM-sticka (%u) är inte ett giltigt tal (%u är det maximala antalet för " "den här CPU:n)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -917,12 +928,12 @@ msgstr "" "Valt grafikkort (%u) är inte ett giltigt tal (%u är det maximala antalet för " "det här systemet)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "det gick inte att ändra CPU-tillhörighet för kärna %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -931,11 +942,6 @@ msgstr "" "Valda CPU-kärnor (%u) är inte ett giltigt antal (%u är det maximala antalet " "för denna typ av kärna)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "Vald flik (%u) är inte ett giltigt tal (%u är max)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Fönstret är för litet!" @@ -1050,11 +1056,11 @@ msgstr "Tryck \"upp\" för att växla till nästa grafikkort." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Tryck valfri tangent för avsluta denna hjälp." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Startar NCurses TUI…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1062,7 +1068,7 @@ msgstr "" "ALLVARLIGT FEL: terminfo-databasen kunde inte hittas (försök ange TERMINFO " "miljövariabel)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Det gick inte att starta %s terminal (fel=%i); Faller tillbaka på %s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 0034e6ab..47e73974 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-24 14:17+0000\n" "Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" \n" "Language-Team: Tamil %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "உங்கள் CPU தரவுத்தளத்தில் இல்லை ==> %s, மாதிரி: %i, ext. மாதிரி: %i, ext. குடும்பம்: " "%i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -37,63 +37,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "உங்கள் CPU சாக்கெட் தரவுத்தளத்தில் இல்லை ==> %s, குறியீட்டு பெயர்: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "CPU தொழில்நுட்பத்தைக் கண்டறிதல்" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "தெரியவில்லை" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "நிலையான தரவை மீட்டெடுக்க libcpuid ஐ அழைக்கிறது" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid (%s) ஐ அழைக்க முடியவில்லை" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "டைனமிக் தரவை மீட்டெடுக்க libcpuid ஐ அழைக்கிறது" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "CPU MSR நிலையான மதிப்புகளை மீட்டெடுக்க libcpuid ஐ அழைக்கிறது" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "CPU MSR டைனமிக் மதிப்புகளை மீட்டெடுக்க libcpuid ஐ அழைக்கிறது" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "dmidecode ஐ அழைக்கிறது" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (கட்டமைக்கப்பட்டது)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (அதிகபட்சம்)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (குறைந்தபட்சம்)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "CPU பயன்பாட்டைக் கணக்கிடுகிறது" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "அலைவரிசையை அழைக்கிறது" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -106,140 +106,140 @@ msgstr "" "உங்கள் கணினியில் libpci %s நூலகம் உள்ளதா எனச் சரிபார்க்கவும். இல்லையெனில், %s ஐ மீண்டும் " "உருவாக்கவும்." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "பாதை %s இல் கிராஃபிக் கார்டுக்கு கர்னல் இயக்கி இல்லை" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "உங்கள் GPU கர்னல் இயக்கி தெரியவில்லை: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "%s: %s என்ற விற்பனையாளருக்கு உங்கள் GPU பயனர் பயன்முறை இயக்கி தெரியவில்லை" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "GLFW ஐ அழைப்பதில் தோல்வி (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Vulkan API பதிப்பைக் கண்டறிதல்" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "vkCreateInstance (%s) ஐ அழைக்க முடியவில்லை" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s ஆதரிக்கப்படவில்லை" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "vkEnumeratePhysicalDevices (%s) ஐ அழைக்க முடியவில்லை" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Vulkan சாதனங்கள் இல்லை" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "இயற்பியல் சாதனங்கள் இல்லை (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "%u (%s) சாதனத்திற்கான வல்கனை (Vulkan) உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s ஆதரிக்கப்படவில்லை %u சாதனத்திர்கு , பொருத்துவதற்கு சாதன ஐடியை மட்டும் பயன்படுத்தவும்" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "இயக்கப்பட்டது" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "முடக்கப்பட்டது" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "OpenCL API பதிப்பைக் கண்டறிதல்" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "OpenCL ஆதரவுடன் எந்த தளமும் இல்லை (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "அனைத்து OpenCL இயங்குதளங்களையும் (%s) பெற முடியவில்லை" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "%u (%s) இயங்குதளத்திற்கான பெயரைப் பெற முடியவில்லை" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "இயங்குதளம் %u (%s)க்கான பதிப்பைப் பெறுவதில் தோல்வி" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "'%s %s' (%s) இயங்குதளத்திற்கான OpenCL சாதனங்களின் எண்ணிக்கையைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 சாதனம்" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "'%s %s' (%s) இயங்குதளத்திற்கான அனைத்து OpenCL சாதனங்களையும் பெறுவதில் தோல்வி" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "%u (%s) சாதனத்திற்கான பெயரைப் பெறுவதில் தோல்வி" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "%u (%s) சாதனத்திற்கான பதிப்பைப் பெறுவதில் தோல்வி" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "'%s %s' க்கான OpenCL இயக்கி CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s) ஐ ஆதரிக்காது" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "'%s %s' க்கான OpenCL இயக்கி CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s) ஐ ஆதரிக்காது" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "'%s %s' க்கான OpenCL இயக்கி CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s) ஐ ஆதரிக்காது" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -248,188 +248,188 @@ msgstr "" "'%s %s'க்கான OpenCL இயக்கி CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) அல்லது CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s) ஐ ஆதரிக்காது" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "உங்கள் GPU விற்பனையாளருடன் OpenCL ஆதரிக்கப்படவில்லை (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "சாதனங்களைக் கண்டறிதல்" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "சாதனத் தேடலைத் தவிர்க்கவும் (%s சாதனத்தில் தவறான அனுமதிகள்)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "உங்கள் GPU விற்பனையாளர் தெரியவில்லை: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "சிப்செட் விற்பனையாளரையும் மாதிரியையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "கிராஃபிக் கார்டு விற்பனையாளரையும் மாடலையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "GPU கடிகாரங்களை மீட்டெடுக்கிறது" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "எதுவும் இல்லை" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "%s க்கான DRM பாதை தெரியவில்லை" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "%s க்கான கார்டு எண் தெரியவில்லை" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (தற்போதைய) / %s (அதிகபட்சம்)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "%s க்கான இயக்கி அதிர்வெண்களைப் புகாரளிக்கவில்லை" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "%s க்கான அனைத்து கண்காணிப்புத் தரவையும் மீட்டெடுக்க முடியவில்லை" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "இயங்கும் அமைப்பைக் கண்டறிதல்" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "இயங்கும் அமைப்பை அடையாளம் காண முடியவில்லை" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "libprocps ஐ அழைக்கிறது" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "கணினி இயக்க நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "meminfo அமைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "libstatgrab ஐ அழைக்கிறது" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i நாட்களில், %i மணிநேரத்தில், %i நிமிடங்களில், %i நொடிகளில்" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "பெஞ்ச்மார்க் நிலையை மேம்படுத்துகிறது" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "செயலில் உள்ளது" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u மணிநேரம் மீதமுள்ளது)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u நிமிடங்கள் மீதமுள்ளன)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u வினாடிகள் மீதமுள்ளன)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "செயலற்றது" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "%u மணிநேரத்தில்" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "%u நிமிடங்களில்" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "%u வினாடிகளில்" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "%u இழைகளுடன் தொடக்கப் புள்ளி தொடங்குகிறது" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "பெஞ்ச்மார்க் தொடங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "ஃபால்பேக் பயன்முறையில் CPU தொகுப்பைக் கண்டறிதல்" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "உங்கள் CPU சாக்கெட் தரவுத்தளத்தில் இல்லை ==> %s, குறியீட்டு பெயர்: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "ஃபால்பேக் பயன்முறையில் CPU பெருக்கிகளைக் கணக்கிடுகிறது" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "ஃபால்பேக் பயன்முறையில் மதர்போர்டு தகவலை மீட்டெடுக்கிறது" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "மதர்போர்டு தகவலை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை (ஃபால்பேக் பயன்முறை)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "ஃபால்பேக் பயன்முறையில் CPU வெப்பநிலையை மீட்டெடுக்கிறது" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "CPU வெப்பநிலையை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை (ஃபால்பேக் பயன்முறை)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "ஃபால்பேக் பயன்முறையில் CPU மின்னழுத்தத்தை மீட்டெடுக்கிறது" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "CPU மின்னழுத்தத்தை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை (ஃபால்பேக் பயன்முறை)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "ஃபால்பேக் பயன்முறையில் CPU அலைவரிசையை மீட்டெடுக்கிறது" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "CPU அதிர்வெண்ணை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை (ஃபால்பேக் பயன்முறை)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "Processor" msgstr "செயலி" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "தற்காலிக சேமிப்புகள்" @@ -511,98 +511,98 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "கடிகாரங்கள்" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "L%i தற்காலிக சேமிப்பு" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s அசோசியேட்டிவ், %d-%s வரி அளவு" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "சோதனை" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "மதர்போர்டு" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "சிப்செட்" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "நினைவு" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "அமைப்பு" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "வரைகலை" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "அட்டை %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "அட்டைகள்" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "விசுப்பலகை" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "துவங்கவில்லை" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "முதன்மை எண்கள் (மெதுவாக)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "முதன்மை எண்கள் (வேகமாக)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u நிமிடங்கள்" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "பற்றி" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -611,37 +611,37 @@ msgstr "" "%s என்பது தகவல்களை சேகரிக்கும் இலவச மென்பொருள் \n" "CPU, மதர்போர்டு மற்றும் பலவற்றில்." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "பற்றி" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "பதிப்பு %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "ஆசிரியர்: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "தளம்: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "உரிமம்" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -689,29 +689,29 @@ msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" "CPU காட்சி (\"உண்மை\") மாதிரி ((ExtendedModel<<4)+BaseModel என கணக்கிடப்பட்டது)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "பயனர் பயன்முறை இயக்கி பதிப்பு" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "வல்கன் ரே டிரேசிங்" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "GTK GUIஐத் தொடங்குகிறது…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "GtkBuilder இல் UI ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை" @@ -879,7 +879,27 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட CPU வகை (%u) செல்லுபடியாகும் எண் அல்ல (இந்த CPU க்கு %u தான் " +"அதிகபட்சம்)" + +#: options.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட CPU வகை (%u) செல்லுபடியாகும் எண் அல்ல (இந்த CPU க்கு %u தான் " +"அதிகபட்சம்)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -887,7 +907,7 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட CPU வகை (%u) செல்லுபடியாகும் எண் அல்ல (இந்த CPU க்கு %u தான் " "அதிகபட்சம்)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -899,7 +919,7 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட CPU வகை (%u) செல்லுபடியாகும் எண் அல்ல (இந்த CPU க்கு %u தான் " "அதிகபட்சம்)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -911,7 +931,7 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட CPU வகை (%u) செல்லுபடியாகும் எண் அல்ல (இந்த CPU க்கு %u தான் " "அதிகபட்சம்)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -923,12 +943,12 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட CPU கோர் (%u) செல்லுபடியாகும் எண் அல்ல (இந்த வகை மையத்திற்கு %u தான் " "அதிகபட்சம்)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -937,16 +957,6 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட CPU கோர் (%u) செல்லுபடியாகும் எண் அல்ல (இந்த வகை மையத்திற்கு %u தான் " "அதிகபட்சம்)" -#: options.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " -#| "CPU)" -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட CPU வகை (%u) செல்லுபடியாகும் எண் அல்ல (இந்த CPU க்கு %u தான் " -"அதிகபட்சம்)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1060,17 +1070,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 47707de8..efc11039 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/" -"CPU-X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" +"X/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 18:09+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -42,70 +42,70 @@ msgstr "" "Veri tabanında CPU'nuz yok ==> %s, model: %i, genişletilmiş model: %i, " "genişletilmiş aile: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" msgstr "Veri tabanında CPU'nuz yok ==> %s, parça numarası: 0x%x, kod adı: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "İşlemci teknolojisi bulunuyor" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Statik veri almak için libcpuid çağrılıyor" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "libcpuid çağrılamadı (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Dinamik veri almak için libcpuid çağrılıyor" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "CPU MSR statik değerlerini almak için libcpuid çağrılıyor" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "CPU MSR dinamik değerlerini almak için libcpuid çağrılıyor" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "dmidecode çağrılıyor" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (yapılandırıldı)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (azami)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (asgari)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "CPU kullanımı hesaplanıyor" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Bant genişliği çağrılıyor" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -118,142 +118,142 @@ msgstr "" "Sisteminizde libpci %s kütüphanesinin bulunup bulunmadığına bakın. Aksi " "takdirde, lütfen %s'i yeniden derleyin." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "%s yolundaki grafik kartı için kullanılan çekirdek sürücüsü yok" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "GPU çekirdek sürücünüz bilinmiyor: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "%s markası için GPU kullanıcı modu sürücünüz bilinmiyor: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "GLFW çağrılamadı (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Vulkan API sürümü bulunuyor" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "vkCreateInstance çağrılamadı (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s desteklenmiyor" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "vkEnumeratePhysicalDevices çağrılamadı (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Kullanılabilir Vulkan aygıtı yok" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Kullanılabilir fiziksel aygıt yok (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Aygıt %u için Vulkan oluşturulamadı (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s, aygıt %u için desteklenmiyor, eşleştirme için yalnızca aygıt kimliğini " "kullanın" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirildi" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "OpenCL API sürümü bulunuyor" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "OpenCL desteğine sahip bir platform yok (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "tüm OpenCL platformları alınamadı (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "%u. platformun adı alınamadı (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "%u .platform için sürüm alınamadı (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "'%s %s' platformu için OpenCL aygıtlarının sayısı bulunamadı (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 aygıt" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "'%s %s' platformu için tüm OpenCL aygıtları alınamadı (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "%u. aygıtın adı alınamadı (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "%u. aygıt için sürüm alınamadı (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "'%s %s' için OpenCL sürücüsü CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD desteklemiyor (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" "'%s %s' için OpenCL sürücüsü CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD desteklemiyor (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "'%s %s' için OpenCL sürücüsü CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS desteklemiyor (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -262,188 +262,188 @@ msgstr "" "'%s %s' için OpenCL sürücüsü CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) veya CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s) desteklemiyor" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "GPU markanız OpenCL'yi desteklenmiyor (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Aygıtlar bulunuyor" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Aygıt aramayı atla (%s aygıtında yanlış izinler)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "GPU satıcınız bilinmiyor: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "yonga seti satıcısı ve model bulunamadı" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "ekran kartı marka ve modeli bulunamadı" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "GPU saatleri alınıyor" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "%s için DRM yolu bilinmiyor" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "%s için kart numarası bilinmiyor" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (geçerli) / %s (azami)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "%s sürücüsü frekansları bildirmiyor" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "%s için tüm izmele verileri alınamadı" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "İşletim sistemi tanımlanıyor" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "işletim sistemi tanımlanamadı" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "libprocps çağrılıyor" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "sistem çalışma süresi alınamıyor" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "meminfo yapısı oluşturulamıyor" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "libstatgrab çağrılıyor" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i gün, %i saat, %i dakika, %i saniye" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Karşılaştırma durumu güncelleniyor" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u saat kaldı)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u dakika kaldı)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u saniye kaldı)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Etkin değil" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "%u saat içinde" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "%u dakika içinde" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "%u saniye içinde" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Karşılaştırma %u iş parçacığıyla başlatılıyor" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "karşılaştırma başlatılırken hata oluştu" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Yedek modda CPU paketi bulunuyor" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Veri tabanında CPU soketiniz yok ==> %s, kod adı: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Yedek modda CPU çarpanları hesaplanıyor" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Yedek modda anakart bilgisi alınıyor" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "anakart bilgisi alınamadı (yedek modu)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Yedek modda CPU sıcaklığı alınıyor" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "CPU sıcaklığı alınamadı (yedek mod)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Yedek modda CPU gerilimi alınıyor" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "CPU gerilimi alınamadı (yedek mod)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Yedek modda CPU frekansı alınıyor" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "CPU frekansı alınamadı (yedek mod)" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "Processor" msgstr "İşlemci" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Önbellekler" @@ -522,96 +522,96 @@ msgstr "Say" msgid "Clocks" msgstr "Saatler" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u Önbelleği" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s ilişkilendirilebilir, %d-%s satır boyutu" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Test" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Anakart" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Yonga seti" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Bellek" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "Çubuk %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "Çubuklar" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "İşletim Sistemi" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "Kart %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Kartlar" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Karşılaştırma" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Başlatılmadı" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Asal sayılar (yavaş)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Asal sayılar (hızlı)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Parametreler" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u dakika" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -620,35 +620,35 @@ msgstr "" "%s CPU, anakart ve daha fazlası hakkında bilgi\n" "toplayan özgür bir yazılımdır." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "CPU-X Hakkında" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Sürüm %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Yazar: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Site: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Lisans" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Bu yazılım %s koşulları altında dağıtılmıştır" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Bu programın KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİSİ yoktur" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "Görüntülenen (\"gerçek\") CPU modeli ((GenişletilmişModel<<4)+TemelModel " "olarak hesaplanır)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" @@ -705,23 +705,23 @@ msgstr "" "Bellek aygıtının bulunduğu fiziksel olarak etiketlenmiş soketi ya da kart " "konumunu tanımla" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "Bellek aygıtının bulunduğu fiziksel olarak etiketlenmiş bakoyu tanımla" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Kullanıcı Modu Sürücü Sürümü" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan Işın Yansıma (Ray Tracing)" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "GTK GUI başlatılıyor…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "GtkBuilder'da kullanıcı arayüzü içe aktarılamadı" @@ -898,14 +898,25 @@ msgstr "Şablonu istendiği gibi doldurarak burada yeni bir sorun açabilirsiniz msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "yerel ayar yapılırken bir hata oluştu" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "Seçilen sekme (%u) geçerli bir sayı değil (%u azami değerdir)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "Seçilen sekme (%u) geçerli bir sayı değil (%u azami değerdir)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" "Seçilen CPU türü (%u) geçerli bir sayı değil (%u bu CPU için azami değerdir)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " @@ -914,7 +925,7 @@ msgstr "" "Seçilen bant genişliği türü (%u) geçerli bir sayı değil (%u bu sistem için " "azami değerdir)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -923,7 +934,7 @@ msgstr "" "Seçilen RAM türü (%u) geçerli bir sayı değil (%u bu sistem için azami " "değerdir)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -932,12 +943,12 @@ msgstr "" "Seçilen grafik kartı (%u) geçerli bir sayı değil (%u bu sistem için azami " "sayıdır)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "Çekirdek %u için CPU benzeşimi değiştirilemedi" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -946,11 +957,6 @@ msgstr "" "Seçilen CPU çekirdeği (%u) geçerli bir sayı değil (%u bu çekirdek türü için " "azami sayıdır)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "Seçilen sekme (%u) geçerli bir sayı değil (%u azami değerdir)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Pencere çok küçük!" @@ -1074,11 +1080,11 @@ msgstr "Sonraki grafik kartına geçmek için 'yukarı' tuşuna basın." msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Yardımdan çıkmak için herhangi bir tuşa basın." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "NCurses metin tabanlı arayüzü başlatılıyor…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1086,7 +1092,7 @@ msgstr "" "ÖNEMLİ HATA: terminfo veri tabanı bulunamadı (TERMINFO ortam değişkenini " "ayarlamayı deneyin)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "%s terminali ayarlanamadı (err=%i); yedek olarak %s kullanılıyor" diff --git a/po/tzm.po b/po/tzm.po index 99433239..3074af58 100644 --- a/po/tzm.po +++ b/po/tzm.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpu-x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-19 21:26+0000\n" "Last-Translator: Hakim Oubouali \n" "Language-Team: Central Atlas Tamazight = 2 && (n < 11 || n > 99);\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, part number: 0x%x, codename: " "%s" msgstr "" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Asiḍen n asemres n CPU" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Aɣuri n bandwidth" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -98,330 +98,330 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Taleqqimt" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Taleqqimt" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" msgstr "" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Walu" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "g %u tsragin" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Ul(awn)" msgid "Processor" msgstr "" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "" @@ -503,133 +503,133 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s amsmun, %d-%s s wadur" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Turimt" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Taflut taymmat" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "ABIYUS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Tiktit" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Anegraw" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u sdin" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Γef" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" "on CPU, motherboard and more." msgstr "" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "Γef" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Taleqqimt %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Asit: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -678,31 +678,31 @@ msgstr "Azurt" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Taleqqimt" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -870,50 +870,55 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1027,17 +1032,17 @@ msgstr "" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6ca5a44f..292e9fc9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-17 18:16+0000\n" "Last-Translator: griffi-gh \n" "Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.1\n" -#: core.cpp:164 +#: core.cpp:165 #, c-format msgid "" "Your CPU is not present in the database ==> %s, model: %i, ext. model: %i, " @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Ваш процесор відсутній у базі даних ==> %s, модель: %i, загальн. модель: %i, " "загальн. сімейство: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -44,67 +44,67 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ваш сокет процесора відсутній у базі даних ==> %s, кодове ім'я: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "Пошук технології процесора" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "Виклик libcpuid для отримання статичних даних" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "не вдалося викликати libcpuid (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "Виклик libcpuid для отримання динамічних даних" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "" "Виклик libcpuid для отримання статичних значень моделезалежних реєстрів " "процесора" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "" "Виклик libcpuid для отримання динамічних значень моделезалежних реєстрів " "процесора" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "Виклик dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (налаштовано)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (макс.)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (мін.)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "Розрахунок завантаження процесора" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "Виклик пропускної спроможності" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -117,145 +117,145 @@ msgstr "" "Перевірте наявність бібліотеки libpci %s у вашій системі. В іншому випадку, " "будь ласка, перезберіть %s." -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "Немає драйвера ядра для відео карти за адресою %s" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "Невідомий драйвер ядра GPU: %s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s" msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "Невідомий драйвер GPU: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "не вдалося викликати GLFW (%i): %s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "Визначення версії API Vulkan" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "не вдалося викликати vkCreateInstance (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "%s не підтримується" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "не вдалося викликати vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "Немає доступних пристроїв Vulkan" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "Немає доступних фізичних пристроїв (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "Не вдалося створити Vulkan для пристрою %u (%s)" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "" "%s не підтримується для пристрою %u, використовуйте для зіставлення лише " "deviceID" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "Відключено" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 #, fuzzy #| msgid "Finding Vulkan API version" msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "Визначення версії API Vulkan" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "Немає платформи з підтримкою OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "не вдалося викликати усі платформи OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "не вдалося отримати для платформи %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "не вдалося отримати версію для платформи %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "" "не вдалося визначити кількість пристроїв OpenCL для платформи '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 пристрій" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "не вдалось отримати всі пристрої OpenCL для платформи '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "не вдалося отримати назву для пристрою %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "не вдалося отримати версію для пристрою %u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "Драйвер OpenCL для '%s %s' не підтримує CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "Драйвер OpenCL для '%s %s' не підтримує CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "" "Драйвер OpenCL для '%s %s' не підтримує CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -264,193 +264,193 @@ msgstr "" "Драйвер OpenCL для '%s %s' не підтримує CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) чи CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "OpenCL не підтримується вашим виробником (0x%X)" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "Пошук пристроїв" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "Пропустити пошук пристроїв (невірні права на пристрої %s)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "Постачальник графічного процесора невідомий: %s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "не вдалося знайти постачальника чи модель чіпсету" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "не вдалося знайти постачальника та модель графічної карти" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "Отримання частоти GPU" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "Немає" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, fuzzy, c-format #| msgid "DRM path for GPU %u is unknown" msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "Шлях DRM для GPU %u невідомий" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card number for GPU %u is unknown" msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "Номер карти для GPU %u невідомий" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s (поточн.) / %s (макс.)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Driver for GPU %u doesn't report frequencies" msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "Драйвер для GPU %u не звітує частоти" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "не вдалося викликати усі платформи OpenCL (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "Виявлення запущеної системи" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "не вдалося визначити запущену систему" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "Виклик libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "не вдається отримати час безвідмовної роботи системи" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "не вдалося створити структуру meminfo" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "Виклик libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i днів, %i годин, %i хвилин, %i секунд" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "Оновлення стану тестів" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "Активний" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(%u годин лишилось)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(%u хвилин лишилось)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(%u секунд лишилося)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "Неактивний" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "за %u годин" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "за %u хвилин" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "за %u секунд" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting benchmark" msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "Запустити тестування" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "помилка при запуску бенчмарку" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "Пошук моделі маркування ЦП у аварійному режимі" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "Ваш сокет процесора відсутній у базі даних ==> %s, кодове ім'я: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "Підрахунок помножувачів процесора у аварійному режимі" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "Отримання інформації про материнську плату в аварійному режимі" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "не вдалося отримати інформацію про материнську плату (аварійний режим)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "Отримання температури процесора в аварійному режимі" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "не вдалося отримати температуру процесора (аварійний режим)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "Отримання робочої напруги процесора в аварійному режимі" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "не вдалося отримати робочу напругу процесора (аварійний режим)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "Отримання частоти процесора в аварійному режимі" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "не вдалося отримати частоту процесора (аварійний режим)" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Ядро" msgid "Processor" msgstr "Процесор" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "Кеші" @@ -536,98 +536,98 @@ msgstr "Кількість" msgid "Clocks" msgstr "Такти" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "L%i Cache" msgid "L%u Cache" msgstr "Кеш L%i" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s асоціативний, %d-%s розмір кеш-смуги" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "Материнка" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "Чіпсет" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "Система" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "Операційна система" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card %i" msgid "Card %u" msgstr "Карта %i" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "Карти" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "Тест" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "Не запущено" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "Прості числа (повільно)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "Прості числа (швидко)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u хв." -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "Про програму" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -636,37 +636,37 @@ msgstr "" "%s — вільне програмне забезпечення, яке збирає інформацію\n" "про процесор, материнську плату, та ін." -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 #, fuzzy #| msgid "About" msgid "About CPU-X" msgstr "Про програму" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Версія %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "Сайт: %s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "Ліцензія" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "Дане програмне забезпечення поширюється на умовах %s" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Дане программне забезпечення надається БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ" @@ -715,29 +715,29 @@ msgstr "" "Відображена (\"дійсна\") модель процесора (вираховується як " "(РозширенаМодель<<4)+БазоваМодель)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "Версія драйвера користувацького режиму" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Трасування променів Vulkan" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "Запуск графічного інтерфейсу GTK…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "не вдалося імпортувати інтерфейс в GtkBuilder" @@ -917,7 +917,27 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "помилка при встановленні локалізації" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "" +"Обраний тип процесора (%u) не є допустимим (%u є максимальним для цього " +"процесора)" + +#: options.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "" +"Обраний тип процесора (%u) не є допустимим (%u є максимальним для цього " +"процесора)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" @@ -925,7 +945,7 @@ msgstr "" "Обраний тип процесора (%u) не є допустимим (%u є максимальним для цього " "процесора)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -937,7 +957,7 @@ msgstr "" "Обраний тип процесора (%u) не є допустимим (%u є максимальним для цього " "процесора)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -949,7 +969,7 @@ msgstr "" "Обраний тип процесора (%u) не є допустимим (%u є максимальним для цього " "процесора)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -961,12 +981,12 @@ msgstr "" "Вибране ядро процесора (%u) не є дійсним числом (%u є максимальним для цього " "типу ядра)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "не вдалося змінити приналежність процесора до ядра %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -975,16 +995,6 @@ msgstr "" "Вибране ядро процесора (%u) не є дійсним числом (%u є максимальним для цього " "типу ядра)" -#: options.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " -#| "CPU)" -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "" -"Обраний тип процесора (%u) не є допустимим (%u є максимальним для цього " -"процесора)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "Вікно є надто малим!" @@ -1116,11 +1126,11 @@ msgstr "Натисніть клавішу \"вгору\", щоб перейти msgid "Press any key to exit this help." msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб вийти з вікна допомоги." -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "Запуск текстового інтерфейсу NCurses…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" @@ -1128,7 +1138,7 @@ msgstr "" "КРИТИЧНА ПОМИЛКА: неможливо знайти базу даних terminfo (спробуй встановити " "змінну середовища TERMINFO)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "Неможливо встановити %s термінал (err=%i); поворот до %s" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index 94bfc5f6..6f00ac1e 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-19 10:09+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "数据库中没有您的 CPU ==> %s,型号: %i,扩展型号: %i,扩展系列: %i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -46,63 +46,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "数据库中没有您的 CPU 插槽 ==> %s,架构:%s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "正在查找 CPU 工艺" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "正在调用 libcpuid 以检索静态数据" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "无法调用 libcpuid(%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "正在调用 libcpuid 以检索动态数据" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "正在调用 libcpuid 以检索 CPU MSR 静态值" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "正在调用 libcpuid 以检索 CPU MSR 动态值" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "正在调用 dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s (配置)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s (最大)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s (最小)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "正在计算 CPU 使用率" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "正在调用 bandwidth" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -113,138 +113,138 @@ msgstr "" "pci_access 未正确初始化:这一问题在 %s 由较低版本的 libpci 构建时很常见。\n" "检查你的系统中存在 libpci %s 库。否则请重新构建 %s。" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "路径 %s 中没有驱动图形卡的内核驱动程序" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "你的 GPU 内核驱动未知:%s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "您的 GPU 用户模式驱动程序对于供应商 %s 是未知的: %s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "调用 GLFW (%i) 失败:%s" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "查找 Vulkan API 版本" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "调用 vkCreateInstance 失败 (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "不支持 %s" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "调用 vkEnumeratePhysicalDevices 失败 (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "没有可用的 Vulkan 设备" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "没有可用的物理设备 (%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "无法为设备 %u (%s) 创建 Vulkan" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "%s 在设备 %u 上不受支持。仅使用 deviceID 进行匹配" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "查找 OpenCL API 版本" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "没有支持 OpenCL 的平台(%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "未能获得所有 OpenCL 平台(%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "未能获得平台名称 %u(%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "未能获得平台 %u 的版本(%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "查找平台 '%s %s'(%s) 的 OpenCL 设备数失败" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "0 设备" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "未能获得平台 '%s %s'(%s) 所有的 OpenCL 设备" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "未能获得设备 %u 的名称(%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "未能获得设备 %u 的版本(%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "'%s %s' 的 OpenCL 驱动不支持 CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD(%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "'%s %s' 的 OpenCL 驱动不支持CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD(%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "'%s %s' 的 OpenCL 驱动不支持 CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS(%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -253,188 +253,188 @@ msgstr "" "'%s %s' 的 OpenCL 驱动不支持CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV(%s)、" "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV(%s) 或CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV(%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "Open 不受你的 GPU 厂商 (0x%X) 的支持" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "正在搜索设备" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "跳过设备搜索 (%s设备上的权限错误)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "您的 GPU 供应商未知:%s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "未找到芯片组供应商和型号" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "未找到显卡供应商和型号" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "正在检索 GPU 时钟" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "无" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "%s 的 DRM 路径未知" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "%s 的卡号未知" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s(电流) / %s (最大)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "%s 无法报告频率" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, c-format msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "无法检索 %s 的所有监视数据" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "正在识别本系统" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "未识别本系统" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "正在调用 libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "无法获取系统运行时间" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "无法创建 meminfo 结构" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "正在调用 libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i 天,%i 小时,%i 分钟,%i 秒" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "正在更新基准测试状态" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "启用" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(剩余 %u 小时)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(剩余 %u 分钟)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(剩余 %u 秒)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "待用" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "%u 小时后" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "%u 分钟后" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "%u 秒后" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "使用 %u 线程启动基准测试" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "启动基准测试时出错" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "正在故障预置模式下查找 CPU 封装" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "数据库中没有您的 CPU 插槽 ==> %s,架构:%s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "正在应急模式下计算 CPU 倍频" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "正在应急模式下检索主板信息" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "无法检索主板信息 (应急模式)" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "正在应急模式下检索 CPU 温度" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "未能检索 CPU 温度 (应急模式)" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "正在应急模式下检索 CPU 电压" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "未能检索 CPU 电压 (应急模式)" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "正在应急模式下检索 CPU 频率" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "未能检索 CPU 频率 (应急模式)" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "核心" msgid "Processor" msgstr "处理器" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "缓存" @@ -513,96 +513,96 @@ msgstr "分数" msgid "Clocks" msgstr "时钟" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "%u 级缓存" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s 关联,%d-%s 最小缓存单元大小" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "测试" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "主板" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "芯片组" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "内存" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "条 %u" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "条" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "系统" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "操作系统" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "显卡" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "卡 %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "卡" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "基准测试" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "未启动" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "素数 (慢速)" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "素数 (快速)" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u 分钟" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "关于" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -611,35 +611,35 @@ msgstr "" "%s 是一个自由软件,收集有关\n" " CPU 和主板等的信息。" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "关于 CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "版本 %s" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "作者:%s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "网站:%s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "许可证" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "本软件依照 %s 条款分发" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "本软件不作任何保修" @@ -684,29 +684,29 @@ msgstr "基型号" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "CPU 显示 (\"true\") 型号 (计算为 (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "确定内存设备所在的物理标记的插座或板位置" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "确定内存设备所在的物理标记的银行" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "用户模式驱动版本" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan 光线追踪" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "正在启动 GTK 图形用户界面…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "无法在 GtkBuilder 中导入用户界面" @@ -879,50 +879,56 @@ msgstr "你可以按要求填写模板,在此新开一个 issue:" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "本地化设置时出错" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "所选标签页 (%u) 不是有效数字(%u 是最大值)" + +#: options.cpp:161 +#, c-format +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "所选标签页 (%u) 不是有效数字(%u 是最大值)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "所选 CPU 类型 (%u) 不是有效数字(%u 是此 CPU 的最大值)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, c-format msgid "" "Selected bandwidth test (%u) is not a valid number (%u is the maximum for " "this system)" msgstr "所选带宽测试 (%u) 不是有效数字(%u 是此 系统的最大值)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, c-format msgid "" "Selected RAM stick (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "所选 RAM 内存条 (%u) 不是有效数字(%u 是此系统的最大值)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, c-format msgid "" "Selected graphic card (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "system)" msgstr "所选 CPU 内核 (%u) 不是有效数字(%u 是此系统的最大值)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "未能将 CPU 关联性更改为核心 %u" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "所选 CPU 内核 (%u) 不是有效数字(%u 是此类内核的最大值)" -#: options.cpp:284 -#, c-format -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "所选标签页 (%u) 不是有效数字(%u 是最大值)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "窗口太小了!" @@ -1036,17 +1042,17 @@ msgstr "按 “向上” 键切换至下一张显卡。" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "按任意键退出帮助。" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "正在启动 NCurses TU…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "严重错误:找不到 terminfo 数据库(请尝试将TERMINFO设置为环境变量)" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr "无法设置%s终端(err = %i);退回至%s" diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index d4dd26be..33ed2dc7 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CPU-X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU-" "X/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 00:35+0000\n" "Last-Translator: hugoalh \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) %s, model: %i, ext. model: %i, " "ext. family: %i" msgstr "您的 CPU 不在資料庫中 ==>> %s,型號:%i,延伸型號:%i,擴充系列:%i" -#: core.cpp:208 +#: core.cpp:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgid "" @@ -45,63 +45,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "您的中央處理器插槽型式不在資料庫中 ==> %s,代號: %s" -#: core.cpp:215 +#: core.cpp:216 msgid "Finding CPU technology" msgstr "正在尋找 CPU 技術" -#: core.cpp:267 data.cpp:153 data.cpp:358 +#: core.cpp:268 data.cpp:153 data.cpp:364 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: core.cpp:351 +#: core.cpp:352 msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" msgstr "正在呼叫 libcpuid 以取得靜態資料" -#: core.cpp:366 +#: core.cpp:362 #, c-format msgid "failed to call libcpuid (%s)" msgstr "呼叫 libcpuid 失敗 (%s)" -#: core.cpp:485 +#: core.cpp:491 msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" msgstr "正在呼叫 libcpuid 以取得動態資料" -#: core.cpp:501 +#: core.cpp:508 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" msgstr "正在呼叫 libcpuid 以取得 CPU MSR 靜態值" -#: core.cpp:531 +#: core.cpp:538 msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" msgstr "正在呼叫 libcpuid 以取得 CPU MSR 動態值" -#: core.cpp:563 +#: core.cpp:570 msgid "Calling dmidecode" msgstr "調用dmidecode" -#: core.cpp:605 core.cpp:624 +#: core.cpp:612 core.cpp:631 #, c-format msgid "%s (configured)" msgstr "%s(已配置)" -#: core.cpp:612 core.cpp:631 +#: core.cpp:619 core.cpp:638 #, c-format msgid "%s (max)" msgstr "%s(最大)" -#: core.cpp:617 +#: core.cpp:624 #, c-format msgid "%s (min)" msgstr "%s(最少)" -#: core.cpp:647 +#: core.cpp:654 msgid "Calculating CPU usage" msgstr "正在計算 CPU 使用率" -#: core.cpp:697 +#: core.cpp:704 msgid "Calling bandwidth" msgstr "調用帶寬" -#: core.cpp:764 +#: core.cpp:771 #, c-format msgid "" "pci_access is not properly initialized: it is a common issue when %s was " @@ -112,138 +112,138 @@ msgstr "" "pci_access 未正確初始化:這是使用較低 libpci 版本建立 %s 時的常見問題。\n" "檢查您的系統上是否存在 libpci %s 版本函式庫。否則,請重建 %s。" -#: core.cpp:808 +#: core.cpp:815 #, c-format msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" msgstr "路徑 %s 沒有顯示卡核心驅動程式正在使用" -#: core.cpp:844 +#: core.cpp:851 #, c-format msgid "Your GPU kernel driver is unknown: %s" msgstr "無法得知您的 GPU 核心驅動程式:%s" -#: core.cpp:928 +#: core.cpp:935 #, c-format msgid "Your GPU user mode driver is unknown for vendor %s: %s" msgstr "供應商 %s 未知您的 GPU 使用者模式驅動程式:%s" -#: core.cpp:932 +#: core.cpp:939 #, c-format msgid "failed to call GLFW (%i): %s" msgstr "呼叫 GLFW 失敗 (%i):(%s)" -#: core.cpp:1065 +#: core.cpp:1072 msgid "Finding Vulkan API version" msgstr "查找 Vulkan API 版本" -#: core.cpp:1081 +#: core.cpp:1088 #, c-format msgid "failed to call vkCreateInstance (%s)" msgstr "呼叫 vkCreateInstance 失敗 (%s)" -#: core.cpp:1085 +#: core.cpp:1092 #, c-format msgid "%s is not supported" msgstr "不支援 %s" -#: core.cpp:1094 +#: core.cpp:1101 #, c-format msgid "failed to call vkEnumeratePhysicalDevices (%s)" msgstr "呼叫 vkEnumeratePhysicalDevices 失敗 (%s)" -#: core.cpp:1102 +#: core.cpp:1109 msgid "No available Vulkan devices" msgstr "沒有可用的 Vulkan 設備" -#: core.cpp:1110 +#: core.cpp:1117 #, c-format msgid "No available physical devices (%s)" msgstr "沒有可用的物理設備(%s)" -#: core.cpp:1173 +#: core.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to create Vulkan for device %u (%s)" msgstr "無法為設備 %u (%s) 創建 Vulkan" -#: core.cpp:1177 +#: core.cpp:1184 #, c-format msgid "%s is not supported for device %u, use only deviceID for matching" msgstr "%s不支援 在裝置 %u,僅使用 deviceID 進行匹配" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: core.cpp:1209 core.cpp:1522 +#: core.cpp:1216 core.cpp:1529 msgid "Disabled" msgstr "關閉" -#: core.cpp:1246 +#: core.cpp:1253 msgid "Finding OpenCL API version" msgstr "查找 OpenCL API 版本" -#: core.cpp:1250 +#: core.cpp:1257 #, c-format msgid "There is no platform with OpenCL support (%s)" msgstr "沒有受 OpenCL 支援的平台 (%s)" -#: core.cpp:1260 +#: core.cpp:1267 #, c-format msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgstr "擷取全部 OpenCL 平台時失敗 (%s)" -#: core.cpp:1273 +#: core.cpp:1280 #, c-format msgid "failed to get name for platform %u (%s)" msgstr "擷取平台名稱時失敗 %u (%s)" -#: core.cpp:1281 +#: core.cpp:1288 #, c-format msgid "failed to get version for platform %u (%s)" msgstr "擷取平台版本號數時失敗 %u (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 #, c-format msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "尋找平台上 OpenCL 裝置號碼時失敗 '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1289 +#: core.cpp:1296 msgid "0 device" msgstr "正在尋找裝置" -#: core.cpp:1298 +#: core.cpp:1305 #, c-format msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" msgstr "擷取平台上全部 OpenCL 裝置時失敗 '%s %s' (%s)" -#: core.cpp:1318 +#: core.cpp:1325 #, c-format msgid "failed to get name for device %u (%s)" msgstr "擷取裝置名稱時失敗 %u (%s)" -#: core.cpp:1326 +#: core.cpp:1333 #, c-format msgid "failed to get version for device %u (%s)" msgstr "取得裝置版本資訊時失敗%u (%s)" -#: core.cpp:1348 +#: core.cpp:1355 #, c-format msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" msgstr "提供給 '%s %s' 之 OpenCL 驅動程式不支援 CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -#: core.cpp:1359 +#: core.cpp:1366 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" msgstr "提供給 '%s %s' 之 OpenCL 驅動程式不支援 CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -#: core.cpp:1367 core.cpp:1387 core.cpp:1420 +#: core.cpp:1374 core.cpp:1394 core.cpp:1427 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" msgstr "「%s %s」的 OpenCL 驅動程式並不支援 CL_DEVICE_MAX_COMPUTE_UNITS (%s)" -#: core.cpp:1408 +#: core.cpp:1415 #, c-format msgid "" "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " @@ -252,189 +252,189 @@ msgstr "" "提供給 '%s %s' 之 OpenCL 驅動程式不支援 CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) 或是 CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" -#: core.cpp:1431 +#: core.cpp:1438 #, c-format msgid "OpenCL is not supported with your GPU vendor (0x%X)" msgstr "您的顯示卡供應商 (0x%X) 不支援 OpenCL" -#: core.cpp:1453 +#: core.cpp:1460 msgid "Finding devices" msgstr "正在尋找裝置" -#: core.cpp:1465 +#: core.cpp:1472 #, c-format msgid "Skip devices search (wrong permissions on %s device)" msgstr "略過搜尋裝置 ( %s 裝置不允許權限)" -#: core.cpp:1508 +#: core.cpp:1515 #, c-format msgid "Your GPU vendor is unknown: %s (0x%X)" msgstr "無法得知您的 GPU 供應商:%s (0x%X)" -#: core.cpp:1528 +#: core.cpp:1535 msgid "failed to find chipset vendor and model" msgstr "找不到晶片組供應商及型號" -#: core.cpp:1543 +#: core.cpp:1550 msgid "failed to find graphic card vendor and model" msgstr "找不到顯示卡供應商及型號" -#: core.cpp:1676 +#: core.cpp:1683 msgid "Retrieving GPU clocks" msgstr "正在取得 GPU 時脈" -#: core.cpp:1689 +#: core.cpp:1696 msgid "None" msgstr "無" -#: core.cpp:1698 +#: core.cpp:1705 #, c-format msgid "DRM path for %s is unknown" msgstr "%s 的 DRM 路徑未知" -#: core.cpp:1705 +#: core.cpp:1712 #, c-format msgid "Card number for %s is unknown" msgstr "%s 的卡號未知" -#: core.cpp:1730 +#: core.cpp:1737 #, c-format msgid "PCIe %s (current) / %s (max)" msgstr "PCIe %s(目前)/%s(最大值)" -#: core.cpp:1845 +#: core.cpp:1852 #, c-format msgid "Driver for %s doesn't report frequencies" msgstr "%s 的驅動程式沒有報告頻率" -#: core.cpp:1866 +#: core.cpp:1873 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" msgid "failed to retrieve all monitoring data for %s" msgstr "擷取全部 OpenCL 平台時失敗 (%s)" -#: core.cpp:1889 +#: core.cpp:1896 msgid "Identifying running system" msgstr "正在辨識作業環境系統" -#: core.cpp:1892 +#: core.cpp:1899 msgid "failed to identify running system" msgstr "辨識作業環境系統失敗" -#: core.cpp:1944 core.cpp:1973 +#: core.cpp:1951 core.cpp:1980 msgid "Calling libprocps" msgstr "正在呼叫 libprocps" -#: core.cpp:1947 +#: core.cpp:1954 msgid "unable to get system uptime" msgstr "無法獲取系統運作時間" -#: core.cpp:1953 +#: core.cpp:1960 msgid "unable to create meminfo structure" msgstr "" -#: core.cpp:1999 +#: core.cpp:2006 msgid "Calling libstatgrab" msgstr "正在呼叫 libstatgrab" -#: core.cpp:2047 +#: core.cpp:2054 #, c-format msgid "%i days, %i hours, %i minutes, %i seconds" msgstr "%i 天, %i 小時, %i 分鐘, %i 秒" -#: core.cpp:2110 +#: core.cpp:2117 msgid "Updating benchmark status" msgstr "正在更新benchmark狀態" -#: core.cpp:2113 +#: core.cpp:2120 msgid "Active" msgstr "活動中" -#: core.cpp:2116 +#: core.cpp:2123 #, c-format msgid "(%u hours left)" msgstr "(剩下 %u 小時)" -#: core.cpp:2118 +#: core.cpp:2125 #, c-format msgid "(%u minutes left)" msgstr "(剩下 %u 分鐘)" -#: core.cpp:2120 +#: core.cpp:2127 #, c-format msgid "(%u seconds left)" msgstr "(剩下 %u 秒鐘)" -#: core.cpp:2124 core.cpp:2179 core.cpp:2180 +#: core.cpp:2131 core.cpp:2186 core.cpp:2187 msgid "Inactive" msgstr "未啟動" -#: core.cpp:2127 +#: core.cpp:2134 #, c-format msgid "in %u hours" msgstr "在 %u 小時內" -#: core.cpp:2129 +#: core.cpp:2136 #, c-format msgid "in %u minutes" msgstr "在 %u 分鐘內" -#: core.cpp:2131 +#: core.cpp:2138 #, c-format msgid "in %u seconds" msgstr "在 %u 秒鐘內" -#: core.cpp:2148 +#: core.cpp:2155 #, c-format msgid "Starting benchmark with %u threads" msgstr "正在使用 %u 個執行緒開始效能測試" -#: core.cpp:2171 +#: core.cpp:2178 msgid "an error occurred while starting benchmark" msgstr "開始效能測試時有錯誤發生" -#: core.cpp:2197 +#: core.cpp:2204 msgid "Finding CPU package in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2227 +#: core.cpp:2234 #, c-format msgid "Your CPU socket is not present in the database ==> %s, codename: %s" msgstr "您的中央處理器插槽型式不在資料庫中 ==> %s,代號: %s" -#: core.cpp:2247 +#: core.cpp:2254 msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2267 +#: core.cpp:2280 msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2280 +#: core.cpp:2296 msgid "failed to retrieve motherboard information (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2322 +#: core.cpp:2338 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2361 +#: core.cpp:2386 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2376 +#: core.cpp:2401 msgid "Retrieving CPU voltage in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2388 +#: core.cpp:2420 msgid "failed to retrieve CPU voltage (fallback mode)" msgstr "" -#: core.cpp:2402 +#: core.cpp:2434 msgid "Retrieving CPU frequency in fallback mode" msgstr "" -#: core.cpp:2408 +#: core.cpp:2445 msgid "failed to retrieve CPU frequency (fallback mode)" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "核心" msgid "Processor" msgstr "處理器" -#: data.cpp:256 data.cpp:345 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 +#: data.cpp:256 data.cpp:351 cpu-x-gtk-3.12.ui:1968 msgid "Caches" msgstr "快取" @@ -519,96 +519,96 @@ msgstr "" msgid "Clocks" msgstr "時脈" -#: data.cpp:395 data.cpp:399 +#: data.cpp:400 data.cpp:404 #, c-format msgid "L%u Cache" msgstr "L%u 快取" -#: data.cpp:401 +#: data.cpp:406 #, c-format msgid "%s associative, %d-%s line size" msgstr "%s 組合,%d-%s 行大小" -#: data.cpp:414 +#: data.cpp:419 msgid "Test" msgstr "測試" -#: data.cpp:425 data.cpp:439 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 +#: data.cpp:430 data.cpp:447 cpu-x-gtk-3.12.ui:2146 cpu-x-gtk-3.12.ui:2517 msgid "Motherboard" msgstr "主機板" -#: data.cpp:453 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 +#: data.cpp:461 cpu-x-gtk-3.12.ui:2367 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: data.cpp:468 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 +#: data.cpp:476 cpu-x-gtk-3.12.ui:2498 msgid "Chipset" msgstr "晶片組" -#: data.cpp:483 data.cpp:585 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 +#: data.cpp:491 data.cpp:593 cpu-x-gtk-3.12.ui:3156 cpu-x-gtk-3.12.ui:3761 msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: data.cpp:499 +#: data.cpp:507 #, c-format msgid "Stick %u" msgstr "" -#: data.cpp:503 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 +#: data.cpp:511 cpu-x-gtk-3.12.ui:3134 msgid "Sticks" msgstr "" -#: data.cpp:557 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 +#: data.cpp:565 cpu-x-gtk-3.12.ui:3780 msgid "System" msgstr "系統" -#: data.cpp:570 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 +#: data.cpp:578 cpu-x-gtk-3.12.ui:3380 msgid "Operating System" msgstr "作業系統" -#: data.cpp:603 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 +#: data.cpp:611 cpu-x-gtk-3.12.ui:4960 msgid "Graphics" msgstr "圖形" -#: data.cpp:637 +#: data.cpp:645 #, c-format msgid "Card %u" msgstr "卡 %u" -#: data.cpp:641 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 +#: data.cpp:649 cpu-x-gtk-3.12.ui:4938 msgid "Cards" msgstr "卡" -#: data.cpp:688 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 +#: data.cpp:696 cpu-x-gtk-3.12.ui:5300 msgid "Bench" msgstr "效能測試" -#: data.cpp:701 +#: data.cpp:709 msgid "Not started" msgstr "未開始" -#: data.cpp:704 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 +#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5070 msgid "Prime numbers (slow)" msgstr "" -#: data.cpp:708 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 +#: data.cpp:716 cpu-x-gtk-3.12.ui:5178 msgid "Prime numbers (fast)" msgstr "" -#: data.cpp:712 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 +#: data.cpp:720 cpu-x-gtk-3.12.ui:5281 msgid "Parameters" msgstr "參數" -#: data.cpp:737 data.cpp:743 +#: data.cpp:745 data.cpp:751 #, c-format msgid "%u mins" msgstr "%u 分鐘" -#: data.cpp:750 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 +#: data.cpp:758 cpu-x-gtk-3.12.ui:5444 cpu-x-gtk-3.12.ui:5552 msgid "About" msgstr "關於" -#: data.cpp:755 +#: data.cpp:763 #, c-format msgid "" "%s is a Free software that gathers information\n" @@ -617,35 +617,35 @@ msgstr "" "%s 是一款蒐集CPU、主機板等資訊\n" "的自由軟體。" -#: data.cpp:760 +#: data.cpp:768 msgid "About CPU-X" msgstr "關於 CPU-X" -#: data.cpp:761 +#: data.cpp:769 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "%s 版" -#: data.cpp:762 +#: data.cpp:770 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "作者:%s" -#: data.cpp:763 +#: data.cpp:771 #, c-format msgid "Site: %s" msgstr "網站:%s" -#: data.cpp:767 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 +#: data.cpp:775 cpu-x-gtk-3.12.ui:5533 msgid "License" msgstr "授權條款" -#: data.cpp:769 +#: data.cpp:777 #, c-format msgid "This software is distributed under the terms of %s" msgstr "" -#: data.cpp:770 main.cpp:176 +#: data.cpp:778 main.cpp:176 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" @@ -694,29 +694,29 @@ msgstr "型號" msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:891 +#: gui_gtk.cpp:899 msgid "" "Identify the physically-labeled socket or board position where the memory " "device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:892 +#: gui_gtk.cpp:900 msgid "Identify the physically labeled bank where the memory device is located" msgstr "" -#: gui_gtk.cpp:1097 +#: gui_gtk.cpp:1105 msgid "User Mode Driver Version" msgstr "用戶模式驅動程序版本" -#: gui_gtk.cpp:1111 +#: gui_gtk.cpp:1119 msgid "Vulkan Ray Tracing" msgstr "Vulkan 光線追蹤" -#: gui_gtk.cpp:1306 +#: gui_gtk.cpp:1314 msgid "Starting GTK GUI…" msgstr "正在啟動GTK圖形使用者介面…" -#: gui_gtk.cpp:1318 +#: gui_gtk.cpp:1326 msgid "failed to import UI in GtkBuilder" msgstr "" @@ -888,13 +888,29 @@ msgstr "" msgid "an error occurred while setting locale" msgstr "" -#: options.cpp:124 +#: options.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not visible" +msgstr "所選 CPU 類型 (%u) 不是有效數字(%u 是此 CPU 的最大值)" + +#: options.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " +#| "CPU)" +msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" +msgstr "所選 CPU 類型 (%u) 不是有效數字(%u 是此 CPU 的最大值)" + +#: options.cpp:210 #, c-format msgid "" "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this CPU)" msgstr "所選 CPU 類型 (%u) 不是有效數字(%u 是此 CPU 的最大值)" -#: options.cpp:145 +#: options.cpp:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -904,7 +920,7 @@ msgid "" "this system)" msgstr "所選 CPU 類型 (%u) 不是有效數字(%u 是此 CPU 的最大值)" -#: options.cpp:168 +#: options.cpp:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -914,7 +930,7 @@ msgid "" "system)" msgstr "所選 CPU 類型 (%u) 不是有效數字(%u 是此 CPU 的最大值)" -#: options.cpp:188 +#: options.cpp:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " @@ -924,26 +940,18 @@ msgid "" "system)" msgstr "所選 CPU 核心 (%u) 不是有效數字(%u 是此類核心的最大值)" -#: options.cpp:204 +#: options.cpp:290 #, c-format msgid "failed to change CPU affinitiy to core %u" msgstr "" -#: options.cpp:210 +#: options.cpp:296 #, c-format msgid "" "Selected CPU core (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " "type of core)" msgstr "所選 CPU 核心 (%u) 不是有效數字(%u 是此類核心的最大值)" -#: options.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Selected CPU type (%u) is not a valid number (%u is the maximum for this " -#| "CPU)" -msgid "Selected tab (%u) is not a valid number (%u is the maximum)" -msgstr "所選 CPU 類型 (%u) 不是有效數字(%u 是此 CPU 的最大值)" - #: tui_ncurses.cpp:116 msgid "Window is too small!" msgstr "" @@ -1057,17 +1065,17 @@ msgstr "按下「上」鍵以切換至下一個顯示卡。" msgid "Press any key to exit this help." msgstr "按任意鍵退出幫助。" -#: tui_ncurses.cpp:679 +#: tui_ncurses.cpp:675 msgid "Starting NCurses TUI…" msgstr "正在啟動 NCurses TUI…" -#: tui_ncurses.cpp:688 +#: tui_ncurses.cpp:684 msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -#: tui_ncurses.cpp:693 +#: tui_ncurses.cpp:689 #, c-format msgid "Failed to set up %s terminal (err=%i); falling back to %s" msgstr ""