Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

The dubbing is not respecting the pause that exists in the subtitles. #51

Open
Fiaspera opened this issue Feb 2, 2023 · 2 comments
Open

Comments

@Fiaspera
Copy link

Fiaspera commented Feb 2, 2023

I'm a Brazilian content creator and I'm using Google, I couldn't get Azure to work.

I generated 3 voiceovers, English, Spanish and Chinese to test. The quality is pretty cool, but when checking the editor's timeline, in some moments the subtitle pause time is respected, but in others, it is completely ignored, and it is very out of sync with what is being shown in the video . There are several moments in the video where there is no narration and the dubbing did not respect these times.

In Chinese for example, he respected the pauses 3 times in the entire video, which was totally out of sync.
image

@ThioJoe
Copy link
Owner

ThioJoe commented Feb 9, 2023

Hmm that's odd, can you provide the original subtitles srt file so I can check it out? Also so I understand, you mean there are time gaps between text lines in the original subtitles that you want to maintain, but those gaps disappear?

I'm wondering if maybe it's combining lines when it shouldn't be. You may be able to try setting combine_subtitles_max_chars in config.ini to 0, which would disable them being combined altogether.

@Fiaspera
Copy link
Author

It worked with your tip!

Follow the caption in case you're still curious

subtitles.txt

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants