From cd43ea532771150a4ea030059a1c01d2923b01b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bovirus <1262554+bovirus@users.noreply.github.com> Date: Sat, 27 Apr 2024 23:36:56 +0200 Subject: [PATCH] Update Italian language (#2299) * Update Italian language (Installer) * Update Italian language --- Translations/InnoSetup/Italian.islu | 12 ++-- Translations/WinMerge/Italian.po | 98 ++++++++++++++--------------- 2 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/Translations/InnoSetup/Italian.islu b/Translations/InnoSetup/Italian.islu index cabb97b55a6..d9f4d300063 100755 --- a/Translations/InnoSetup/Italian.islu +++ b/Translations/InnoSetup/Italian.islu @@ -30,7 +30,7 @@ BulgarianLanguage=Menu e finestre di dialogo in bulgaro CatalanLanguage=Menu e finestre di dialogo in catalano ChineseSimplifiedLanguage=Menu e finestre di dialogo in cinese (semplificato) ChineseTraditionalLanguage=Menu e finestre di dialogo in cinese (tradizionale) -CorsicanLanguage=Corsican menus and dialogs +CorsicanLanguage=Menu e finestre di dialogo in corso CroatianLanguage=Menu e finestre di dialogo in croato CzechLanguage=Menu e finestre di dialogo in ceco DanishLanguage=Menu e finestre di dialogo in danese @@ -58,7 +58,7 @@ SlovakLanguage=Menu e finestre di dialogo in slovacco SlovenianLanguage=Menu e finestre di dialogo in sloveno SpanishLanguage=Menu e finestre di dialogo in spagnolo SwedishLanguage=Menu e finestre di dialogo in svedese -TamilLanguage=Tamil menus and dialogs +TamilLanguage=Menu e finestre di dialogo tamil TurkishLanguage=Menu e finestre di dialogo in turco UkrainianLanguage=Menu e finestre di dialogo in ucraino @@ -74,18 +74,18 @@ ThreeWayMergeWizardPageCaption=Unione a 3 vie ThreeWayMergeWizardPageDescription=Vuoi usare WinMerge come strumento di unione a 3 vie per TortoiseSVN/Git? RegisterWinMergeAs3WayMergeTool=Registra WinMerge come strumento unione a 3 vie MergeAtRightPane=Unisci nel riquadro a destra -MergeAtCenterPane=Unisci nel riqadro centrale +MergeAtCenterPane=Unisci nel riquadro centrale MergeAtLeftPane=Unisci nel riquadro a sinistra AutoMergeAtStartup=Unione automatica all'avvio ;Icon Labels ReadMe=Leggimi -UsersGuide=Guida per l'utente +UsersGuide=Guida utente ViewStartMenuFolder=&Visualizza cartella menu Start di WinMerge ;Code Dialogs -DeletePreviousStartMenu=L'installer ha rilevato che il menu Start è stato spostato da "%s" a "%s".%n%nVuoi eliminare la precedente cartella del menu Start? -ExplorerNeedsRestart=WinMerge ShellExtension requires a restart of Explorer to update. Would you like to restart Explorer? +DeletePreviousStartMenu=Il programma di installazione ha rilevato che il menu Start è stato spostato da "%s" a "%s".%n%nVuoi eliminare la precedente cartella del menu Start? +ExplorerNeedsRestart=WinMerge ShellExtension richiede il riavvio di Explorer per l'aggiornamento.%n%nVuoi riavviare Explorer? ; Project file description ProjectFileDesc=File progetto di WinMerge diff --git a/Translations/WinMerge/Italian.po b/Translations/WinMerge/Italian.po index 690a4a0b845..c3d2c360a36 100644 --- a/Translations/WinMerge/Italian.po +++ b/Translations/WinMerge/Italian.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: WinMerge (Language) 08.03.2024\n" +"Project-Id-Version: WinMerge (Language) 27.04.2024\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-09 07:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:22+0200\n" "Last-Translator: bovirus \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -1097,79 +1097,79 @@ msgid "&Load Project..." msgstr "&Carica progetto..." msgid "${*} - All arguments" -msgstr "" +msgstr "${*} - Tutti gli argomenti" msgid "${1} - The first argument" -msgstr "" +msgstr "${1} - Il primo argomento" msgid "${2} - The second argument" -msgstr "" +msgstr "${2} - Il secondo argomento" msgid "${3} - The third argument" -msgstr "" +msgstr "${3} - Il terzo argomento" msgid "${4} - The fourth argument" -msgstr "" +msgstr "${4} - Il quarto argomento" msgid "${5} - The fifth argument" -msgstr "" +msgstr "${5} - Il quinto argomento" msgid "${6} - The sixth argument" -msgstr "" +msgstr "${6} - Il sesto argomento" msgid "${7} - The seventh argument" -msgstr "" +msgstr "${7} - Il settimo argomento" msgid "${8} - The eighth argument" -msgstr "" +msgstr "${8} - L'ottavo argomento" msgid "${9} - The ninth argument" -msgstr "" +msgstr "${9} - Il nono argomento" msgid "${SRC_FILE} - Source file" -msgstr "" +msgstr "${SRC_FILE} - File sorgente" msgid "${SRC_FOLDER} - Source folder" -msgstr "" +msgstr "${SRC_FOLDER} - Cartella sorgente" msgid "${SRC_URL} - Source URL" -msgstr "" +msgstr "${SRC_URL} - URL sorgente" msgid "${SRC_URL_PROTOCOL} - Source URL protocol" -msgstr "" +msgstr "${SRC_URL_PROTOCOL} - Protocollo URL sorgente" msgid "${SRC_URL_SUFFIX} - Source URL suffix" -msgstr "" +msgstr "${SRC_URL_SUFFIX} - Suffisso URL sorgente" msgid "${DST_FILE} - Destination file" -msgstr "" +msgstr "${DST_FILE} - File destinazione" msgid "${DST_FOLDER} - Destination folder" -msgstr "" +msgstr "${DST_FOLDER} - Cartella destinazione" msgid "${DST_URL} - Destination URL" -msgstr "" +msgstr "${DST_URL} - URL destinazione" msgid "${DST_URL_PROTOCOL} - Destination URL protocol" -msgstr "" +msgstr "${DST_URL_PROTOCOL} - Protocollo URL destinazione" msgid "${DST_URL_SUFFIX} - Destination URL suffix" -msgstr "" +msgstr "${DST_URL_SUFFIX} - Suffisso URL destinazione" msgid "${WINMERGE_HOME} - WinMerge home directory" -msgstr "" +msgstr "${WINMERGE_HOME} - Cartella home WinMerge" msgid "${SCRIPT_FILE} - Script file" -msgstr "" +msgstr "${SCRIPT_FILE} - File script" msgid "Add &unpacker plugin..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi plugin &decompressione..." msgid "Add &prediffer plugin..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi plugin &pre-differenza..." msgid "&Duplicate plugin..." -msgstr "" +msgstr "Plugin &duplicato..." msgid "About WinMerge" msgstr "Informazioni su WinMerge" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "&Plugin Pipeline:" msgstr "Pipeline dei &plugin:" msgid "&Alias..." -msgstr "" +msgstr "&Alias..." msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -2158,37 +2158,37 @@ msgid "&Hex View" msgstr "Vista &esadecimale" msgid "Edit Plugin" -msgstr "" +msgstr "Modifica plugin" msgid "Plugin &type:" -msgstr "" +msgstr "&Tipo plugin:" msgid "&Category:" -msgstr "" +msgstr "&Categoria:" msgid "&Menu caption:" -msgstr "" +msgstr "&Didascalia menu:" msgid "&Window type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo &finestra:" msgid "&Unpacked file extension:" -msgstr "" +msgstr "&Estensione file decompresso:" msgid "&Require arguments" -msgstr "" +msgstr "&Richiede argomenti" msgid "&Generate editor script" -msgstr "" +msgstr "&Genera script editor" msgid "Command &line:" -msgstr "" +msgstr "&Linea di comando:" msgid "&Script file extension:" -msgstr "" +msgstr "Estensione file &script:" msgid "Script &body:" -msgstr "" +msgstr "Corpo &script:" msgid "EXT" msgstr "EST" @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Virgoletta mancante nella pipeline dei plugin: %1" #, c-format msgid "The plugin name '%1' already exists." -msgstr "" +msgstr "Il nome plugin '%1' esiste già." msgid "Specify plugin arguments" msgstr "Specifica gli argomenti del plugin" @@ -4218,32 +4218,32 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Circular reference in plugin pipeline: %1" -msgstr "" +msgstr "Riferimento circolare pipeline plugin: %1" msgid "URL Handler" -msgstr "" +msgstr "Gestore URL" msgid "File Unpacker" -msgstr "" +msgstr "Decompressione file" msgid "File or Folder Unpacker" -msgstr "" +msgstr "Decompressione file/cartella" msgid "Alias for Unpacker" -msgstr "" +msgstr "Alias decompressione" msgid "Alias for Prediffer" -msgstr "" +msgstr "Alias ​​pre-differrenza" msgid "Alias for Editor script" -msgstr "" +msgstr "Alias ​​per script editor" #, c-format msgid "Alias for plugin pipeline '%1'" -msgstr "" +msgstr "Alias ​​pipeline plugin '%1'" msgid "New plugin description" -msgstr "" +msgstr "Nuova descrizione plugin" msgid "Filter applied" msgstr "Filtro applicato"