-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4.2k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add context for translators to any unclear usage of "synced" #55935
Conversation
@kebbet How do these translator comments look to you? Also as a general note, I think it's too late to get this into 6.4 (release is scheduled for today?), so I've add it as a backport for 6.4.1. |
Size Change: +190 B (0%) Total Size: 1.7 MB
ℹ️ View Unchanged
|
Comments themself looks ok, but could gutenberg/packages/block-editor/src/components/global-styles/hooks.js Lines 380 to 383 in a82dedf
This way the string becomes unique in the translation GUI/database. |
Ping @talldan, and thanks for working on this. 6.4.1 would be nice target! |
Flaky tests detected in 6ad4a7a. 🔍 Workflow run URL: https://github.com/WordPress/gutenberg/actions/runs/6845336470
|
Thanks for the feedback, I'll follow up with those changes tomorrow 👍 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Would it also help to use the complete non-abbreviated English word "synchronized" rather than "synced" in the translator comments to further increase clarity?
I've updated this taking the feedback into account. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM 🚢
✅ Code changes look good
✅ Labels display correctly while smoke testing
Thanks for these improvements @talldan 👍
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM 🚢
4395fcb
to
6ad4a7a
Compare
* Add context for translators to any unclear usage of synced * Remove toggle in translator comment * Use _x
I just cherry-picked this PR to the 6.4-next-point-release branch to get it included in the next release: 3c1c897 |
* Add context for translators to any unclear usage of synced * Remove toggle in translator comment * Use _x
* Add context for translators to any unclear usage of synced * Remove toggle in translator comment * Use _x
What?
Fixes #55783
As mentioned in that issue, it's unclear if the word "synced" is singular or plural and this can result in incorrect translations.
How?
Add a translator comment explaining each usage of the word 'synced'.