forked from python-docs-tr/python-docs-tr
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsphinx.po
294 lines (228 loc) · 8.05 KB
/
sphinx.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
# Python Documentation Turkish Translation
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 01:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 16:25-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: tools/templates/customsourcelink.html:3
msgid "This Page"
msgstr "Bu Sayfa"
#: tools/templates/customsourcelink.html:5
msgid "Report a Bug"
msgstr "Hata Bildir"
#: tools/templates/customsourcelink.html:8
msgid "Show Source"
msgstr "Kaynağı Göster"
#: tools/templates/dummy.html:6
msgid "CPython implementation detail:"
msgstr "CPython uygulama ayrıntısı:"
#: tools/templates/dummy.html:7
msgid ""
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
msgstr ""
"Sürüm {deprecated} 'den beri kullanım dışı, sürüm {removed} 'da kaldırılacak"
#: tools/templates/dummy.html:8
msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
msgstr ""
"Sürüm {deprecated} 'den beri kullanım dışı, sürüm {removed} 'da kaldırıldı"
#: tools/templates/dummy.html:13
msgid "in development"
msgstr "geliştirme aşamasında"
#: tools/templates/dummy.html:14
msgid "pre-release"
msgstr "önsürüm"
#: tools/templates/dummy.html:15
msgid "stable"
msgstr "kararlı"
#: tools/templates/dummy.html:16
msgid "security-fixes"
msgstr "güvenlik düzeltmeleri"
#: tools/templates/dummy.html:17
msgid "EOL"
msgstr "EOL"
#: tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s."
msgstr ""
"Hoş geldin! Bu sayfada, Python %(release)s için resmi dokümantasyonu "
"bulabilirsin."
#: tools/templates/indexcontent.html:10
msgid "Parts of the documentation:"
msgstr "Belgelerin bölümleri:"
#: tools/templates/indexcontent.html:13
msgid "What's new in Python %(version)s?"
msgstr "Python %(version)s sürümündeki yenilikler nelerdir?"
#: tools/templates/indexcontent.html:14
msgid ""
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
msgstr ""
"veya 2.0 'dan bu yana <a href=\"%(whatsnew_index)s\">tüm \"Yenilikler\" "
"belgeleri</a>"
#: tools/templates/indexcontent.html:15
msgid "Tutorial"
msgstr "Öğretici"
#: tools/templates/indexcontent.html:16
msgid "start here"
msgstr "buradan başla"
#: tools/templates/indexcontent.html:17
msgid "Library Reference"
msgstr "Kütüphane Referansı"
#: tools/templates/indexcontent.html:18
msgid "keep this under your pillow"
msgstr "bunu yastığının altında tut"
#: tools/templates/indexcontent.html:19
msgid "Language Reference"
msgstr "Dil Referansı"
#: tools/templates/indexcontent.html:20
msgid "describes syntax and language elements"
msgstr "söz dizimi ve dil öğelerini açıklar"
#: tools/templates/indexcontent.html:21
msgid "Python Setup and Usage"
msgstr "Python Kurulumu ve Kullanımı"
#: tools/templates/indexcontent.html:22
msgid "how to use Python on different platforms"
msgstr "Python farklı platformlarda nasıl kullanılır"
#: tools/templates/indexcontent.html:23
msgid "Python HOWTOs"
msgstr "Python NASIL'ları"
#: tools/templates/indexcontent.html:24
msgid "in-depth documents on specific topics"
msgstr "spesifik konularda ayrıntılı dokümanlar"
#: tools/templates/indexcontent.html:26
msgid "Installing Python Modules"
msgstr "Python Modüllerini Yükleme"
#: tools/templates/indexcontent.html:27
msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
msgstr "Python Paket Dizini 'nden yükleme & diğer kaynaklar"
#: tools/templates/indexcontent.html:28
msgid "Distributing Python Modules"
msgstr "Python Modüllerini Dağıtma"
#: tools/templates/indexcontent.html:29
msgid "publishing modules for installation by others"
msgstr "modülleri başkaları tarafından yüklenmek üzere yayımlama"
#: tools/templates/indexcontent.html:30
msgid "Extending and Embedding"
msgstr "Genişletme ve Gömme"
#: tools/templates/indexcontent.html:31
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
msgstr "C/C++ programcıları için öğretici"
#: tools/templates/indexcontent.html:32
msgid "Python/C API"
msgstr "Python/C API (Uygulama Programlama Arayüzü)"
#: tools/templates/indexcontent.html:33
msgid "reference for C/C++ programmers"
msgstr "C/C++ programcıları için referans"
#: tools/templates/indexcontent.html:34
msgid "FAQs"
msgstr "SSS (Sıkça Sorulan Sorular)"
#: tools/templates/indexcontent.html:35
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
msgstr "sıkça sorulan sorular (cevaplarla!)"
#: tools/templates/indexcontent.html:39
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Endeksler ve tablolar:"
#: tools/templates/indexcontent.html:42
msgid "Global Module Index"
msgstr "Genel Modül Endeksi"
#: tools/templates/indexcontent.html:43
msgid "quick access to all modules"
msgstr "tüm modüllere çabuk erişim"
#: tools/templates/indexcontent.html:44
msgid "General Index"
msgstr "Genel Endeks"
#: tools/templates/indexcontent.html:45
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "tüm fonksiyonlar, sınıflar, terimler"
#: tools/templates/indexcontent.html:46
msgid "Glossary"
msgstr "Sözlük"
#: tools/templates/indexcontent.html:47
msgid "the most important terms explained"
msgstr "açıklanan en önemli terimler"
#: tools/templates/indexcontent.html:49
msgid "Search page"
msgstr "Arama sayfası"
#: tools/templates/indexcontent.html:50
msgid "search this documentation"
msgstr "bu dokümantasyonu ara"
#: tools/templates/indexcontent.html:51
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Bütün İçeriklerin Tablosu"
#: tools/templates/indexcontent.html:52
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "tüm bölümleri ve alt bölümleri listeler"
#: tools/templates/indexcontent.html:56
msgid "Meta information:"
msgstr "Meta bilgiler:"
#: tools/templates/indexcontent.html:59
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Hataları bildirme"
#: tools/templates/indexcontent.html:60
msgid "Contributing to Docs"
msgstr "Dokümanlara Katkıda Bulunma"
#: tools/templates/indexcontent.html:61
msgid "About the documentation"
msgstr "Dokümantasyon hakkında"
#: tools/templates/indexcontent.html:63
msgid "History and License of Python"
msgstr "Python'un tarihçesi ve Lisansı"
#: tools/templates/indexcontent.html:64
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
#: tools/templates/indexsidebar.html:1
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: tools/templates/indexsidebar.html:2
msgid "Download these documents"
msgstr "Bu dokümanları indir"
#: tools/templates/indexsidebar.html:3
msgid "Docs by version"
msgstr "Sürüme göre dokümanlar"
#: tools/templates/indexsidebar.html:5
msgid "Stable"
msgstr "Kararlı"
#: tools/templates/indexsidebar.html:6
msgid "In development"
msgstr "Geliştirme aşamasında"
#: tools/templates/indexsidebar.html:7
msgid "All versions"
msgstr "Tüm sürümler"
#: tools/templates/indexsidebar.html:10
msgid "Other resources"
msgstr "Diğer kaynaklar"
#: tools/templates/indexsidebar.html:13
msgid "PEP Index"
msgstr "PEP (Python Geliştirme Önerileri) Endeksi"
#: tools/templates/indexsidebar.html:14
msgid "Beginner's Guide"
msgstr "Başlangıç Kılavuzu"
#: tools/templates/indexsidebar.html:15
msgid "Book List"
msgstr "Kitap Listesi"
#: tools/templates/indexsidebar.html:16
msgid "Audio/Visual Talks"
msgstr "İşitsel/Görsel Konuşmalar"
#: tools/templates/indexsidebar.html:17
msgid "Python Developer’s Guide"
msgstr "Python Geliştirici Rehberi"
#: tools/templates/layout.html:6
msgid ""
"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
" You should upgrade, and read the "
msgstr ""
"Bu belge, Python'un artık desteklenmeyen eski bir sürümü içindir.\n"
" Güncellemeli, ve"
#: tools/templates/layout.html:8
msgid " Python documentation for the current stable release"
msgstr " Mevcut kararlı sürüm için olan Python dokümantasyonunu okumalısın"