From 96b9686e39f9ef81dc7a5b79919a14ae334e6d2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JuenTingShie <31978492+JuenTingShie@users.noreply.github.com> Date: Sat, 4 Sep 2021 07:47:59 +0800 Subject: [PATCH] new language "zh_TW" translated --- .../resource.language.zh_tw/strings.po | 202 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 202 insertions(+) create mode 100644 resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po diff --git a/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po new file mode 100644 index 0000000..221c945 --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# XBMC Media Center language file +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dag@wieers.com\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-13 03:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 03:00+0000\n" +"Last-Translator: JuenTingShie \n" +"Language-Team: zh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgctxt "#32100" +msgid "Display" +msgstr "顯示" + +msgctxt "#32101" +msgid "Pick a method for turning off your display" +msgstr "選擇關閉顯示器的方式" + +msgctxt "#32102" +msgid "Display method" +msgstr "顯示方式" + +msgctxt "#32103" +msgid "Not all 'Display methods' work on every system. Carefully test." +msgstr "'顯示方式'不一定適用於所有系統,請小心測試" + +msgctxt "#32104" +msgid "- CEC methods require CEC device support. Check vendor manual." +msgstr "- CEC 模式需要支援 CEC 的裝置。請檢查出廠說明書" + +msgctxt "#32105" +msgid "- No Signal method disables video signal to display device." +msgstr "- 無訊號模式會停用傳輸影像訊號至顯示器" + +msgctxt "#32106" +msgid "- DPMS methods make use of VESA DPMS DPMS of your monitor." +msgstr "- DPMS 模式使用顯示器的 VESA DPMS 相容性" + +msgctxt "#32107" +msgid "Press HOME or BACK key on remote to return from screen saver." +msgstr "按下遙控器的 家目錄 或 返回 按鈕以從螢幕保護畫面返回" + +msgctxt "#32108" +msgid "NOTE: Not every device can be powered on automatically." +msgstr "注意:並非所有裝置都能夠被自動啟動" + +msgctxt "#32110" +msgid "Do nothing" +msgstr "不做任何事" + +msgctxt "#32111" +msgid "CEC (built-in)" +msgstr "CEC (內建)" + +msgctxt "#32112" +msgid "No Signal on Raspberry Pi (using vcgencmd)" +msgstr "Raspberry Pi的 無訊號 (利用 vcgencmd)" + +msgctxt "#32113" +msgid "DPMS (built-in)" +msgstr "DPMS (內建)" + +msgctxt "#32114" +msgid "DPMS (using xset)" +msgstr "DPMS (利用 xset)" + +msgctxt "#32115" +msgid "DPMS (using vbetool)" +msgstr "DPMS (利用 vbetool)" + +msgctxt "#32116" +msgid "DPMS (using xrandr)" +msgstr "DPMS (利用 xrandr)" + +msgctxt "#32117" +msgid "CEC on Android (kernel)" +msgstr "Android 的 CEC (內核)" + +msgctxt "#32118" +msgid "Backlight on Raspberry Pi (kernel)" +msgstr "Raspberry Pi 的背光 (內核)" + +msgctxt "#32119" +msgid "Backlight on Odroid C2 (kernel)" +msgstr "Odroid C2 的背光 (內核)" + +msgctxt "#32200" +msgid "Power" +msgstr "電源" + +msgctxt "#32201" +msgid "Pick a method for turning off your system" +msgstr "選擇關閉系統的方式" + +msgctxt "#32202" +msgid "Power method" +msgstr "電源模式" + +msgctxt "#32203" +msgid "Don't change this unless you know exactly what you are doing." +msgstr "請勿修改本項目,除非您完全了解您正在做什麼" + +msgctxt "#32210" +msgid "Do nothing" +msgstr "不做任何事" + +msgctxt "#32211" +msgid "Suspend (built-in)" +msgstr "暫停 (內建)" + +msgctxt "#32212" +msgid "Hibernate (built-in)" +msgstr "休眠 (內建)" + +msgctxt "#32213" +msgid "Quit (built-in)" +msgstr "退出 (內建)" + +msgctxt "#32214" +msgid "Shutdown action (built-in)" +msgstr "關機動作 (內建)" + +msgctxt "#32215" +msgid "Reboot (built-in)" +msgstr "重新開機 (內建)" + +msgctxt "#32216" +msgid "Powerdown (built-in)" +msgstr "關閉電源 (內建)" + +msgctxt "#32217" +msgid "Android POWER key event (using input)" +msgstr "Android 電源按鍵事件 (利用輸入)" + +msgctxt "#32300" +msgid "Options" +msgstr "選項" + +msgctxt "#32301" +msgid "When activating screensaver..." +msgstr "當啟用螢幕保護..." + +msgctxt "#32311" +msgid "Log off user" +msgstr "登出使用者" + +msgctxt "#32312" +msgid "Useful in case you have parental controls enabled." +msgstr "在家長控制開啟時才有作用" + +msgctxt "#32321" +msgid "Mute audio" +msgstr "禁音" + +msgctxt "#32322" +msgid "Ensure no audio is produced inadvertently, e.g. when using A/V receiver." +msgstr "確認沒有不經意間的的音訊產生,例如:使用 A/V 接收器時" + +msgctxt "#32400" +msgid "Expert" +msgstr "匯出" + +msgctxt "#32401" +msgid "Test drive this screensaver configuration" +msgstr "測試此螢幕保護設定" + +msgctxt "#32411" +msgid "Enable Screensaver" +msgstr "啟用螢幕保護" + +msgctxt "#32412" +msgid "Activate Screensaver" +msgstr "啟動螢幕保護" + +msgctxt "#32420" +msgid "Logging" +msgstr "紀錄中" + +msgctxt "#32421" +msgid "Log level" +msgstr "紀錄層級" + +msgctxt "#32430" +msgid "Quiet" +msgstr "靜默" + +msgctxt "#32431" +msgid "Info" +msgstr "內容" + +msgctxt "#32432" +msgid "Verbose" +msgstr "參數" + +msgctxt "#32433" +msgid "Debug" +msgstr "偵錯"