From e6c1fea69ee51f80d7f7dccd87b2a11aef3a8cc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leo <12056468+gnesterif@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Oct 2023 17:53:21 +0200 Subject: [PATCH 01/36] Add missing line to save add_date in series --- src/providers/local_provider.py | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/providers/local_provider.py b/src/providers/local_provider.py index bdefcdd..6b78a6b 100644 --- a/src/providers/local_provider.py +++ b/src/providers/local_provider.py @@ -862,6 +862,8 @@ def update_series(old: SeriesModel, new: SeriesModel) -> int | None: except ValueError: new.seasons[idx].episodes[jdx].watched = False + new.add_date = old.add_date + LocalProvider.add_series(serie=new) return result.lastrowid From fc07256d1231de78ab33424e07782606f4dde950 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leo <12056468+gnesterif@users.noreply.github.com> Date: Thu, 9 Nov 2023 19:40:08 +0100 Subject: [PATCH 02/36] Improve theming behaviour of DetailsView --- src/css/style.css | 4 ++++ src/pages/details_page.py | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++-- src/ui/pages/details_page.blp | 4 +++- src/widgets/theme_switcher.py | 7 ++++++ 4 files changed, 54 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/css/style.css b/src/css/style.css index d8dca87..98c8fd2 100644 --- a/src/css/style.css +++ b/src/css/style.css @@ -21,6 +21,10 @@ border-radius: 6px; } +.groupcolor list { + background-color: alpha(#dddddd, 0.2); +} + .progress_complete progress { background-color: @success_color; } diff --git a/src/pages/details_page.py b/src/pages/details_page.py index 518b5fb..2b9244b 100644 --- a/src/pages/details_page.py +++ b/src/pages/details_page.py @@ -78,8 +78,11 @@ def __init__(self, content: MovieModel | SeriesModel): super().__init__() # Theme switcher (Adapted from https://gitlab.gnome.org/tijder/blueprintgtk/) - self._menu_btn.get_popover().add_child(ThemeSwitcher(), 'themeswitcher') - + themeswitcher = ThemeSwitcher() + themeswitcher.connect( + 'themer-clicked', self._on_themeswitcher_clicked,) + self._menu_btn.get_popover().add_child(themeswitcher, 'themeswitcher') + if type(content) is MovieModel: self.content = local.get_movie_by_id(content.id) else: @@ -234,12 +237,18 @@ def _build_seasons_group(self) -> None: button.set_child(btn_content) season_row.add_suffix(button) + season_row.add_css_class("groupcolor") tmp = [] for episode in season.episodes: episode_row = EpisodeRow(episode) episode_row.connect( +<<<<<<< HEAD 'watched-clicked', self._on_episode_watch_clicked, (btn_content, season)) +======= + 'watched-clicked', self._on_episode_watch_clicked, (btn_content, season, episode)) + episode_row.add_css_class("groupcolor") +>>>>>>> 59b90f0 (Improve theming behaviour of DetailsView) season_row.add_row(episode_row) tmp.append(episode_row) @@ -670,3 +679,32 @@ def _on_delete_done(self, self.emit('deleted') activity.end() + + def _on_themeswitcher_clicked(self, + source: Gtk.Widget) -> None: + """ + Callback for "themer-clicked" signal. + Called after an theme is switched changes background picture if needed + + Args: + source (Gtk.Widget): caller widget + + Returns: + None + """ + + if self.content.backdrop_path: # type: ignore + if not Adw.StyleManager.get_default().get_high_contrast(): + self._background_picture.set_file(Gio.File.new_for_uri( + self.content.backdrop_path)) # type: ignore + # type: ignore + with Image.open(self.content.backdrop_path[7:]) as image: + stat = ImageStat.Stat(image.convert('L')) + + luminance = [ + min((stat.mean[0] + stat.extrema[0][0]) / 510, 0.7), + max((stat.mean[0] + stat.extrema[0][1]) / 510, 0.3), + ] + self._background_picture.set_opacity(1 - luminance[0] + if Adw.StyleManager.get_default().get_dark() + else luminance[1]) \ No newline at end of file diff --git a/src/ui/pages/details_page.blp b/src/ui/pages/details_page.blp index b39eaaf..2a045dc 100644 --- a/src/ui/pages/details_page.blp +++ b/src/ui/pages/details_page.blp @@ -219,7 +219,9 @@ template $DetailsView: Adw.NavigationPage { styles ["title-2"] } - Adw.PreferencesGroup _seasons_group {} + Adw.PreferencesGroup _seasons_group { + styles ["groupcolor"] + } Separator { margin-bottom: 16; diff --git a/src/widgets/theme_switcher.py b/src/widgets/theme_switcher.py index 744c878..f1f773b 100644 --- a/src/widgets/theme_switcher.py +++ b/src/widgets/theme_switcher.py @@ -19,8 +19,13 @@ class ThemeSwitcher(Gtk.Box): __gtype_name__ = 'ThemeSwitcher' + __gsignals__ = { + 'themer-clicked': (GObject.SIGNAL_RUN_FIRST, None, ()), + } + show_system = GObject.property(type=bool, default=True) color_scheme = 'light' + system = Gtk.Template.Child() light = Gtk.Template.Child() @@ -70,3 +75,5 @@ def _on_color_scheme_changed(self, _widget, _paramspec): if self.dark.get_active(): self.selected_color_scheme = 'dark' # type: ignore shared.schema.set_string('style-scheme', 'dark') + # emit signal so we can change the background of details page if needed + self.emit('themer-clicked') From dbf303585d6fdee5fc58d51b8066f38ea626693a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Wed, 17 Apr 2024 20:18:38 +0300 Subject: [PATCH 03/36] appdata: translate=no properties It appears that the appstream project no longer supports `translatable=no` properties, and gettext extract them as translatable. I opened an issue to inform about the situation, but `translatable=no` properties are not accepted by developers. You can find the issue here: `https://github.com/ximion/appstream/issues/623 **Please test your script or string extraction process before merging this PR.** > In MetaInfo files, each individual paragraph of a description > (or enumerated entry) is translated individually, however, > you can only exclude the complete block from being translated > by adding `translate="no"` to the description element. Source: https://freedesktop.org/software/appstream/docs/sect-Quickstart-Translation.html --- data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in b/data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in index 9d1ed28..3f04d23 100644 --- a/data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in +++ b/data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in @@ -10,10 +10,10 @@ SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 @app_id@ CC0-1.0 GPL-3.0-or-later - Ticket Booth + Ticket Booth @app_id@.desktop Keep track of your favorite shows - Alessandro Iepure + Alessandro Iepure

Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep track of watched titles, and find information about the latest releases.

@@ -42,17 +42,17 @@ SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 - +

Fixed issue that prevented application start with version 1.0.3

- +

Stability improvements: fixed high peaks utilization and crashing.

- +

What's Changed

  • Stability improvements
  • @@ -62,12 +62,12 @@ SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 - +

    Fixes issue that prevented the addition of movies with large budgets and revenues.

    - +

    First release

    From 0ee61a0200fd9b51342c7715eca1dfe3a5a0a9c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Wed, 17 Apr 2024 20:19:06 +0300 Subject: [PATCH 04/36] appdata: Add developer ID Flathub requires a developer tag and developer ID. Also Appstream decided to use rdns structure for developer ID. It allows reverse-dns IDs like sh.cozy, de.geigi or Fediverse handle (like @user@example.org) > A developer tag with a name child tag must be present. > Only one developer tag is allowed and the name tag also must be present only once in untranslated form. ``` Developer name ``` Source: https://docs.flathub.org/docs/for-app-authors/metainfo-guidelines/#name-summary-and-developer-name > The element should have a id property, containing a unique ID to identify the component developer / development team. It is recommended to use a reverse-DNS name, like org.gnome or io.github.ximion, or a Fediverse handle (like @user@example.org) as ID to achieve a higher chance of uniqueness. Source: https://www.freedesktop.org/software/appstream/docs/chap-Metadata.html#tag-developer --- data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in b/data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in index 3f04d23..6d3415b 100644 --- a/data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in +++ b/data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in @@ -14,6 +14,9 @@ SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 @app_id@.desktop Keep track of your favorite shows Alessandro Iepure + + Alessandro Iepure +

    Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep track of watched titles, and find information about the latest releases.

    From b2b26a3a5ccc7b56930e428be9affc37a79415a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Wed, 17 Apr 2024 20:19:40 +0300 Subject: [PATCH 05/36] data: Update blp files Gettext typically cannot extract single quoted strings from .blp files. --- src/ui/dialogs/message_dialogs.blp | 20 ++++++++++---------- src/ui/preferences.blp | 2 +- 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/ui/dialogs/message_dialogs.blp b/src/ui/dialogs/message_dialogs.blp index c1011e7..70f909c 100644 --- a/src/ui/dialogs/message_dialogs.blp +++ b/src/ui/dialogs/message_dialogs.blp @@ -6,24 +6,24 @@ using Gtk 4.0; using Adw 1; Adw.MessageDialog _clear_cache_dialog { - heading: C_('message dialog heading', 'Clear Cached Data?'); - body: C_('message dialog body', 'This operation will clear all stored cache data. It might get downloaded again next time you add content from TMDB.'); + heading: C_("message dialog heading", "Clear Cached Data?"); + body: C_("message dialog body", "This operation will clear all stored cache data. It might get downloaded again next time you add content from TMDB."); responses[ - cache_cancel: C_('message dialog action', "Cancel"), - cache_clear: C_('message dialog action', "Clear") destructive + cache_cancel: C_("message dialog action", "Cancel"), + cache_clear: C_("message dialog action", "Clear") destructive ] } Adw.MessageDialog _clear_data_dialog { - heading: C_('message dialog heading', 'Clear Stored Data?'); - body: C_('message dialog body', 'This operation will permanentlly delete the selected data, loosing all your changes.'); + heading: C_("message dialog heading", "Clear Stored Data?"); + body: C_("message dialog body", "This operation will permanentlly delete the selected data, loosing all your changes."); extra-child: Adw.PreferencesGroup { Adw.ActionRow _movies_row { [prefix] CheckButton _movies_checkbtn {} - title: _('Movies'); + title: _("Movies"); activatable-widget: _movies_checkbtn; } @@ -31,13 +31,13 @@ Adw.MessageDialog _clear_data_dialog { [prefix] CheckButton _series_checkbtn {} - title: _('TV Series'); + title: _("TV Series"); activatable-widget: _series_checkbtn; } }; responses[ - data_cancel: C_('message dialog action', "Cancel"), - data_clear: C_('message dialog action', "Clear") destructive + data_cancel: C_("message dialog action", "Cancel"), + data_clear: C_("message dialog action", "Clear") destructive ] } diff --git a/src/ui/preferences.blp b/src/ui/preferences.blp index 66f4940..54d2e8f 100644 --- a/src/ui/preferences.blp +++ b/src/ui/preferences.blp @@ -73,7 +73,7 @@ template $PreferencesWindow: Adw.PreferencesWindow { [suffix] Button _check_own_key_button { - label: C_('preferences', 'Save Key'); + label: C_("preferences", "Save Key"); valign: center; clicked => $_on_check_own_key_button_clicked(); From eaf646ef4a785c20e1e59ab7e1c89149d1cea66b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aleiepure <39530238+aleiepure@users.noreply.github.com> Date: Sat, 8 Feb 2025 16:59:04 +0100 Subject: [PATCH 06/36] Housekeeping Updated flatpak platform version Updated Blueprint-compiler version Updated readme Updated CI workflow --- .github/workflows/build-arm.yaml | 27 ------- .github/workflows/build-x86.yaml | 12 ++- README.md | 23 +++--- me.iepure.Ticketbooth.Devel.json | 118 ++++++++++++++-------------- src/main.py | 5 +- subprojects/blueprint-compiler.wrap | 12 --- 6 files changed, 80 insertions(+), 117 deletions(-) delete mode 100644 .github/workflows/build-arm.yaml delete mode 100644 subprojects/blueprint-compiler.wrap diff --git a/.github/workflows/build-arm.yaml b/.github/workflows/build-arm.yaml deleted file mode 100644 index 4000dc0..0000000 --- a/.github/workflows/build-arm.yaml +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -on: - workflow_dispatch: -name: Build (arm64) -jobs: - flatpak: - name: "Build Flatpak (arm64)" - runs-on: ubuntu-latest - container: - image: bilelmoussaoui/flatpak-github-actions:gnome-nightly - options: --privileged - steps: - - uses: fsfe/reuse-action@v1.2.0 - - uses: actions/checkout@v3 - - name: Install deps - run: | - dnf -y install docker - - name: Set up QEMU - id: qemu - uses: docker/setup-qemu-action@v2 - with: - platforms: arm64 - - uses: flatpak/flatpak-github-actions/flatpak-builder@v5 - with: - bundle: ticketbooth-devel-arm64.flatpak - manifest-path: me.iepure.Ticketbooth.Devel.json - cache-key: flatpak-builder-${{ github.sha }} - arch: aarch64 diff --git a/.github/workflows/build-x86.yaml b/.github/workflows/build-x86.yaml index f97c688..7977ed5 100644 --- a/.github/workflows/build-x86.yaml +++ b/.github/workflows/build-x86.yaml @@ -1,20 +1,18 @@ on: push: + branches: [main] pull_request: - branches: - - main name: Build -jobs: +jobs: flatpak: name: "Build Flatpak" runs-on: ubuntu-latest container: - image: bilelmoussaoui/flatpak-github-actions:gnome-nightly + image: ghcr.io/flathub-infra/flatpak-github-actions:gnome-47 options: --privileged steps: - - uses: fsfe/reuse-action@v1.2.0 - - uses: actions/checkout@v3 - - uses: flatpak/flatpak-github-actions/flatpak-builder@v5 + - uses: actions/checkout@v4 + - uses: flathub-infra/flatpak-github-actions/flatpak-builder@master with: bundle: ticketbooth-devel.flatpak manifest-path: me.iepure.Ticketbooth.Devel.json diff --git a/README.md b/README.md index e7876dc..addc8eb 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -5,24 +5,21 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later -->
    -


    Ticket Booth

    +

    Ticket Booth Icon
    Ticket Booth

    Keep track of your favorite shows

    - + CI workflow status - - - - + GPL 3 License Translation status - + Please do not theme this app
    Features · @@ -32,12 +29,14 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
    ## Features + Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep track of watched titles, and find information about the latest releases. Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB. ## Install + Download on Flathub
    @@ -46,6 +45,7 @@ Builds from the main branch are available as artifacts on the [Actions page](htt To build from source see [Building](./CONTRIBUTING.md#building). ## Contribute + This project is translated via [Weblate](https://hosted.weblate.org/engage/ticket-booth/). \ Translation status @@ -54,10 +54,11 @@ This project is translated via [Weblate](https://hosted.weblate.org/engage/ticke See [Contributing](./CONTRIBUTING.md) to learn more. ## License -Copyright (C) 2023 Alessandro Iepure\ -This application comes with absolutely no warranty. See the GNU General Public License, version 3 or later for details. A [copy of the license](./LICENSES/GPL-3.0-or-later.txt) + +Copyright (C) 2023-2025 Alessandro Iepure\ +This application comes with absolutely no warranty. See the GNU General Public +License, version 3 or later for details. A [copy of the license](./LICENSES/GPL-3.0-or-later.txt) can be found in the [LICENSES/](./LICENSES/) folder. Most symbolic icons are copyright of the GNOME Project.\ -The libraries used are the copyright of the respective copyright holders.\ -This project is [REUSE](https://reuse.software/) compliant. +The libraries used are the copyright of the respective copyright holders. diff --git a/me.iepure.Ticketbooth.Devel.json b/me.iepure.Ticketbooth.Devel.json index 292f6b1..f3d90a9 100644 --- a/me.iepure.Ticketbooth.Devel.json +++ b/me.iepure.Ticketbooth.Devel.json @@ -1,63 +1,63 @@ { - "id": "me.iepure.Ticketbooth.Devel", - "runtime": "org.gnome.Platform", - "runtime-version": "master", - "sdk": "org.gnome.Sdk", - "command": "ticketbooth", - "separate-locales": false, - "finish-args": [ - "--share=network", - "--share=ipc", - "--socket=fallback-x11", - "--device=dri", - "--socket=wayland", - "--talk-name=org.gtk.vfs.*", - "--filesystem=xdg-run/gvfsd" - ], - "cleanup": [ - "/include", - "/lib/pkgconfig", - "/man", - "/share/doc", - "/share/gtk-doc", - "/share/man", - "/share/pkgconfig", - "*.la", - "*.a" - ], - "modules": [ - "pypi-dependencies.json", + "id": "me.iepure.Ticketbooth.Devel", + "runtime": "org.gnome.Platform", + "runtime-version": "47", + "sdk": "org.gnome.Sdk", + "command": "ticketbooth", + "separate-locales": false, + "finish-args": [ + "--share=network", + "--share=ipc", + "--socket=fallback-x11", + "--device=dri", + "--socket=wayland", + "--talk-name=org.gtk.vfs.*", + "--filesystem=xdg-run/gvfsd" + ], + "cleanup": [ + "/include", + "/lib/pkgconfig", + "/man", + "/share/doc", + "/share/gtk-doc", + "/share/man", + "/share/pkgconfig", + "*.la", + "*.a" + ], + "modules": [ + "pypi-dependencies.json", + { + "name": "blueprint-compiler", + "buildsystem": "meson", + "cleanup": [ + "*" + ], + "sources": [ { - "name": "blueprint-compiler", - "buildsystem": "meson", - "cleanup": [ - "*" - ], - "sources": [ - { - "type": "git", - "url": "https://gitlab.gnome.org/jwestman/blueprint-compiler", - "branch": "main" - } - ] - }, + "type": "git", + "url": "https://gitlab.gnome.org/jwestman/blueprint-compiler", + "tag": "v0.16.0" + } + ] + }, + { + "name": "ticketbooth", + "buildsystem": "meson", + "config-opts": [ + "-Dprerelease=true" + ], + "post-install": [ + "mv /app/bin/ticketbooth /app/bin/ticketbooth-bin", + "install -Dm755 /app/ticketbooth/ticketbooth-run-script /app/bin/ticketbooth" + ], + "sources": [ { - "name": "ticketbooth", - "buildsystem": "meson", - "config-opts": [ - "-Dprerelease=true" - ], - "post-install": [ - "mv /app/bin/ticketbooth /app/bin/ticketbooth-bin", - "install -Dm755 /app/ticketbooth/ticketbooth-run-script /app/bin/ticketbooth" - ], - "sources": [ - { - "type": "git", - "url": "https://github.com/aleiepure/ticketbooth", - "branch": "main" - } - ] + "type": "git", + "url": "https://github.com/aleiepure/ticketbooth", + "branch": "main" } - ] -} + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/src/main.py b/src/main.py index cbec1da..75f382c 100644 --- a/src/main.py +++ b/src/main.py @@ -104,7 +104,10 @@ def on_about_action(self, widget: Gtk.Widget, user_data: object | None): about_window.set_application_icon(shared.APP_ID) about_window.set_version(shared.VERSION) about_window.set_transient_for(self.props.active_window) - about_window.add_credit_section('Contributors', []) + about_window.add_credit_section('Contributors', [ + # your name + # your name website + ]) about_window.add_legal_section('Movie and TV Series Metadata', 'This product uses the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB.', Gtk.License.CUSTOM, 'All rights belong to their respective owners.') logging.debug('About window open') about_window.present() diff --git a/subprojects/blueprint-compiler.wrap b/subprojects/blueprint-compiler.wrap deleted file mode 100644 index 37daee2..0000000 --- a/subprojects/blueprint-compiler.wrap +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 Alessandro Iepure -# -# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - -[wrap-git] -directory = blueprint-compiler -url = https://gitlab.gnome.org/jwestman/blueprint-compiler.git -revision = main -depth = 1 - -[provide] -program_names = blueprint-compiler From a33115c0740db2d4d8a3f39fa7c57ed820a48674 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aleiepure <39530238+aleiepure@users.noreply.github.com> Date: Sat, 8 Feb 2025 17:26:36 +0100 Subject: [PATCH 07/36] Changed deprecated widgets since last update --- src/main.py | 26 +++++++++---------- src/meson.build | 2 +- src/preferences.py | 16 +++++------- src/ticketbooth.gresource.xml.in | 2 +- src/ui/{about_window.blp => about_dialog.blp} | 10 +++---- src/ui/dialogs/message_dialogs.blp | 24 ++++++++--------- src/ui/preferences.blp | 7 +++-- 7 files changed, 41 insertions(+), 46 deletions(-) rename src/ui/{about_window.blp => about_dialog.blp} (57%) diff --git a/src/main.py b/src/main.py index 75f382c..df83c1d 100644 --- a/src/main.py +++ b/src/main.py @@ -23,7 +23,7 @@ from . import shared # type: ignore from .models.search_result_model import SearchResultModel -from .preferences import PreferencesWindow +from .preferences import PreferencesDialog from .views.content_view import ContentView from .views.first_run_view import FirstRunView from .views.main_view import MainView @@ -98,27 +98,25 @@ def do_activate(self): def on_about_action(self, widget: Gtk.Widget, user_data: object | None): """Callback for the app.about action.""" - builder = Gtk.Builder.new_from_resource(shared.PREFIX + '/ui/about_window.ui') - about_window = builder.get_object('about_window') - about_window.set_application_name(shared.APP_NAME) - about_window.set_application_icon(shared.APP_ID) - about_window.set_version(shared.VERSION) - about_window.set_transient_for(self.props.active_window) - about_window.add_credit_section('Contributors', [ + builder = Gtk.Builder.new_from_resource(shared.PREFIX + '/ui/about_dialog.ui') + about_dialog = builder.get_object('about_dialog') + about_dialog.set_application_name(shared.APP_NAME) + about_dialog.set_application_icon(shared.APP_ID) + about_dialog.set_version(shared.VERSION) + about_dialog.add_credit_section('Contributors', [ # your name # your name website ]) - about_window.add_legal_section('Movie and TV Series Metadata', 'This product uses the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB.', Gtk.License.CUSTOM, 'All rights belong to their respective owners.') + about_dialog.add_legal_section('Movie and TV Series Metadata', 'This product uses the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB.', Gtk.License.CUSTOM, 'All rights belong to their respective owners.') logging.debug('About window open') - about_window.present() + about_dialog.present(self.props.active_window) def on_preferences_action(self, widget: Gtk.Widget, user_data: object | None): """Callback for the app.preferences action.""" - pref_window = PreferencesWindow() - pref_window.set_transient_for(self.props.active_window) - logging.debug('Preferences window open') - pref_window.present() + pref_dialog = PreferencesDialog() + logging.debug('Preferences dialog open') + pref_dialog.present(self.props.active_window) def create_action(self, name: Gtk.Widget, callback: Callable, shortcuts=None): """ diff --git a/src/meson.build b/src/meson.build index 32a095a..6e61e2d 100644 --- a/src/meson.build +++ b/src/meson.build @@ -11,7 +11,7 @@ blueprints = custom_target('blueprints', input: files( 'ui/gtk/help-overlay.blp', 'ui/window.blp', - 'ui/about_window.blp', + 'ui/about_dialog.blp', 'ui/preferences.blp', 'ui/views/main_view.blp', diff --git a/src/preferences.py b/src/preferences.py index 75e5f51..c6aea71 100644 --- a/src/preferences.py +++ b/src/preferences.py @@ -21,8 +21,8 @@ @Gtk.Template(resource_path=shared.PREFIX + '/ui/preferences.ui') -class PreferencesWindow(Adw.PreferencesWindow): - __gtype_name__ = 'PreferencesWindow' +class PreferencesDialog(Adw.PreferencesDialog): + __gtype_name__ = 'PreferencesDialog' _download_group = Gtk.Template.Child() _language_comborow = Gtk.Template.Child() @@ -284,8 +284,7 @@ def _on_clear_cache_activate(self, user_data: object | None) -> None: builder = Gtk.Builder.new_from_resource( shared.PREFIX + '/ui/dialogs/message_dialogs.ui') _clear_cache_dialog = builder.get_object('_clear_cache_dialog') - _clear_cache_dialog.set_transient_for(self) - _clear_cache_dialog.choose( + _clear_cache_dialog.choose(self, None, self._on_cache_message_dialog_choose, None) def _on_cache_message_dialog_choose(self, @@ -305,7 +304,7 @@ def _on_cache_message_dialog_choose(self, None """ - result = Adw.MessageDialog.choose_finish(source, result) + result = Adw.AlertDialog.choose_finish(source, result) if result == 'cache_cancel': logging.debug('Cache clear dialog: cancel, aborting') return @@ -371,8 +370,7 @@ def _on_clear_btn_clicked(self, user_data: object | None) -> None: _series_row.set_subtitle(_('{number} Titles').format( number=len(local.get_all_series()))) - _clear_data_dialog.set_transient_for(self) - _clear_data_dialog.choose( + _clear_data_dialog.choose(self, None, self._on_data_message_dialog_choose, None) def _on_data_message_dialog_choose(self, @@ -395,7 +393,7 @@ def _on_data_message_dialog_choose(self, None """ - result = Adw.MessageDialog.choose_finish(source, result) + result = Adw.AlertDialog.choose_finish(source, result) if result == 'data_cancel': logging.debug('Data clear dialog: cancel, aborting') return @@ -445,7 +443,7 @@ def _on_data_clear_done(self, """Callback to complete async activity""" self._update_occupied_space() - self.get_transient_for().activate_action('win.refresh', None) + self.get_parent().activate_action('win.refresh', None) activity.end() def _clear_series(self, activity: BackgroundActivity) -> None: diff --git a/src/ticketbooth.gresource.xml.in b/src/ticketbooth.gresource.xml.in index 5712a9d..c0aa564 100644 --- a/src/ticketbooth.gresource.xml.in +++ b/src/ticketbooth.gresource.xml.in @@ -35,7 +35,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later ui/gtk/help-overlay.ui ui/window.ui - ui/about_window.ui + ui/about_dialog.ui ui/preferences.ui ui/views/first_run_view.ui ui/views/main_view.ui diff --git a/src/ui/about_window.blp b/src/ui/about_dialog.blp similarity index 57% rename from src/ui/about_window.blp rename to src/ui/about_dialog.blp index 8d04f94..5118230 100644 --- a/src/ui/about_window.blp +++ b/src/ui/about_dialog.blp @@ -5,13 +5,13 @@ using Gtk 4.0; using Adw 1; -Adw.AboutWindow about_window { - modal: true; - copyright: "Copyright © 2023 Alessandro Iepure"; +Adw.AboutDialog about_dialog { + copyright: _("Copyright © 2023 - 2025 Alessandro Iepure\nSome icons are copyright of the GNOME Project"); + comments: _("Keep track of your favorite shows"); website: "https://github.com/aleiepure/ticketbooth"; issue-url: "https://github.com/aleiepure/ticketbooth/issues"; license-type: gpl_3_0; developer-name: "Alessandro Iepure"; - // TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) + // TRANSLATORS: replace with your name (with optional email or website) translator-credits: _("translator-credits"); -} +} \ No newline at end of file diff --git a/src/ui/dialogs/message_dialogs.blp b/src/ui/dialogs/message_dialogs.blp index c1011e7..bdd2fc6 100644 --- a/src/ui/dialogs/message_dialogs.blp +++ b/src/ui/dialogs/message_dialogs.blp @@ -5,25 +5,25 @@ using Gtk 4.0; using Adw 1; -Adw.MessageDialog _clear_cache_dialog { - heading: C_('message dialog heading', 'Clear Cached Data?'); - body: C_('message dialog body', 'This operation will clear all stored cache data. It might get downloaded again next time you add content from TMDB.'); +Adw.AlertDialog _clear_cache_dialog { + heading: C_("message dialog heading", "Clear Cached Data?"); + body: C_("message dialog body", "This operation will clear all stored cache data. It might get downloaded again next time you add content from TMDB."); responses[ - cache_cancel: C_('message dialog action', "Cancel"), - cache_clear: C_('message dialog action', "Clear") destructive + cache_cancel: C_("message dialog action", "Cancel"), + cache_clear: C_("message dialog action", "Clear") destructive ] } -Adw.MessageDialog _clear_data_dialog { - heading: C_('message dialog heading', 'Clear Stored Data?'); - body: C_('message dialog body', 'This operation will permanentlly delete the selected data, loosing all your changes.'); +Adw.AlertDialog _clear_data_dialog { + heading: C_("message dialog heading", "Clear Stored Data?"); + body: C_("message dialog body", "This operation will permanentlly delete the selected data, loosing all your changes."); extra-child: Adw.PreferencesGroup { Adw.ActionRow _movies_row { [prefix] CheckButton _movies_checkbtn {} - title: _('Movies'); + title: _("Movies"); activatable-widget: _movies_checkbtn; } @@ -31,13 +31,13 @@ Adw.MessageDialog _clear_data_dialog { [prefix] CheckButton _series_checkbtn {} - title: _('TV Series'); + title: _("TV Series"); activatable-widget: _series_checkbtn; } }; responses[ - data_cancel: C_('message dialog action', "Cancel"), - data_clear: C_('message dialog action', "Clear") destructive + data_cancel: C_("message dialog action", "Cancel"), + data_clear: C_("message dialog action", "Clear") destructive ] } diff --git a/src/ui/preferences.blp b/src/ui/preferences.blp index 66f4940..d1435ed 100644 --- a/src/ui/preferences.blp +++ b/src/ui/preferences.blp @@ -5,8 +5,7 @@ using Gtk 4.0; using Adw 1; -template $PreferencesWindow: Adw.PreferencesWindow { - default-height: 500; +template $PreferencesDialog: Adw.PreferencesDialog { search-enabled: false; map => $_on_map(); @@ -17,7 +16,7 @@ template $PreferencesWindow: Adw.PreferencesWindow { Adw.PreferencesGroup _download_group { title: C_("preferences", "Optional Download"); - description: C_("preferences", "For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has been activated. It will remain active until the setup is completed."); + description: C_("preferences", "For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has been activated. It will remain active until the setup is completed."); Adw.ActionRow _download_row { // TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. @@ -73,7 +72,7 @@ template $PreferencesWindow: Adw.PreferencesWindow { [suffix] Button _check_own_key_button { - label: C_('preferences', 'Save Key'); + label: C_("preferences", "Save Key"); valign: center; clicked => $_on_check_own_key_button_clicked(); From 8d32b23a65570f22e4813ed13ef183499ae36115 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aleiepure <39530238+aleiepure@users.noreply.github.com> Date: Sun, 9 Feb 2025 15:11:14 +0100 Subject: [PATCH 08/36] Moved Adw.Windows to AdwDialogs, responsive UI for mobile devices --- src/dialogs/add_manual_dialog.py | 13 +- src/dialogs/add_tmdb_dialog.py | 7 +- src/dialogs/edit_season_dialog.py | 4 +- src/pages/details_page.py | 143 ++++++--- src/ui/dialogs/add_manual.blp | 136 ++++---- src/ui/dialogs/add_tmdb.blp | 9 +- src/ui/dialogs/edit_season.blp | 52 +-- src/ui/pages/details_page.blp | 403 ++++++++++++++---------- src/ui/pages/edit_episode_page.blp | 82 ++--- src/ui/views/content_view.blp | 47 ++- src/ui/views/first_run_view.blp | 3 +- src/ui/widgets/background_indicator.blp | 3 +- src/ui/widgets/episode_row.blp | 3 +- src/ui/widgets/image_selector.blp | 11 +- src/ui/widgets/poster_button.blp | 3 +- src/ui/widgets/search_result_row.blp | 6 +- src/views/main_view.py | 2 +- src/widgets/episode_row.py | 72 +++-- src/widgets/season_expander.py | 30 +- src/window.py | 10 +- 20 files changed, 577 insertions(+), 462 deletions(-) diff --git a/src/dialogs/add_manual_dialog.py b/src/dialogs/add_manual_dialog.py index d78d531..d81d300 100644 --- a/src/dialogs/add_manual_dialog.py +++ b/src/dialogs/add_manual_dialog.py @@ -27,9 +27,9 @@ @Gtk.Template(resource_path=shared.PREFIX + '/ui/dialogs/add_manual.ui') -class AddManualDialog(Adw.Window): +class AddManualDialog(Adw.Dialog): """ - This class represents the window to manually add content to the db. + This class represents the dialog to manually add content to the db. Properties: edit_mode (bool): whether or not the window is in add/edit mode @@ -39,7 +39,7 @@ class AddManualDialog(Adw.Window): get_season(title: str, poster: str, episodes: list): returns the tuple with the provided data or an empty tuple Signals: - edit-saved(SeriesModel or MovieMovel): emited when the user clicks the save button + edit-saved(SeriesModel or MovieModel): emited when the user clicks the save button """ __gtype_name__ = 'AddManualDialog' @@ -74,12 +74,10 @@ class AddManualDialog(Adw.Window): seasons: list = [] def __init__(self, - parent: Gtk.Window, edit_mode: bool = False, content: MovieModel | SeasonModel | None = None ): super().__init__() - self.set_transient_for(parent) self.edit_mode = edit_mode self._content = content @@ -293,7 +291,7 @@ def _on_season_add_btn_clicked(self, user_data: object | None) -> None: dialog = EditSeasonDialog(self, title=_( 'Season {num}').format(num=len(self.seasons)+1)) dialog.connect('edit-saved', self._on_edit_saved) - dialog.present() + dialog.present(dialog.parent) def _on_edit_saved(self, source: Gtk.Widget, title: str, poster_uri: str, episodes: List[tuple]) -> None: """ @@ -370,8 +368,7 @@ def _on_add_done(self, activity: BackgroundActivity): """Callback to complete async activity""" - self.get_ancestor(Adw.Window).get_transient_for( - ).activate_action('win.refresh', None) + self.get_ancestor(Adw.ApplicationWindow).activate_action('win.refresh', None) activity.end() def _save_movie(self, poster_uri: str) -> None: diff --git a/src/dialogs/add_tmdb_dialog.py b/src/dialogs/add_tmdb_dialog.py index 8578842..7ea14b2 100644 --- a/src/dialogs/add_tmdb_dialog.py +++ b/src/dialogs/add_tmdb_dialog.py @@ -12,9 +12,9 @@ @Gtk.Template(resource_path=shared.PREFIX + '/ui/dialogs/add_tmdb.ui') -class AddTMDBDialog(Adw.Window): +class AddTMDBDialog(Adw.Dialog): """ - This class represents the window used to search for movies and tv-series on TMDB. + This class represents the dialog used to search for movies and tv-series on TMDB. Properties: None @@ -32,9 +32,8 @@ class AddTMDBDialog(Adw.Window): _stack = Gtk.Template.Child() _model = Gtk.Template.Child() - def __init__(self, parent: Gtk.Window): + def __init__(self): super().__init__() - self.set_transient_for(parent) @Gtk.Template.Callback('_on_searchentry_search_changed') def _on_searchentry_search_changed(self, user_data: object | None) -> None: diff --git a/src/dialogs/edit_season_dialog.py b/src/dialogs/edit_season_dialog.py index 9fe3e9f..74fd394 100644 --- a/src/dialogs/edit_season_dialog.py +++ b/src/dialogs/edit_season_dialog.py @@ -13,7 +13,7 @@ @Gtk.Template(resource_path=shared.PREFIX + '/ui/dialogs/edit_season.ui') -class EditSeasonDialog(Adw.Window): +class EditSeasonDialog(Adw.Dialog): """ This class represents the window to edit a season. @@ -46,7 +46,7 @@ def __init__(self, episodes: List[tuple] | None = None): super().__init__() - self.set_transient_for(parent) + self.parent = parent self._title = title self._poster_uri = poster_uri diff --git a/src/pages/details_page.py b/src/pages/details_page.py index 896a765..0245bcc 100644 --- a/src/pages/details_page.py +++ b/src/pages/details_page.py @@ -73,6 +73,8 @@ class DetailsView(Adw.NavigationPage): _additional_info_box = Gtk.Template.Child() _flow_box = Gtk.Template.Child() _loading_lbl = Gtk.Template.Child() + + mobile = True def __init__(self, content: MovieModel | SeriesModel): super().__init__() @@ -85,11 +87,49 @@ def __init__(self, content: MovieModel | SeriesModel): else: self.content = local.get_series_by_id(content.id) logging.info( - f'Loading info [{"movie" if type(content) is MovieModel else "TV Serie"}] {self.content.title}') + f'Loading info [{"movie" if type(content) is MovieModel else "TV Serie"}] {self.content.title}') # type: ignore self.set_title(self.content.title) # type: ignore self._view_stack.set_visible_child_name('loading') + + if shared.schema.get_int('win-width') >= 550: + self.mobile = False + else: + self.mobile = True + self._populate_data() + + @Gtk.Template.Callback() + def _on_breakpoint_applied(self, breakpoint: Adw.Breakpoint) -> None: + """ + Callback for the "applied" signal. + Sets the orientation of the page based on the breakpoint. + + Args: + breakpoint (Adw.Breakpoint): the breakpoint that was applied + + Returns: + None + """ + + self.mobile = True + self._build_seasons_group() + + @Gtk.Template.Callback() + def _on_breakpoint_unapplied(self, breakpoint: Adw.Breakpoint) -> None: + """ + Callback for the "unapplied" signal. + Sets the orientation of the page based on the breakpoint. + + Args: + breakpoint (Adw.Breakpoint): the breakpoint that was unapplied + + Returns: + None + """ + + self.mobile = False + self._build_seasons_group() def _populate_data(self) -> None: """ @@ -108,8 +148,7 @@ def _populate_data(self) -> None: if not Adw.StyleManager.get_default().get_high_contrast(): self._background_picture.set_file(Gio.File.new_for_uri( self.content.backdrop_path)) # type: ignore - # type: ignore - with Image.open(self.content.backdrop_path[7:]) as image: + with Image.open(self.content.backdrop_path[7:]) as image: # type: ignore stat = ImageStat.Stat(image.convert('L')) luminance = [ @@ -206,6 +245,7 @@ def _build_seasons_group(self) -> None: list_box.remove_all() self._episode_rows = [] + for season in self.content.seasons: # type: ignore season_row = Adw.ExpanderRow(title=season.title, subtitle=ngettext('{num} Episode'.format(num=season.episodes_number), @@ -223,23 +263,31 @@ def _build_seasons_group(self) -> None: season_row.add_prefix(poster) button = Gtk.Button(valign=Gtk.Align.CENTER) - btn_content = Adw.ButtonContent() - - if all(episode.watched for episode in season.episodes): - btn_content.set_label(_('Watched')) - btn_content.set_icon_name('check-plain') + + if not self.mobile: + btn_content = Adw.ButtonContent() + + if all(episode.watched for episode in season.episodes): + btn_content.set_label(_('Watched')) + btn_content.set_icon_name('check-plain') + else: + btn_content.set_label(_('Mark as Watched')) + btn_content.set_icon_name('watchlist') + + button.set_child(btn_content) + season_row.add_suffix(button) else: - btn_content.set_label(_('Mark as Watched')) - btn_content.set_icon_name('watchlist') - - button.set_child(btn_content) - season_row.add_suffix(button) + if all(episode.watched for episode in season.episodes): + button.set_icon_name('check-plain') + else: + button.set_icon_name('watchlist') + season_row.add_suffix(button) tmp = [] for episode in season.episodes: - episode_row = EpisodeRow(episode) + episode_row = EpisodeRow(episode, small_controls=self.mobile) episode_row.connect( - 'watched-clicked', self._on_episode_watch_clicked, (btn_content, season)) + 'watched-clicked', self._on_episode_watch_clicked, (button, season)) season_row.add_row(episode_row) tmp.append(episode_row) @@ -247,18 +295,18 @@ def _build_seasons_group(self) -> None: self._episode_rows.append((season, tmp)) button.connect('clicked', self._on_season_watched_clicked, - (btn_content, season, self._episode_rows)) + (button, season, self._episode_rows)) def _on_episode_watch_clicked(self, source: Gtk.Widget, - data: Tuple[Adw.ButtonContent, SeasonModel]) -> None: + data: Tuple[Gtk.Button, SeasonModel]) -> None: """ Callback for "watched-clicked" signal. Called after an episode is (un)marked as watched, checks and updates, if needed, the watched button for the corresponding season. Args: source (Gtk.Widget): caller widget - data(tuple[Adw.ButtonContent, SeasonModel]): tuple with the Adw.ButtonContent to change and the SeasonModel + data(tuple[Gtk.Button, SeasonModel]): tuple with the Gtk.Button to change and the SeasonModel parent of the changed episode Returns: @@ -267,35 +315,41 @@ def _on_episode_watch_clicked(self, self.content = local.get_series_by_id(self.content.id) # type: ignore - btn_content = data[0] season_idx = 0 for idx, season in enumerate(self.content.seasons): # type: ignore if season == data[1]: season_idx = idx - - if all(episode.watched for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes): - btn_content.set_label(_('Watched')) - btn_content.set_icon_name('check-plain') + + if not self.mobile: + btn_content = data[0] + if all(episode.watched for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes): # type: ignore + btn_content.set_label(_('Watched')) + btn_content.set_icon_name('check-plain') + else: + btn_content.set_label(_('Mark as Watched')) + btn_content.set_icon_name('watchlist') else: - btn_content.set_label(_('Mark as Watched')) - btn_content.set_icon_name('watchlist') + if all(episode.watched for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes): # type: ignore + data[0].set_icon_name('check-plain') + else: + data[0].set_icon_name('watchlist') # Update season status - local.mark_watched_series(self.content.id, all( + local.mark_watched_series(self.content.id, all( # type: ignore episode.watched for season in self.content.seasons for episode in season.episodes)) # type: ignore self.activate_action('win.refresh', None) def _on_season_watched_clicked(self, source: Gtk.Widget, - data: Tuple[Adw.ButtonContent, SeasonModel, List[Tuple[SeasonModel, List[EpisodeRow]]]]) -> None: + data: Tuple[Gtk.Button, SeasonModel, List[Tuple[SeasonModel, List[EpisodeRow]]]]) -> None: """ Callback for "clicked" signal. Marks a whole season as (un)watched, making changes in the db and updating the ui. Args: source (Gtk.Widget): caller widget - data (Tuple[Adw.ButtonContent, SeasonModel, List[Tuple[SeasonModel, List[EpisodeRow]]]]): tuple with the - Adw.ButtonContent to change, the SeasonModel of the modified season, and a list of tuples of all + data (Tuple[Gtk.Button, SeasonModel, List[Tuple[SeasonModel, List[EpisodeRow]]]]): tuple with the + Gtk.Button to change, the SeasonModel of the modified season, and a list of tuples of all SeasonModels and associated EpisodeRows. Returns: @@ -304,7 +358,6 @@ def _on_season_watched_clicked(self, self.content = local.get_series_by_id(self.content.id) # type: ignore - btn_content = data[0] season_idx = 0 for idx, season in enumerate(self.content.seasons): # type: ignore if season == data[1]: @@ -316,8 +369,7 @@ def _on_season_watched_clicked(self, episode_rows = item[1] # Make changes in db - # type: ignore - for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes: + for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes: # type: ignore local.mark_watched_episode(episode.id, not all( episode.watched for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes)) # type: ignore @@ -327,12 +379,20 @@ def _on_season_watched_clicked(self, not all(episode.watched for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes)) # type: ignore # Update season expander - if not all(episode.watched for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes): - btn_content.set_label(_('Watched')) - btn_content.set_icon_name('check-plain') + if not self.mobile: + btn_content = data[0] + + if not all(episode.watched for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes): # type: ignore + btn_content.set_label(_('Watched')) + btn_content.set_icon_name('check-plain') + else: + btn_content.set_label(_('Mark as Watched')) + btn_content.set_icon_name('watchlist') else: - btn_content.set_label(_('Mark as Watched')) - btn_content.set_icon_name('watchlist') + if all(episode.watched for episode in self.content.seasons[season_idx].episodes): # type: ignore + data[0].set_icon_name('check-plain') + else: + data[0].set_icon_name('watchlist') # Update season status local.mark_watched_series(self.content.id, not all( # type: ignore @@ -368,7 +428,7 @@ def _build_flow_box(self) -> None: label.add_css_class('heading') box.append(label) # type: ignore - box.append(Gtk.Label(label=self.content.original_language.name)) + box.append(Gtk.Label(label=self.content.original_language.name, lines=2, wrap=True)) self._flow_box.append(box) if self.content.original_title: # type: ignore @@ -377,7 +437,7 @@ def _build_flow_box(self) -> None: label.add_css_class('heading') box.append(label) # type: ignore - box.append(Gtk.Label(label=self.content.original_title)) + box.append(Gtk.Label(label=self.content.original_title, lines=2, wrap=True)) self._flow_box.append(box) # Movie specific @@ -488,10 +548,9 @@ def _on_edit_btn_clicked(self, user_data: object | None) -> None: logging.info( f'Editing [{"movie" if type(self.content) is MovieModel else "TV Serie"}] {self.content.title}') - dialog = AddManualDialog(self.get_ancestor( - Gtk.Window), True, self.content) + dialog = AddManualDialog(edit_mode=True, content=self.content) dialog.connect('edit-saved', self._on_edit_saved) - dialog.present() + dialog.present(self) def _on_edit_saved(self, source: Gtk.Widget, content: MovieModel | SeriesModel) -> None: """ diff --git a/src/ui/dialogs/add_manual.blp b/src/ui/dialogs/add_manual.blp index 2024a2c..9c5957b 100644 --- a/src/ui/dialogs/add_manual.blp +++ b/src/ui/dialogs/add_manual.blp @@ -1,26 +1,15 @@ // Copyright (C) 2022 - 2023 Alessandro Iepure -// +// // SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - using Gtk 4.0; using Adw 1; -template $AddManualDialog: Adw.Window { - modal: true; - default-height: 670; - default-width: 650; - +template $AddManualDialog: Adw.Dialog { + content-height: 670; + content-width: 650; map => $_on_map(); - ShortcutController { - Shortcut { - trigger: "Escape"; - action: "action(window.close)"; - } - } - Adw.ToolbarView { - [top] Adw.HeaderBar { show-end-title-buttons: false; @@ -41,11 +30,12 @@ template $AddManualDialog: Adw.Window { orientation: horizontal; valign: center; - styles ["linked"] + styles [ + "linked" + ] ToggleButton _movies_btn { label: C_("Category", "Movie"); - toggled => $_on_movies_btn_toggled(); } @@ -66,86 +56,76 @@ template $AddManualDialog: Adw.Window { Button _save_btn { label: _("Save"); sensitive: false; - clicked => $_on_done_btn_clicked(); - styles ["suggested-action"] + + styles [ + "suggested-action" + ] } } content: ScrolledWindow { vexpand: true; - propagate-natural-width: true; + hexpand: true; Box { orientation: vertical; - vexpand: true; margin-start: 20; margin-end: 20; margin-bottom: 20; - Box { - orientation: horizontal; - margin-top: 20; + $ImageSelector _poster {} + + Adw.PreferencesGroup { margin-bottom: 20; - spacing: 20; + title: _("General"); - $ImageSelector _poster {} + Adw.EntryRow _title_entry { + title: _("Title (required)"); + changed => $_on_title_changed(); + } + + Adw.ActionRow { + title: _("Release Date"); + activatable-widget: _release_date_menu_btn; - Box { - orientation: vertical; - spacing: 6; - valign: start; - width-request: 410; + MenuButton _release_date_menu_btn { + valign: center; - Adw.PreferencesGroup { - title: _("General"); + popover: Popover { + Calendar _calendar { + day-selected => $_on_calendar_day_selected(); + } + }; - Adw.EntryRow _title_entry { - title: _("Title (required)"); + styles [ + "flat" + ] + } + } - changed => $_on_title_changed(); - } + Adw.EntryRow _genres_entry { + title: _("Genres (comma separated)"); + } - Adw.ActionRow { - title: _("Release Date"); - activatable-widget: _release_date_menu_btn; + Adw.SpinRow _runtime_spinrow { + visible: bind _movies_btn.active; + title: _("Runtime (minutes)"); - MenuButton _release_date_menu_btn { - valign: center; - popover: Popover { - Calendar _calendar { - day-selected => $_on_calendar_day_selected(); - } - }; + adjustment: Adjustment { + lower: 0; + upper: 900; + step-increment: 1; + }; + } - styles ["flat"] - } - } - - Adw.EntryRow _genres_entry { - title: _("Genres (comma separated)"); - } - - Adw.SpinRow _runtime_spinrow { - visible: bind _movies_btn.active; - title: _("Runtime (minutes)"); - adjustment: Adjustment { - lower: 0; - upper: 900; - step-increment: 1; - }; - } - - Adw.EntryRow _tagline_entry { - title: _("Tagline"); - } - - Adw.EntryRow _creator_entry { - visible: bind _series_btn.active; - title: _("Created by"); - } + Adw.EntryRow _tagline_entry { + title: _("Tagline"); + } - } + Adw.EntryRow _creator_entry { + visible: bind _series_btn.active; + title: _("Created by"); } } @@ -161,7 +141,9 @@ template $AddManualDialog: Adw.Window { left-margin: 12; wrap-mode: word; - styles ["card"] + styles [ + "card" + ] } } @@ -178,6 +160,7 @@ template $AddManualDialog: Adw.Window { } clicked => $_on_season_add_btn_clicked(); + styles ["accent"] } } @@ -190,6 +173,7 @@ template $AddManualDialog: Adw.Window { Adw.ComboRow _original_language_comborow { title: _("Original Language"); + model: StringList _language_model {}; } @@ -200,6 +184,7 @@ template $AddManualDialog: Adw.Window { Adw.SpinRow _budget_spinrow { visible: bind _movies_btn.active; title: _("Budget (US$)"); + adjustment: Adjustment { lower: 0; upper: 9999999999999999999; @@ -210,6 +195,7 @@ template $AddManualDialog: Adw.Window { Adw.SpinRow _revenue_spinrow { visible: bind _movies_btn.active; title: _("Revenue (US$)"); + adjustment: Adjustment { lower: 0; upper: 9999999999999999999; diff --git a/src/ui/dialogs/add_tmdb.blp b/src/ui/dialogs/add_tmdb.blp index 2b6549d..f64286b 100644 --- a/src/ui/dialogs/add_tmdb.blp +++ b/src/ui/dialogs/add_tmdb.blp @@ -6,13 +6,10 @@ using Gtk 4.0; using Gio 2.0; using Adw 1; -template $AddTMDBDialog: Adw.Window { - modal: true; +template $AddTMDBDialog: Adw.Dialog { focus-widget: _search_entry; - width-request: 350; - height-request: 550; - default-width: 700; - default-height: 550; + content-width: 700; + content-height: 550; ShortcutController { Shortcut { diff --git a/src/ui/dialogs/edit_season.blp b/src/ui/dialogs/edit_season.blp index d517b92..38c7b7d 100644 --- a/src/ui/dialogs/edit_season.blp +++ b/src/ui/dialogs/edit_season.blp @@ -1,30 +1,19 @@ // Copyright (C) 2022 - 2023 Alessandro Iepure -// +// // SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - using Gtk 4.0; using Adw 1; -template $EditSeasonDialog: Adw.Window { - modal: true; - default-width: 600; - default-height: 640; - +template $EditSeasonDialog: Adw.Dialog { + content-width: 600; + content-height: 640; map => $_on_map(); - ShortcutController { - Shortcut { - trigger: "Escape"; - action: "action(window.close)"; - } - } - Adw.NavigationView _navigation_view { Adw.NavigationPage { title: _("Edit Season"); - child: Adw.ToolbarView { - + child: Adw.ToolbarView { [top] Adw.HeaderBar { show-end-title-buttons: false; @@ -40,39 +29,31 @@ template $EditSeasonDialog: Adw.Window { Button _save_btn { label: _("Save"); sensitive: false; - clicked => $_on_save_btn_clicked(); - styles ["suggested-action"] + + styles [ + "suggested-action" + ] } } content: ScrolledWindow { - vexpand: true; - propagate-natural-width: true; Box { orientation: vertical; - vexpand: true; margin-start: 20; margin-end: 20; margin-bottom: 20; - Box { - orientation: horizontal; - margin-top: 20; - margin-bottom: 20; - spacing: 20; - - $ImageSelector _poster {} + $ImageSelector _poster {} - Adw.PreferencesGroup { - title: _("General"); - - Adw.EntryRow _title_entry { - title: _("Title (required)"); + Adw.PreferencesGroup { + margin-bottom: 20; + title: _("General"); - changed => $_on_title_entry_changed(); - } + Adw.EntryRow _title_entry { + title: _("Title (required)"); + changed => $_on_title_entry_changed(); } } @@ -88,6 +69,7 @@ template $EditSeasonDialog: Adw.Window { } clicked => $_on_add_btn_clicked(); + styles ["accent"] } } } diff --git a/src/ui/pages/details_page.blp b/src/ui/pages/details_page.blp index b39eaaf..b7b32e2 100644 --- a/src/ui/pages/details_page.blp +++ b/src/ui/pages/details_page.blp @@ -1,7 +1,6 @@ // Copyright (C) 2023 Alessandro Iepure -// +// // SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - using Gtk 4.0; using Adw 1; @@ -9,6 +8,7 @@ template $DetailsView: Adw.NavigationPage { child: Adw.ViewStack _view_stack { Adw.ViewStackPage { name: "filled"; + child: Overlay { Picture _background_picture { content-fit: fill; @@ -17,10 +17,11 @@ template $DetailsView: Adw.NavigationPage { [overlay] Adw.ToolbarView { - [top] Adw.HeaderBar { - styles ["flat"] + styles [ + "flat" + ] [end] MenuButton _menu_btn { @@ -30,226 +31,296 @@ template $DetailsView: Adw.NavigationPage { } } - content: ScrolledWindow { - child: Box { - orientation: vertical; - - Box { - orientation: horizontal; - margin-start: 50; - margin-top: 25; - margin-bottom: 50; - margin-end: 50; - spacing: 50; + content: Adw.BreakpointBin { + width-request: 360; + height-request: 200; + + Adw.Breakpoint _breakpoint { + condition ("max-width: 550sp") + setters { + main-details.orientation: vertical; + main-details.margin-start: 0; + main-details.margin-end: 0; + main-details.margin-bottom: 0; + main-details.spacing: 0; + _poster_picture.halign: center; + _poster_picture.margin-bottom: 20; + details.margin-start: 20; + details.margin-end: 20; + _seasons_box.margin-start: 20; + _seasons_box.margin-end: 20; + _additional_info_box.margin-start: 20; + _additional_info_box.margin-end: 20; + } - Picture _poster_picture { - height-request: 300; - width-request: 200; - content-fit: fill; + apply => $_on_breakpoint_applied(); + unapply => $_on_breakpoint_unapplied(); + } - styles ["poster"] - } + child: ScrolledWindow scrolled-window { + child: Box { + orientation: vertical; - Box { - orientation: vertical; - vexpand: true; - hexpand: true; + Box main-details { + orientation: horizontal; + margin-start: 50; + margin-top: 25; + margin-bottom: 50; margin-end: 50; - spacing: 6; - valign: center; - halign: start; - height-request: -1; - width-request: 400; - - Label _title_lbl { - lines: 2; - halign: start; - wrap: true; + spacing: 50; - styles ["title-1"] - } - - Label _tagline_lbl { - visible: false; - halign: start; + Picture _poster_picture { + height-request: 300; + width-request: 200; + content-fit: fill; - styles ["heading"] + styles [ + "poster" + ] } - Label _genres_lbl { - visible: false; - halign: start; - } - - Box { - orientation: horizontal; + Box details { + orientation: vertical; + margin-end: 50; spacing: 6; - Label _chip1_lbl { - visible: false; - - styles ["caption", "chip"] - } - - Label _chip2_lbl { - visible: false; + Label _title_lbl { + lines: 2; + halign: start; + wrap: true; - styles ["caption", "chip"] + styles [ + "title-1" + ] } - Label _chip3_lbl { + Label _tagline_lbl { visible: false; + halign: start; + wrap: true; + lines: 2; - styles ["caption", "chip"] + styles [ + "heading" + ] } - } - - Box { - orientation: horizontal; - Button _watched_btn { + Label _genres_lbl { visible: false; - child: Adw.ButtonContent _btn_content {}; - valign: center; - margin-end: 16; - - styles ["pill", "opaque"] - clicked => $_on_watched_btn_clicked(); + halign: start; + wrap: true; + lines: 2; } Box { orientation: horizontal; spacing: 6; - Button _update_btn { - icon-name: "update"; - tooltip-text: _("Update Metadata"); - valign: center; + Label _chip1_lbl { visible: false; - styles ["circular"] - clicked => $_on_update_btn_clicked(); + styles [ + "caption", + "chip" + ] } - Button _edit_btn { - icon-name: "document-edit"; - tooltip-text: _("Edit"); - valign: center; + Label _chip2_lbl { visible: false; - styles ["circular"] - clicked => $_on_edit_btn_clicked(); + styles [ + "caption", + "chip" + ] } - Button _delete_btn { - icon-name: "user-trash-symbolic"; - tooltip-text: _("Delete"); - valign: center; + Label _chip3_lbl { + visible: false; - styles ["circular"] - clicked => $_on_delete_btn_clicked(); + styles [ + "caption", + "chip" + ] } } - } - Box _description_box { - orientation: vertical; - visible: false; + Box { + orientation: horizontal; - Separator { - margin-top: 12; + Button _watched_btn { + visible: false; - styles ["spacer"] - } + child: Adw.ButtonContent _btn_content {}; - Label { - label: _("Description"); - halign: start; + valign: center; + margin-end: 16; - styles ["title-2"] - } + styles [ + "pill", + "opaque" + ] - Label _overview_lbl { - halign: start; - wrap: true; + clicked => $_on_watched_btn_clicked(); + } + + Box { + orientation: horizontal; + spacing: 6; + + Button _update_btn { + icon-name: "update"; + tooltip-text: _("Update Metadata"); + valign: center; + visible: false; + + styles [ + "circular" + ] + + clicked => $_on_update_btn_clicked(); + } + + Button _edit_btn { + icon-name: "document-edit"; + tooltip-text: _("Edit"); + valign: center; + visible: false; + + styles [ + "circular" + ] + + clicked => $_on_edit_btn_clicked(); + } + + Button _delete_btn { + icon-name: "user-trash-symbolic"; + tooltip-text: _("Delete"); + valign: center; + + styles [ + "circular" + ] + + clicked => $_on_delete_btn_clicked(); + } + } } - } - Separator { - styles ["spacer"] - } + Box _description_box { + orientation: vertical; + visible: false; - Box _creator_box { - visible: false; - halign: start; - orientation: vertical; + Separator { + margin-top: 12; - Label { - label: _("Created by"); - halign: start; + styles [ + "spacer" + ] + } + + Label { + label: _("Description"); + halign: start; - styles ["heading"] + styles [ + "title-2" + ] + } + + Label _overview_lbl { + halign: start; + wrap: true; + } } - Label _creator_lbl { + Separator { + styles [ + "spacer" + ] + } + + Box _creator_box { + visible: false; halign: start; + orientation: vertical; + + Label { + label: _("Created by"); + halign: start; + + styles [ + "heading" + ] + } + + Label _creator_lbl { + halign: start; + } } } } - } - - Separator { - margin-bottom: 16; + Separator { + margin-bottom: 16; - styles ["spacer"] - } + styles [ + "spacer" + ] + } - Box _seasons_box { - margin-start: 50; - margin-end: 50; - visible: false; - orientation: vertical; + Box _seasons_box { + margin-start: 50; + margin-end: 50; + visible: false; + orientation: vertical; - Label { - label: _("Seasons"); - halign: start; - margin-bottom: 6; + Label { + label: _("Seasons"); + halign: start; + margin-bottom: 6; - styles ["title-2"] - } + styles [ + "title-2" + ] + } - Adw.PreferencesGroup _seasons_group {} + Adw.PreferencesGroup _seasons_group {} - Separator { - margin-bottom: 16; + Separator { + margin-bottom: 16; - styles ["spacer"] + styles [ + "spacer" + ] + } } - } - Box _additional_info_box { - valign: start; - vexpand: true; - orientation: vertical; - margin-bottom: 20; - margin-start: 50; - margin-end: 50; + Box _additional_info_box { + valign: start; + vexpand: true; + orientation: vertical; + margin-bottom: 20; + margin-start: 50; + margin-end: 50; - Label { - label: _("Additional Information"); - halign: start; + Label { + label: _("Additional Information"); + halign: start; - styles ["title-2"] - } + styles [ + "title-2" + ] + } - FlowBox _flow_box { - orientation: horizontal; - hexpand: true; - selection-mode: none; - max-children-per-line: 12; + FlowBox _flow_box { + orientation: horizontal; + hexpand: true; + selection-mode: none; + max-children-per-line: 12; + } } - } + }; }; }; } @@ -258,11 +329,13 @@ template $DetailsView: Adw.NavigationPage { Adw.ViewStackPage { name: "loading"; - child: Adw.ToolbarView { + child: Adw.ToolbarView { [top] Adw.HeaderBar { - styles ["flat"] + styles [ + "flat" + ] } content: Box { @@ -271,10 +344,7 @@ template $DetailsView: Adw.NavigationPage { valign: center; vexpand: true; - Spinner { - spinning: true; - height-request: 64; - } + Adw.Spinner {} Box { orientation: vertical; @@ -286,7 +356,10 @@ template $DetailsView: Adw.NavigationPage { wrap: true; halign: center; justify: center; - styles ["title-1"] + + styles [ + "title-1" + ] } Label _status_lbl { diff --git a/src/ui/pages/edit_episode_page.blp b/src/ui/pages/edit_episode_page.blp index c22d543..1cbc4a3 100644 --- a/src/ui/pages/edit_episode_page.blp +++ b/src/ui/pages/edit_episode_page.blp @@ -1,17 +1,14 @@ // Copyright (C) 2022 - 2023 Alessandro Iepure -// +// // SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - using Gtk 4.0; using Adw 1; template $EditEpisodeNavigationPage: Adw.NavigationPage { - map => $_on_map(); - title: _("Edit Episode"); - child: Adw.ToolbarView { + child: Adw.ToolbarView { [top] Adw.HeaderBar { show-end-title-buttons: false; @@ -20,66 +17,53 @@ template $EditEpisodeNavigationPage: Adw.NavigationPage { [end] Button _save_btn { label: _("Save"); - sensitive: bind $_enable_save(_title_entry.text, (_episode_spin_row.value) as ) as ; + sensitive: bind $_enable_save(_title_entry.text,(_episode_spin_row.value) as ) as ; clicked => $_on_save_btn_clicked(); - styles ["suggested-action"] + styles [ + "suggested-action" + ] } } content: ScrolledWindow { - vexpand: true; - propagate-natural-width: true; - Box { orientation: vertical; - vexpand: true; margin-start: 20; margin-end: 20; margin-bottom: 20; - Box { - orientation: horizontal; - margin-top: 20; - margin-bottom: 20; - spacing: 20; + $ImageSelector _still { + content-fit: cover; + } - $ImageSelector _still { - content-fit: cover; - } + Adw.PreferencesGroup { + title: _("General"); + margin-bottom: 20; - Box { - orientation: vertical; - spacing: 6; - valign: start; - width-request: 300; + Adw.SpinRow _episode_spin_row { + title: _("Episode Number (required)"); - Adw.PreferencesGroup { - title: _("General"); + adjustment: Adjustment { + lower: 0; + upper: 900; + step-increment: 1; + }; + } - Adw.SpinRow _episode_spin_row { - title: _("Episode Number (required)"); - adjustment: Adjustment { - lower: 0; - upper: 900; - step-increment: 1; - }; - } + Adw.EntryRow _title_entry { + title: _("Title (required)"); + use-markup: true; + } - Adw.EntryRow _title_entry { - title: _("Title (required)"); - use-markup: true; - } + Adw.SpinRow _runtime_spin_row { + title: _("Runtime (minutes)"); - Adw.SpinRow _runtime_spin_row { - title: _("Runtime (minutes)"); - adjustment: Adjustment { - lower: 0; - upper: 900; - step-increment: 1; - }; - } - } + adjustment: Adjustment { + lower: 0; + upper: 900; + step-increment: 1; + }; } } @@ -94,7 +78,9 @@ template $EditEpisodeNavigationPage: Adw.NavigationPage { left-margin: 12; wrap-mode: word; - styles ["card"] + styles [ + "card" + ] } } } diff --git a/src/ui/views/content_view.blp b/src/ui/views/content_view.blp index 27184bf..311ff02 100644 --- a/src/ui/views/content_view.blp +++ b/src/ui/views/content_view.blp @@ -1,7 +1,6 @@ // Copyright (C) 2023 Alessandro Iepure -// +// // SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later - using Gtk 4.0; using Adw 1; @@ -9,6 +8,7 @@ template $ContentView: Adw.Bin { Adw.ViewStack _stack { Adw.ViewStackPage { name: "empty"; + child: Adw.StatusPage { icon-name: bind template.icon-name; title: _("Your Watchlist Is Empty"); @@ -18,11 +18,12 @@ template $ContentView: Adw.Bin { Adw.ViewStackPage { name: "updating"; + child: Adw.StatusPage { child: Box { orientation: vertical; - Spinner { - spinning: true; + + Adw.Spinner { height-request: 64; } @@ -36,7 +37,10 @@ template $ContentView: Adw.Bin { wrap: true; halign: center; justify: center; - styles ["title-1"] + + styles [ + "title-1" + ] } Label _updating_status_lbl { @@ -51,11 +55,12 @@ template $ContentView: Adw.Bin { Adw.ViewStackPage { name: "loading"; + child: Adw.StatusPage { child: Box { orientation: vertical; - Spinner { - spinning: true; + + Adw.Spinner { height-request: 64; } @@ -69,7 +74,10 @@ template $ContentView: Adw.Bin { wrap: true; halign: center; justify: center; - styles ["title-1"] + + styles [ + "title-1" + ] } Label _status_lbl { @@ -85,6 +93,7 @@ template $ContentView: Adw.Bin { Adw.ViewStackPage { name: "filled"; + child: ScrolledWindow { Box { orientation: vertical; @@ -100,13 +109,16 @@ template $ContentView: Adw.Bin { margin-start: 12; margin-top: 12; label: _("Your Watchlist"); - styles ["title-1"] + + styles [ + "title-1" + ] } FlowBox _flow_box { orientation: horizontal; min-children-per-line: 2; - max-children-per-line: 11; + max-children-per-line: 15; selection-mode: none; halign: start; } @@ -126,13 +138,16 @@ template $ContentView: Adw.Bin { margin-start: 12; margin-top: 12; label: _("Unwatched"); - styles ["title-1"] + + styles [ + "title-1" + ] } FlowBox _unwatched_flow_box { orientation: horizontal; min-children-per-line: 2; - max-children-per-line: 11; + max-children-per-line: 15; selection-mode: none; halign: start; } @@ -146,18 +161,20 @@ template $ContentView: Adw.Bin { margin-start: 12; margin-top: 12; label: _("Watched"); - styles ["title-1"] + + styles [ + "title-1" + ] } FlowBox _watched_flow_box { orientation: horizontal; min-children-per-line: 2; - max-children-per-line: 11; + max-children-per-line: 15; selection-mode: none; halign: start; } } - } } }; diff --git a/src/ui/views/first_run_view.blp b/src/ui/views/first_run_view.blp index 6fba9b1..bde4c95 100644 --- a/src/ui/views/first_run_view.blp +++ b/src/ui/views/first_run_view.blp @@ -24,8 +24,7 @@ template $FirstRunView: Adw.Bin { valign: center; vexpand: true; - Spinner { - spinning: true; + Adw.Spinner { height-request: 64; } diff --git a/src/ui/widgets/background_indicator.blp b/src/ui/widgets/background_indicator.blp index 6ada7d8..4290c49 100644 --- a/src/ui/widgets/background_indicator.blp +++ b/src/ui/widgets/background_indicator.blp @@ -14,8 +14,7 @@ template $BackgroundIndicator: Adw.Bin { child: Overlay { [overlay] - Spinner _spinner { - spinning: true; + Adw.Spinner _spinner { visible: false; } diff --git a/src/ui/widgets/episode_row.blp b/src/ui/widgets/episode_row.blp index 59b873b..666d7a5 100644 --- a/src/ui/widgets/episode_row.blp +++ b/src/ui/widgets/episode_row.blp @@ -58,9 +58,8 @@ template $EpisodeRow: Adw.PreferencesRow { Box { visible: bind template.show-controls; - Button { + Button _watched_btn { visible: bind template.editable inverted; - child: Adw.ButtonContent _watched_btn {}; valign: center; clicked => $_on_watched_btn_clicked(); diff --git a/src/ui/widgets/image_selector.blp b/src/ui/widgets/image_selector.blp index 91c1805..640edde 100644 --- a/src/ui/widgets/image_selector.blp +++ b/src/ui/widgets/image_selector.blp @@ -6,14 +6,18 @@ using Gtk 4.0; using Adw 1; template $ImageSelector: Adw.Bin { + halign: center; map => $_on_map(); Overlay { + height-request: 250; + valign: center; + halign: center; + [overlay] - Spinner _spinner { - margin-start: 72; - margin-end: 72; + Adw.Spinner _spinner { + visible: false; } Overlay { @@ -53,7 +57,6 @@ template $ImageSelector: Adw.Bin { } Picture _poster_picture { - height-request: 200; content-fit: bind template.content-fit; styles ["poster"] diff --git a/src/ui/widgets/poster_button.blp b/src/ui/widgets/poster_button.blp index 35358a8..4db9619 100644 --- a/src/ui/widgets/poster_button.blp +++ b/src/ui/widgets/poster_button.blp @@ -34,9 +34,8 @@ template $PosterButton: Box { halign: center; [overlay] - Spinner _spinner { + Adw.Spinner _spinner { height-request: 32; - spinning: true; valign: center; } diff --git a/src/ui/widgets/search_result_row.blp b/src/ui/widgets/search_result_row.blp index fb9b9c9..69fe609 100644 --- a/src/ui/widgets/search_result_row.blp +++ b/src/ui/widgets/search_result_row.blp @@ -24,10 +24,9 @@ template $SearchResultRow: ListBoxRow { Overlay { [overlay] - Spinner _poster_spinner { + Adw.Spinner _poster_spinner { height-request: 32; width-request: 32; - spinning: true; valign: center; } @@ -99,8 +98,7 @@ template $SearchResultRow: ListBoxRow { styles ["suggested-action"] } - Spinner _add_spinner { - spinning: true; + Adw.Spinner _add_spinner { height-request: 16; visible: false; } diff --git a/src/views/main_view.py b/src/views/main_view.py index 296f966..464d47a 100644 --- a/src/views/main_view.py +++ b/src/views/main_view.py @@ -186,7 +186,7 @@ def _update_content(self, activity: BackgroundActivity) -> None: for serie in series: # type: ignore if not serie.manual: new_serie = SeriesModel(tmdb.get_serie(serie.id)) - local.update_series(old=serie,serie=new_serie) + local.update_series(old=serie,new=new_serie) def _on_update_done(self, source: GObject.Object, diff --git a/src/widgets/episode_row.py b/src/widgets/episode_row.py index 1a19bad..b09582b 100644 --- a/src/widgets/episode_row.py +++ b/src/widgets/episode_row.py @@ -47,6 +47,7 @@ class EpisodeRow(Adw.PreferencesRow): editable = GObject.Property(type=bool, default=False) show_controls = GObject.Property(type=bool, default=True) watched = GObject.Property(type=bool, default=False) + small_controls = GObject.Property(type=bool, default=False) __gsignals__ = { 'watched-clicked': (GObject.SIGNAL_RUN_FIRST, None, ()), @@ -67,7 +68,8 @@ def __init__(self, still_uri: str = '', watched: bool = False, editable: bool = False, - show_controls: bool = True): + show_controls: bool = True, + small_controls: bool = False): super().__init__() if episode: @@ -89,6 +91,7 @@ def __init__(self, self.editable = editable self.show_controls = show_controls + self.small_controls = small_controls @Gtk.Template.Callback('_on_map') def _on_map(self, user_data: object | None) -> None: @@ -104,18 +107,31 @@ def _on_map(self, user_data: object | None) -> None: """ if not self.editable and self.show_controls: - self.watched = local.get_episode_by_id(self.id).watched # type: ignore + self.watched = local.get_episode_by_id( + self.id).watched # type: ignore - self._still_picture.set_file(Gio.File.new_for_uri(self.still_uri)) + if self.small_controls: + self._still_picture.set_visible(False) + else: + self._still_picture.set_file(Gio.File.new_for_uri(self.still_uri)) + self._title_lbl.set_text(f'{self.episode_number}. {self.title}') self._runtime_lbl.set_text(self._format_runtime(self.runtime)) - if self.watched: - self._watched_btn.set_label(_('Watched')) - self._watched_btn.set_icon_name('check-plain') + if self.small_controls: + if self.watched: + self._watched_btn.set_icon_name('check-plain') + else: + self._watched_btn.set_icon_name('watchlist') else: - self._watched_btn.set_label(_('Mark as Watched')) - self._watched_btn.set_icon_name('watchlist') + btn_content = Adw.ButtonContent.new() + if self.watched: + btn_content.set_label(_('Watched')) + btn_content.set_icon_name('check-plain') + else: + btn_content.set_label(_('Mark as Watched')) + btn_content.set_icon_name('watchlist') + self._watched_btn.set_child(btn_content) @Gtk.Template.Callback('_on_watched_btn_clicked') def _on_watched_btn_clicked(self, user_data: object | None) -> None: @@ -218,7 +234,8 @@ def _on_episode_saved(self, parent._episodes.remove(old_episode) parent.update_episodes_ui() - parent._episodes.append((title, episode_number, runtime, overview, still_uri)) + parent._episodes.append( + (title, episode_number, runtime, overview, still_uri)) parent.update_episodes_ui() @@ -236,23 +253,26 @@ def _on_delete_btn_clicked(self, user_data: object | None) -> None: """ # TRANSLATORS: {title} is the showed content's title - dialog = Adw.MessageDialog.new(self.get_ancestor(Adw.Window), - C_('message dialog heading', 'Delete {title}?').format( - title=f'{self.episode_number}.{self.title}'), - C_('message dialog body', 'All changes to this episode will be lost.') - ) - dialog.add_response('cancel', C_('message dialog action', '_Cancel')) - dialog.add_response('delete', C_('message dialog action', '_Delete')) - dialog.set_response_appearance('delete', Adw.ResponseAppearance.DESTRUCTIVE) - dialog.choose(None, self._on_message_dialog_choose, None) - - def _on_message_dialog_choose(self, - source: GObject.Object | None, - result: Gio.AsyncResult, - user_data: object | None) -> None: + dialog = Adw.AlertDialog.new( + heading=C_('alert dialog heading', 'Delete {title}?').format( + title=f'{self.episode_number}. {self.title}'), + body=C_('alert dialog body', + 'All changes to this episode will be lost.') + ) + dialog.add_response('cancel', C_('alert dialog action', '_Cancel')) + dialog.add_response('delete', C_('alert dialog action', '_Delete')) + dialog.set_response_appearance( + 'delete', Adw.ResponseAppearance.DESTRUCTIVE) + dialog.choose(self, None, self._on_alert_dialog_choose, None) + + def _on_alert_dialog_choose(self, + source: GObject.Object | None, + result: Gio.AsyncResult, + user_data: object | None) -> None: """ - Callback for the message dialog. - Finishes the async operation and retrieves the user response. If the later is positive, deletes the episode from the list and updates the ui. + Callback for the alert dialog. + Finishes the async operation and retrieves the user response. If the later + is positive, deletes the episode from the list and updates the ui. Args: source (Gtk.Widget): object that started the async operation @@ -263,7 +283,7 @@ def _on_message_dialog_choose(self, None """ - result = Adw.MessageDialog.choose_finish(source, result) + result = Adw.AlertDialog.choose_finish(source, result) if result == 'cancel': return diff --git a/src/widgets/season_expander.py b/src/widgets/season_expander.py index b50ab11..b94efd3 100644 --- a/src/widgets/season_expander.py +++ b/src/widgets/season_expander.py @@ -136,18 +136,21 @@ def _on_delete_btn_clicked(self, user_data: object | None) -> None: """ # TRANSLATORS: {title} is the showed content's title - dialog = Adw.MessageDialog.new(self.get_ancestor(Adw.Window), - C_('message dialog heading', 'Delete {title}?').format(title=self.season_title), - C_('message dialog body', 'This season contains unsaved metadata.') - ) - dialog.add_response('cancel', C_('message dialog action', '_Cancel')) - dialog.add_response('delete', C_('message dialog action', '_Delete')) - dialog.set_response_appearance('delete', Adw.ResponseAppearance.DESTRUCTIVE) - dialog.choose(None, self._on_message_dialog_choose, None) - - def _on_message_dialog_choose(self, source: GObject.Object | None, result: Gio.AsyncResult, user_data: object | None) -> None: + dialog = Adw.AlertDialog.new( + heading=C_('alert dialog heading', 'Delete {title}?').format( + title=self.season_title), + body=C_('alert dialog body', + 'This season contains unsaved metadata.') + ) + dialog.add_response('cancel', C_('alert dialog action', '_Cancel')) + dialog.add_response('delete', C_('alert dialog action', '_Delete')) + dialog.set_response_appearance( + 'delete', Adw.ResponseAppearance.DESTRUCTIVE) + dialog.choose(self, None, self._on_alert_dialog_choose, None) + + def _on_alert_dialog_choose(self, source: GObject.Object | None, result: Gio.AsyncResult, user_data: object | None) -> None: """ - Callback for the message dialog. + Callback for the alert dialog. Finishes the async operation and retrieves the user response. If the later is positive, delete the content from the db. Args: @@ -159,11 +162,12 @@ def _on_message_dialog_choose(self, source: GObject.Object | None, result: Gio.A None """ - result = Adw.MessageDialog.choose_finish(source, result) + result = Adw.AlertDialog.choose_finish(source, result) if result == 'cancel': return parent_dialog = self.get_ancestor(dialog.AddManualDialog) - old_season = parent_dialog.get_season(self.season_title, self.poster_uri, self.episodes) + old_season = parent_dialog.get_season( + self.season_title, self.poster_uri, self.episodes) parent_dialog.seasons.remove(old_season) parent_dialog.update_seasons_ui() diff --git a/src/window.py b/src/window.py index 4a39beb..6a29b6e 100644 --- a/src/window.py +++ b/src/window.py @@ -59,15 +59,14 @@ def _add_tmdb(self, new_state: None, source: Gtk.Widget) -> None: Args: new_state (None): stateless action, always None - source (Gtk.Widget): widget that caused the activation Returns: None """ - dialog = AddTMDBDialog(source) + dialog = AddTMDBDialog() logging.info('Add from TMDB dialog open') - dialog.present() + dialog.present(source) def _add_manual(self, new_state: None, source: Gtk.Widget) -> None: """ @@ -75,15 +74,14 @@ def _add_manual(self, new_state: None, source: Gtk.Widget) -> None: Args: new_state (None): stateless action, always None - source (Gtk.Widget): widget that caused the activation Returns: None """ - dialog = AddManualDialog(source) + dialog = AddManualDialog() logging.info('Add manual dialog open') - dialog.present() + dialog.present(source) def _refresh(self, new_state: None, source: Gtk.Widget) -> None: """ From 6668c495221ff16d6a6e71e23b1ce9d4d5b38736 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Juliano=20Dorig=C3=A3o?= Date: Mon, 6 Nov 2023 10:38:21 +0000 Subject: [PATCH 09/36] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/pt_BR/ --- po/pt_BR.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9cfd24c..deb79be 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 11:33+0000\n" "Last-Translator: Juliano Dorigão \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Receita" #: src/pages/details_page.py:398 msgid "In Production" -msgstr "Em produção" +msgstr "Em Produção" #: src/pages/details_page.py:401 msgid "Yes" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Serviço de limpeza" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "Limpar cache ao sair" +msgstr "Limpar Cache ao Sair" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" From 178ed8170c64f40d6abb0302764ab9856fcbefae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Wolniak Date: Sat, 18 Nov 2023 11:01:48 +0100 Subject: [PATCH 10/36] Added translation using Weblate (Polish) --- po/LINGUAS | 1 + po/pl.po | 761 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 762 insertions(+) create mode 100644 po/pl.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 41162c4..2ff4c3c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -6,3 +6,4 @@ es eu pt pt_BR +pl diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..e937142 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,761 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. +# Robert Wolniak , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ticketbooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. TRANSLATORS: do not translate +#: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 +msgid "@app_name@" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 +msgid "Window width" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 +msgid "Window height" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 +msgid "Active tab" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 +msgid "Specifies if the app is run for the first time" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 +msgid "Specifies if the app downloaded the required data" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 +msgid "View sorting style" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 +msgid "App color scheme" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 +msgid "Language used by TMDB results" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 +msgid "Frequency to check for new data on TMDB" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 +msgid "Last autoupdate date" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 +msgid "Clear cache on exit" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 +msgid "Keep track of your favorite shows" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 +msgid "" +"Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " +"track of watched titles, and find information about the latest releases." +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 +msgid "" +"Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " +"the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 +msgid "Edit Movie" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 +msgid "Edit TV Series" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 +#, python-brace-format +msgid "Season {num}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Add {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 +#: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 +#: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 +#: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 +#: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 +#: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 +#: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 +msgid "Mark as Watched" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons +#: src/pages/details_page.py:171 +#, python-brace-format +msgid "{num} Season" +msgid_plural "{num} Seasons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes +#: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{num} Episode" +msgid_plural "{num} Episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 +msgid "Original Language" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 +msgid "Original Title" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:378 +msgid "Budget" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:388 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:398 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:401 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:402 +msgid "No" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively +#: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 +#, python-brace-format +msgid "{h}h {m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes +#: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 +#, python-brace-format +msgid "{m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title +#: src/pages/details_page.py:508 +#, python-brace-format +msgid "Updating {title}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:515 +#, python-brace-format +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:550 +msgid "Loading Metadata…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 +#: src/widgets/season_expander.py:140 +#, python-brace-format +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Delete {title}?" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:571 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This title will be deleted from your watchlist." +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 +#: src/widgets/season_expander.py:143 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 +#: src/widgets/season_expander.py:144 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:603 +#, python-brace-format +msgid "Delete {title}" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:238 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "No Network" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:239 +msgctxt "message dialog body" +msgid "Connect to the Internet to complete the setup." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:240 src/window.py:163 +msgctxt "message dialog action" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:306 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {number} is the number of titles +#: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 +#, python-brace-format +msgid "{number} Titles" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:398 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all movies" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:409 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all TV Series" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space +#: src/preferences.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " +"to free some space." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 +#, python-brace-format +msgid "{space:.2f} MB occupied" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) +#: src/ui/about_window.blp:16 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 +msgctxt "Category" +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 +#: src/widgets/search_result_row.py:82 +msgctxt "Category" +msgid "TV Series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 +msgid "Title (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 +msgid "Genres (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 +msgid "Runtime (minutes)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 +msgid "Tagline" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 +msgid "Seasons (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 +msgid "Use the + button to add seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 +msgid "Budget (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 +msgid "Revenue (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 +msgid "Search The Movie Database…" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 +msgid "Search For a Title" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 +msgid "" +"Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 +msgid "Edit Season" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 +msgid "Episodes (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 +msgid "Use the + button to add episodes" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Library management" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title from TMDB" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title manually" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh library" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:126 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 +#: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:166 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:215 +msgid "Seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 +msgid "_About Ticket Booth" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 +msgid "Edit Episode" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 +msgid "Episode Number (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:19 +msgctxt "preferences" +msgid "Optional Download" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:20 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial " +"setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " +"been activated. It will remain active until the setup is completed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. +#: src/ui/preferences.blp:24 +msgctxt "preferences" +msgid "Complete Setup" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:35 +msgctxt "preferences" +msgid "Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:36 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"Ticket Booth can work entirely offline. If you choose to run in this mode, " +"some features that require the Internet and/or access to third party APIs " +"will not be available." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:39 +msgctxt "preferences" +msgid "Enable Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:44 +msgctxt "preferences" +msgid "The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:45 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"TMDB provides localized metadata for most content. Ticket Booth will " +"download it in your prefered language, selectable below. In case it is not " +"available, it will fallback to English US and then to the content's original " +"language. If neither are available, it will result in a blank string. Please " +"consider contributing " +"to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " +"of your choosing." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:48 +msgctxt "preferences" +msgid "TMDB Results Language" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:53 +msgctxt "preferences" +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:54 +msgctxt "preferences" +msgid "Restart Ticket Booth after changing" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:57 +msgctxt "preferences" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:58 +msgctxt "preferences" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:59 +msgctxt "preferences" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:60 +msgctxt "preferences" +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:67 +msgctxt "preferences" +msgid "Housekeeping" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:71 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cache on Exit" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:75 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cached Search Data" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:85 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Data" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:14 +msgid "Your Watchlist Is Empty" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:15 +msgid "Add content with the + button." +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:98 +msgid "Your Watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:56 +msgid "Use Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:62 +msgid "Try again on next run" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:63 +msgid "Add a title to your library" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:84 +msgid "Offline Mode Enabled" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:115 +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:118 +msgid "A-Z" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:124 +msgid "Z-A" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:130 +msgid "Date added (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:136 +msgid "Date added (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:142 +msgid "Release date (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:148 +msgid "Release date (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:155 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:180 +msgid "From The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:185 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 +msgid "Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 +msgid "No Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 +msgid "Edit poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 +msgid "Delete poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 +msgid "Add to watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 +msgid "Follow system style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 +msgid "Light style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 +msgid "Dark style" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:101 +msgid "Waiting for Network…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:103 +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. However, if you " +"are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " +"step and continue offline without some features." +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:107 +msgid "Getting things ready…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:108 +msgid "Downloading data" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:51 +msgctxt "Category" +msgid "Movies" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 +#: src/views/main_view.py:155 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/widgets/episode_row.py:242 +msgctxt "message dialog body" +msgid "All changes to this episode will be lost." +msgstr "" + +#: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 +msgid "Already in your watchlist" +msgstr "" + +#: src/widgets/season_expander.py:141 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This season contains unsaved metadata." +msgstr "" + +#: src/window.py:161 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Background Activies Running" +msgstr "" + +#: src/window.py:162 +msgctxt "message dialog body" +msgid "" +"Some activities are running in the background and need to be completed " +"before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " +"are finished." +msgstr "" From fd16cddbbe0dd7356058049415f4f4cfbef67b29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Wolniak Date: Sat, 18 Nov 2023 10:10:07 +0000 Subject: [PATCH 11/36] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 69.2% (108 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/pl/ --- po/pl.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e937142..a5d4268 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,203 +7,214 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-18 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Robert Wolniak \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.2\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 msgid "@app_name@" -msgstr "" +msgstr "@app_name@" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość okna" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 msgid "Window height" -msgstr "" +msgstr "Wysokość okna" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Okno zmaksymalizowane" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 msgid "Active tab" -msgstr "" +msgstr "Aktywna karta" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 msgid "Specifies if the app is run for the first time" -msgstr "" +msgstr "Określa, czy aplikacja jest uruchamiana po raz pierwszy" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 msgid "Specifies if the app downloaded the required data" -msgstr "" +msgstr "Określa, czy aplikacja pobrała niezbędne dane" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" -msgstr "" +msgstr "Zobacz styl sortowania" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 msgid "App color scheme" -msgstr "" +msgstr "Schemat kolorystyczny aplikacji" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 msgid "Language used by TMDB results" -msgstr "" +msgstr "Język rezultatów z TMDB" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 msgid "Frequency to check for new data on TMDB" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość sprawdzania TMDB pod kątem nowych danych" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 msgid "Last autoupdate date" -msgstr "" +msgstr "Data najnowszej automatycznej aktualizacji" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 msgid "Clear cache on exit" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść ciasteczka przy wyłączaniu aplikacji" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 msgid "Keep track of your favorite shows" -msgstr "" +msgstr "Śledź swoje ulubione programy" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 msgid "" "Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " "track of watched titles, and find information about the latest releases." msgstr "" +"Dzięki Ticket Booth możesz stworzyć swoją listę filmów i seriali do " +"obejrzenia, jak również śledzić na bieżąco postępy w oglądanych tytułach i " +"znajdywać informacje o nowościach." #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 msgid "" "Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " "the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." msgstr "" +"Ticket Booth nie zawiera funkcji oglądania czy pobierania zawartości. " +"Aplikacja korzysta z TMDB API, ale nie jest wspierana ani w żaden sposób " +"powiązana z TMDB." #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 msgid "Edit Movie" -msgstr "" +msgstr "Edytuj film" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 msgid "Edit TV Series" -msgstr "" +msgstr "Edytuj seriale" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 #, python-brace-format msgid "Season {num}" -msgstr "" +msgstr "Sezon {num}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Add {title}" -msgstr "" +msgstr "Dodaj {title}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj {title}" #: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "Sezon" #: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 #: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 #: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 #: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 msgid "Watched" -msgstr "" +msgstr "Obejrzane" #: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 #: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 #: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 #: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 msgid "Mark as Watched" -msgstr "" +msgstr "Oznacz jako obejrzane" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons #: src/pages/details_page.py:171 #, python-brace-format msgid "{num} Season" msgid_plural "{num} Seasons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} sezon" +msgstr[1] "{num} sezony" +msgstr[2] "{num} sezonów" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes #: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 #, python-brace-format msgid "{num} Episode" msgid_plural "{num} Episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} odcinek" +msgstr[1] "{num} odcinki" +msgstr[2] "{num} odcinków" #: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 msgid "Original Language" -msgstr "" +msgstr "Język oryginału" #: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 msgid "Original Title" -msgstr "" +msgstr "Oryginalny tytuł" #: src/pages/details_page.py:378 msgid "Budget" -msgstr "" +msgstr "Budżet" #: src/pages/details_page.py:388 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Dochód" #: src/pages/details_page.py:398 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "W produkcji" #: src/pages/details_page.py:401 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" #: src/pages/details_page.py:402 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively #: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 #, python-brace-format msgid "{h}h {m}min" -msgstr "" +msgstr "{h}g {m}min" #. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes #: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 #, python-brace-format msgid "{m}min" -msgstr "" +msgstr "{m}min" #. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title #: src/pages/details_page.py:508 #, python-brace-format msgid "Updating {title}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie {title}" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:515 #, python-brace-format msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj {title}" #: src/pages/details_page.py:550 msgid "Loading Metadata…" -msgstr "" +msgstr "Wczytywanie metadanych…" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 @@ -211,66 +222,66 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć {title}?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" msgid "This title will be deleted from your watchlist." -msgstr "" +msgstr "Tytuł ten zostanie usunięty z twojej listy do obejrzenia." #: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 #: src/widgets/season_expander.py:143 msgctxt "message dialog action" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Anuluj" #: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "" +msgstr "Usuń {title}" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" msgid "No Network" -msgstr "" +msgstr "Brak połączenia z siecią" #: src/preferences.py:239 msgctxt "message dialog body" msgid "Connect to the Internet to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "Aby ukończyć konfigurację, połącz się z internetem." #: src/preferences.py:240 src/window.py:163 msgctxt "message dialog action" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/preferences.py:306 msgctxt "Background activity title" msgid "Clear cache" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść ciasteczka" #. TRANSLATORS: {number} is the number of titles #: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 #, python-brace-format msgid "{number} Titles" -msgstr "" +msgstr "{number} tytułów" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all movies" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie filmy" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie seriale" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -279,225 +290,229 @@ msgid "" "Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " "to free some space." msgstr "" +"Ticket Booth obecnie używa {total_space:.2f} MB przestrzeni na dysku. Użyj " +"opcji poniżej by zwolnić nieco miejsca." #: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 #, python-brace-format msgid "{space:.2f} MB occupied" -msgstr "" +msgstr "{space:.2f} MB używane" #. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) #: src/ui/about_window.blp:16 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Robert Wolniak " #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Film" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 msgctxt "Category" msgid "TV Series" -msgstr "" +msgstr "Seriale" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 msgid "Title (required)" -msgstr "" +msgstr "Tytuł (wymagane)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Data premiery" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "Gatunki (oddzielone przecinkiem)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Czas trwania (w minutach)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "Słowa kluczowe" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Stworzony przez" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Streszczenie" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 msgid "Seasons (required)" -msgstr "" +msgstr "Ilość sezonów (wymagane)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 msgid "Use the + button to add seasons" -msgstr "" +msgstr "Użyj przycisku + by dodać sezon" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe informacje" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 msgid "Budget (US$)" -msgstr "" +msgstr "Budżet (w dolarach amerykańskich)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 msgid "Revenue (US$)" -msgstr "" +msgstr "Dochód (w dolarach amerykańskich)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "W produkcji" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 msgid "Search The Movie Database…" -msgstr "" +msgstr "Przeszukaj The Movie Database…" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 msgid "Search For a Title" -msgstr "" +msgstr "Szukaj po tytule" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 msgid "" "Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" msgstr "" +"Zacznij wpisywać w pasku wyszukiwania, aby wyświetlić listę pasujących " +"filmów i seriali" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "Brak wyników" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "Spróbuj wyszukać inną frazę" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 msgid "Edit Season" -msgstr "" +msgstr "Edytuj sezon" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 msgid "Episodes (required)" -msgstr "" +msgstr "Ilość odcinków (wymagane)" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 msgid "Use the + button to add episodes" -msgstr "" +msgstr "Użyj przycisku + by dodać odcinki" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pokaż skróty klawiszowe" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" -msgstr "" +msgstr "Pokaż ustawienia" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Wyjdź" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Library management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie biblioteką" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title from TMDB" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tytuł z TMDB" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title manually" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tytuł ręcznie" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh library" -msgstr "" +msgstr "Odśwież bibliotekę" #: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu główne" #: src/ui/pages/details_page.blp:126 msgid "Update Metadata" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj metadane" #: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 #: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edytuj" #: src/ui/pages/details_page.blp:146 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: src/ui/pages/details_page.blp:166 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: src/ui/pages/details_page.blp:215 msgid "Seasons" -msgstr "" +msgstr "Sezony" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Ustawienia" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Skróty klawiszowe" #: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 msgid "_About Ticket Booth" -msgstr "" +msgstr "_O aplikacji Ticket Booth" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 msgid "Edit Episode" -msgstr "" +msgstr "Edytuj odcinek" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" -msgstr "" +msgstr "Numer odcinka (wymagane)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" msgid "Optional Download" -msgstr "" +msgstr "Opcjonalne pobieranie" #: src/ui/preferences.blp:20 msgctxt "preferences" @@ -506,17 +521,21 @@ msgid "" "setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " "been activated. It will remain active until the setup is completed." msgstr "" +"W celu uzyskania pełniejszego doświadczenia z programu wymagane jest " +"pobranie 15 KB danych. W trakcie wstępnej konfiguracji nie udało się pobrać " +"tych danych automatycznie, w związku z czym został włączony tryb offline. " +"Pozostanie on włączony, dopóki etap konfiguracji nie zostanie zakończony." #. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. #: src/ui/preferences.blp:24 msgctxt "preferences" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "Ukończ konfigurację" #: src/ui/preferences.blp:35 msgctxt "preferences" msgid "Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb offline" #: src/ui/preferences.blp:36 msgctxt "preferences" @@ -525,16 +544,20 @@ msgid "" "some features that require the Internet and/or access to third party APIs " "will not be available." msgstr "" +"Ticket Booth ma możliwość działania bez dostępu do internetu. Jeśli " +"zdecydujesz się na korzystanie z programu w tym trybie, niektóre funkcje " +"wymagające połączenia z internetem i/lub dostępu do API stron trzecich nie " +"będą dostępne." #: src/ui/preferences.blp:39 msgctxt "preferences" msgid "Enable Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Włącz tryb offline" #: src/ui/preferences.blp:44 msgctxt "preferences" msgid "The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "The Movie Database (TMDB)" #: src/ui/preferences.blp:45 msgctxt "preferences" From 498d91590cebe8602a65c2529c9524df0a838019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Wolniak Date: Sat, 18 Nov 2023 11:22:43 +0000 Subject: [PATCH 12/36] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/pl/ --- po/pl.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 63 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a5d4268..0747f96 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. # Robert Wolniak , 2023. +# Robert Wolniak , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-18 11:13+0000\n" -"Last-Translator: Robert Wolniak \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-20 05:06+0000\n" +"Last-Translator: Robert Wolniak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -570,165 +570,173 @@ msgid "" "to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " "of your choosing." msgstr "" +"TMDB zapewnia zlokalizowane metadane dla większości treści. Ticket Booth " +"pobierze je w wybranym przez ciebie języku, do wybrania poniżej. Jeżeli " +"wybrany język nie byłby dostępny, program spróbuje pobrać dane w języku " +"angielskim, lub w języku oryginału. Jeśli żaden z nich nie będzie dostępny, " +"zostanie wyświetlony pusty ciąg znaków. Prosimy o rozważenie dodania nowych treści do " +"bazy TMDB. Dodatkowo automatyczne aktualizacje będą wykonywane " +"regularnie na podstawie wybranych preferencji." #: src/ui/preferences.blp:48 msgctxt "preferences" msgid "TMDB Results Language" -msgstr "" +msgstr "Język wyników z TMDB" #: src/ui/preferences.blp:53 msgctxt "preferences" msgid "Update Frequency" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość aktualizacji" #: src/ui/preferences.blp:54 msgctxt "preferences" msgid "Restart Ticket Booth after changing" -msgstr "" +msgstr "Po wykonaniu zmiany uruchom ponownie Ticket Booth" #: src/ui/preferences.blp:57 msgctxt "preferences" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nigdy" #: src/ui/preferences.blp:58 msgctxt "preferences" msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Codziennie" #: src/ui/preferences.blp:59 msgctxt "preferences" msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Co tydzień" #: src/ui/preferences.blp:60 msgctxt "preferences" msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Co miesiąc" #: src/ui/preferences.blp:67 msgctxt "preferences" msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "Czyszczenie" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść ciasteczka przy wyłączaniu programu" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cached Search Data" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść buforowane dane wyszukiwania" #: src/ui/preferences.blp:85 msgctxt "preferences" msgid "Clear Data" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść dane" #: src/ui/views/content_view.blp:14 msgid "Your Watchlist Is Empty" -msgstr "" +msgstr "Twoja lista do obejrzenia jest pusta" #: src/ui/views/content_view.blp:15 msgid "Add content with the + button." -msgstr "" +msgstr "Dodaj zawartość przy pomocy przycisku +." #: src/ui/views/content_view.blp:98 msgid "Your Watchlist" -msgstr "" +msgstr "Twoja lista do obejrzenia" #: src/ui/views/first_run_view.blp:56 msgid "Use Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Włącz tryb offline" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" -msgstr "" +msgstr "Spróbuj ponownie przy kolejnym uruchomieniu" #: src/ui/views/main_view.blp:63 msgid "Add a title to your library" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tytuł do swojej biblioteki" #: src/ui/views/main_view.blp:84 msgid "Offline Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Tryb offline włączony" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "_Sortowanie" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "A-Z" #: src/ui/views/main_view.blp:124 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: src/ui/views/main_view.blp:130 msgid "Date added (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Data dodania (najnowsze jako pierwsze)" #: src/ui/views/main_view.blp:136 msgid "Date added (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Data dodania (najstarsze jako pierwsze)" #: src/ui/views/main_view.blp:142 msgid "Release date (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Data premiery (najnowsze jako pierwsze)" #: src/ui/views/main_view.blp:148 msgid "Release date (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Data premiery (najstarsze jako pierwsze)" #: src/ui/views/main_view.blp:155 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Odśwież" #: src/ui/views/main_view.blp:180 msgid "From The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "Z The Movie Database (TMDB)" #: src/ui/views/main_view.blp:185 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Ręcznie" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 msgid "Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Aktywności w tle" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 msgid "No Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Bez aktywności w tle" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" -msgstr "" +msgstr "Edytuj plakat" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" -msgstr "" +msgstr "Usuń plakat" #: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 msgid "Add to watchlist" -msgstr "" +msgstr "Dodaj do listy do obejrzenia" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "Ustaw styl systemu" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "Styl jasny" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 msgid "Dark style" -msgstr "" +msgstr "Styl ciemny" #: src/views/first_run_view.py:101 msgid "Waiting for Network…" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na sieć…" #: src/views/first_run_view.py:103 msgid "" @@ -736,44 +744,48 @@ msgid "" "are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " "step and continue offline without some features." msgstr "" +"W celu uzyskania pełniejszego doświadczenia z programu wymagane jest " +"pobranie 15 KB danych. Jeśli nie masz połączenia z internetem albo nie " +"chcesz czekać, możesz pominąć ten krok i korzystać z programu w trybie " +"offline, bez kilku jego funkcji." #: src/views/first_run_view.py:107 msgid "Getting things ready…" -msgstr "" +msgstr "Przygotowania programu…" #: src/views/first_run_view.py:108 msgid "Downloading data" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie danych" #: src/views/main_view.py:51 msgctxt "Category" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "Filmy" #: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 #: src/views/main_view.py:155 msgctxt "Background activity title" msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne aktualizacje" #: src/widgets/episode_row.py:242 msgctxt "message dialog body" msgid "All changes to this episode will be lost." -msgstr "" +msgstr "Wszystkie zmiany w tym odcinku zostaną utracone." #: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 msgid "Already in your watchlist" -msgstr "" +msgstr "Jest już na twojej liście do obejrzenia" #: src/widgets/season_expander.py:141 msgctxt "message dialog body" msgid "This season contains unsaved metadata." -msgstr "" +msgstr "Ten sezon zawiera niezapisane metadane." #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" msgid "Background Activies Running" -msgstr "" +msgstr "Działające aktywności w tle" #: src/window.py:162 msgctxt "message dialog body" @@ -782,3 +794,6 @@ msgid "" "before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " "are finished." msgstr "" +"Niektóre aktywności działają w tle i muszą zostać zakończone, zanim program " +"zostanie zamknięty. Żeby zobaczyć kiedy aktywność zostanie zakończona, patrz " +"na wskaźnik w pasku nagłówka." From a21886ade479227166161cc49acaad96db1af488 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DartDeaDia Date: Mon, 20 Nov 2023 14:00:46 +0100 Subject: [PATCH 13/36] Added translation using Weblate (Ukrainian) --- po/LINGUAS | 1 + po/uk.po | 761 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 762 insertions(+) create mode 100644 po/uk.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 2ff4c3c..c310dfd 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -7,3 +7,4 @@ eu pt pt_BR pl +uk diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..f8e180e --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,761 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. +# DartDeaDia , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ticketbooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. TRANSLATORS: do not translate +#: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 +msgid "@app_name@" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 +msgid "Window width" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 +msgid "Window height" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 +msgid "Active tab" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 +msgid "Specifies if the app is run for the first time" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 +msgid "Specifies if the app downloaded the required data" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 +msgid "View sorting style" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 +msgid "App color scheme" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 +msgid "Language used by TMDB results" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 +msgid "Frequency to check for new data on TMDB" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 +msgid "Last autoupdate date" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 +msgid "Clear cache on exit" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 +msgid "Keep track of your favorite shows" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 +msgid "" +"Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " +"track of watched titles, and find information about the latest releases." +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 +msgid "" +"Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " +"the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 +msgid "Edit Movie" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 +msgid "Edit TV Series" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 +#, python-brace-format +msgid "Season {num}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Add {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 +#: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 +#: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 +#: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 +#: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 +#: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 +#: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 +msgid "Mark as Watched" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons +#: src/pages/details_page.py:171 +#, python-brace-format +msgid "{num} Season" +msgid_plural "{num} Seasons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes +#: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{num} Episode" +msgid_plural "{num} Episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 +msgid "Original Language" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 +msgid "Original Title" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:378 +msgid "Budget" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:388 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:398 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:401 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:402 +msgid "No" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively +#: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 +#, python-brace-format +msgid "{h}h {m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes +#: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 +#, python-brace-format +msgid "{m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title +#: src/pages/details_page.py:508 +#, python-brace-format +msgid "Updating {title}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:515 +#, python-brace-format +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:550 +msgid "Loading Metadata…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 +#: src/widgets/season_expander.py:140 +#, python-brace-format +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Delete {title}?" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:571 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This title will be deleted from your watchlist." +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 +#: src/widgets/season_expander.py:143 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 +#: src/widgets/season_expander.py:144 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:603 +#, python-brace-format +msgid "Delete {title}" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:238 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "No Network" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:239 +msgctxt "message dialog body" +msgid "Connect to the Internet to complete the setup." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:240 src/window.py:163 +msgctxt "message dialog action" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:306 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {number} is the number of titles +#: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 +#, python-brace-format +msgid "{number} Titles" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:398 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all movies" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:409 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all TV Series" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space +#: src/preferences.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " +"to free some space." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 +#, python-brace-format +msgid "{space:.2f} MB occupied" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) +#: src/ui/about_window.blp:16 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 +msgctxt "Category" +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 +#: src/widgets/search_result_row.py:82 +msgctxt "Category" +msgid "TV Series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 +msgid "Title (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 +msgid "Genres (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 +msgid "Runtime (minutes)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 +msgid "Tagline" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 +msgid "Seasons (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 +msgid "Use the + button to add seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 +msgid "Budget (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 +msgid "Revenue (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 +msgid "Search The Movie Database…" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 +msgid "Search For a Title" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 +msgid "" +"Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 +msgid "Edit Season" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 +msgid "Episodes (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 +msgid "Use the + button to add episodes" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Library management" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title from TMDB" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title manually" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh library" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:126 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 +#: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:166 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:215 +msgid "Seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 +msgid "_About Ticket Booth" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 +msgid "Edit Episode" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 +msgid "Episode Number (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:19 +msgctxt "preferences" +msgid "Optional Download" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:20 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial " +"setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " +"been activated. It will remain active until the setup is completed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. +#: src/ui/preferences.blp:24 +msgctxt "preferences" +msgid "Complete Setup" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:35 +msgctxt "preferences" +msgid "Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:36 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"Ticket Booth can work entirely offline. If you choose to run in this mode, " +"some features that require the Internet and/or access to third party APIs " +"will not be available." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:39 +msgctxt "preferences" +msgid "Enable Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:44 +msgctxt "preferences" +msgid "The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:45 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"TMDB provides localized metadata for most content. Ticket Booth will " +"download it in your prefered language, selectable below. In case it is not " +"available, it will fallback to English US and then to the content's original " +"language. If neither are available, it will result in a blank string. Please " +"consider contributing " +"to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " +"of your choosing." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:48 +msgctxt "preferences" +msgid "TMDB Results Language" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:53 +msgctxt "preferences" +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:54 +msgctxt "preferences" +msgid "Restart Ticket Booth after changing" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:57 +msgctxt "preferences" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:58 +msgctxt "preferences" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:59 +msgctxt "preferences" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:60 +msgctxt "preferences" +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:67 +msgctxt "preferences" +msgid "Housekeeping" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:71 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cache on Exit" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:75 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cached Search Data" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:85 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Data" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:14 +msgid "Your Watchlist Is Empty" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:15 +msgid "Add content with the + button." +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:98 +msgid "Your Watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:56 +msgid "Use Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:62 +msgid "Try again on next run" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:63 +msgid "Add a title to your library" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:84 +msgid "Offline Mode Enabled" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:115 +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:118 +msgid "A-Z" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:124 +msgid "Z-A" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:130 +msgid "Date added (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:136 +msgid "Date added (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:142 +msgid "Release date (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:148 +msgid "Release date (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:155 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:180 +msgid "From The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:185 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 +msgid "Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 +msgid "No Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 +msgid "Edit poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 +msgid "Delete poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 +msgid "Add to watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 +msgid "Follow system style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 +msgid "Light style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 +msgid "Dark style" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:101 +msgid "Waiting for Network…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:103 +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. However, if you " +"are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " +"step and continue offline without some features." +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:107 +msgid "Getting things ready…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:108 +msgid "Downloading data" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:51 +msgctxt "Category" +msgid "Movies" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 +#: src/views/main_view.py:155 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/widgets/episode_row.py:242 +msgctxt "message dialog body" +msgid "All changes to this episode will be lost." +msgstr "" + +#: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 +msgid "Already in your watchlist" +msgstr "" + +#: src/widgets/season_expander.py:141 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This season contains unsaved metadata." +msgstr "" + +#: src/window.py:161 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Background Activies Running" +msgstr "" + +#: src/window.py:162 +msgctxt "message dialog body" +msgid "" +"Some activities are running in the background and need to be completed " +"before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " +"are finished." +msgstr "" From 5fba54329c01ee29d694d0a1d713a36d64bdc974 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DartDeaDia Date: Mon, 20 Nov 2023 13:01:03 +0000 Subject: [PATCH 14/36] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 0.6% (1 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/uk/ --- po/uk.po | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f8e180e..da6f1f8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,20 +7,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-20 13:01+0000\n" +"Last-Translator: DartDeaDia \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.2\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 msgid "@app_name@" -msgstr "" +msgstr "@app_name@" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" From a2d9419b5284e9630d43d0c427d1acfebf94896b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DartDeaDia Date: Mon, 20 Nov 2023 13:51:52 +0000 Subject: [PATCH 15/36] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 96.1% (150 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/uk/ --- po/uk.po | 316 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 173 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index da6f1f8..b518b55 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-21 15:04+0000\n" "Last-Translator: DartDeaDia \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "@app_name@" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" -msgstr "" +msgstr "Ширина вікна" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 msgid "Window height" -msgstr "" +msgstr "Висота вікна" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 msgid "Window maximized" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 msgid "Active tab" -msgstr "" +msgstr "Активна вкладка" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 msgid "Specifies if the app is run for the first time" @@ -50,162 +50,169 @@ msgstr "" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" -msgstr "" +msgstr "Переглянути стиль упорядкування" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 msgid "App color scheme" -msgstr "" +msgstr "Колірна схема додатку" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 msgid "Language used by TMDB results" -msgstr "" +msgstr "Мова, що використовується в результатах TMDB" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 msgid "Frequency to check for new data on TMDB" -msgstr "" +msgstr "Частота перевірки нових даних у TMDB" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 msgid "Last autoupdate date" -msgstr "" +msgstr "Дата останнього автооновлення" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 msgid "Clear cache on exit" -msgstr "" +msgstr "Очищення кешу при виході" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 msgid "Keep track of your favorite shows" -msgstr "" +msgstr "Відстежуйте ваші улюблені шоу" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 msgid "" "Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " "track of watched titles, and find information about the latest releases." msgstr "" +"Ticket Booth дозволяє створювати список фільмів і серіалів для перегляду, " +"відстежувати переглянуті стрічки та знаходити інформацію про найновіші " +"випуски." #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 msgid "" "Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " "the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." msgstr "" +"Ticket Booth не дозволяє переглядати або завантажувати контент. Цей додаток " +"використовує API TMDB, але не схвалений і не сертифікований TMDB." #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 msgid "Edit Movie" -msgstr "" +msgstr "Редагувати фільм" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 msgid "Edit TV Series" -msgstr "" +msgstr "Редагувати серіал" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 #, python-brace-format msgid "Season {num}" -msgstr "" +msgstr "Сезон {num}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Add {title}" -msgstr "" +msgstr "Додати {title}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "Оновити {title}" #: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "Сезон" #: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 #: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 #: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 #: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 msgid "Watched" -msgstr "" +msgstr "Переглянуте" #: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 #: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 #: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 #: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 msgid "Mark as Watched" -msgstr "" +msgstr "Позначити як переглянуте" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons #: src/pages/details_page.py:171 #, python-brace-format msgid "{num} Season" msgid_plural "{num} Seasons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} Сезон" +msgstr[1] "{num} Сезонiв" +msgstr[2] "{num} Сезонiв" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes #: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 #, python-brace-format msgid "{num} Episode" msgid_plural "{num} Episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} Серія" +msgstr[1] "{num} Серій" +msgstr[2] "{num} Серій" #: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 msgid "Original Language" -msgstr "" +msgstr "Мова оригіналу" #: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 msgid "Original Title" -msgstr "" +msgstr "Оригінальна назва" #: src/pages/details_page.py:378 msgid "Budget" -msgstr "" +msgstr "Кошторис" #: src/pages/details_page.py:388 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Касові збори" #: src/pages/details_page.py:398 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "У виробництві" #: src/pages/details_page.py:401 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #: src/pages/details_page.py:402 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ні" #. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively #: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 #, python-brace-format msgid "{h}h {m}min" -msgstr "" +msgstr "{h}год {m}хв" #. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes #: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 #, python-brace-format msgid "{m}min" -msgstr "" +msgstr "{m}хв" #. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title #: src/pages/details_page.py:508 #, python-brace-format msgid "Updating {title}" -msgstr "" +msgstr "Оновлення {title}" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:515 #, python-brace-format msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "Оновити {title}" #: src/pages/details_page.py:550 msgid "Loading Metadata…" -msgstr "" +msgstr "Завантаження метаданих…" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 @@ -213,40 +220,40 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "" +msgstr "Видалити {title}?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" msgid "This title will be deleted from your watchlist." -msgstr "" +msgstr "Ця стрiчка буде видалена з вашого списку спостереження." #: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 #: src/widgets/season_expander.py:143 msgctxt "message dialog action" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Скасувати" #: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Видалити" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "" +msgstr "Видалити {title}" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" msgid "No Network" -msgstr "" +msgstr "Немає мережі" #: src/preferences.py:239 msgctxt "message dialog body" msgid "Connect to the Internet to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "Підключіться до Інтернету, щоб завершити налаштування." #: src/preferences.py:240 src/window.py:163 msgctxt "message dialog action" @@ -256,23 +263,23 @@ msgstr "" #: src/preferences.py:306 msgctxt "Background activity title" msgid "Clear cache" -msgstr "" +msgstr "Очистити кеш" #. TRANSLATORS: {number} is the number of titles #: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 #, python-brace-format msgid "{number} Titles" -msgstr "" +msgstr "{number} Стрiчок" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all movies" -msgstr "" +msgstr "Видалити всі фільми" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "" +msgstr "Видалити всі серіали" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -281,220 +288,224 @@ msgid "" "Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " "to free some space." msgstr "" +"Ticket Booth зараз використовує {total_space:.2f} МБ. Скористайтеся " +"наведеними нижче опціями, щоб звільнити місце." #: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 #, python-brace-format msgid "{space:.2f} MB occupied" -msgstr "" +msgstr "Зайнято {space:.2f} МБ" #. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) #: src/ui/about_window.blp:16 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "DartDeaDia" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Фільми" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 msgctxt "Category" msgid "TV Series" -msgstr "" +msgstr "Серіали" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 msgid "Title (required)" -msgstr "" +msgstr "Назва (обов'язково)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Дата випуску" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "Жанри (через кому)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Тривалість (хвилини)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "Слоган" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Загальна інформація" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 msgid "Seasons (required)" -msgstr "" +msgstr "Сезони (обов'язково)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 msgid "Use the + button to add seasons" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте кнопку \"+\", щоб додати сезони" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додати" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Додаткова інформація" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 msgid "Budget (US$)" -msgstr "" +msgstr "Кошторис (US$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 msgid "Revenue (US$)" -msgstr "" +msgstr "Касові збори (US$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "У виробництві" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 msgid "Search The Movie Database…" -msgstr "" +msgstr "Пошук у базі даних фільмів…" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 msgid "Search For a Title" -msgstr "" +msgstr "Пошук стрiчки" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 msgid "" "Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" msgstr "" +"Почніть вводити текст у рядку пошуку, щоб побачити список відповідних " +"фільмів і серіалів" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "Нічого не знайдено" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "Спробуйте інший варіант пошуку" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 msgid "Edit Season" -msgstr "" +msgstr "Редагувати сезон" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 msgid "Episodes (required)" -msgstr "" +msgstr "Серії (обов'язково)" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 msgid "Use the + button to add episodes" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте кнопку \"+\", щоб додати серії" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Показати клавіатурні скорочення" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" -msgstr "" +msgstr "Показати налаштування" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Вийти" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Library management" -msgstr "" +msgstr "Керування бібліотекою" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title from TMDB" -msgstr "" +msgstr "Додати назву з бази даних TMDB" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title manually" -msgstr "" +msgstr "Додати стрічку вручну" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh library" -msgstr "" +msgstr "Оновити бібліотеку" #: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Головне меню" #: src/ui/pages/details_page.blp:126 msgid "Update Metadata" -msgstr "" +msgstr "Оновити метадані" #: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 #: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редагувати" #: src/ui/pages/details_page.blp:146 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: src/ui/pages/details_page.blp:166 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Опис" #: src/ui/pages/details_page.blp:215 msgid "Seasons" -msgstr "" +msgstr "Сезони" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Налаштування" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Клавіатурні скорочення" #: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 msgid "_About Ticket Booth" -msgstr "" +msgstr "_Про Ticket Booth" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 msgid "Edit Episode" -msgstr "" +msgstr "Редагувати серію" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" -msgstr "" +msgstr "Номер серії (обов'язково)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Налаштування" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" @@ -508,17 +519,20 @@ msgid "" "setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " "been activated. It will remain active until the setup is completed." msgstr "" +"Для повноцінної роботи необхідно завантажити 15 КБ. Під час початкового " +"налаштування не вдалося отримати дані автоматично, тому було ввімкнено " +"автономний режим. Він залишатиметься активним до завершення налаштування." #. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. #: src/ui/preferences.blp:24 msgctxt "preferences" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "Завершити налаштування" #: src/ui/preferences.blp:35 msgctxt "preferences" msgid "Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Автономний режим" #: src/ui/preferences.blp:36 msgctxt "preferences" @@ -527,16 +541,19 @@ msgid "" "some features that require the Internet and/or access to third party APIs " "will not be available." msgstr "" +"Ticket Booth може працювати повністю у автономному режимi. Якщо ви вирішите " +"працювати в цьому режимі, деякі функції, які потребують Інтернету та/або " +"доступу до сторонніх API, будуть недоступні." #: src/ui/preferences.blp:39 msgctxt "preferences" msgid "Enable Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути автономний режим" #: src/ui/preferences.blp:44 msgctxt "preferences" msgid "The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "База даних фільмів (TMDB)" #: src/ui/preferences.blp:45 msgctxt "preferences" @@ -549,73 +566,80 @@ msgid "" "to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " "of your choosing." msgstr "" +"TMDB надає локалізовані метадані для більшості матеріалів. Ticket Booth " +"завантажить їх мовою, якій ви надаєте перевагу, яку можна вибрати нижче. " +"Якщо вона недоступна, буде використано англійську (США), а потім мову " +"оригіналу. Якщо жоден із них недоступний, це призведе до порожнього рядка. " +"Будь ласка, розгляньте можливість зробити свій внесок до TMDB. Крім того, автоматичне " +"оновлення виконується з частотою, яку ви виберете." #: src/ui/preferences.blp:48 msgctxt "preferences" msgid "TMDB Results Language" -msgstr "" +msgstr "Мова результатів TMDB" #: src/ui/preferences.blp:53 msgctxt "preferences" msgid "Update Frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота оновлення" #: src/ui/preferences.blp:54 msgctxt "preferences" msgid "Restart Ticket Booth after changing" -msgstr "" +msgstr "Після внесення змін перезапустіть Ticket Booth" #: src/ui/preferences.blp:57 msgctxt "preferences" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ніколи" #: src/ui/preferences.blp:58 msgctxt "preferences" msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Щодня" #: src/ui/preferences.blp:59 msgctxt "preferences" msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Щотижня" #: src/ui/preferences.blp:60 msgctxt "preferences" msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Щомісяця" #: src/ui/preferences.blp:67 msgctxt "preferences" msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "Прибирання" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "" +msgstr "Очищення кешу при виході" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cached Search Data" -msgstr "" +msgstr "Очистити кешовані дані пошуку" #: src/ui/preferences.blp:85 msgctxt "preferences" msgid "Clear Data" -msgstr "" +msgstr "Очистити дані" #: src/ui/views/content_view.blp:14 msgid "Your Watchlist Is Empty" -msgstr "" +msgstr "Ваш список спостереження порожній" #: src/ui/views/content_view.blp:15 msgid "Add content with the + button." -msgstr "" +msgstr "Додайте контент за допомогою кнопки \"+\"." #: src/ui/views/content_view.blp:98 msgid "Your Watchlist" -msgstr "" +msgstr "Ваш список спостереження" #: src/ui/views/first_run_view.blp:56 msgid "Use Offline Mode" @@ -623,91 +647,91 @@ msgstr "" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" -msgstr "" +msgstr "Спробуйте ще раз під час наступного запуску" #: src/ui/views/main_view.blp:63 msgid "Add a title to your library" -msgstr "" +msgstr "Додайте стрічку до своєї бібліотеки" #: src/ui/views/main_view.blp:84 msgid "Offline Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ввімкнено автономний режим" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "_Упорядкування" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "А-Я" #: src/ui/views/main_view.blp:124 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Я-А" #: src/ui/views/main_view.blp:130 msgid "Date added (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Дата додавання (найновіші спочатку)" #: src/ui/views/main_view.blp:136 msgid "Date added (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Дата додавання (найстаріші спочатку)" #: src/ui/views/main_view.blp:142 msgid "Release date (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Дата випуску (найновіші спочатку)" #: src/ui/views/main_view.blp:148 msgid "Release date (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Дата випуску (найстаріші спочатку)" #: src/ui/views/main_view.blp:155 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Оновити" #: src/ui/views/main_view.blp:180 msgid "From The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "З бази даних фільмів (TMDB)" #: src/ui/views/main_view.blp:185 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Вручну" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 msgid "Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Фонові дії" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 msgid "No Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Немає фонових дій" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" -msgstr "" +msgstr "Редагувати постер" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" -msgstr "" +msgstr "Видалити постер" #: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 msgid "Add to watchlist" -msgstr "" +msgstr "Додати до списку спостереження" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "Використовувати стиль системи" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "Світлий стиль" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 msgid "Dark style" -msgstr "" +msgstr "Темний стиль" #: src/views/first_run_view.py:101 msgid "Waiting for Network…" -msgstr "" +msgstr "В очікуванні мережі…" #: src/views/first_run_view.py:103 msgid "" @@ -715,44 +739,47 @@ msgid "" "are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " "step and continue offline without some features." msgstr "" +"Для повноцінної роботи потрібно завантажити 15 КБ. Однак, якщо ви не " +"підключені до Інтернету або не хочете чекати, ви можете пропустити цей крок " +"і продовжити роботу в автономному режимі без деяких функцій." #: src/views/first_run_view.py:107 msgid "Getting things ready…" -msgstr "" +msgstr "Готуємо все необхідне…" #: src/views/first_run_view.py:108 msgid "Downloading data" -msgstr "" +msgstr "Завантаження даних" #: src/views/main_view.py:51 msgctxt "Category" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "Фільми" #: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 #: src/views/main_view.py:155 msgctxt "Background activity title" msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Автоматичне оновлення" #: src/widgets/episode_row.py:242 msgctxt "message dialog body" msgid "All changes to this episode will be lost." -msgstr "" +msgstr "Всі зміни до цієї серії будуть втрачені." #: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 msgid "Already in your watchlist" -msgstr "" +msgstr "Вже у вашому списку спостереження" #: src/widgets/season_expander.py:141 msgctxt "message dialog body" msgid "This season contains unsaved metadata." -msgstr "" +msgstr "Цей сезон містить незбережені метадані." #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" msgid "Background Activies Running" -msgstr "" +msgstr "Запуск фонових дій" #: src/window.py:162 msgctxt "message dialog body" @@ -761,3 +788,6 @@ msgid "" "before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " "are finished." msgstr "" +"Деякі дії виконуються у фоновому режимі і мають бути завершені перед " +"виходом. Щоб перевірити, коли дія завершиться, подивіться на індикатор у " +"рядку заголовка." From ee19b4f1ade6de99baba326d87cb283272bb42f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Mon, 18 Dec 2023 15:39:13 +0000 Subject: [PATCH 16/36] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/pt/ --- po/pt.po | 295 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 39dc5f9..1679f41 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. # Juliano Dorigão , 2023. +# ssantos , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 01:59+0000\n" -"Last-Translator: Juliano Dorigão \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 16:08+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -16,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 msgid "@app_name@" -msgstr "" +msgstr "@app_name@" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" @@ -115,101 +116,101 @@ msgstr "Adicionar {title}" #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "Atualizar {title}" #: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "Temporada" #: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 #: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 #: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 #: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 msgid "Watched" -msgstr "" +msgstr "Assistido" #: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 #: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 #: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 #: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 msgid "Mark as Watched" -msgstr "" +msgstr "Marcar como assistido" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons #: src/pages/details_page.py:171 #, python-brace-format msgid "{num} Season" msgid_plural "{num} Seasons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} Temporada" +msgstr[1] "{num} Temporadas" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes #: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 #, python-brace-format msgid "{num} Episode" msgid_plural "{num} Episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} Episódio" +msgstr[1] "{num} Episódios" #: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 msgid "Original Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma Original" #: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 msgid "Original Title" -msgstr "" +msgstr "Título original" #: src/pages/details_page.py:378 msgid "Budget" -msgstr "" +msgstr "Orçamento" #: src/pages/details_page.py:388 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Receita" #: src/pages/details_page.py:398 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: src/pages/details_page.py:401 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: src/pages/details_page.py:402 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively #: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 #, python-brace-format msgid "{h}h {m}min" -msgstr "" +msgstr "{h}h {m}min" #. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes #: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 #, python-brace-format msgid "{m}min" -msgstr "" +msgstr "{m}min" #. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title #: src/pages/details_page.py:508 #, python-brace-format msgid "Updating {title}" -msgstr "" +msgstr "A atualizar {title}" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:515 #, python-brace-format msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "Atualizar {title}" #: src/pages/details_page.py:550 msgid "Loading Metadata…" -msgstr "" +msgstr "A carregar metadados…" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 @@ -217,66 +218,66 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "" +msgstr "Apagar {title}?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" msgid "This title will be deleted from your watchlist." -msgstr "" +msgstr "Este título será apagado da sua lista de observação." #: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 #: src/widgets/season_expander.py:143 msgctxt "message dialog action" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Excluir" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "" +msgstr "Apagar {title}" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" msgid "No Network" -msgstr "" +msgstr "Sem rede" #: src/preferences.py:239 msgctxt "message dialog body" msgid "Connect to the Internet to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "Conecte-se à Internet para concluir a configuração." #: src/preferences.py:240 src/window.py:163 msgctxt "message dialog action" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/preferences.py:306 msgctxt "Background activity title" msgid "Clear cache" -msgstr "" +msgstr "Limpar cache" #. TRANSLATORS: {number} is the number of titles #: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 #, python-brace-format msgid "{number} Titles" -msgstr "" +msgstr "{number} Títulos" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all movies" -msgstr "" +msgstr "Apagar todos os filmes" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "" +msgstr "Apagar todas as séries de TV" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -285,225 +286,229 @@ msgid "" "Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " "to free some space." msgstr "" +"Ticket Booth usa atualmente {total_space:.2f} MB. Use as opções abaixo para " +"liberar espaço." #: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 #, python-brace-format msgid "{space:.2f} MB occupied" -msgstr "" +msgstr "{space:.2f} MB ocupado" #. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) #: src/ui/about_window.blp:16 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Juliano Dorigão " #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Filme" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 msgctxt "Category" msgid "TV Series" -msgstr "" +msgstr "Série de TV" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gravar" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 msgid "Title (required)" -msgstr "" +msgstr "Título (obrigatório)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Data de lançamento" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "Gêneros (separados por vírgula)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Duração (minutos)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Visão geral" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 msgid "Seasons (required)" -msgstr "" +msgstr "Temporadas (obrigatório)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 msgid "Use the + button to add seasons" -msgstr "" +msgstr "Use o botão + para adicionar temporadas" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Informações adicionais" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 msgid "Budget (US$)" -msgstr "" +msgstr "Orçamento (US$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 msgid "Revenue (US$)" -msgstr "" +msgstr "Receita (US$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 msgid "Search The Movie Database…" -msgstr "" +msgstr "Buscar no banco de dados de filmes…" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 msgid "Search For a Title" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por Título" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 msgid "" "Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" msgstr "" +"Comece a digitar na barra de pesquisa para ver uma lista de filmes e séries " +"de TV correspondentes" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "Tente uma pesquisa diferente" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 msgid "Edit Season" -msgstr "" +msgstr "Editar temporada" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 msgid "Episodes (required)" -msgstr "" +msgstr "Episódios (obrigatório)" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 msgid "Use the + button to add episodes" -msgstr "" +msgstr "Use o botão + para adicionar episódios" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar atalhos" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" -msgstr "" +msgstr "Mostrar preferências" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Library management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de biblioteca" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title from TMDB" -msgstr "" +msgstr "Adicionar título do TMDB" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title manually" -msgstr "" +msgstr "Adicionar título manualmente" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh library" -msgstr "" +msgstr "Atualizar biblioteca" #: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principal" #: src/ui/pages/details_page.blp:126 msgid "Update Metadata" -msgstr "" +msgstr "Atualizar metadados" #: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 #: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: src/ui/pages/details_page.blp:146 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: src/ui/pages/details_page.blp:166 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: src/ui/pages/details_page.blp:215 msgid "Seasons" -msgstr "" +msgstr "Temporadas" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferências" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Atalhos do teclado" #: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 msgid "_About Ticket Booth" -msgstr "" +msgstr "_Sobre Ticket Booth" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 msgid "Edit Episode" -msgstr "" +msgstr "Editar episódio" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" -msgstr "" +msgstr "Número do episódio (obrigatório)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" msgid "Optional Download" -msgstr "" +msgstr "Descarregar opcional" #: src/ui/preferences.blp:20 msgctxt "preferences" @@ -512,17 +517,21 @@ msgid "" "setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " "been activated. It will remain active until the setup is completed." msgstr "" +"Para uma experiência completa uma descarga de 15 KB é necessária. A " +"configuração inicial não conseguiu recuperar os dados automaticamente e, " +"portanto, o modo offline foi ativado. Permanecerá ativo até que a " +"configuração seja concluída." #. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. #: src/ui/preferences.blp:24 msgctxt "preferences" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuração completa" #: src/ui/preferences.blp:35 msgctxt "preferences" msgid "Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo offline" #: src/ui/preferences.blp:36 msgctxt "preferences" @@ -531,16 +540,19 @@ msgid "" "some features that require the Internet and/or access to third party APIs " "will not be available." msgstr "" +"O Ticket Booth pode funcionar totalmente offline. Se optar por executar " +"neste modo, alguns recursos que exigem Internet e/ou acesso a APIs de " +"terceiros não estarão disponíveis." #: src/ui/preferences.blp:39 msgctxt "preferences" msgid "Enable Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Ativar modo offline" #: src/ui/preferences.blp:44 msgctxt "preferences" msgid "The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "O banco de dados de filmes (TMDB)" #: src/ui/preferences.blp:45 msgctxt "preferences" @@ -553,165 +565,172 @@ msgid "" "to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " "of your choosing." msgstr "" +"O TMDB fornece metadados localizados para a maioria dos conteúdos. O Ticket " +"Booth descarguerá no idioma de sua preferência, selecionável abaixo. Caso " +"não esteja disponível, o inglês dos EUA será usado e depois o idioma " +"original do conteúdo. Se nenhum estiver disponível, resultará numa linha em " +"branco. Por favor, considere contribuir para o TMDB. Além disso, uma atualização " +"automática é realizada na frequência da sua escolha." #: src/ui/preferences.blp:48 msgctxt "preferences" msgid "TMDB Results Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma dos resultados TMDB" #: src/ui/preferences.blp:53 msgctxt "preferences" msgid "Update Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência de atualização" #: src/ui/preferences.blp:54 msgctxt "preferences" msgid "Restart Ticket Booth after changing" -msgstr "" +msgstr "Reinicie Ticket Booth após alterar" #: src/ui/preferences.blp:57 msgctxt "preferences" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: src/ui/preferences.blp:58 msgctxt "preferences" msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Diário" #: src/ui/preferences.blp:59 msgctxt "preferences" msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Semanalmente" #: src/ui/preferences.blp:60 msgctxt "preferences" msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mensal" #: src/ui/preferences.blp:67 msgctxt "preferences" msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "Serviço de limpeza" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "" +msgstr "Limpar Cache ao Sair" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cached Search Data" -msgstr "" +msgstr "Limpar dados de pesquisa em cache" #: src/ui/preferences.blp:85 msgctxt "preferences" msgid "Clear Data" -msgstr "" +msgstr "Apagar os dados" #: src/ui/views/content_view.blp:14 msgid "Your Watchlist Is Empty" -msgstr "" +msgstr "A sua lista está vazia" #: src/ui/views/content_view.blp:15 msgid "Add content with the + button." -msgstr "" +msgstr "Adicione conteúdo com o botão +." #: src/ui/views/content_view.blp:98 msgid "Your Watchlist" -msgstr "" +msgstr "A sua lista" #: src/ui/views/first_run_view.blp:56 msgid "Use Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Usar o modo offline" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" -msgstr "" +msgstr "Tente novamente na próxima execução" #: src/ui/views/main_view.blp:63 msgid "Add a title to your library" -msgstr "" +msgstr "Adicione um título à sua biblioteca" #: src/ui/views/main_view.blp:84 msgid "Offline Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Modo offline ativado" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "_Ordenação" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "A-Z" #: src/ui/views/main_view.blp:124 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: src/ui/views/main_view.blp:130 msgid "Date added (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Data adicionada (mais recente primeiro)" #: src/ui/views/main_view.blp:136 msgid "Date added (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Data adicionada (o mais antigo primeiro)" #: src/ui/views/main_view.blp:142 msgid "Release date (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Data de lançamento (mais recente primeiro)" #: src/ui/views/main_view.blp:148 msgid "Release date (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Data de lançamento (mais antigo primeiro)" #: src/ui/views/main_view.blp:155 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Atualizar" #: src/ui/views/main_view.blp:180 msgid "From The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "Do banco de dados de filmes (TMDB)" #: src/ui/views/main_view.blp:185 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Manualmente" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 msgid "Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Atividades em segundo plano" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 msgid "No Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Sem atividades em segundo plano" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" -msgstr "" +msgstr "Editar pôster" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" -msgstr "" +msgstr "Apagar pôster" #: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 msgid "Add to watchlist" -msgstr "" +msgstr "Adicionar à lista" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "Seguir o estilo do sistema" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "Estilo claro" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 msgid "Dark style" -msgstr "" +msgstr "Estilo escuro" #: src/views/first_run_view.py:101 msgid "Waiting for Network…" -msgstr "" +msgstr "A aguardar rede…" #: src/views/first_run_view.py:103 msgid "" @@ -719,44 +738,47 @@ msgid "" "are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " "step and continue offline without some features." msgstr "" +"Para uma experiência completa é necessária uma descarga de 15 KB. Porém, se " +"não estiver conectado à Internet ou não quiser esperar, pode pular esta " +"etapa e continuar offline sem alguns recursos." #: src/views/first_run_view.py:107 msgid "Getting things ready…" -msgstr "" +msgstr "A preparar…" #: src/views/first_run_view.py:108 msgid "Downloading data" -msgstr "" +msgstr "A descarregar dados" #: src/views/main_view.py:51 msgctxt "Category" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "Filmes" #: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 #: src/views/main_view.py:155 msgctxt "Background activity title" msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Atualização automática" #: src/widgets/episode_row.py:242 msgctxt "message dialog body" msgid "All changes to this episode will be lost." -msgstr "" +msgstr "Todas as alterações neste episódio serão perdidas." #: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 msgid "Already in your watchlist" -msgstr "" +msgstr "Já está na sua lista" #: src/widgets/season_expander.py:141 msgctxt "message dialog body" msgid "This season contains unsaved metadata." -msgstr "" +msgstr "Esta temporada contém metadados não gravados." #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" msgid "Background Activies Running" -msgstr "" +msgstr "Atividades em segundo plano em execução" #: src/window.py:162 msgctxt "message dialog body" @@ -765,3 +787,6 @@ msgid "" "before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " "are finished." msgstr "" +"Algumas atividades estão sendo executadas em segundo plano e precisam ser " +"concluídas antes de sair. Procure o indicador na barra de cabeçalho para " +"verificar quando terminar." From bd72aa13368fce5470c95e2cd67aa50527ba14c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=A1=D0=B5=D1=80=D0=B3=D1=96=D0=B9?= Date: Sat, 6 Jan 2024 18:06:53 +0000 Subject: [PATCH 17/36] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/uk/ --- po/uk.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b518b55..27b2d97 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. # DartDeaDia , 2023. +# Сергій , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 15:04+0000\n" -"Last-Translator: DartDeaDia \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-07 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Сергій \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Висота вікна" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Вікно розгорнуто" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 msgid "Active tab" @@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "Активна вкладка" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 msgid "Specifies if the app is run for the first time" -msgstr "" +msgstr "Вказує, чи запускається програма вперше" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 msgid "Specifies if the app downloaded the required data" -msgstr "" +msgstr "Вказує, чи завантажив застосунок необхідні дані" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Підключіться до Інтернету, щоб заверши #: src/preferences.py:240 src/window.py:163 msgctxt "message dialog action" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: src/preferences.py:306 msgctxt "Background activity title" @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "DartDeaDia" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "Фільми" +msgstr "Кіно" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Налаштування" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" msgid "Optional Download" -msgstr "" +msgstr "Необов'язкове завантаження" #: src/ui/preferences.blp:20 msgctxt "preferences" @@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Прибирання" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "Очищення кешу при виході" +msgstr "Очищати кеш при виході" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" @@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "Ваш список спостереження" #: src/ui/views/first_run_view.blp:56 msgid "Use Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Скористатися автономним режимом" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" From 08e72acdfa425f9b0cfe99b0b3efdc4471190520 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled777 Date: Wed, 7 Feb 2024 17:40:17 +0100 Subject: [PATCH 18/36] Added translation using Weblate (Hindi) --- po/LINGUAS | 1 + po/hi.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 761 insertions(+) create mode 100644 po/hi.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index c310dfd..bf2bef7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -8,3 +8,4 @@ pt pt_BR pl uk +hi diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..8df4d2c --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. +# Scrambled777 , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ticketbooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#. TRANSLATORS: do not translate +#: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 +msgid "@app_name@" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 +msgid "Window width" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 +msgid "Window height" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 +msgid "Active tab" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 +msgid "Specifies if the app is run for the first time" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 +msgid "Specifies if the app downloaded the required data" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 +msgid "View sorting style" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 +msgid "App color scheme" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 +msgid "Language used by TMDB results" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 +msgid "Frequency to check for new data on TMDB" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 +msgid "Last autoupdate date" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 +msgid "Clear cache on exit" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 +msgid "Keep track of your favorite shows" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 +msgid "" +"Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " +"track of watched titles, and find information about the latest releases." +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 +msgid "" +"Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " +"the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 +msgid "Edit Movie" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 +msgid "Edit TV Series" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 +#, python-brace-format +msgid "Season {num}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Add {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 +#: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 +#: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 +#: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 +#: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 +#: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 +#: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 +msgid "Mark as Watched" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons +#: src/pages/details_page.py:171 +#, python-brace-format +msgid "{num} Season" +msgid_plural "{num} Seasons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes +#: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{num} Episode" +msgid_plural "{num} Episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 +msgid "Original Language" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 +msgid "Original Title" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:378 +msgid "Budget" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:388 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:398 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:401 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:402 +msgid "No" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively +#: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 +#, python-brace-format +msgid "{h}h {m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes +#: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 +#, python-brace-format +msgid "{m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title +#: src/pages/details_page.py:508 +#, python-brace-format +msgid "Updating {title}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:515 +#, python-brace-format +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:550 +msgid "Loading Metadata…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 +#: src/widgets/season_expander.py:140 +#, python-brace-format +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Delete {title}?" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:571 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This title will be deleted from your watchlist." +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 +#: src/widgets/season_expander.py:143 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 +#: src/widgets/season_expander.py:144 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:603 +#, python-brace-format +msgid "Delete {title}" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:238 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "No Network" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:239 +msgctxt "message dialog body" +msgid "Connect to the Internet to complete the setup." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:240 src/window.py:163 +msgctxt "message dialog action" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:306 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {number} is the number of titles +#: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 +#, python-brace-format +msgid "{number} Titles" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:398 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all movies" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:409 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all TV Series" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space +#: src/preferences.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " +"to free some space." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 +#, python-brace-format +msgid "{space:.2f} MB occupied" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) +#: src/ui/about_window.blp:16 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 +msgctxt "Category" +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 +#: src/widgets/search_result_row.py:82 +msgctxt "Category" +msgid "TV Series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 +msgid "Title (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 +msgid "Genres (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 +msgid "Runtime (minutes)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 +msgid "Tagline" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 +msgid "Seasons (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 +msgid "Use the + button to add seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 +msgid "Budget (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 +msgid "Revenue (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 +msgid "Search The Movie Database…" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 +msgid "Search For a Title" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 +msgid "" +"Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 +msgid "Edit Season" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 +msgid "Episodes (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 +msgid "Use the + button to add episodes" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Library management" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title from TMDB" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title manually" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh library" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:126 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 +#: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:166 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:215 +msgid "Seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 +msgid "_About Ticket Booth" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 +msgid "Edit Episode" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 +msgid "Episode Number (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:19 +msgctxt "preferences" +msgid "Optional Download" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:20 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial " +"setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " +"been activated. It will remain active until the setup is completed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. +#: src/ui/preferences.blp:24 +msgctxt "preferences" +msgid "Complete Setup" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:35 +msgctxt "preferences" +msgid "Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:36 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"Ticket Booth can work entirely offline. If you choose to run in this mode, " +"some features that require the Internet and/or access to third party APIs " +"will not be available." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:39 +msgctxt "preferences" +msgid "Enable Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:44 +msgctxt "preferences" +msgid "The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:45 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"TMDB provides localized metadata for most content. Ticket Booth will " +"download it in your prefered language, selectable below. In case it is not " +"available, it will fallback to English US and then to the content's original " +"language. If neither are available, it will result in a blank string. Please " +"consider contributing " +"to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " +"of your choosing." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:48 +msgctxt "preferences" +msgid "TMDB Results Language" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:53 +msgctxt "preferences" +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:54 +msgctxt "preferences" +msgid "Restart Ticket Booth after changing" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:57 +msgctxt "preferences" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:58 +msgctxt "preferences" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:59 +msgctxt "preferences" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:60 +msgctxt "preferences" +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:67 +msgctxt "preferences" +msgid "Housekeeping" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:71 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cache on Exit" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:75 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cached Search Data" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:85 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Data" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:14 +msgid "Your Watchlist Is Empty" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:15 +msgid "Add content with the + button." +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:98 +msgid "Your Watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:56 +msgid "Use Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:62 +msgid "Try again on next run" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:63 +msgid "Add a title to your library" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:84 +msgid "Offline Mode Enabled" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:115 +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:118 +msgid "A-Z" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:124 +msgid "Z-A" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:130 +msgid "Date added (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:136 +msgid "Date added (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:142 +msgid "Release date (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:148 +msgid "Release date (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:155 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:180 +msgid "From The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:185 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 +msgid "Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 +msgid "No Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 +msgid "Edit poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 +msgid "Delete poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 +msgid "Add to watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 +msgid "Follow system style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 +msgid "Light style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 +msgid "Dark style" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:101 +msgid "Waiting for Network…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:103 +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. However, if you " +"are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " +"step and continue offline without some features." +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:107 +msgid "Getting things ready…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:108 +msgid "Downloading data" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:51 +msgctxt "Category" +msgid "Movies" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 +#: src/views/main_view.py:155 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/widgets/episode_row.py:242 +msgctxt "message dialog body" +msgid "All changes to this episode will be lost." +msgstr "" + +#: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 +msgid "Already in your watchlist" +msgstr "" + +#: src/widgets/season_expander.py:141 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This season contains unsaved metadata." +msgstr "" + +#: src/window.py:161 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Background Activies Running" +msgstr "" + +#: src/window.py:162 +msgctxt "message dialog body" +msgid "" +"Some activities are running in the background and need to be completed " +"before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " +"are finished." +msgstr "" From ade1f67514699ad0e9e1068b4fab0676f30e8cce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitin Khalia Date: Wed, 7 Feb 2024 17:13:59 +0000 Subject: [PATCH 19/36] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/de/ --- po/de.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 29e84ae..fb33aba 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,21 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. # Philipp Kiemle , 2023. -# +# Nitin Khalia , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Philipp Kiemle \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Nitin Khalia \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Legt fest, ob die App die erforderlichen Daten heruntergeladen hat" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" -msgstr "" +msgstr "Sortierstil anzeigen" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 msgid "App color scheme" From c32d54564ac7ee9bcb552659a2bb4fc05ee0648f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Traladarer Date: Wed, 7 Feb 2024 17:14:13 +0000 Subject: [PATCH 20/36] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/de/ --- po/de.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fb33aba..ac5df86 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. # Philipp Kiemle , 2023. # Nitin Khalia , 2024. +# Traladarer , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-08 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Nitin Khalia \n" +"Last-Translator: Traladarer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Schlagwort" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" From 5720d8131db5d1ab595308b05972168f9c01b159 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitin Khalia Date: Wed, 7 Feb 2024 16:41:03 +0000 Subject: [PATCH 21/36] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/hi/ --- po/hi.po | 335 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 183 insertions(+), 152 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 8df4d2c..2f2cb29 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -2,207 +2,215 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. # Scrambled777 , 2024. +# Nitin Khalia , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Nitin Khalia \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 msgid "@app_name@" -msgstr "" +msgstr "@app_name@" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" -msgstr "" +msgstr "विंडो चौड़ाई" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 msgid "Window height" -msgstr "" +msgstr "विंडो ऊंचाई" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "विंडो अधिकतम हो गई" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 msgid "Active tab" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय टैब" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 msgid "Specifies if the app is run for the first time" -msgstr "" +msgstr "निर्दिष्ट करता है कि क्या ऐप पहली बार चलाया गया है" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 msgid "Specifies if the app downloaded the required data" -msgstr "" +msgstr "निर्दिष्ट करता है कि क्या ऐप ने आवश्यक डेटा डाउनलोड किया है" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" -msgstr "" +msgstr "श्रेणीकरण शैली देखें" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 msgid "App color scheme" -msgstr "" +msgstr "ऐप रंग योजना" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 msgid "Language used by TMDB results" -msgstr "" +msgstr "TMDB परिणामों द्वारा प्रयुक्त भाषा" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 msgid "Frequency to check for new data on TMDB" -msgstr "" +msgstr "TMBD पर नए डेटा की जांच करने की आवृत्ति" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 msgid "Last autoupdate date" -msgstr "" +msgstr "अंतिम ऑटो अपडेट तिथि" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 msgid "Clear cache on exit" -msgstr "" +msgstr "बाहर निकलने पर कैशे साफ़ करें" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 msgid "Keep track of your favorite shows" -msgstr "" +msgstr "अपने पसंदीदा शो पर नज़र रखें" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 msgid "" "Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " "track of watched titles, and find information about the latest releases." msgstr "" +"Ticket Booth आपको फिल्मों और TV शो की अपनी निगरानी सूची बनाने, देखे गए " +"शीर्षकों पर नज़र रखने और नवीनतम रिलीज़ के बारे में जानकारी प्राप्त करने की " +"अनुमति देता है।" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 msgid "" "Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " "the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." msgstr "" +"Ticket Booth आपको सामग्री देखने या डाउनलोड करने की अनुमति नहीं देता है। यह " +"ऐप TMBD API का उपयोग करता है लेकिन TMDB द्वारा समर्थित या प्रमाणित नहीं है।" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 msgid "Edit Movie" -msgstr "" +msgstr "फ़िल्म संपादित करें" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 msgid "Edit TV Series" -msgstr "" +msgstr "टीवी श्रृंखला संपादित करें" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 #, python-brace-format msgid "Season {num}" -msgstr "" +msgstr "सीज़न {num}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Add {title}" -msgstr "" +msgstr "जोडें {title}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} अपडेट करें" #: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "सीज़न" #: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 #: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 #: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 #: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 msgid "Watched" -msgstr "" +msgstr "देखे गये" #: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 #: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 #: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 #: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 msgid "Mark as Watched" -msgstr "" +msgstr "देखे गए के रूप में चिह्नित करें" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons #: src/pages/details_page.py:171 #, python-brace-format msgid "{num} Season" msgid_plural "{num} Seasons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} सीज़न" +msgstr[1] "{num} सीजंस" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes #: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 #, python-brace-format msgid "{num} Episode" msgid_plural "{num} Episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} एपिसोड" +msgstr[1] "{num} एपिसोडस" #: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 msgid "Original Language" -msgstr "" +msgstr "मूल भाषा" #: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 msgid "Original Title" -msgstr "" +msgstr "मूल शीर्षक" #: src/pages/details_page.py:378 msgid "Budget" -msgstr "" +msgstr "बजट" #: src/pages/details_page.py:388 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "राजस्व" #: src/pages/details_page.py:398 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "उत्पादन में" #: src/pages/details_page.py:401 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "हाँ" #: src/pages/details_page.py:402 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "नहीं" #. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively #: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 #, python-brace-format msgid "{h}h {m}min" -msgstr "" +msgstr "{h}h {m}min" #. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes #: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 #, python-brace-format msgid "{m}min" -msgstr "" +msgstr "{m}min" #. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title #: src/pages/details_page.py:508 #, python-brace-format msgid "Updating {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} अपडेट किया जा रहा है" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:515 #, python-brace-format msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} अपडेट करें" #: src/pages/details_page.py:550 msgid "Loading Metadata…" -msgstr "" +msgstr "मेटाडेटा लोड हो रहा है…" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 @@ -210,66 +218,66 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "" +msgstr "हटाएं {title}?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" msgid "This title will be deleted from your watchlist." -msgstr "" +msgstr "यह शीर्षक आपकी निगरानी सूची से हटा दिया जाएगा।" #: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 #: src/widgets/season_expander.py:143 msgctxt "message dialog action" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_रद्द करें" #: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_हटाएं" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "" +msgstr "हटाएं {title}" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" msgid "No Network" -msgstr "" +msgstr "कोई नेटवर्क नहीं" #: src/preferences.py:239 msgctxt "message dialog body" msgid "Connect to the Internet to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "सेटअप पूरा करने के लिए इंटरनेट से कनेक्ट करें।" #: src/preferences.py:240 src/window.py:163 msgctxt "message dialog action" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ठीक है" #: src/preferences.py:306 msgctxt "Background activity title" msgid "Clear cache" -msgstr "" +msgstr "कैशे साफ करें" #. TRANSLATORS: {number} is the number of titles #: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 #, python-brace-format msgid "{number} Titles" -msgstr "" +msgstr "{number} टाइटलस" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all movies" -msgstr "" +msgstr "सभी फ़िल्में हटाएँ" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "" +msgstr "सभी TV श्रृंखला हटाएं" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -278,225 +286,229 @@ msgid "" "Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " "to free some space." msgstr "" +"Ticket Booth वर्तमान में {total_space:.2f}MB का उपयोग कर रहा है। कुछ स्थान " +"खाली करने के लिए नीचे दिए गए विकल्पों का उपयोग करें।" #: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 #, python-brace-format msgid "{space:.2f} MB occupied" -msgstr "" +msgstr "{space:.2f} MB घेरी गई" #. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) #: src/ui/about_window.blp:16 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Scrambled777 " #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "फ़िल्म" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 msgctxt "Category" msgid "TV Series" -msgstr "" +msgstr "TV श्रृंखला" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करें" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "सहेजें" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 msgid "Title (required)" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक (आवश्यक)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "रिलीज़ की तारीख" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "शैलियाँ (अल्पविराम से अलग)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" -msgstr "" +msgstr "कार्यावधि (मिनट)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "टैगलाइन" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "के द्वारा बनाई गई" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "अवलोकन" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 msgid "Seasons (required)" -msgstr "" +msgstr "सीजंस (required)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 msgid "Use the + button to add seasons" -msgstr "" +msgstr "सीज़न जोड़ने के लिए + बटन का उपयोग करें" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "अतिरिक्त जानकारी" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 msgid "Budget (US$)" -msgstr "" +msgstr "बजट (US$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 msgid "Revenue (US$)" -msgstr "" +msgstr "राजस्व (US$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "उत्पादन में" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 msgid "Search The Movie Database…" -msgstr "" +msgstr "मूवी डेटाबेस खोजें…" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 msgid "Search For a Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक खोजें" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 msgid "" "Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" msgstr "" +"मेल खाने वाली फिल्मों और TV श्रृंखलाओं की सूची देखने के लिए खोज बार में टाइप " +"करना प्रारंभ करें" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "भिन्न खोज का प्रयास करें" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 msgid "Edit Season" -msgstr "" +msgstr "सीज़न संपादित करें" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 msgid "Episodes (required)" -msgstr "" +msgstr "एपिसोड (आवश्यक)" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 msgid "Use the + button to add episodes" -msgstr "" +msgstr "एपिसोड जोड़ने के लिए + बटन का उपयोग करें" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "शॉर्टकट दिखाएँ" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिकताएँ दिखाएँ" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "छोड़ें" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Library management" -msgstr "" +msgstr "लाइब्रेरी प्रबंधन" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title from TMDB" -msgstr "" +msgstr "TMDB से शीर्षक जोड़ें" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title manually" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक मैन्युअल रूप से जोड़ें" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh library" -msgstr "" +msgstr "लाइब्रेरी ताज़ा करें" #: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "मुख्य मेन्यू" #: src/ui/pages/details_page.blp:126 msgid "Update Metadata" -msgstr "" +msgstr "मेटाडेटा अपडेट करें" #: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 #: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादित करें" #: src/ui/pages/details_page.blp:146 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "हटाएं" #: src/ui/pages/details_page.blp:166 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "विवरण" #: src/ui/pages/details_page.blp:215 msgid "Seasons" -msgstr "" +msgstr "सीजंस" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_प्राथमिकताएँ" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_कीबोर्ड शॉर्टकट" #: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 msgid "_About Ticket Booth" -msgstr "" +msgstr "_Ticket Booth के बारे में" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 msgid "Edit Episode" -msgstr "" +msgstr "एपिसोड संपादित करें" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" -msgstr "" +msgstr "एपिसोड नंबर (आवश्यक)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिकताएँ" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" msgid "Optional Download" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक डाउनलोड" #: src/ui/preferences.blp:20 msgctxt "preferences" @@ -505,17 +517,20 @@ msgid "" "setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " "been activated. It will remain active until the setup is completed." msgstr "" +"संपूर्ण अनुभव के लिए, 15KB का डाउनलोड आवश्यक है। प्रारंभिक सेटअप स्वचालित रू" +"प से डेटा पुनर्प्राप्त नहीं कर सका और इस प्रकार ऑफ़लाइन मोड सक्रिय हो गया है।" +" सेटअप पूरा होने तक यह सक्रिय रहेगा।" #. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. #: src/ui/preferences.blp:24 msgctxt "preferences" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "सेटअप पूरा करें" #: src/ui/preferences.blp:35 msgctxt "preferences" msgid "Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "ऑफ़लाइन मोड" #: src/ui/preferences.blp:36 msgctxt "preferences" @@ -524,16 +539,19 @@ msgid "" "some features that require the Internet and/or access to third party APIs " "will not be available." msgstr "" +"Ticket Booth पूरी तरह से ऑफ़लाइन काम कर सकता है। यदि आप इस मोड में चलना चुनते" +" हैं, तो कुछ सुविधाएँ जिनके लिए इंटरनेट और/या तृतीय पक्ष API तक पहुंच की " +"आवश्यकता होती है, उपलब्ध नहीं होंगी।" #: src/ui/preferences.blp:39 msgctxt "preferences" msgid "Enable Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "ऑफ़लाइन मोड सक्षम करें" #: src/ui/preferences.blp:44 msgctxt "preferences" msgid "The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "The Movie Database (TMDB)" #: src/ui/preferences.blp:45 msgctxt "preferences" @@ -546,165 +564,172 @@ msgid "" "to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " "of your choosing." msgstr "" +"TMDB अधिकांश सामग्री के लिए स्थानीयकृत मेटाडेटा प्रदान करता है। Ticket Booth " +"इसे आपकी पसंदीदा भाषा में डाउनलोड करेगा, जिसे नीचे चुना जा सकता है। यदि यह " +"उपलब्ध नहीं है, तो यह अंग्रेजी US और फिर सामग्री की मूल भाषा में वापस आ " +"जाएगा। यदि इनमें से कोई भी उपलब्ध नहीं है, तो इसका परिणाम एक रिक्त स्ट्रिंग " +"होगा। कृपया TMDB में " +"योगदान करने पर विचार करें। इसके अतिरिक्त, आपके द्वारा चुनी गई आवृत्ति पर " +"एक स्वचालित अपडेट किया जाता है।" #: src/ui/preferences.blp:48 msgctxt "preferences" msgid "TMDB Results Language" -msgstr "" +msgstr "TMDB परिणाम भाषा" #: src/ui/preferences.blp:53 msgctxt "preferences" msgid "Update Frequency" -msgstr "" +msgstr "अपडेट आवृत्ति" #: src/ui/preferences.blp:54 msgctxt "preferences" msgid "Restart Ticket Booth after changing" -msgstr "" +msgstr "बदलने के बाद Ticket Booth पुनः प्रारंभ करें" #: src/ui/preferences.blp:57 msgctxt "preferences" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "कभी नहीं" #: src/ui/preferences.blp:58 msgctxt "preferences" msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "दैनिक" #: src/ui/preferences.blp:59 msgctxt "preferences" msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "साप्ताहिक" #: src/ui/preferences.blp:60 msgctxt "preferences" msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "मासिक" #: src/ui/preferences.blp:67 msgctxt "preferences" msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "हाउसकीपिंग" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "" +msgstr "बाहर निकलने पर कैशे साफ़ करें" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cached Search Data" -msgstr "" +msgstr "कैश्ड खोज डेटा साफ़ करें" #: src/ui/preferences.blp:85 msgctxt "preferences" msgid "Clear Data" -msgstr "" +msgstr "डेटा साफ़ करें" #: src/ui/views/content_view.blp:14 msgid "Your Watchlist Is Empty" -msgstr "" +msgstr "आपकी निगरानी सूची खाली है" #: src/ui/views/content_view.blp:15 msgid "Add content with the + button." -msgstr "" +msgstr "+ बटन के साथ सामग्री जोड़ें।" #: src/ui/views/content_view.blp:98 msgid "Your Watchlist" -msgstr "" +msgstr "आपकी निगरानी सूची" #: src/ui/views/first_run_view.blp:56 msgid "Use Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "ऑफ़लाइन मोड का उपयोग करें" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" -msgstr "" +msgstr "अगली बार पुनः प्रयास करें" #: src/ui/views/main_view.blp:63 msgid "Add a title to your library" -msgstr "" +msgstr "अपनी लाइब्रेरी में एक शीर्षक जोड़ें" #: src/ui/views/main_view.blp:84 msgid "Offline Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "ऑफ़लाइन मोड सक्षम" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "_छँटाई" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "A-Z" #: src/ui/views/main_view.blp:124 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: src/ui/views/main_view.blp:130 msgid "Date added (newest first)" -msgstr "" +msgstr "तिथि जोड़ी गई (नवीनतम पहले)" #: src/ui/views/main_view.blp:136 msgid "Date added (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "तिथि जोड़ी गई (सबसे पुरानी पहले)" #: src/ui/views/main_view.blp:142 msgid "Release date (newest first)" -msgstr "" +msgstr "रिलीज की तारीख (नवीनतम पहले)" #: src/ui/views/main_view.blp:148 msgid "Release date (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "रिलीज की तारीख (सबसे पुरानी पहले)" #: src/ui/views/main_view.blp:155 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_ताज़ा करें" #: src/ui/views/main_view.blp:180 msgid "From The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "The Movie Database (TMDB) से" #: src/ui/views/main_view.blp:185 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "मैन्युअल" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 msgid "Background Activities" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि गतिविधियाँ" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 msgid "No Background Activities" -msgstr "" +msgstr "कोई पृष्ठभूमि गतिविधियाँ नहीं" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" -msgstr "" +msgstr "पोस्टर संपादित करें" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" -msgstr "" +msgstr "पोस्टर हटाएं" #: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 msgid "Add to watchlist" -msgstr "" +msgstr "निगरानी सूची में जोड़ें" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम शैली का पालन करें" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "हल्की शैली" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 msgid "Dark style" -msgstr "" +msgstr "डार्क शैली" #: src/views/first_run_view.py:101 msgid "Waiting for Network…" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क की प्रतीक्षा में…" #: src/views/first_run_view.py:103 msgid "" @@ -712,44 +737,47 @@ msgid "" "are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " "step and continue offline without some features." msgstr "" +"संपूर्ण अनुभव के लिए, 15KB का डाउनलोड आवश्यक है। हालाँकि, यदि आप इंटरनेट से " +"कनेक्ट नहीं हैं या प्रतीक्षा नहीं करना चाहते हैं, तो आप इस चरण को छोड़ सकते " +"हैं और कुछ सुविधाओं के बिना ऑफ़लाइन जारी रख सकते हैं।" #: src/views/first_run_view.py:107 msgid "Getting things ready…" -msgstr "" +msgstr "चीजें तैयार हो रही हैं…" #: src/views/first_run_view.py:108 msgid "Downloading data" -msgstr "" +msgstr "डेटा डाउनलोड हो रहा है" #: src/views/main_view.py:51 msgctxt "Category" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "फ़िल्में" #: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 #: src/views/main_view.py:155 msgctxt "Background activity title" msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित अपडेट" #: src/widgets/episode_row.py:242 msgctxt "message dialog body" msgid "All changes to this episode will be lost." -msgstr "" +msgstr "इस एपिसोड में सभी परिवर्तन खो जाएंगे।" #: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 msgid "Already in your watchlist" -msgstr "" +msgstr "पहले से ही आपकी निगरानी सूची में है" #: src/widgets/season_expander.py:141 msgctxt "message dialog body" msgid "This season contains unsaved metadata." -msgstr "" +msgstr "इस सीज़न में सहेजा न गया मेटाडेटा शामिल है।" #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" msgid "Background Activies Running" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि गतिविधियाँ चल रही हैं" #: src/window.py:162 msgctxt "message dialog body" @@ -758,3 +786,6 @@ msgid "" "before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " "are finished." msgstr "" +"कुछ गतिविधियाँ पृष्ठभूमि में चल रही हैं और बाहर निकलने से पहले उन्हें पूरा " +"करना आवश्यक है। यह जांचने के लिए कि वे कब समाप्त हो गए हैं, हेडर बार में संके" +"तक देखें।" From e26d567286667b1407e2757ab9e1bf6501eea34d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitin Khalia Date: Sat, 10 Feb 2024 08:31:56 +0000 Subject: [PATCH 22/36] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/hi/ --- po/hi.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 2f2cb29..b3ef58b 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-08 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 09:01+0000\n" "Last-Translator: Nitin Khalia \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "TMBD पर नए डेटा की जांच करने की #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 msgid "Last autoupdate date" -msgstr "अंतिम ऑटो अपडेट तिथि" +msgstr "अंतिम ऑटो-अपडेट तिथि" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 msgid "Clear cache on exit" @@ -81,17 +81,17 @@ msgid "" "Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " "track of watched titles, and find information about the latest releases." msgstr "" -"Ticket Booth आपको फिल्मों और TV शो की अपनी निगरानी सूची बनाने, देखे गए " -"शीर्षकों पर नज़र रखने और नवीनतम रिलीज़ के बारे में जानकारी प्राप्त करने की " -"अनुमति देता है।" +"Ticket Booth आपको फिल्में और TV शो की अपनी निगरानी सूची बनाने, देखे गए " +"शीर्षकों पर नज़र रखने और नवीनतम रिलीज़ के बारे में जानकारी प्राप्त करने देता " +"है।" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 msgid "" "Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " "the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." msgstr "" -"Ticket Booth आपको सामग्री देखने या डाउनलोड करने की अनुमति नहीं देता है। यह " -"ऐप TMBD API का उपयोग करता है लेकिन TMDB द्वारा समर्थित या प्रमाणित नहीं है।" +"Ticket Booth आपको सामग्री देखने या डाउनलोड करने नहीं देता है। यह ऐप TMBD API " +"का उपयोग करता है लेकिन TMDB द्वारा समर्थित या प्रमाणित नहीं है।" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 msgid "Edit Movie" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "फ़िल्म संपादित करें" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 msgid "Edit TV Series" -msgstr "टीवी श्रृंखला संपादित करें" +msgstr "TV श्रृंखला संपादित करें" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 #, python-brace-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "मेटाडेटा लोड हो रहा है…" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "हटाएं {title}?" +msgstr "{title} हटाएं?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "_हटाएं" #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "हटाएं {title}" +msgstr "{title} हटाएं" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" msgid "No Network" -msgstr "कोई नेटवर्क नहीं" +msgstr "नेटवर्क नहीं" #: src/preferences.py:239 msgctxt "message dialog body" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "कैशे साफ करें" #: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 #, python-brace-format msgid "{number} Titles" -msgstr "{number} टाइटलस" +msgstr "{number} शीर्षक" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "सभी फ़िल्में हटाएँ" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "सभी TV श्रृंखला हटाएं" +msgstr "सभी TV श्रंखलायें हटाएं" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " "to free some space." msgstr "" -"Ticket Booth वर्तमान में {total_space:.2f}MB का उपयोग कर रहा है। कुछ स्थान " +"Ticket Booth वर्तमान में {total_space:.2f} MB का उपयोग कर रहा है। कुछ स्थान " "खाली करने के लिए नीचे दिए गए विकल्पों का उपयोग करें।" #: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "सहेजें" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "सामान्य" +msgstr "जनरल" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "शीर्षक (आवश्यक)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" -msgstr "रिलीज़ की तारीख" +msgstr "रिलीज़ दिनांक" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "शैलियाँ (अल्पविराम से अलग)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" -msgstr "कार्यावधि (मिनट)" +msgstr "रनटाइम (मिनट)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 msgid "Tagline" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "टैगलाइन" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "के द्वारा बनाई गई" +msgstr "द्वारा बनाई गई" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "उत्पादन में" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 msgid "Search The Movie Database…" -msgstr "मूवी डेटाबेस खोजें…" +msgstr "The Movie Database खोजें…" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 msgid "Search For a Title" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "एपिसोड जोड़ने के लिए + बटन क #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "सामान्य" +msgstr "जनरल" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "हल्की शैली" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 msgid "Dark style" -msgstr "डार्क शैली" +msgstr "गहरी शैली" #: src/views/first_run_view.py:101 msgid "Waiting for Network…" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "स्वचालित अपडेट" #: src/widgets/episode_row.py:242 msgctxt "message dialog body" msgid "All changes to this episode will be lost." -msgstr "इस एपिसोड में सभी परिवर्तन खो जाएंगे।" +msgstr "इस एपिसोड के सभी परिवर्तन खो जाएंगे।" #: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 msgid "Already in your watchlist" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "पहले से ही आपकी निगरानी सूच #: src/widgets/season_expander.py:141 msgctxt "message dialog body" msgid "This season contains unsaved metadata." -msgstr "इस सीज़न में सहेजा न गया मेटाडेटा शामिल है।" +msgstr "इस सीज़न में न सहेजा गया मेटाडेटा शामिल है।" #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" From ca8146283758fe70d8e51073316764acf6d450eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: twlvnn Date: Sun, 24 Mar 2024 10:43:18 +0100 Subject: [PATCH 23/36] Added translation using Weblate (Bulgarian) --- po/LINGUAS | 1 + po/bg.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 761 insertions(+) create mode 100644 po/bg.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index bf2bef7..1148984 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,3 +9,4 @@ pt_BR pl uk hi +bg diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..9ffbcf8 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. +# twlvnn , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ticketbooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. TRANSLATORS: do not translate +#: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 +msgid "@app_name@" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 +msgid "Window width" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 +msgid "Window height" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 +msgid "Active tab" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 +msgid "Specifies if the app is run for the first time" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 +msgid "Specifies if the app downloaded the required data" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 +msgid "View sorting style" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 +msgid "App color scheme" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 +msgid "Language used by TMDB results" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 +msgid "Frequency to check for new data on TMDB" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 +msgid "Last autoupdate date" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 +msgid "Clear cache on exit" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 +msgid "Keep track of your favorite shows" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 +msgid "" +"Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " +"track of watched titles, and find information about the latest releases." +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 +msgid "" +"Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " +"the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 +msgid "Edit Movie" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 +msgid "Edit TV Series" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 +#, python-brace-format +msgid "Season {num}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Add {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 +#: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 +#: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 +#: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 +#: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 +#: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 +#: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 +msgid "Mark as Watched" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons +#: src/pages/details_page.py:171 +#, python-brace-format +msgid "{num} Season" +msgid_plural "{num} Seasons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes +#: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{num} Episode" +msgid_plural "{num} Episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 +msgid "Original Language" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 +msgid "Original Title" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:378 +msgid "Budget" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:388 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:398 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:401 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:402 +msgid "No" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively +#: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 +#, python-brace-format +msgid "{h}h {m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes +#: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 +#, python-brace-format +msgid "{m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title +#: src/pages/details_page.py:508 +#, python-brace-format +msgid "Updating {title}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:515 +#, python-brace-format +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:550 +msgid "Loading Metadata…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 +#: src/widgets/season_expander.py:140 +#, python-brace-format +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Delete {title}?" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:571 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This title will be deleted from your watchlist." +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 +#: src/widgets/season_expander.py:143 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 +#: src/widgets/season_expander.py:144 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:603 +#, python-brace-format +msgid "Delete {title}" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:238 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "No Network" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:239 +msgctxt "message dialog body" +msgid "Connect to the Internet to complete the setup." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:240 src/window.py:163 +msgctxt "message dialog action" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:306 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {number} is the number of titles +#: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 +#, python-brace-format +msgid "{number} Titles" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:398 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all movies" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:409 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all TV Series" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space +#: src/preferences.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " +"to free some space." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 +#, python-brace-format +msgid "{space:.2f} MB occupied" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) +#: src/ui/about_window.blp:16 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 +msgctxt "Category" +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 +#: src/widgets/search_result_row.py:82 +msgctxt "Category" +msgid "TV Series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 +msgid "Title (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 +msgid "Genres (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 +msgid "Runtime (minutes)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 +msgid "Tagline" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 +msgid "Seasons (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 +msgid "Use the + button to add seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 +msgid "Budget (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 +msgid "Revenue (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 +msgid "Search The Movie Database…" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 +msgid "Search For a Title" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 +msgid "" +"Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 +msgid "Edit Season" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 +msgid "Episodes (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 +msgid "Use the + button to add episodes" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Library management" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title from TMDB" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title manually" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh library" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:126 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 +#: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:166 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:215 +msgid "Seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 +msgid "_About Ticket Booth" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 +msgid "Edit Episode" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 +msgid "Episode Number (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:19 +msgctxt "preferences" +msgid "Optional Download" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:20 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial " +"setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " +"been activated. It will remain active until the setup is completed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. +#: src/ui/preferences.blp:24 +msgctxt "preferences" +msgid "Complete Setup" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:35 +msgctxt "preferences" +msgid "Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:36 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"Ticket Booth can work entirely offline. If you choose to run in this mode, " +"some features that require the Internet and/or access to third party APIs " +"will not be available." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:39 +msgctxt "preferences" +msgid "Enable Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:44 +msgctxt "preferences" +msgid "The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:45 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"TMDB provides localized metadata for most content. Ticket Booth will " +"download it in your prefered language, selectable below. In case it is not " +"available, it will fallback to English US and then to the content's original " +"language. If neither are available, it will result in a blank string. Please " +"consider contributing " +"to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " +"of your choosing." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:48 +msgctxt "preferences" +msgid "TMDB Results Language" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:53 +msgctxt "preferences" +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:54 +msgctxt "preferences" +msgid "Restart Ticket Booth after changing" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:57 +msgctxt "preferences" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:58 +msgctxt "preferences" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:59 +msgctxt "preferences" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:60 +msgctxt "preferences" +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:67 +msgctxt "preferences" +msgid "Housekeeping" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:71 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cache on Exit" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:75 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cached Search Data" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:85 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Data" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:14 +msgid "Your Watchlist Is Empty" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:15 +msgid "Add content with the + button." +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:98 +msgid "Your Watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:56 +msgid "Use Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:62 +msgid "Try again on next run" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:63 +msgid "Add a title to your library" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:84 +msgid "Offline Mode Enabled" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:115 +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:118 +msgid "A-Z" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:124 +msgid "Z-A" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:130 +msgid "Date added (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:136 +msgid "Date added (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:142 +msgid "Release date (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:148 +msgid "Release date (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:155 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:180 +msgid "From The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:185 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 +msgid "Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 +msgid "No Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 +msgid "Edit poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 +msgid "Delete poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 +msgid "Add to watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 +msgid "Follow system style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 +msgid "Light style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 +msgid "Dark style" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:101 +msgid "Waiting for Network…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:103 +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. However, if you " +"are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " +"step and continue offline without some features." +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:107 +msgid "Getting things ready…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:108 +msgid "Downloading data" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:51 +msgctxt "Category" +msgid "Movies" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 +#: src/views/main_view.py:155 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/widgets/episode_row.py:242 +msgctxt "message dialog body" +msgid "All changes to this episode will be lost." +msgstr "" + +#: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 +msgid "Already in your watchlist" +msgstr "" + +#: src/widgets/season_expander.py:141 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This season contains unsaved metadata." +msgstr "" + +#: src/window.py:161 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Background Activies Running" +msgstr "" + +#: src/window.py:162 +msgctxt "message dialog body" +msgid "" +"Some activities are running in the background and need to be completed " +"before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " +"are finished." +msgstr "" From 8d5bb9ea163d2ddaa2d154158ace9e4196e03723 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: twlvnn Date: Sun, 24 Mar 2024 09:44:22 +0000 Subject: [PATCH 24/36] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 0.6% (1 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/bg/ --- po/bg.po | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9ffbcf8..3998e2e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,19 +7,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 09:45+0000\n" +"Last-Translator: twlvnn \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 msgid "@app_name@" -msgstr "" +msgstr "@app_name@" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" From 068eff3f78e97740e643c784f1ef23001373d57f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: twlvnn Date: Sun, 24 Mar 2024 12:27:09 +0000 Subject: [PATCH 25/36] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/bg/ --- po/bg.po | 326 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 177 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3998e2e..19c3391 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 12:33+0000\n" "Last-Translator: twlvnn \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -25,186 +25,191 @@ msgstr "@app_name@" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" -msgstr "" +msgstr "Широчина на прозореца" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 msgid "Window height" -msgstr "" +msgstr "Височина на прозореца" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Максимизиран прозорец" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 msgid "Active tab" -msgstr "" +msgstr "Активен подпрозорец" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 msgid "Specifies if the app is run for the first time" -msgstr "" +msgstr "Дали приложението се изпълнява за първи път" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 msgid "Specifies if the app downloaded the required data" -msgstr "" +msgstr "Дали приложението е свалило необходимите данни" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" -msgstr "" +msgstr "Вижте стила на сортиране" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 msgid "App color scheme" -msgstr "" +msgstr "Цветова схема на приложението" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 msgid "Language used by TMDB results" -msgstr "" +msgstr "Език, използван от резултатите на TMDB" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 msgid "Frequency to check for new data on TMDB" -msgstr "" +msgstr "Периодa na проверка за нови данни в TMDB" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 msgid "Last autoupdate date" -msgstr "" +msgstr "Дата на последно автоматично обновяване" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 msgid "Clear cache on exit" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на кеша при спиране на програмата" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 msgid "Keep track of your favorite shows" -msgstr "" +msgstr "Следете любимите си предавания" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 msgid "" "Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " "track of watched titles, and find information about the latest releases." msgstr "" +"„Ticket Booth“ ви позволява да съставите списък с филми и сериали, да ги " +"следите, и да намирате информация за най-новите издания." #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 msgid "" "Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " "the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." msgstr "" +"„Ticket Booth“ не ви позволява да гледате или изтегляте съдържание. Това " +"приложение използва програмния интерфейс (API) на „The Movie Database“ (TMDB)" +", но не е одобрено от TMDB." #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 msgid "Edit Movie" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на филма" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 msgid "Edit TV Series" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на сериала" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 #, python-brace-format msgid "Season {num}" -msgstr "" +msgstr "Сезон {num}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Add {title}" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на {title}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на {title}" #: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "Сезон" #: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 #: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 #: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 #: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 msgid "Watched" -msgstr "" +msgstr "Гледано" #: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 #: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 #: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 #: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 msgid "Mark as Watched" -msgstr "" +msgstr "Маркирайте като гледано" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons #: src/pages/details_page.py:171 #, python-brace-format msgid "{num} Season" msgid_plural "{num} Seasons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} Сезон" +msgstr[1] "{num} Сезона" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes #: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 #, python-brace-format msgid "{num} Episode" msgid_plural "{num} Episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} Епизод" +msgstr[1] "{num} Епизода" #: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 msgid "Original Language" -msgstr "" +msgstr "Оригинален език" #: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 msgid "Original Title" -msgstr "" +msgstr "Оригинално заглавие" #: src/pages/details_page.py:378 msgid "Budget" -msgstr "" +msgstr "Бюджет" #: src/pages/details_page.py:388 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Приходи" #: src/pages/details_page.py:398 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "В производство" #: src/pages/details_page.py:401 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: src/pages/details_page.py:402 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively #: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 #, python-brace-format msgid "{h}h {m}min" -msgstr "" +msgstr "{h}час(а) {m}мин" #. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes #: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 #, python-brace-format msgid "{m}min" -msgstr "" +msgstr "{m}мин" #. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title #: src/pages/details_page.py:508 #, python-brace-format msgid "Updating {title}" -msgstr "" +msgstr "Обновява се {title}" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:515 #, python-brace-format msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на {title}" #: src/pages/details_page.py:550 msgid "Loading Metadata…" -msgstr "" +msgstr "Зареждане на метаданните…" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 @@ -212,66 +217,66 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на {title}?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" msgid "This title will be deleted from your watchlist." -msgstr "" +msgstr "Това заглавие ще бъде изтрито от списъка ви за гледане." #: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 #: src/widgets/season_expander.py:143 msgctxt "message dialog action" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Отказване" #: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Изтриване" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на {title}" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" msgid "No Network" -msgstr "" +msgstr "Няма връзка с мрежата" #: src/preferences.py:239 msgctxt "message dialog body" msgid "Connect to the Internet to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "Свържете се с Интернет, за да завършите първоначалните настройки." #: src/preferences.py:240 src/window.py:163 msgctxt "message dialog action" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Добре" #: src/preferences.py:306 msgctxt "Background activity title" msgid "Clear cache" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на кеша" #. TRANSLATORS: {number} is the number of titles #: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 #, python-brace-format msgid "{number} Titles" -msgstr "" +msgstr "{number} Заглавия" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all movies" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на всички филми" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на всички сериали" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -280,225 +285,229 @@ msgid "" "Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " "to free some space." msgstr "" +"„Ticket Booth“ в момента заема {total_space:.2f} МБ. Използвайте опциите по-" +"долу, за да освободите пространство." #: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 #, python-brace-format msgid "{space:.2f} MB occupied" -msgstr "" +msgstr "{space:.2f} МБ заети" #. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) #: src/ui/about_window.blp:16 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "twlvnn " #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Филм" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 msgctxt "Category" msgid "TV Series" -msgstr "" +msgstr "Сериал" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказване" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Запазване" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 msgid "Title (required)" -msgstr "" +msgstr "Заглавие (задължително)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на издаване" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "Жанрове (разделени със запетая)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Времетраеност (минути)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "Слоган" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Създадено от" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 msgid "Seasons (required)" -msgstr "" +msgstr "Сезони (задължително)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 msgid "Use the + button to add seasons" -msgstr "" +msgstr "Използвайте бутона +, за да добавите сезони" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Допълнителна информация" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 msgid "Budget (US$)" -msgstr "" +msgstr "Бюджет (US$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 msgid "Revenue (US$)" -msgstr "" +msgstr "Приходи (US$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "В производство" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 msgid "Search The Movie Database…" -msgstr "" +msgstr "Търсене в „The Movie Database“…" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 msgid "Search For a Title" -msgstr "" +msgstr "Търсене на заглавие" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 msgid "" "Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" msgstr "" +"Започнете да пишете в лентата за търсене, за да видите списък със съвпадащи " +"филми и сериали" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "Няма намерени резултати" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "Опитайте различно търсене" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 msgid "Edit Season" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на сезона" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 msgid "Episodes (required)" -msgstr "" +msgstr "Епизоди (задължително)" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 msgid "Use the + button to add episodes" -msgstr "" +msgstr "Използвайте бутона +, за да добавите епизоди" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Показване на клавишните комбинации" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" -msgstr "" +msgstr "Показване на настройките" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Спиране на програмата" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Library management" -msgstr "" +msgstr "Управление на списъка" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title from TMDB" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на заглавие от TMDB" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title manually" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на заглавие ръчно" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh library" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на списъка" #: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Основно меню" #: src/ui/pages/details_page.blp:126 msgid "Update Metadata" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на метаданните" #: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 #: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: src/ui/pages/details_page.blp:146 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: src/ui/pages/details_page.blp:166 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: src/ui/pages/details_page.blp:215 msgid "Seasons" -msgstr "" +msgstr "Сезони" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Настройки" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Клавишни комбинации" #: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 msgid "_About Ticket Booth" -msgstr "" +msgstr "_Относно „Ticket Booth“" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 msgid "Edit Episode" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на епизода" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" -msgstr "" +msgstr "Номер на епизода (задължително)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" msgid "Optional Download" -msgstr "" +msgstr "Изтегляне по избор" #: src/ui/preferences.blp:20 msgctxt "preferences" @@ -507,17 +516,20 @@ msgid "" "setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " "been activated. It will remain active until the setup is completed." msgstr "" +"Необходимо е сваляне на 15 КБ. Първоначалното настройване не е свалило " +"данните автоматично и затова е активиран режим „Изключен“. Той ще остане " +"активен до приключване на първоначалното настройване." #. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. #: src/ui/preferences.blp:24 msgctxt "preferences" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "Завършване на настройките" #: src/ui/preferences.blp:35 msgctxt "preferences" msgid "Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим „Изключен“" #: src/ui/preferences.blp:36 msgctxt "preferences" @@ -526,16 +538,19 @@ msgid "" "some features that require the Internet and/or access to third party APIs " "will not be available." msgstr "" +"„Ticket Booth“ може да работи изцяло в режим „Изключен“. Ако решите да " +"работите в този режим, някой функции, които изискват достъп до Интернет или " +"до програмни интерфейси (API) на трети лица, няма да бъдат достъпни." #: src/ui/preferences.blp:39 msgctxt "preferences" msgid "Enable Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Активиране на режим „Изключен“" #: src/ui/preferences.blp:44 msgctxt "preferences" msgid "The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "The Movie Database (TMDB)" #: src/ui/preferences.blp:45 msgctxt "preferences" @@ -548,165 +563,172 @@ msgid "" "to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " "of your choosing." msgstr "" +"TMDB предоставя преведени метаданни за повечето съдържание. „Ticket Booth“ " +"ще я изтели на предпочитания от вас език, който можете да изберете по-долу. " +"В случай че той не е наличен, ще използва американски английски език и след " +"това оригиналния език на съдържанието. Ако нито един от двата езика не е " +"наличен, низа ще е празен. Моля, помислете дали да не допринесете за TMDB. Отделно се " +"извършва автоматично обновяване през избран от вас период." #: src/ui/preferences.blp:48 msgctxt "preferences" msgid "TMDB Results Language" -msgstr "" +msgstr "TMDB език за резултатите" #: src/ui/preferences.blp:53 msgctxt "preferences" msgid "Update Frequency" -msgstr "" +msgstr "Период на обновяване" #: src/ui/preferences.blp:54 msgctxt "preferences" msgid "Restart Ticket Booth after changing" -msgstr "" +msgstr "Рестартирайте „Ticket Booth“ след тази промяна" #: src/ui/preferences.blp:57 msgctxt "preferences" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Никога" #: src/ui/preferences.blp:58 msgctxt "preferences" msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Ежедневно" #: src/ui/preferences.blp:59 msgctxt "preferences" msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Ежеседмично" #: src/ui/preferences.blp:60 msgctxt "preferences" msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Ежемесечно" #: src/ui/preferences.blp:67 msgctxt "preferences" msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "Съхранение на данни" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на кеша при спиране на програмата" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cached Search Data" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на кеша за данните от търсачката" #: src/ui/preferences.blp:85 msgctxt "preferences" msgid "Clear Data" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на данните" #: src/ui/views/content_view.blp:14 msgid "Your Watchlist Is Empty" -msgstr "" +msgstr "Вашият списък за гледане е празен" #: src/ui/views/content_view.blp:15 msgid "Add content with the + button." -msgstr "" +msgstr "Добавете съдържание с бутона +." #: src/ui/views/content_view.blp:98 msgid "Your Watchlist" -msgstr "" +msgstr "Вашият списък за гледане" #: src/ui/views/first_run_view.blp:56 msgid "Use Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Използване на режим „Изключен“" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" -msgstr "" +msgstr "Опитайте отново при следващото стартиране" #: src/ui/views/main_view.blp:63 msgid "Add a title to your library" -msgstr "" +msgstr "Добавете заглавие в списъка ви" #: src/ui/views/main_view.blp:84 msgid "Offline Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Режим на „Изключен“ е активиран" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "_Сортиране" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "А-Я" #: src/ui/views/main_view.blp:124 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Я-А" #: src/ui/views/main_view.blp:130 msgid "Date added (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Дата на добавяне (най-новите първо)" #: src/ui/views/main_view.blp:136 msgid "Date added (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Дата на добавяне (най-старите първо)" #: src/ui/views/main_view.blp:142 msgid "Release date (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Дата на издаване (най-новите първо)" #: src/ui/views/main_view.blp:148 msgid "Release date (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Дата на издаване (най-старите първо)" #: src/ui/views/main_view.blp:155 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Презареждане" #: src/ui/views/main_view.blp:180 msgid "From The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "От „The Movie Database (TMDB)“" #: src/ui/views/main_view.blp:185 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Ръчно" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 msgid "Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Дейности на фона" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 msgid "No Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Няма дейности на фона" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на постера" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на постера" #: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 msgid "Add to watchlist" -msgstr "" +msgstr "Добавяне в списъка за гледане" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "Използване на системния стил" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "Светъл стил" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 msgid "Dark style" -msgstr "" +msgstr "Тъмен стил" #: src/views/first_run_view.py:101 msgid "Waiting for Network…" -msgstr "" +msgstr "Изчаква се достъп до мрежата…" #: src/views/first_run_view.py:103 msgid "" @@ -714,44 +736,47 @@ msgid "" "are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " "step and continue offline without some features." msgstr "" +"Необходимо е сваляне на 15 КБ. Ако обаче нямате връзка с Интернет или не " +"искате да чакате, можете да пропуснете тази стъпка и да продължите в режим " +"„Изключен“ без някой функции." #: src/views/first_run_view.py:107 msgid "Getting things ready…" -msgstr "" +msgstr "Подготвяне на нещата…" #: src/views/first_run_view.py:108 msgid "Downloading data" -msgstr "" +msgstr "Сваляне на данни" #: src/views/main_view.py:51 msgctxt "Category" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "Филми" #: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 #: src/views/main_view.py:155 msgctxt "Background activity title" msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Автоматично обновяване" #: src/widgets/episode_row.py:242 msgctxt "message dialog body" msgid "All changes to this episode will be lost." -msgstr "" +msgstr "Всички промени към този епизод ще бъдат изгубени." #: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 msgid "Already in your watchlist" -msgstr "" +msgstr "Вече е в списъка за гледане" #: src/widgets/season_expander.py:141 msgctxt "message dialog body" msgid "This season contains unsaved metadata." -msgstr "" +msgstr "Този сезон съдържа незапазени метаданни." #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" msgid "Background Activies Running" -msgstr "" +msgstr "Дейности на фона се изпълняват" #: src/window.py:162 msgctxt "message dialog body" @@ -760,3 +785,6 @@ msgid "" "before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " "are finished." msgstr "" +"Няколко дейности се изпълняват във фона и трябва да приключат преди спиране " +"на програмата. Потърсете индикатора в лентата със заглавието, за да " +"проверите кога са приключени." From 53f83972099ed7f373c7b55f733b87c997e0cb63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled777 Date: Wed, 27 Mar 2024 19:43:46 +0000 Subject: [PATCH 26/36] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/hi/ --- po/hi.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b3ef58b..4b62661 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-11 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Nitin Khalia \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-28 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "विंडो ऊंचाई" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 msgid "Window maximized" -msgstr "विंडो अधिकतम हो गई" +msgstr "विंडो अधिकतम" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 msgid "Active tab" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "देखे गये" #: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 #: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 msgid "Mark as Watched" -msgstr "देखे गए के रूप में चिह्नित करें" +msgstr "देखे गए चिह्नित करें" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons #: src/pages/details_page.py:171 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "{title} अपडेट किया जा रहा है" #: src/pages/details_page.py:515 #, python-brace-format msgid "Update {title}" -msgstr "{title} अपडेट करें" +msgstr "अपडेट {title}" #: src/pages/details_page.py:550 msgid "Loading Metadata…" @@ -229,13 +229,13 @@ msgstr "यह शीर्षक आपकी निगरानी सूच #: src/widgets/season_expander.py:143 msgctxt "message dialog action" msgid "_Cancel" -msgstr "_रद्द करें" +msgstr "रद्द (_C)" #: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "_हटाएं" +msgstr "हटाएं (_D)" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "TV श्रृंखला" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करें" +msgstr "रद्द" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 @@ -483,19 +483,19 @@ msgstr "सीजंस" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "_प्राथमिकताएँ" +msgstr "प्राथमिकताएँ (_P)" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_कीबोर्ड शॉर्टकट" +msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट (_K)" #: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 msgid "_About Ticket Booth" -msgstr "_Ticket Booth के बारे में" +msgstr "Ticket Booth के बारे में (_A)" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 msgid "Edit Episode" -msgstr "एपिसोड संपादित करें" +msgstr "एपिसोड संपादन" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "ऑफ़लाइन मोड का उपयोग करें" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" -msgstr "अगली बार पुनः प्रयास करें" +msgstr "अगली शुरुआत पर पुनः प्रयास करें" #: src/ui/views/main_view.blp:63 msgid "Add a title to your library" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "ऑफ़लाइन मोड सक्षम" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "_छँटाई" +msgstr "छँटाई (_S)" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "रिलीज की तारीख (सबसे पुरानी #: src/ui/views/main_view.blp:155 msgid "_Refresh" -msgstr "_ताज़ा करें" +msgstr "ताज़ा करें (_R)" #: src/ui/views/main_view.blp:180 msgid "From The Movie Database (TMDB)" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "कोई पृष्ठभूमि गतिविधियाँ न #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" -msgstr "पोस्टर संपादित करें" +msgstr "पोस्टर संपादन" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" From 143d959149061bdc1e32051b13dcc7edde4c274f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: twlvnn Date: Sun, 31 Mar 2024 11:14:38 +0000 Subject: [PATCH 27/36] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/bg/ --- po/bg.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 19c3391..2cdaaf5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 11:14+0000\n" "Last-Translator: twlvnn \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Дали приложението е свалило необходими #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" -msgstr "Вижте стила на сортиране" +msgstr "Показване на стила на сортиране" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 msgid "App color scheme" From 5f24edd44c30d116388481f5d811b5c6e949345b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: twlvnn Date: Mon, 8 Apr 2024 20:32:53 +0000 Subject: [PATCH 28/36] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/bg/ --- po/bg.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 2cdaaf5..b4e2f3c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-08 20:35+0000\n" "Last-Translator: twlvnn \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Общи" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 msgid "Title (required)" -msgstr "Заглавие (задължително)" +msgstr "Заглавие (задължителен)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Преглед" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 msgid "Seasons (required)" -msgstr "Сезони (задължително)" +msgstr "Сезони (задължителен)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 msgid "Use the + button to add seasons" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Редактиране на сезона" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 msgid "Episodes (required)" -msgstr "Епизоди (задължително)" +msgstr "Епизоди (задължителен)" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 msgid "Use the + button to add episodes" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Редактиране на епизода" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" -msgstr "Номер на епизода (задължително)" +msgstr "Номер на епизода (задължителен)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" From 1a476ceb5226c06a795430d3522d3fcf1ee28f5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Tue, 9 Apr 2024 17:14:45 +0200 Subject: [PATCH 29/36] Added translation using Weblate (Turkish) --- po/LINGUAS | 1 + po/tr.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 761 insertions(+) create mode 100644 po/tr.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 1148984..b683fb1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -10,3 +10,4 @@ pl uk hi bg +tr diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..28f0806 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. +# Sabri Ünal , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ticketbooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. TRANSLATORS: do not translate +#: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 +msgid "@app_name@" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 +msgid "Window width" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 +msgid "Window height" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 +msgid "Active tab" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 +msgid "Specifies if the app is run for the first time" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 +msgid "Specifies if the app downloaded the required data" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 +msgid "View sorting style" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 +msgid "App color scheme" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 +msgid "Language used by TMDB results" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 +msgid "Frequency to check for new data on TMDB" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 +msgid "Last autoupdate date" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 +msgid "Clear cache on exit" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 +msgid "Keep track of your favorite shows" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 +msgid "" +"Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " +"track of watched titles, and find information about the latest releases." +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 +msgid "" +"Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " +"the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 +msgid "Edit Movie" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 +msgid "Edit TV Series" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 +#, python-brace-format +msgid "Season {num}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Add {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 +#: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 +#: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 +#: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 +#: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 +#: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 +#: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 +msgid "Mark as Watched" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons +#: src/pages/details_page.py:171 +#, python-brace-format +msgid "{num} Season" +msgid_plural "{num} Seasons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes +#: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{num} Episode" +msgid_plural "{num} Episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 +msgid "Original Language" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 +msgid "Original Title" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:378 +msgid "Budget" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:388 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:398 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:401 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:402 +msgid "No" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively +#: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 +#, python-brace-format +msgid "{h}h {m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes +#: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 +#, python-brace-format +msgid "{m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title +#: src/pages/details_page.py:508 +#, python-brace-format +msgid "Updating {title}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:515 +#, python-brace-format +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:550 +msgid "Loading Metadata…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 +#: src/widgets/season_expander.py:140 +#, python-brace-format +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Delete {title}?" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:571 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This title will be deleted from your watchlist." +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 +#: src/widgets/season_expander.py:143 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 +#: src/widgets/season_expander.py:144 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:603 +#, python-brace-format +msgid "Delete {title}" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:238 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "No Network" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:239 +msgctxt "message dialog body" +msgid "Connect to the Internet to complete the setup." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:240 src/window.py:163 +msgctxt "message dialog action" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:306 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {number} is the number of titles +#: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 +#, python-brace-format +msgid "{number} Titles" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:398 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all movies" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:409 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all TV Series" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space +#: src/preferences.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " +"to free some space." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 +#, python-brace-format +msgid "{space:.2f} MB occupied" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) +#: src/ui/about_window.blp:16 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 +msgctxt "Category" +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 +#: src/widgets/search_result_row.py:82 +msgctxt "Category" +msgid "TV Series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 +msgid "Title (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 +msgid "Genres (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 +msgid "Runtime (minutes)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 +msgid "Tagline" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 +msgid "Seasons (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 +msgid "Use the + button to add seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 +msgid "Budget (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 +msgid "Revenue (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 +msgid "Search The Movie Database…" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 +msgid "Search For a Title" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 +msgid "" +"Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 +msgid "Edit Season" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 +msgid "Episodes (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 +msgid "Use the + button to add episodes" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Library management" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title from TMDB" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title manually" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh library" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:126 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 +#: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:166 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:215 +msgid "Seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 +msgid "_About Ticket Booth" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 +msgid "Edit Episode" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 +msgid "Episode Number (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:19 +msgctxt "preferences" +msgid "Optional Download" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:20 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial " +"setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " +"been activated. It will remain active until the setup is completed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. +#: src/ui/preferences.blp:24 +msgctxt "preferences" +msgid "Complete Setup" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:35 +msgctxt "preferences" +msgid "Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:36 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"Ticket Booth can work entirely offline. If you choose to run in this mode, " +"some features that require the Internet and/or access to third party APIs " +"will not be available." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:39 +msgctxt "preferences" +msgid "Enable Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:44 +msgctxt "preferences" +msgid "The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:45 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"TMDB provides localized metadata for most content. Ticket Booth will " +"download it in your prefered language, selectable below. In case it is not " +"available, it will fallback to English US and then to the content's original " +"language. If neither are available, it will result in a blank string. Please " +"consider contributing " +"to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " +"of your choosing." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:48 +msgctxt "preferences" +msgid "TMDB Results Language" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:53 +msgctxt "preferences" +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:54 +msgctxt "preferences" +msgid "Restart Ticket Booth after changing" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:57 +msgctxt "preferences" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:58 +msgctxt "preferences" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:59 +msgctxt "preferences" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:60 +msgctxt "preferences" +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:67 +msgctxt "preferences" +msgid "Housekeeping" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:71 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cache on Exit" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:75 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cached Search Data" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:85 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Data" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:14 +msgid "Your Watchlist Is Empty" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:15 +msgid "Add content with the + button." +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:98 +msgid "Your Watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:56 +msgid "Use Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:62 +msgid "Try again on next run" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:63 +msgid "Add a title to your library" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:84 +msgid "Offline Mode Enabled" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:115 +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:118 +msgid "A-Z" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:124 +msgid "Z-A" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:130 +msgid "Date added (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:136 +msgid "Date added (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:142 +msgid "Release date (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:148 +msgid "Release date (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:155 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:180 +msgid "From The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:185 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 +msgid "Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 +msgid "No Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 +msgid "Edit poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 +msgid "Delete poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 +msgid "Add to watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 +msgid "Follow system style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 +msgid "Light style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 +msgid "Dark style" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:101 +msgid "Waiting for Network…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:103 +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. However, if you " +"are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " +"step and continue offline without some features." +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:107 +msgid "Getting things ready…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:108 +msgid "Downloading data" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:51 +msgctxt "Category" +msgid "Movies" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 +#: src/views/main_view.py:155 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/widgets/episode_row.py:242 +msgctxt "message dialog body" +msgid "All changes to this episode will be lost." +msgstr "" + +#: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 +msgid "Already in your watchlist" +msgstr "" + +#: src/widgets/season_expander.py:141 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This season contains unsaved metadata." +msgstr "" + +#: src/window.py:161 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Background Activies Running" +msgstr "" + +#: src/window.py:162 +msgctxt "message dialog body" +msgid "" +"Some activities are running in the background and need to be completed " +"before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " +"are finished." +msgstr "" From 8c9f6f311596a62da7768697c83dd01fead44d78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Tue, 9 Apr 2024 15:32:40 +0000 Subject: [PATCH 30/36] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/tr/ --- po/tr.po | 333 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 28f0806..29fe544 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,202 +7,209 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-09 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 msgid "@app_name@" -msgstr "" +msgstr "@app_name@" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" -msgstr "" +msgstr "Pencere genişliği" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 msgid "Window height" -msgstr "" +msgstr "Pencere yüksekliği" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Pencere büyültüldü" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 msgid "Active tab" -msgstr "" +msgstr "Etkin sekme" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 msgid "Specifies if the app is run for the first time" -msgstr "" +msgstr "Uygulamanın ilk kez çalıştırılma durumunu belirtir" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 msgid "Specifies if the app downloaded the required data" -msgstr "" +msgstr "Uygulamanın gerekli verileri indirme durumunu belirtir" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" -msgstr "" +msgstr "Sıralama biçemini görüntüle" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 msgid "App color scheme" -msgstr "" +msgstr "Uygulama renk şeması" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 msgid "Language used by TMDB results" -msgstr "" +msgstr "TMDB sonuçları için kullanılan dil" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 msgid "Frequency to check for new data on TMDB" -msgstr "" +msgstr "TMDB yeni verilerini denetleme sıklığı" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 msgid "Last autoupdate date" -msgstr "" +msgstr "Son kendiliğinden güncelleme tarihi" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 msgid "Clear cache on exit" -msgstr "" +msgstr "Çıkışta önbelleği temizle" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 msgid "Keep track of your favorite shows" -msgstr "" +msgstr "Gözde programlarınızı takip edin" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 msgid "" "Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " "track of watched titles, and find information about the latest releases." msgstr "" +"Bilet Gişesi, film ve TV Şovları izleme listesi oluşturmanızı, izlenen " +"başlıkları takip etmenizi ve en son yayınlar hakkında bilgi bulmanızı sağlar." #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 msgid "" "Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " "the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." msgstr "" +"Bilet Gişesi içerik izlemenizi ya da indirmenizi sağlamaz. Bu uygulama TMDB " +"API'sini kullanır ancak TMDB tarafından onaylanmamış veya " +"sertifikalandırılmamıştır." #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 msgid "Edit Movie" -msgstr "" +msgstr "Filmi Düzenle" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 msgid "Edit TV Series" -msgstr "" +msgstr "TV Dizilerini Düzenle" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 #, python-brace-format msgid "Season {num}" -msgstr "" +msgstr "{num}. Sezon" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Add {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} Ekle" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} Güncelle" #: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "Sezon" #: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 #: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 #: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 #: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 msgid "Watched" -msgstr "" +msgstr "İzlendi" #: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 #: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 #: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 #: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 msgid "Mark as Watched" -msgstr "" +msgstr "İzlendi Olarak İmle" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons #: src/pages/details_page.py:171 #, python-brace-format msgid "{num} Season" msgid_plural "{num} Seasons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} Sezon" +msgstr[1] "{num} Sezon" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes #: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 #, python-brace-format msgid "{num} Episode" msgid_plural "{num} Episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} Bölüm" +msgstr[1] "{num} Bölüm" #: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 msgid "Original Language" -msgstr "" +msgstr "Özgün Dil" #: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 msgid "Original Title" -msgstr "" +msgstr "Özgün Başlık" #: src/pages/details_page.py:378 msgid "Budget" -msgstr "" +msgstr "Bütçe" #: src/pages/details_page.py:388 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Gelir" #: src/pages/details_page.py:398 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Yapım Aşamasında" #: src/pages/details_page.py:401 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #: src/pages/details_page.py:402 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively #: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 #, python-brace-format msgid "{h}h {m}min" -msgstr "" +msgstr "{h}sa {m}dk" #. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes #: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 #, python-brace-format msgid "{m}min" -msgstr "" +msgstr "{m}dk" #. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title #: src/pages/details_page.py:508 #, python-brace-format msgid "Updating {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} Güncelleniyor" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:515 #, python-brace-format msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} Güncelle" #: src/pages/details_page.py:550 msgid "Loading Metadata…" -msgstr "" +msgstr "Üst Veriler Yükleniyor…" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 @@ -210,66 +217,66 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "" +msgstr "{title} Silinsin Mi?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" msgid "This title will be deleted from your watchlist." -msgstr "" +msgstr "Bu başlık izleme listenizden silinecek." #: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 #: src/widgets/season_expander.py:143 msgctxt "message dialog action" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "İ_ptal" #: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Sil" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} Sil" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" msgid "No Network" -msgstr "" +msgstr "Ağ Yok" #: src/preferences.py:239 msgctxt "message dialog body" msgid "Connect to the Internet to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "Kurulumu tamamlamak için İnternete bağlan." #: src/preferences.py:240 src/window.py:163 msgctxt "message dialog action" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Tamam" #: src/preferences.py:306 msgctxt "Background activity title" msgid "Clear cache" -msgstr "" +msgstr "Önbelleği temizle" #. TRANSLATORS: {number} is the number of titles #: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 #, python-brace-format msgid "{number} Titles" -msgstr "" +msgstr "{number} Başlık" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all movies" -msgstr "" +msgstr "Tüm filmleri sil" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "" +msgstr "Tüm TV Dizilerini Sil" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -278,225 +285,227 @@ msgid "" "Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " "to free some space." msgstr "" +"Bilet gişesi {total_space:.2f} MB kullanıyor. Biraz yer açmak için aşağıdaki " +"seçenekleri kullanın." #: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 #, python-brace-format msgid "{space:.2f} MB occupied" -msgstr "" +msgstr "{space:.2f} MB dolu" #. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) #: src/ui/about_window.blp:16 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Sabri Ünal " #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Film" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 msgctxt "Category" msgid "TV Series" -msgstr "" +msgstr "Diziler" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydet" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 msgid "Title (required)" -msgstr "" +msgstr "Başlık (gerekli)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Yayınlanma Tarihi" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "Türler (virgülle ayrılmış)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Yayın Süresi (dakika)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "Etiket Satırı" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Oluşturan" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Genel Görünüm" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 msgid "Seasons (required)" -msgstr "" +msgstr "Sezon (gerekli)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 msgid "Use the + button to add seasons" -msgstr "" +msgstr "Sezon eklemek için + düğmesini kullanın" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Ek Bilgi" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 msgid "Budget (US$)" -msgstr "" +msgstr "Budget (ABD Doları)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 msgid "Revenue (US$)" -msgstr "" +msgstr "Gelir (ABD Doları)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Yapım aşamasında" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 msgid "Search The Movie Database…" -msgstr "" +msgstr "Film Veritabanında Ara…" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 msgid "Search For a Title" -msgstr "" +msgstr "Başlık Ara" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 msgid "" "Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" -msgstr "" +msgstr "Eşleşen film ve dizilerin listesini görmek için arama çubuğuna yazın" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "Sonuç Bulunamadı" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "Başka arama deneyin" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 msgid "Edit Season" -msgstr "" +msgstr "Sezonu Düzenle" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 msgid "Episodes (required)" -msgstr "" +msgstr "Bölümler (gerekli)" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 msgid "Use the + button to add episodes" -msgstr "" +msgstr "Bölüm eklemek için + düğmesini kullanın" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Kısayolları Göster" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tercihleri Göster" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Çık" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Library management" -msgstr "" +msgstr "Kitaplık yönetimi" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title from TMDB" -msgstr "" +msgstr "TMDB'den başlık ekle" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title manually" -msgstr "" +msgstr "Başlığı elle ekle" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh library" -msgstr "" +msgstr "Kütüphaneyi yenile" #: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Ana Menü" #: src/ui/pages/details_page.blp:126 msgid "Update Metadata" -msgstr "" +msgstr "Meta Verileri Güncelle" #: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 #: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #: src/ui/pages/details_page.blp:146 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: src/ui/pages/details_page.blp:166 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #: src/ui/pages/details_page.blp:215 msgid "Seasons" -msgstr "" +msgstr "Sezon" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Tercihler" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Klavye Kısayolları" #: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 msgid "_About Ticket Booth" -msgstr "" +msgstr "Bilet Gişesi _Hakkında" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 msgid "Edit Episode" -msgstr "" +msgstr "Bölümü Düzenle" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" -msgstr "" +msgstr "Bölüm Numarası (gerekli)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tercihler" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" msgid "Optional Download" -msgstr "" +msgstr "İsteğe Bağlı İndirme" #: src/ui/preferences.blp:20 msgctxt "preferences" @@ -505,17 +514,20 @@ msgid "" "setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " "been activated. It will remain active until the setup is completed." msgstr "" +"Tam deneyim için 15 KB'lık bir indirme gerekli. İlk kurulum verileri " +"kendiliğinden alamadı ve bu nedenle çevrim dışı kip etkinleştirildi. Bu kip, " +"kurulum tamamlanana kadar etkin olacak." #. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. #: src/ui/preferences.blp:24 msgctxt "preferences" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "Kurulumu Tamamla" #: src/ui/preferences.blp:35 msgctxt "preferences" msgid "Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Çevrim Dışı Kip" #: src/ui/preferences.blp:36 msgctxt "preferences" @@ -524,16 +536,19 @@ msgid "" "some features that require the Internet and/or access to third party APIs " "will not be available." msgstr "" +"Bilet Gişesi tamamen çevrim dışı çalışabilir. Bu kipte çalıştırmayı " +"seçerseniz, İnternet ve/veya üçüncü taraf API'lerine erişim gerektiren " +"özellikler kullanılamaz." #: src/ui/preferences.blp:39 msgctxt "preferences" msgid "Enable Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Çevrim Dışı Kipi Etkinleştir" #: src/ui/preferences.blp:44 msgctxt "preferences" msgid "The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "Film Veritabanı (TMDB)" #: src/ui/preferences.blp:45 msgctxt "preferences" @@ -546,165 +561,171 @@ msgid "" "to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " "of your choosing." msgstr "" +"TMDB çoğu içerik için yerelleştirilmiş üst veri sağlar. Bilet Gişesi bu " +"verileri tercih ettiğiniz dilde indirir. Olmaması durumunda, ABD İngilizcesi " +"kullanılır, o da olmazsa içeriğin özgün diline geri dönülür. Her ikisi de " +"yoksa boş dize döner. Lütfen TMDB'ye katkıda bulunmayı ihmal etmeyin. Ek olarak, " +"seçtiğiniz sıklıkta kendiliğinden güncellenir." #: src/ui/preferences.blp:48 msgctxt "preferences" msgid "TMDB Results Language" -msgstr "" +msgstr "TMDB Sonuç Dili" #: src/ui/preferences.blp:53 msgctxt "preferences" msgid "Update Frequency" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme Sıklığı" #: src/ui/preferences.blp:54 msgctxt "preferences" msgid "Restart Ticket Booth after changing" -msgstr "" +msgstr "Değiştirdikten sonra Bilet Gişesini yeniden başlat" #: src/ui/preferences.blp:57 msgctxt "preferences" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Asla" #: src/ui/preferences.blp:58 msgctxt "preferences" msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Günlük" #: src/ui/preferences.blp:59 msgctxt "preferences" msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Haftalık" #: src/ui/preferences.blp:60 msgctxt "preferences" msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Aylık" #: src/ui/preferences.blp:67 msgctxt "preferences" msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "Temizlik" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "" +msgstr "Çıkışta Önbelleği Temizle" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cached Search Data" -msgstr "" +msgstr "Önbelleklenmiş Arama Verilerini Temizle" #: src/ui/preferences.blp:85 msgctxt "preferences" msgid "Clear Data" -msgstr "" +msgstr "Verileri Temizle" #: src/ui/views/content_view.blp:14 msgid "Your Watchlist Is Empty" -msgstr "" +msgstr "İzleme Listeniz Boş" #: src/ui/views/content_view.blp:15 msgid "Add content with the + button." -msgstr "" +msgstr "+ düğmesi ile içerik ekleyin." #: src/ui/views/content_view.blp:98 msgid "Your Watchlist" -msgstr "" +msgstr "İzleme Listeniz" #: src/ui/views/first_run_view.blp:56 msgid "Use Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Çevrim Dışı Kipi Kullan" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" -msgstr "" +msgstr "Sonraki çalıştırmada tekrar dene" #: src/ui/views/main_view.blp:63 msgid "Add a title to your library" -msgstr "" +msgstr "Kitaplığınıza başlık ekleyin" #: src/ui/views/main_view.blp:84 msgid "Offline Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Çevrim Dışı Kip Etkin" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "_Sıralama" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "A-Z" #: src/ui/views/main_view.blp:124 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: src/ui/views/main_view.blp:130 msgid "Date added (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Eklenme tarihi (yeniden > eskiye)" #: src/ui/views/main_view.blp:136 msgid "Date added (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Eklenme tarihi (eskiden > yeniye)" #: src/ui/views/main_view.blp:142 msgid "Release date (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Yayın tarihi (yeniden > eskiye)" #: src/ui/views/main_view.blp:148 msgid "Release date (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Yayın tarihi (eskiden > yeniye)" #: src/ui/views/main_view.blp:155 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Yenile" #: src/ui/views/main_view.blp:180 msgid "From The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "Film Veritabanından (TMDB)" #: src/ui/views/main_view.blp:185 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Elle" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 msgid "Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Arka Plan Etkinlikleri" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 msgid "No Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Arka Plan Etkinliği Yok" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" -msgstr "" +msgstr "Posteri düzenle" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" -msgstr "" +msgstr "Posteri sil" #: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 msgid "Add to watchlist" -msgstr "" +msgstr "İzleme listesine ekle" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "Sistem biçemini izle" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "Açık biçem" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 msgid "Dark style" -msgstr "" +msgstr "Koyu biçem" #: src/views/first_run_view.py:101 msgid "Waiting for Network…" -msgstr "" +msgstr "Ağ Bekleniyor…" #: src/views/first_run_view.py:103 msgid "" @@ -712,44 +733,47 @@ msgid "" "are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " "step and continue offline without some features." msgstr "" +"Tam bir deneyim için 15 KB'lık bir indirme gerekli. Ancak, internete bağlı " +"değilseniz ya da beklemek istemiyorsanız, bu adımı atlayabilir ve bazı " +"özellikler olmadan çevrim dışı olarak devam edebilirsiniz." #: src/views/first_run_view.py:107 msgid "Getting things ready…" -msgstr "" +msgstr "Her şey hazırlanıyor…" #: src/views/first_run_view.py:108 msgid "Downloading data" -msgstr "" +msgstr "Veriler indiriliyor" #: src/views/main_view.py:51 msgctxt "Category" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "Filmler" #: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 #: src/views/main_view.py:155 msgctxt "Background activity title" msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Kendiliğinden Güncelle" #: src/widgets/episode_row.py:242 msgctxt "message dialog body" msgid "All changes to this episode will be lost." -msgstr "" +msgstr "Bu bölümdeki tüm değişiklikler kaybolacak." #: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 msgid "Already in your watchlist" -msgstr "" +msgstr "Zaten izleme listenizde" #: src/widgets/season_expander.py:141 msgctxt "message dialog body" msgid "This season contains unsaved metadata." -msgstr "" +msgstr "Bu sezon kaydedilmemiş üst veriler içerir." #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" msgid "Background Activies Running" -msgstr "" +msgstr "Arka Plan Etkinlikleri Çalışıyor" #: src/window.py:162 msgctxt "message dialog body" @@ -758,3 +782,6 @@ msgid "" "before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " "are finished." msgstr "" +"Kimi etkinlikler arka planda çalışır ve çıkmadan önce tamamlanması " +"gerekiyor. Ne zaman bittiklerini denetlemek için başlık çubuğundaki " +"göstergeye bakın." From 16fe9183aa05833f2532a2439c18feb1ad814533 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled777 Date: Mon, 22 Apr 2024 05:31:11 +0000 Subject: [PATCH 31/36] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/hi/ --- po/hi.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 4b62661..52c6a26 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-23 06:07+0000\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 msgid "Edit Movie" -msgstr "फ़िल्म संपादित करें" +msgstr "फिल्म संपादित करें" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 msgid "Edit TV Series" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "मेटाडेटा लोड हो रहा है…" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "{title} हटाएं?" +msgstr "{title} मिटाएं?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" msgid "This title will be deleted from your watchlist." -msgstr "यह शीर्षक आपकी निगरानी सूची से हटा दिया जाएगा।" +msgstr "यह शीर्षक आपकी निगरानी सूची से मिटा दिया जाएगा।" #: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 #: src/widgets/season_expander.py:143 @@ -235,13 +235,13 @@ msgstr "रद्द (_C)" #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "हटाएं (_D)" +msgstr "मिटाएं (_D)" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "{title} हटाएं" +msgstr "{title} मिटाएं" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" @@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "{number} शीर्षक" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all movies" -msgstr "सभी फ़िल्में हटाएँ" +msgstr "सभी फिल्में मिटाएं" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "सभी TV श्रंखलायें हटाएं" +msgstr "सभी TV श्रंखलायें मिटाएं" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Scrambled777 " #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "फ़िल्म" +msgstr "फिल्म" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "TV श्रृंखला" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgstr "रद्द करें" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "सहेजें" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "जनरल" +msgstr "सामान्य" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "रिलीज़ दिनांक" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" -msgstr "शैलियाँ (अल्पविराम से अलग)" +msgstr "शैलियां (अल्पविराम से अलग)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "टैगलाइन" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "द्वारा बनाई गई" +msgstr "इनके द्वारा बनाई गई" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" @@ -419,17 +419,17 @@ msgstr "एपिसोड जोड़ने के लिए + बटन क #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "जनरल" +msgstr "सामान्य" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "शॉर्टकट दिखाएँ" +msgstr "शॉर्टकट दिखाएं" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ दिखाएँ" +msgstr "प्राथमिकताएं दिखाएं" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "लाइब्रेरी ताज़ा करें" #: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 msgid "Main Menu" -msgstr "मुख्य मेन्यू" +msgstr "मुख्य मेनू" #: src/ui/pages/details_page.blp:126 msgid "Update Metadata" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "संपादित करें" #: src/ui/pages/details_page.blp:146 msgid "Delete" -msgstr "हटाएं" +msgstr "मिटाएं" #: src/ui/pages/details_page.blp:166 msgid "Description" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "सीजंस" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ (_P)" +msgstr "प्राथमिकताएं (_P)" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "एपिसोड नंबर (आवश्यक)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ" +msgstr "प्राथमिकताएं" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "" "will not be available." msgstr "" "Ticket Booth पूरी तरह से ऑफ़लाइन काम कर सकता है। यदि आप इस मोड में चलना चुनते" -" हैं, तो कुछ सुविधाएँ जिनके लिए इंटरनेट और/या तृतीय पक्ष API तक पहुंच की " +" हैं, तो कुछ सुविधाएं जिनके लिए इंटरनेट और/या तृतीय पक्ष API तक पहुंच की " "आवश्यकता होती है, उपलब्ध नहीं होंगी।" #: src/ui/preferences.blp:39 @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "मासिक" #: src/ui/preferences.blp:67 msgctxt "preferences" msgid "Housekeeping" -msgstr "हाउसकीपिंग" +msgstr "गृह व्यवस्था" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "ऑफ़लाइन मोड सक्षम" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "छँटाई (_S)" +msgstr "छंटाई (_S)" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "मैन्युअल" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 msgid "Background Activities" -msgstr "पृष्ठभूमि गतिविधियाँ" +msgstr "पृष्ठभूमि गतिविधियां" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 msgid "No Background Activities" -msgstr "कोई पृष्ठभूमि गतिविधियाँ नहीं" +msgstr "कोई पृष्ठभूमि गतिविधियां नहीं" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "पोस्टर संपादन" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" -msgstr "पोस्टर हटाएं" +msgstr "पोस्टर मिटाएं" #: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 msgid "Add to watchlist" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "डेटा डाउनलोड हो रहा है" #: src/views/main_view.py:51 msgctxt "Category" msgid "Movies" -msgstr "फ़िल्में" +msgstr "फिल्में" #: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 #: src/views/main_view.py:155 @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "इस सीज़न में न सहेजा गया मेट #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" msgid "Background Activies Running" -msgstr "पृष्ठभूमि गतिविधियाँ चल रही हैं" +msgstr "पृष्ठभूमि गतिविधियां चल रही हैं" #: src/window.py:162 msgctxt "message dialog body" @@ -786,6 +786,6 @@ msgid "" "before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " "are finished." msgstr "" -"कुछ गतिविधियाँ पृष्ठभूमि में चल रही हैं और बाहर निकलने से पहले उन्हें पूरा " +"कुछ गतिविधियां पृष्ठभूमि में चल रही हैं और बाहर निकलने से पहले उन्हें पूरा " "करना आवश्यक है। यह जांचने के लिए कि वे कब समाप्त हो गए हैं, हेडर बार में संके" "तक देखें।" From c123a806b987af82d62c51f5fc81c6329633232b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Wed, 24 Apr 2024 16:55:31 +0200 Subject: [PATCH 32/36] Added translation using Weblate (Dutch) --- po/LINGUAS | 1 + po/nl.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 761 insertions(+) create mode 100644 po/nl.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index b683fb1..4370898 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -11,3 +11,4 @@ uk hi bg tr +nl diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..aaba79c --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. +# Heimen Stoffels , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ticketbooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. TRANSLATORS: do not translate +#: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 +msgid "@app_name@" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 +msgid "Window width" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 +msgid "Window height" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 +msgid "Active tab" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 +msgid "Specifies if the app is run for the first time" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 +msgid "Specifies if the app downloaded the required data" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 +msgid "View sorting style" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 +msgid "App color scheme" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 +msgid "Language used by TMDB results" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 +msgid "Frequency to check for new data on TMDB" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 +msgid "Last autoupdate date" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 +msgid "Clear cache on exit" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 +msgid "Keep track of your favorite shows" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 +msgid "" +"Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " +"track of watched titles, and find information about the latest releases." +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 +msgid "" +"Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " +"the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 +msgid "Edit Movie" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 +msgid "Edit TV Series" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 +#, python-brace-format +msgid "Season {num}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Add {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 +#: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 +#: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 +#: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 +#: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 +#: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 +#: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 +msgid "Mark as Watched" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons +#: src/pages/details_page.py:171 +#, python-brace-format +msgid "{num} Season" +msgid_plural "{num} Seasons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes +#: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{num} Episode" +msgid_plural "{num} Episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 +msgid "Original Language" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 +msgid "Original Title" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:378 +msgid "Budget" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:388 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:398 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:401 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:402 +msgid "No" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively +#: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 +#, python-brace-format +msgid "{h}h {m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes +#: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 +#, python-brace-format +msgid "{m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title +#: src/pages/details_page.py:508 +#, python-brace-format +msgid "Updating {title}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:515 +#, python-brace-format +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:550 +msgid "Loading Metadata…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 +#: src/widgets/season_expander.py:140 +#, python-brace-format +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Delete {title}?" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:571 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This title will be deleted from your watchlist." +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 +#: src/widgets/season_expander.py:143 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 +#: src/widgets/season_expander.py:144 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:603 +#, python-brace-format +msgid "Delete {title}" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:238 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "No Network" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:239 +msgctxt "message dialog body" +msgid "Connect to the Internet to complete the setup." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:240 src/window.py:163 +msgctxt "message dialog action" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:306 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {number} is the number of titles +#: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 +#, python-brace-format +msgid "{number} Titles" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:398 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all movies" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:409 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all TV Series" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space +#: src/preferences.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " +"to free some space." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 +#, python-brace-format +msgid "{space:.2f} MB occupied" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) +#: src/ui/about_window.blp:16 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 +msgctxt "Category" +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 +#: src/widgets/search_result_row.py:82 +msgctxt "Category" +msgid "TV Series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 +msgid "Title (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 +msgid "Genres (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 +msgid "Runtime (minutes)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 +msgid "Tagline" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 +msgid "Seasons (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 +msgid "Use the + button to add seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 +msgid "Budget (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 +msgid "Revenue (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 +msgid "Search The Movie Database…" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 +msgid "Search For a Title" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 +msgid "" +"Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 +msgid "Edit Season" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 +msgid "Episodes (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 +msgid "Use the + button to add episodes" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Library management" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title from TMDB" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title manually" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh library" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:126 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 +#: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:166 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:215 +msgid "Seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 +msgid "_About Ticket Booth" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 +msgid "Edit Episode" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 +msgid "Episode Number (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:19 +msgctxt "preferences" +msgid "Optional Download" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:20 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial " +"setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " +"been activated. It will remain active until the setup is completed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. +#: src/ui/preferences.blp:24 +msgctxt "preferences" +msgid "Complete Setup" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:35 +msgctxt "preferences" +msgid "Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:36 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"Ticket Booth can work entirely offline. If you choose to run in this mode, " +"some features that require the Internet and/or access to third party APIs " +"will not be available." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:39 +msgctxt "preferences" +msgid "Enable Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:44 +msgctxt "preferences" +msgid "The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:45 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"TMDB provides localized metadata for most content. Ticket Booth will " +"download it in your prefered language, selectable below. In case it is not " +"available, it will fallback to English US and then to the content's original " +"language. If neither are available, it will result in a blank string. Please " +"consider contributing " +"to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " +"of your choosing." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:48 +msgctxt "preferences" +msgid "TMDB Results Language" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:53 +msgctxt "preferences" +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:54 +msgctxt "preferences" +msgid "Restart Ticket Booth after changing" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:57 +msgctxt "preferences" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:58 +msgctxt "preferences" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:59 +msgctxt "preferences" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:60 +msgctxt "preferences" +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:67 +msgctxt "preferences" +msgid "Housekeeping" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:71 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cache on Exit" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:75 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cached Search Data" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:85 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Data" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:14 +msgid "Your Watchlist Is Empty" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:15 +msgid "Add content with the + button." +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:98 +msgid "Your Watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:56 +msgid "Use Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:62 +msgid "Try again on next run" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:63 +msgid "Add a title to your library" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:84 +msgid "Offline Mode Enabled" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:115 +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:118 +msgid "A-Z" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:124 +msgid "Z-A" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:130 +msgid "Date added (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:136 +msgid "Date added (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:142 +msgid "Release date (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:148 +msgid "Release date (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:155 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:180 +msgid "From The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:185 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 +msgid "Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 +msgid "No Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 +msgid "Edit poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 +msgid "Delete poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 +msgid "Add to watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 +msgid "Follow system style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 +msgid "Light style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 +msgid "Dark style" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:101 +msgid "Waiting for Network…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:103 +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. However, if you " +"are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " +"step and continue offline without some features." +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:107 +msgid "Getting things ready…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:108 +msgid "Downloading data" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:51 +msgctxt "Category" +msgid "Movies" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 +#: src/views/main_view.py:155 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/widgets/episode_row.py:242 +msgctxt "message dialog body" +msgid "All changes to this episode will be lost." +msgstr "" + +#: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 +msgid "Already in your watchlist" +msgstr "" + +#: src/widgets/season_expander.py:141 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This season contains unsaved metadata." +msgstr "" + +#: src/window.py:161 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Background Activies Running" +msgstr "" + +#: src/window.py:162 +msgctxt "message dialog body" +msgid "" +"Some activities are running in the background and need to be completed " +"before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " +"are finished." +msgstr "" From e6fa7a240c812a697ee23a8d6cfa6d00aac55abc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Fri, 26 Apr 2024 15:15:58 +0000 Subject: [PATCH 33/36] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 2.5% (4 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/nl/ --- po/nl.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index aaba79c..53e410a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,14 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.1\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 @@ -23,19 +25,19 @@ msgstr "" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 msgid "Window width" -msgstr "" +msgstr "Vensterbreedte" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 msgid "Window height" -msgstr "" +msgstr "Vensterhoogte" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Venster maximaliseren" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 msgid "Active tab" -msgstr "" +msgstr "Actief tabblad" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 msgid "Specifies if the app is run for the first time" From 1f4421549d612286c4ba881a4fb8ad062ba5bfe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Sat, 27 Apr 2024 17:54:32 +0000 Subject: [PATCH 34/36] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 99.3% (155 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/nl/ --- po/nl.po | 320 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 175 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 53e410a..2d3a630 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-28 18:07+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -41,170 +41,175 @@ msgstr "Actief tabblad" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 msgid "Specifies if the app is run for the first time" -msgstr "" +msgstr "Geef aan of de toepassing voor de eerste keer opstart" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 msgid "Specifies if the app downloaded the required data" -msgstr "" +msgstr "Geef aan of de toepassing de vereiste gegevens heeft opgehaald" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 msgid "View sorting style" -msgstr "" +msgstr "Sorteervolgorde" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 msgid "App color scheme" -msgstr "" +msgstr "Thema" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 msgid "Language used by TMDB results" -msgstr "" +msgstr "Taal van TMDB-resultaten" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 msgid "Frequency to check for new data on TMDB" -msgstr "" +msgstr "Hoe vaak de TMDB-gegevens moeten worden vernieuwd" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 msgid "Last autoupdate date" -msgstr "" +msgstr "Recentste automatische bijwerking" #: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 msgid "Clear cache on exit" -msgstr "" +msgstr "Cache wissen na afsluiten" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 msgid "Keep track of your favorite shows" -msgstr "" +msgstr "Houd je favoriete series in de gaten" #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 msgid "" "Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " "track of watched titles, and find information about the latest releases." msgstr "" +"Met Ticket Booth kun je een kijklijst met series en films aanleggen, ze " +"volgen en meer informatie zoeken over de nieuwste afleveringen." #: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 msgid "" "Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " "the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." msgstr "" +"Let op: met Ticket Booth kun je geen inhoud bekijken of downloaden. Deze " +"toepassing maakt gebruik van de TMDB-api, maar wordt niet gemaakt of erkend " +"door TMDB." #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 msgid "Edit Movie" -msgstr "" +msgstr "Film bewerken" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 msgid "Edit TV Series" -msgstr "" +msgstr "Tv-serie bewerken" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 #, python-brace-format msgid "Season {num}" -msgstr "" +msgstr "Seizoen {num}" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Add {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} toevoegen" #: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 #, python-brace-format msgctxt "Background activity title" msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} bijwerken" #: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "Seizoen" #: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 #: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 #: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 #: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 msgid "Watched" -msgstr "" +msgstr "Bekeken" #: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 #: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 #: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 #: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 msgid "Mark as Watched" -msgstr "" +msgstr "Markeren als bekeken" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons #: src/pages/details_page.py:171 #, python-brace-format msgid "{num} Season" msgid_plural "{num} Seasons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} seizoen" +msgstr[1] "{num} seizoenen" #. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes #: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 #, python-brace-format msgid "{num} Episode" msgid_plural "{num} Episodes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} aflevering" +msgstr[1] "{num} afleveringen" #: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 msgid "Original Language" -msgstr "" +msgstr "Oorspronkelijke taal" #: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 msgid "Original Title" -msgstr "" +msgstr "Oorspronkelijke titel" #: src/pages/details_page.py:378 msgid "Budget" -msgstr "" +msgstr "Budget" #: src/pages/details_page.py:388 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Opbrengst" #: src/pages/details_page.py:398 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "In productie" #: src/pages/details_page.py:401 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: src/pages/details_page.py:402 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively #: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 #, python-brace-format msgid "{h}h {m}min" -msgstr "" +msgstr "{h} uur, {m} min." #. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes #: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 #, python-brace-format msgid "{m}min" -msgstr "" +msgstr "{m} min." #. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title #: src/pages/details_page.py:508 #, python-brace-format msgid "Updating {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} bijwerken" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:515 #, python-brace-format msgid "Update {title}" -msgstr "" +msgstr "{title} bijwerken" #: src/pages/details_page.py:550 msgid "Loading Metadata…" -msgstr "" +msgstr "Bezig met laden van gegevens…" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 @@ -212,66 +217,66 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgctxt "message dialog heading" msgid "Delete {title}?" -msgstr "" +msgstr "Wil je “{title}” verwijderen?" #: src/pages/details_page.py:571 msgctxt "message dialog body" msgid "This title will be deleted from your watchlist." -msgstr "" +msgstr "Hierdoor wordt het item van je kijklijst gehaald." #: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 #: src/widgets/season_expander.py:143 msgctxt "message dialog action" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuleren" #: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 #: src/widgets/season_expander.py:144 msgctxt "message dialog action" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwij_deren" #. TRANSLATORS: {title} is the content's title #: src/pages/details_page.py:603 #, python-brace-format msgid "Delete {title}" -msgstr "" +msgstr "“{title}” verwijderen" #: src/preferences.py:238 msgctxt "message dialog heading" msgid "No Network" -msgstr "" +msgstr "Geen internetverbinding" #: src/preferences.py:239 msgctxt "message dialog body" msgid "Connect to the Internet to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "Maak verbinding met het internet om de instelhulp te voltooien." #: src/preferences.py:240 src/window.py:163 msgctxt "message dialog action" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Oké" #: src/preferences.py:306 msgctxt "Background activity title" msgid "Clear cache" -msgstr "" +msgstr "Cache wissen" #. TRANSLATORS: {number} is the number of titles #: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 #, python-brace-format msgid "{number} Titles" -msgstr "" +msgstr "{number} items" #: src/preferences.py:398 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all movies" -msgstr "" +msgstr "Alle films verwijderen" #: src/preferences.py:409 msgctxt "Background activity title" msgid "Delete all TV Series" -msgstr "" +msgstr "Alle tv-series verwijderen" #. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space #: src/preferences.py:484 @@ -280,225 +285,229 @@ msgid "" "Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " "to free some space." msgstr "" +"Ticket Booth gebruikt momenteel {total_space:.2f} MB. Gebruik onderstaande " +"opties om ruimte vrij te maken." #: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 #, python-brace-format msgid "{space:.2f} MB occupied" -msgstr "" +msgstr "{space:.2f} mb in gebruik" #. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) #: src/ui/about_window.blp:16 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Heimen Stoffels " #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 msgctxt "Category" msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Film" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 #: src/widgets/search_result_row.py:82 msgctxt "Category" msgid "TV Series" -msgstr "" +msgstr "Tv-serie" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 msgid "Title (required)" -msgstr "" +msgstr "Titel (vereist)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Verschenen op" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 msgid "Genres (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "Genres (kommagescheiden)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 msgid "Runtime (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Duur (in minuten)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 msgid "Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slagzin" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Gemaakt door" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Overzicht" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 msgid "Seasons (required)" -msgstr "" +msgstr "Aantal seizoenen (vereist)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 msgid "Use the + button to add seasons" -msgstr "" +msgstr "Klik op de ‘+’-knop om seizoenen toe te voegen" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Aanvullende informatie" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 msgid "Budget (US$)" -msgstr "" +msgstr "Budget (in VS$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 msgid "Revenue (US$)" -msgstr "" +msgstr "Opbrengst (in VS$)" #: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "In productie" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 msgid "Search The Movie Database…" -msgstr "" +msgstr "Doorzoek The Movie Database…" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 msgid "Search For a Title" -msgstr "" +msgstr "Zoeken naar titel" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 msgid "" "Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" msgstr "" +"Typ een zoekopdracht in het zoekvak om een lijst met films en tv-series op " +"te halen" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen zoekresultaten" #: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "Probeer een andere zoekopdracht" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 msgid "Edit Season" -msgstr "" +msgstr "Seizoen bewerken" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 msgid "Episodes (required)" -msgstr "" +msgstr "Aantal afleveringen (vereist)" #: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 msgid "Use the + button to add episodes" -msgstr "" +msgstr "Klik op de ‘+’-knop om afleveringen toe te voegen" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Sneltoetsen tonen" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren openen" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Library management" -msgstr "" +msgstr "Verzamelingsbeheer" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title from TMDB" -msgstr "" +msgstr "TMDB-item toevoegen" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Add title manually" -msgstr "" +msgstr "Eigen item toevoegen" #: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh library" -msgstr "" +msgstr "Verzameling herladen" #: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Hoofdmenu" #: src/ui/pages/details_page.blp:126 msgid "Update Metadata" -msgstr "" +msgstr "Gegevens bijwerken" #: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 #: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #: src/ui/pages/details_page.blp:146 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: src/ui/pages/details_page.blp:166 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving" #: src/ui/pages/details_page.blp:215 msgid "Seasons" -msgstr "" +msgstr "Aantal seizoenen" #: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Voorkeuren" #: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Sneltoetsen" #: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 msgid "_About Ticket Booth" -msgstr "" +msgstr "_Over Ticket Booth" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 msgid "Edit Episode" -msgstr "" +msgstr "Aflevering bewerken" #: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 msgid "Episode Number (required)" -msgstr "" +msgstr "Afleveringsnummer (vereist)" #: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren" #: src/ui/preferences.blp:19 msgctxt "preferences" msgid "Optional Download" -msgstr "" +msgstr "Optionele download" #: src/ui/preferences.blp:20 msgctxt "preferences" @@ -507,17 +516,21 @@ msgid "" "setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " "been activated. It will remain active until the setup is completed." msgstr "" +"Als je gebruik wilt maken van alle functies van Ticket Booth, dan is een " +"aanvullende download van 15 KB vereist. Tijdens het instellen konden deze " +"gegevens niet worden opgehaald. De offline-modus is ingeschakeld en blijft " +"actief totdat je de functies downloadt." #. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. #: src/ui/preferences.blp:24 msgctxt "preferences" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "Alle functies inschakelen" #: src/ui/preferences.blp:35 msgctxt "preferences" msgid "Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Offline-modus" #: src/ui/preferences.blp:36 msgctxt "preferences" @@ -526,16 +539,19 @@ msgid "" "some features that require the Internet and/or access to third party APIs " "will not be available." msgstr "" +"Ticket Booth kan geheel offline werken. Als je deze modus inschakelt, kun je " +"geen functies gebruiken die een internetverbinding en/of toegang tot " +"bepaalde api's vereisen." #: src/ui/preferences.blp:39 msgctxt "preferences" msgid "Enable Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Offline-modus inschakelen" #: src/ui/preferences.blp:44 msgctxt "preferences" msgid "The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "The Movie Database (TMDB)" #: src/ui/preferences.blp:45 msgctxt "preferences" @@ -548,165 +564,172 @@ msgid "" "to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " "of your choosing." msgstr "" +"TMDB heeft van de meeste items vertalingen. Ticket Booth kan deze in een " +"taal naar keuze tonen. Als de taal in kwestie niet beschikbaar is, wordt " +"terugvallen op Amerikaans Engels of de oorspronkelijke taal van het item. " +"Als geen van allen beschikbaar is, wordt een blanco veld getoond. Overweeg " +"bij te dragen aan " +"TMDB. Aanvullend kan naar eigen inzicht de inhoud automatisch worden " +"bijgewerkt." #: src/ui/preferences.blp:48 msgctxt "preferences" msgid "TMDB Results Language" -msgstr "" +msgstr "Taal van TMDB-resultaten" #: src/ui/preferences.blp:53 msgctxt "preferences" msgid "Update Frequency" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken, iedere" #: src/ui/preferences.blp:54 msgctxt "preferences" msgid "Restart Ticket Booth after changing" -msgstr "" +msgstr "Herstart Ticket Booth om de wijziging toe te passen" #: src/ui/preferences.blp:57 msgctxt "preferences" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nooit" #: src/ui/preferences.blp:58 msgctxt "preferences" msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Iedere dag" #: src/ui/preferences.blp:59 msgctxt "preferences" msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Iedere week" #: src/ui/preferences.blp:60 msgctxt "preferences" msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Iedere maand" #: src/ui/preferences.blp:67 msgctxt "preferences" msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "Opruiming" #: src/ui/preferences.blp:71 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cache on Exit" -msgstr "" +msgstr "Cache wissen na afsluiten" #: src/ui/preferences.blp:75 msgctxt "preferences" msgid "Clear Cached Search Data" -msgstr "" +msgstr "Zoekgeschiedenis wissen" #: src/ui/preferences.blp:85 msgctxt "preferences" msgid "Clear Data" -msgstr "" +msgstr "Gegevens wissen" #: src/ui/views/content_view.blp:14 msgid "Your Watchlist Is Empty" -msgstr "" +msgstr "Je kijklijst is leeg" #: src/ui/views/content_view.blp:15 msgid "Add content with the + button." -msgstr "" +msgstr "Klik op de ‘+’-knop om items toe te voegen." #: src/ui/views/content_view.blp:98 msgid "Your Watchlist" -msgstr "" +msgstr "Mijn kijklijst" #: src/ui/views/first_run_view.blp:56 msgid "Use Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Offline-modus inschakelen" #: src/ui/views/first_run_view.blp:62 msgid "Try again on next run" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw proberen na volgende opstart" #: src/ui/views/main_view.blp:63 msgid "Add a title to your library" -msgstr "" +msgstr "Voeg een item toe aan je verzameling" #: src/ui/views/main_view.blp:84 msgid "Offline Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "De offline-modus is ingeschakeld" #: src/ui/views/main_view.blp:115 msgid "_Sorting" -msgstr "" +msgstr "_Sorteren" #: src/ui/views/main_view.blp:118 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "A-Z" #: src/ui/views/main_view.blp:124 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: src/ui/views/main_view.blp:130 msgid "Date added (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Datum van toevoegen (nieuwste eerst)" #: src/ui/views/main_view.blp:136 msgid "Date added (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Datum van toevoegen (oudste eerst)" #: src/ui/views/main_view.blp:142 msgid "Release date (newest first)" -msgstr "" +msgstr "Datum van verschijnen (nieuwste eerst)" #: src/ui/views/main_view.blp:148 msgid "Release date (oldest first)" -msgstr "" +msgstr "Datum van verschijnen (oudste eerst)" #: src/ui/views/main_view.blp:155 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "He_rladen" #: src/ui/views/main_view.blp:180 msgid "From The Movie Database (TMDB)" -msgstr "" +msgstr "Van The Movie Database (TMDB)" #: src/ui/views/main_view.blp:185 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Handmatig" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 msgid "Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Achtergrondactiviteiten" #: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 msgid "No Background Activities" -msgstr "" +msgstr "Geen achtergrondactiviteiten" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 msgid "Edit poster" -msgstr "" +msgstr "Poster bewerken" #: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 msgid "Delete poster" -msgstr "" +msgstr "Poster verwijderen" #: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 msgid "Add to watchlist" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen aan kijklijst" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "Systeemthema" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "Licht thema" #: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 msgid "Dark style" -msgstr "" +msgstr "Donker thema" #: src/views/first_run_view.py:101 msgid "Waiting for Network…" -msgstr "" +msgstr "Bezig met wachten op internetverbinding…" #: src/views/first_run_view.py:103 msgid "" @@ -714,44 +737,48 @@ msgid "" "are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " "step and continue offline without some features." msgstr "" +"Om gebruik te kunnen maken van alle functies is een aanvullende download van " +"15 KB vereist. Als je niet verbonden bent met het internet of niet wilt " +"wachten, dan kun je deze stap overslaan en de beperktere offline-modus " +"gebruiken." #: src/views/first_run_view.py:107 msgid "Getting things ready…" -msgstr "" +msgstr "Bezig met afstellen…" #: src/views/first_run_view.py:108 msgid "Downloading data" -msgstr "" +msgstr "Bezig met ophalen van gegevens…" #: src/views/main_view.py:51 msgctxt "Category" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "Films" #: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 #: src/views/main_view.py:155 msgctxt "Background activity title" msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Automatisch bijwerken" #: src/widgets/episode_row.py:242 msgctxt "message dialog body" msgid "All changes to this episode will be lost." -msgstr "" +msgstr "Alle aanpassingen aan deze aflevering worden gewist." #: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 msgid "Already in your watchlist" -msgstr "" +msgstr "Dit staat al op je kijklijst" #: src/widgets/season_expander.py:141 msgctxt "message dialog body" msgid "This season contains unsaved metadata." -msgstr "" +msgstr "Dit seizoen bevat niet-opgeslagen gegevens." #: src/window.py:161 msgctxt "message dialog heading" msgid "Background Activies Running" -msgstr "" +msgstr "Achtergrondactiviteiten actief" #: src/window.py:162 msgctxt "message dialog body" @@ -760,3 +787,6 @@ msgid "" "before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " "are finished." msgstr "" +"Enkele activiteiten worden op de achtergrond voortgezet en dienen te worden " +"voltooid alvorens af te sluiten. Zoek de indicator op de bovenbalk en " +"controleer of alles is afgerond." From c27fae93711010b655254f5a08302fbeddff90c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled777 Date: Mon, 6 May 2024 09:38:47 +0000 Subject: [PATCH 35/36] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: Ticket Booth/Ticket Booth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ticket-booth/ticket-booth/hi/ --- po/hi.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 52c6a26..75ee7f8 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ticketbooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-23 06:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-07 18:07+0000\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" #. TRANSLATORS: do not translate #: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 @@ -787,5 +787,5 @@ msgid "" "are finished." msgstr "" "कुछ गतिविधियां पृष्ठभूमि में चल रही हैं और बाहर निकलने से पहले उन्हें पूरा " -"करना आवश्यक है। यह जांचने के लिए कि वे कब समाप्त हो गए हैं, हेडर बार में संके" -"तक देखें।" +"करना आवश्यक है। यह जांचने के लिए कि वे कब समाप्त हो गए हैं, शीर्षलेख पट्टी " +"में संकेतक देखें।" From 25a945657ed9dfdebcfde480f45a9b162480fbd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Wed, 18 Sep 2024 14:07:42 +0200 Subject: [PATCH 36/36] Added translation using Weblate (Persian) --- po/LINGUAS | 1 + po/fa.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 761 insertions(+) create mode 100644 po/fa.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4370898..3be1ed9 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -12,3 +12,4 @@ hi bg tr nl +fa diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..bfbfa4c --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ticketbooth package. +# Danial Behzadi , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ticketbooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#. TRANSLATORS: do not translate +#: data/me.iepure.Ticketbooth.desktop.in:8 +msgid "@app_name@" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:15 +msgid "Window width" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:19 +msgid "Window height" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:23 +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:31 +msgid "Active tab" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:35 +msgid "Specifies if the app is run for the first time" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:39 +msgid "Specifies if the app downloaded the required data" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:51 +msgid "View sorting style" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:62 +msgid "App color scheme" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:66 +msgid "Language used by TMDB results" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:79 +msgid "Frequency to check for new data on TMDB" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:83 +msgid "Last autoupdate date" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.gschema.xml.in:87 +msgid "Clear cache on exit" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:15 +msgid "Keep track of your favorite shows" +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:18 +msgid "" +"Ticket Booth allows you to build your watchlist of movies and TV Shows, keep " +"track of watched titles, and find information about the latest releases." +msgstr "" + +#: data/me.iepure.Ticketbooth.metainfo.xml.in:20 +msgid "" +"Ticket Booth does not allow you to watch or download content. This app uses " +"the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB." +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:89 +msgid "Edit Movie" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:92 +msgid "Edit TV Series" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:294 +#, python-brace-format +msgid "Season {num}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:334 src/widgets/search_result_row.py:165 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Add {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/add_manual_dialog.py:340 +#, python-brace-format +msgctxt "Background activity title" +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/dialogs/edit_season_dialog.py:44 src/widgets/season_expander.py:43 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:155 src/pages/details_page.py:229 +#: src/pages/details_page.py:277 src/pages/details_page.py:326 +#: src/pages/details_page.py:447 src/widgets/episode_row.py:114 +#: src/widgets/episode_row.py:137 src/widgets/episode_row.py:291 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:158 src/pages/details_page.py:232 +#: src/pages/details_page.py:280 src/pages/details_page.py:329 +#: src/pages/details_page.py:450 src/widgets/episode_row.py:117 +#: src/widgets/episode_row.py:140 src/widgets/episode_row.py:294 +msgid "Mark as Watched" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of seasons +#: src/pages/details_page.py:171 +#, python-brace-format +msgid "{num} Season" +msgid_plural "{num} Seasons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: {num} is the total number of episodes +#: src/pages/details_page.py:179 src/pages/details_page.py:211 +#, python-brace-format +msgid "{num} Episode" +msgid_plural "{num} Episodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/pages/details_page.py:349 src/ui/dialogs/add_manual.blp:188 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:357 src/ui/dialogs/add_manual.blp:192 +msgid "Original Language" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:366 src/ui/dialogs/add_manual.blp:197 +msgid "Original Title" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:378 +msgid "Budget" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:388 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:398 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:401 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:402 +msgid "No" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {h} and {m} are the runtime hours and minutes respectively +#: src/pages/details_page.py:423 src/widgets/episode_row.py:161 +#, python-brace-format +msgid "{h}h {m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {m} is the runtime minutes +#: src/pages/details_page.py:426 src/widgets/episode_row.py:165 +#, python-brace-format +msgid "{m}min" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the showed content's title +#: src/pages/details_page.py:508 +#, python-brace-format +msgid "Updating {title}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:515 +#, python-brace-format +msgid "Update {title}" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:550 +msgid "Loading Metadata…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:569 src/widgets/episode_row.py:240 +#: src/widgets/season_expander.py:140 +#, python-brace-format +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Delete {title}?" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:571 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This title will be deleted from your watchlist." +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:572 src/widgets/episode_row.py:244 +#: src/widgets/season_expander.py:143 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/pages/details_page.py:573 src/widgets/episode_row.py:245 +#: src/widgets/season_expander.py:144 +msgctxt "message dialog action" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {title} is the content's title +#: src/pages/details_page.py:603 +#, python-brace-format +msgid "Delete {title}" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:238 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "No Network" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:239 +msgctxt "message dialog body" +msgid "Connect to the Internet to complete the setup." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:240 src/window.py:163 +msgctxt "message dialog action" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:306 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Clear cache" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {number} is the number of titles +#: src/preferences.py:358 src/preferences.py:360 +#, python-brace-format +msgid "{number} Titles" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:398 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all movies" +msgstr "" + +#: src/preferences.py:409 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Delete all TV Series" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {total_space:.2f} is the total occupied space +#: src/preferences.py:484 +#, python-brace-format +msgid "" +"Ticket Booth is currently using {total_space:.2f} MB. Use the options below " +"to free some space." +msgstr "" + +#: src/preferences.py:488 src/preferences.py:490 +#, python-brace-format +msgid "{space:.2f} MB occupied" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: replace with your name (and an optional email or website) +#: src/ui/about_window.blp:16 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:47 src/widgets/search_result_row.py:80 +msgctxt "Category" +msgid "Movie" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:53 src/views/main_view.py:57 +#: src/widgets/search_result_row.py:82 +msgctxt "Category" +msgid "TV Series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:61 src/ui/dialogs/edit_season.blp:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:67 src/ui/dialogs/edit_season.blp:41 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:22 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:101 src/ui/dialogs/edit_season.blp:69 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:58 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:104 src/ui/dialogs/edit_season.blp:72 +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:70 +msgid "Title (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:110 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:126 +msgid "Genres (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:131 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:75 +msgid "Runtime (minutes)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:140 +msgid "Tagline" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:145 src/ui/pages/details_page.blp:188 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:153 src/ui/pages/edit_episode_page.blp:87 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:170 +msgid "Seasons (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:171 +msgid "Use the + button to add seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:176 src/ui/dialogs/edit_season.blp:86 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:185 src/ui/pages/details_page.blp:240 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:202 +msgid "Budget (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:212 +msgid "Revenue (US$)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_manual.blp:221 +msgid "In production" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:30 +msgid "Search The Movie Database…" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:40 +msgid "Search For a Title" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:42 +msgid "" +"Start typing in the search bar to see a list of matching movies and TV series" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/add_tmdb.blp:51 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:24 +msgid "Edit Season" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:80 +msgid "Episodes (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/dialogs/edit_season.blp:81 +msgid "Use the + button to add episodes" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Library management" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title from TMDB" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add title manually" +msgstr "" + +#: src/ui/gtk/help-overlay.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh library" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:29 src/ui/views/main_view.blp:71 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:126 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:136 src/ui/widgets/episode_row.blp:88 +#: src/ui/widgets/season_expander.blp:42 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:166 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:215 +msgid "Seasons" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:314 src/ui/views/main_view.blp:162 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:319 src/ui/views/main_view.blp:167 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/details_page.blp:324 src/ui/views/main_view.blp:172 +msgid "_About Ticket Booth" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:12 +msgid "Edit Episode" +msgstr "" + +#: src/ui/pages/edit_episode_page.blp:61 +msgid "Episode Number (required)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:16 src/ui/views/main_view.blp:85 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:19 +msgctxt "preferences" +msgid "Optional Download" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:20 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. The initial " +"setup could not retrieve the data automatically and thus offline mode has " +"been activated. It will remain active until the setup is completed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When clicked, it completes the initial setup by downloading the optional data. +#: src/ui/preferences.blp:24 +msgctxt "preferences" +msgid "Complete Setup" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:35 +msgctxt "preferences" +msgid "Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:36 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"Ticket Booth can work entirely offline. If you choose to run in this mode, " +"some features that require the Internet and/or access to third party APIs " +"will not be available." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:39 +msgctxt "preferences" +msgid "Enable Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:44 +msgctxt "preferences" +msgid "The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:45 +msgctxt "preferences" +msgid "" +"TMDB provides localized metadata for most content. Ticket Booth will " +"download it in your prefered language, selectable below. In case it is not " +"available, it will fallback to English US and then to the content's original " +"language. If neither are available, it will result in a blank string. Please " +"consider contributing " +"to TMDB. Additionally, an automatic update is performed on a frequency " +"of your choosing." +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:48 +msgctxt "preferences" +msgid "TMDB Results Language" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:53 +msgctxt "preferences" +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:54 +msgctxt "preferences" +msgid "Restart Ticket Booth after changing" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:57 +msgctxt "preferences" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:58 +msgctxt "preferences" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:59 +msgctxt "preferences" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:60 +msgctxt "preferences" +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:67 +msgctxt "preferences" +msgid "Housekeeping" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:71 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cache on Exit" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:75 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Cached Search Data" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.blp:85 +msgctxt "preferences" +msgid "Clear Data" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:14 +msgid "Your Watchlist Is Empty" +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:15 +msgid "Add content with the + button." +msgstr "" + +#: src/ui/views/content_view.blp:98 +msgid "Your Watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:56 +msgid "Use Offline Mode" +msgstr "" + +#: src/ui/views/first_run_view.blp:62 +msgid "Try again on next run" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:63 +msgid "Add a title to your library" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:84 +msgid "Offline Mode Enabled" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:115 +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:118 +msgid "A-Z" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:124 +msgid "Z-A" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:130 +msgid "Date added (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:136 +msgid "Date added (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:142 +msgid "Release date (newest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:148 +msgid "Release date (oldest first)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:155 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:180 +msgid "From The Movie Database (TMDB)" +msgstr "" + +#: src/ui/views/main_view.blp:185 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:13 +msgid "Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/background_indicator.blp:37 +msgid "No Background Activities" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:26 +msgid "Edit poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/image_selector.blp:44 +msgid "Delete poster" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/search_result_row.blp:90 +msgid "Add to watchlist" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:29 +msgid "Follow system style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:43 +msgid "Light style" +msgstr "" + +#: src/ui/widgets/theme_switcher.blp:57 +msgid "Dark style" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:101 +msgid "Waiting for Network…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:103 +msgid "" +"For a complete experience, a download of 15 KB is required. However, if you " +"are not connected to the Internet or don't want to wait, you can skip this " +"step and continue offline without some features." +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:107 +msgid "Getting things ready…" +msgstr "" + +#: src/views/first_run_view.py:108 +msgid "Downloading data" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:51 +msgctxt "Category" +msgid "Movies" +msgstr "" + +#: src/views/main_view.py:135 src/views/main_view.py:145 +#: src/views/main_view.py:155 +msgctxt "Background activity title" +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/widgets/episode_row.py:242 +msgctxt "message dialog body" +msgid "All changes to this episode will be lost." +msgstr "" + +#: src/widgets/search_result_row.py:100 src/widgets/search_result_row.py:192 +msgid "Already in your watchlist" +msgstr "" + +#: src/widgets/season_expander.py:141 +msgctxt "message dialog body" +msgid "This season contains unsaved metadata." +msgstr "" + +#: src/window.py:161 +msgctxt "message dialog heading" +msgid "Background Activies Running" +msgstr "" + +#: src/window.py:162 +msgctxt "message dialog body" +msgid "" +"Some activities are running in the background and need to be completed " +"before exiting. Look for the indicator in the header bar to check when they " +"are finished." +msgstr ""