diff --git a/superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo b/superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo index c0d8b095ba6aa..fe4629723f54d 100644 Binary files a/superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po old mode 100755 new mode 100644 index c270381526bbc..bcd283641d5ed --- a/superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 17:17+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-18 14:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:07-0700\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: zh\n" @@ -16,1269 +16,686 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.3.4\n" +"Generated-By: Babel 2.4.0\n" -#: superset/forms.py:140 -msgid "Viz" -msgstr "图表" +#: superset/db_engine_specs.py:166 superset/db_engine_specs.py:197 +#: superset/db_engine_specs.py:241 superset/db_engine_specs.py:264 +#: superset/db_engine_specs.py:302 superset/db_engine_specs.py:690 +#: superset/db_engine_specs.py:726 superset/db_engine_specs.py:758 +msgid "Time Column" +msgstr "时间字段" -#: superset/forms.py:143 -msgid "The type of visualization to display" -msgstr "显示图表类型" +#: superset/db_engine_specs.py:167 superset/db_engine_specs.py:198 +#: superset/db_engine_specs.py:265 superset/db_engine_specs.py:303 +#: superset/db_engine_specs.py:691 superset/db_engine_specs.py:759 +msgid "second" +msgstr "秒" -#: superset/forms.py:146 -msgid "Metrics" -msgstr "度量" +#: superset/db_engine_specs.py:168 superset/db_engine_specs.py:201 +#: superset/db_engine_specs.py:268 superset/db_engine_specs.py:305 +#: superset/db_engine_specs.py:693 superset/db_engine_specs.py:727 +#: superset/db_engine_specs.py:761 +msgid "minute" +msgstr "分" -#: superset/forms.py:149 superset/forms.py:154 -msgid "One or many metrics to display" -msgstr "显示一个或多个度量" +#: superset/db_engine_specs.py:169 superset/db_engine_specs.py:205 +#: superset/db_engine_specs.py:270 superset/db_engine_specs.py:307 +#: superset/db_engine_specs.py:699 superset/db_engine_specs.py:729 +#: superset/db_engine_specs.py:763 +msgid "hour" +msgstr "小时" -#: superset/forms.py:152 -msgid "Ordering" -msgstr "排序" +#: superset/db_engine_specs.py:170 superset/db_engine_specs.py:210 +#: superset/db_engine_specs.py:242 superset/db_engine_specs.py:272 +#: superset/db_engine_specs.py:309 superset/db_engine_specs.py:701 +#: superset/db_engine_specs.py:731 superset/db_engine_specs.py:765 +msgid "day" +msgstr "天" -#: superset/forms.py:157 superset/views.py:294 superset/views.py:334 -msgid "Metric" -msgstr "度量" +#: superset/db_engine_specs.py:171 superset/db_engine_specs.py:216 +#: superset/db_engine_specs.py:243 superset/db_engine_specs.py:273 +#: superset/db_engine_specs.py:311 superset/db_engine_specs.py:703 +#: superset/db_engine_specs.py:733 superset/db_engine_specs.py:767 +msgid "week" +msgstr "周" -#: superset/forms.py:160 -msgid "Choose the metric" -msgstr "选择度量" +#: superset/db_engine_specs.py:172 superset/db_engine_specs.py:218 +#: superset/db_engine_specs.py:245 superset/db_engine_specs.py:275 +#: superset/db_engine_specs.py:313 superset/db_engine_specs.py:705 +#: superset/db_engine_specs.py:735 superset/db_engine_specs.py:769 +msgid "month" +msgstr "月" -#: superset/forms.py:163 -msgid "Chart Style" -msgstr "图表样式" +#: superset/db_engine_specs.py:173 superset/db_engine_specs.py:220 +#: superset/db_engine_specs.py:277 superset/db_engine_specs.py:315 +#: superset/db_engine_specs.py:707 superset/db_engine_specs.py:737 +#: superset/db_engine_specs.py:771 +msgid "quarter" +msgstr "季度" -#: superset/forms.py:165 -msgid "stack" -msgstr "堆积" +#: superset/db_engine_specs.py:174 superset/db_engine_specs.py:224 +#: superset/db_engine_specs.py:279 superset/db_engine_specs.py:709 +#: superset/db_engine_specs.py:739 +msgid "year" +msgstr "年" -#: superset/forms.py:166 -msgid "stream" -msgstr "流" +#: superset/db_engine_specs.py:281 +msgid "week_start_monday" +msgstr "周一为一周开始" -#: superset/forms.py:167 -msgid "expand" -msgstr "展开" +#: superset/db_engine_specs.py:317 superset/db_engine_specs.py:773 +msgid "week_ending_saturday" +msgstr "周日为一周开始" -#: superset/forms.py:173 -msgid "Color Scheme" -msgstr "配色" +#: superset/db_engine_specs.py:320 superset/db_engine_specs.py:776 +msgid "week_start_sunday" +msgstr "周日为一周结束" -#: superset/forms.py:175 -msgid "fire" -msgstr "火焰" +#: superset/db_engine_specs.py:695 +msgid "5 minute" +msgstr "5 分钟" -#: superset/forms.py:176 -msgid "blue_white_yellow" -msgstr "蓝白黄" +#: superset/db_engine_specs.py:697 +msgid "half hour" +msgstr "半小时" -#: superset/forms.py:177 -msgid "white_black" -msgstr "白黑" +#: superset/utils.py:453 +#, python-format +msgid "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted" +msgstr "" -#: superset/forms.py:178 -msgid "black_white" -msgstr "黑白" +#: superset/viz.py:307 +msgid "Table View" +msgstr "表视图" -#: superset/forms.py:184 -msgid "Normalize Across" -msgstr "标准化" +#: superset/viz.py:360 +msgid "Pivot Table" +msgstr "透视表" -#: superset/forms.py:186 -msgid "heatmap" -msgstr "热力图" +#: superset/viz.py:409 +msgid "Markup" +msgstr "标记" -#: superset/forms.py:187 -msgid "x" -msgstr "" +#: superset/viz.py:428 +msgid "Separator" +msgstr "分隔符" -#: superset/forms.py:188 -msgid "y" -msgstr "" +#: superset/viz.py:444 +msgid "Word Cloud" +msgstr "词汇云" -#: superset/forms.py:191 -msgid "" -"Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of " -"across this criteria" -msgstr "颜色将根据比例进行渲染" +#: superset/viz.py:467 +msgid "Treemap" +msgstr "树状图" -#: superset/forms.py:197 -msgid "Color Scale" -msgstr "色阶" +#: superset/viz.py:493 +msgid "Calendar Heatmap" +msgstr "时间热力图" + +#: superset/viz.py:551 +msgid "Box Plot" +msgstr "箱线图" -#: superset/forms.py:199 -msgid "series" -msgstr "项目" +#: superset/viz.py:640 +msgid "Bubble Chart" +msgstr "气泡图" -#: superset/forms.py:200 -msgid "overall" -msgstr "综合" +#: superset/viz.py:688 +msgid "Bullet Chart" +msgstr "子弹图" -#: superset/forms.py:201 -msgid "change" -msgstr "变化" +#: superset/viz.py:737 +msgid "Big Number with Trendline" +msgstr "数字和趋势线" -#: superset/forms.py:204 -msgid "Defines how the color are attributed." -msgstr "定义颜色属性" +#: superset/viz.py:766 +msgid "Big Number" +msgstr "数字" -#: superset/forms.py:207 -msgid "Rendering" -msgstr "渲染" +#: superset/viz.py:793 +msgid "Time Series - Line Chart" +msgstr "时间序列-折线图" -#: superset/forms.py:209 -msgid "pixelated (Sharp)" -msgstr "像素化(锐利)" +#: superset/viz.py:920 +msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart" +msgstr "时间序列-双轴线图" -#: superset/forms.py:210 -msgid "auto (Smooth)" -msgstr "自动(平滑)" +#: superset/viz.py:995 +msgid "Time Series - Bar Chart" +msgstr "时间序列-柱状图" -#: superset/forms.py:213 -msgid "" -"image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the " -"browser scales up the image" -msgstr "浏览器渲染图片的方式" +#: superset/viz.py:1003 +msgid "Time Series - Percent Change" +msgstr "时间序列-百分比变化" -#: superset/forms.py:218 -msgid "XScale Interval" -msgstr "X轴步长" +#: superset/viz.py:1011 +msgid "Time Series - Stacked" +msgstr "时间序列-堆积图" -#: superset/forms.py:221 -msgid "Number of step to take between ticks when printing the x scale" -msgstr "X轴每个刻度的单位长度" +#: superset/viz.py:1020 +msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart" +msgstr "分布-饼图" -#: superset/forms.py:226 -msgid "YScale Interval" -msgstr "Y轴步长" +#: superset/viz.py:1038 +msgid "Histogram" +msgstr "直方图" -#: superset/forms.py:229 -msgid "Number of step to take between ticks when printing the y scale" -msgstr "Y轴每个刻度的单位长度" +#: superset/viz.py:1063 +msgid "Distribution - Bar Chart" +msgstr "分布-柱状图" -#: superset/forms.py:234 -msgid "Stacked Bars" -msgstr "堆积" +#: superset/viz.py:1130 +msgid "Sunburst" +msgstr "环状层次图" -#: superset/forms.py:239 -msgid "Extra Controls" -msgstr "扩展控件" +#: superset/viz.py:1163 +msgid "Sankey" +msgstr "蛇形图" -#: superset/forms.py:241 -msgid "" -"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like" -" making mulitBar charts stacked or side by side." -msgstr "是否显示扩展控件" +#: superset/viz.py:1212 +msgid "Directed Force Layout" +msgstr "有向图" -#: superset/forms.py:247 -msgid "Reduce X ticks" -msgstr "X轴自适应" +#: superset/viz.py:1233 +msgid "World Map" +msgstr "世界地图" -#: superset/forms.py:249 -msgid "" -"Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis " -"wont overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will " -"be applied to columns and the width may overflow into an horizontal " -"scroll." -msgstr "当X轴显示不下时,自动调整X轴步长" +#: superset/viz.py:1283 +msgid "Filters" +msgstr "筛选" -#: superset/forms.py:257 -msgid "Include Series" -msgstr "显示项目" +#: superset/viz.py:1318 +msgid "iFrame" +msgstr "内嵌框架" -#: superset/forms.py:259 -msgid "Include series name as an axis" -msgstr "坐标上显示项目名称" +#: superset/viz.py:1332 +msgid "Parallel Coordinates" +msgstr "平行坐标" -#: superset/forms.py:262 -msgid "Color Metric" -msgstr "颜色度量" +#: superset/viz.py:1357 +msgid "Heatmap" +msgstr "热力图" -#: superset/forms.py:265 -msgid "A metric to use for color" -msgstr "颜色度量项目" +#: superset/viz.py:1408 +msgid "Horizon Charts" +msgstr "水平图" -#: superset/forms.py:268 -msgid "Country Field Type" -msgstr "国家名称编码方式" +#: superset/viz.py:1419 +msgid "Mapbox" +msgstr "箱图" -#: superset/forms.py:271 -msgid "Full name" -msgstr "全名" +#: superset/connectors/druid/models.py:923 +msgid "No data was returned." +msgstr "没有数据" -#: superset/forms.py:272 -msgid "code International Olympic Committee (cioc)" -msgstr "国际奥委会编码(cioc)" +#: superset/connectors/druid/views.py:37 superset/connectors/sqla/views.py:74 +msgid "Column" +msgstr "列" -#: superset/forms.py:273 -msgid "code ISO 3166-1 alpha-2 (cca2)" -msgstr "ISO 3166-1 alpha-2编码(cca2)" +#: superset/connectors/druid/views.py:38 superset/connectors/druid/views.py:97 +#: superset/connectors/sqla/views.py:120 +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: superset/forms.py:274 -msgid "code ISO 3166-1 alpha-3 (cca3)" -msgstr "ISO 3166-1 alpha-3编码(cca3)" +#: superset/connectors/druid/views.py:39 superset/views/core.py:300 +#: superset/views/core.py:346 +msgid "Datasource" +msgstr "数据源" -#: superset/forms.py:276 -msgid "" -"The country code standard that Superset should expect to find in the " -"[country] column" -msgstr "数据库中国家名称类型" +#: superset/connectors/druid/views.py:40 superset/connectors/sqla/views.py:77 +msgid "Groupable" +msgstr "可分组" -#: superset/forms.py:281 -msgid "Group by" -msgstr "分组" +#: superset/connectors/druid/views.py:41 superset/connectors/sqla/views.py:78 +msgid "Filterable" +msgstr "可筛选" -#: superset/forms.py:283 -msgid "One or many fields to group by" -msgstr "根据一个或多个字段分组" +#: superset/connectors/druid/views.py:42 superset/connectors/sqla/views.py:80 +msgid "Count Distinct" +msgstr "计数" -#: superset/forms.py:286 superset/forms.py:291 -msgid "Columns" -msgstr "列" +#: superset/connectors/druid/views.py:43 superset/connectors/sqla/views.py:81 +msgid "Sum" +msgstr "求和" -#: superset/forms.py:288 -msgid "One or many fields to pivot as columns" -msgstr "将一个或多个字段做为列" +#: superset/connectors/druid/views.py:44 superset/connectors/sqla/views.py:82 +msgid "Min" +msgstr "最小值" -#: superset/forms.py:293 superset/forms.py:298 superset/forms.py:303 -msgid "Columns to display" -msgstr "显示列" +#: superset/connectors/druid/views.py:45 superset/connectors/sqla/views.py:83 +msgid "Max" +msgstr "最大值" -#: superset/forms.py:296 -msgid "X" +#: superset/connectors/druid/views.py:48 superset/connectors/sqla/views.py:43 +msgid "" +"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore " +"view." msgstr "" -#: superset/forms.py:301 -msgid "Y" -msgstr "" +#: superset/connectors/druid/views.py:88 superset/connectors/sqla/views.py:102 +msgid "" +"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only " +"roles with the permission 'metric access on XXX (the name of this " +"metric)' are allowed to access this metric" +msgstr "是否访问受限。只有有权限的用户才能访问。" -#: superset/forms.py:306 -msgid "Origin" -msgstr "起点" +#: superset/connectors/druid/views.py:94 superset/connectors/sqla/views.py:117 +msgid "Metric" +msgstr "度量" + +#: superset/connectors/druid/views.py:95 superset/connectors/druid/views.py:190 +#: superset/connectors/sqla/views.py:76 superset/connectors/sqla/views.py:118 +#: superset/views/core.py:347 +msgid "Description" +msgstr "描述" -#: superset/forms.py:308 -msgid "default" -msgstr "默认" +#: superset/connectors/druid/views.py:96 superset/connectors/sqla/views.py:75 +#: superset/connectors/sqla/views.py:119 +msgid "Verbose Name" +msgstr "全称" -#: superset/forms.py:309 superset/forms.py:467 -msgid "now" -msgstr "现在" +#: superset/connectors/druid/views.py:98 superset/views/core.py:520 +msgid "JSON" +msgstr "" -#: superset/forms.py:312 -msgid "" -"Defines the origin where time buckets start, accepts natural dates as in " -"'now', 'sunday' or '1970-01-01'" -msgstr "定义时间起点,支持'now', 'sunday' or '1970-01-01'等" +#: superset/connectors/druid/views.py:99 +msgid "Druid Datasource" +msgstr "Druid数据源" -#: superset/forms.py:317 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "底部留白" +#: superset/connectors/druid/views.py:123 +#: superset/connectors/druid/views.py:189 +msgid "Cluster" +msgstr "集群" -#: superset/forms.py:320 -msgid "Bottom marging, in pixels, allowing for more room for axis labels" -msgstr "底部留白的像素大小" +#: superset/connectors/druid/views.py:124 +msgid "Coordinator Host" +msgstr "" -#: superset/forms.py:325 -msgid "Time Granularity" -msgstr "时间粒度" +#: superset/connectors/druid/views.py:125 +msgid "Coordinator Port" +msgstr "" -#: superset/forms.py:328 -msgid "all" -msgstr "全部" +#: superset/connectors/druid/views.py:126 +msgid "Coordinator Endpoint" +msgstr "" -#: superset/forms.py:329 -msgid "5 seconds" -msgstr "5秒" +#: superset/connectors/druid/views.py:127 +msgid "Broker Host" +msgstr "" -#: superset/forms.py:330 -msgid "30 seconds" -msgstr "30秒" +#: superset/connectors/druid/views.py:128 +msgid "Broker Port" +msgstr "" -#: superset/forms.py:331 -msgid "1 minute" -msgstr "1分钟" +#: superset/connectors/druid/views.py:129 +msgid "Broker Endpoint" +msgstr "" -#: superset/forms.py:332 -msgid "5 minutes" -msgstr "5分钟" +#: superset/connectors/druid/views.py:142 +msgid "Druid Clusters" +msgstr "Druid集群" -#: superset/forms.py:333 -msgid "1 hour" -msgstr "1小时" +#: superset/connectors/druid/views.py:145 +#: superset/connectors/druid/views.py:226 +#: superset/connectors/druid/views.py:265 superset/connectors/sqla/views.py:247 +#: superset/views/core.py:269 +msgid "Sources" +msgstr "数据源" -#: superset/forms.py:334 -msgid "6 hour" -msgstr "6小时" +#: superset/connectors/druid/views.py:167 superset/connectors/sqla/views.py:153 +msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource" +msgstr "数据源的时差(单位:小时)" -#: superset/forms.py:335 -msgid "1 day" -msgstr "1天" +#: superset/connectors/druid/views.py:171 +msgid "" +"Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to " +"populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` " +"is on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the " +"filter will be populated based on the distinct value over the past week" +msgstr "" -#: superset/forms.py:336 -msgid "7 days" -msgstr "1周" +#: superset/connectors/druid/views.py:178 superset/connectors/sqla/views.py:175 +msgid "" +"Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter " +"section with a list of distinct values fetched from the backend on the " +"fly" +msgstr "" -#: superset/forms.py:338 +#: superset/connectors/druid/views.py:182 superset/connectors/sqla/views.py:188 msgid "" -"The time granularity for the visualization. Note that you can type and " -"use simple natural language as in '10 seconds', '1 day' or '56 weeks'" -msgstr "图表时间粒度。可以使用'10 seconds', '1 day', '56 weeks'等" +"Redirects to this endpoint when clicking on the datasource from the " +"datasource list" +msgstr "" -#: superset/forms.py:344 -msgid "Domain" -msgstr "区域" +#: superset/connectors/druid/views.py:188 +msgid "Data Source" +msgstr "数据源" -#: superset/forms.py:347 superset/forms.py:361 superset/models.py:417 -#: superset/models.py:435 -msgid "hour" -msgstr "小时" +#: superset/connectors/druid/views.py:191 +msgid "Owner" +msgstr "所有者" -#: superset/forms.py:348 superset/forms.py:362 superset/models.py:419 -#: superset/models.py:427 superset/models.py:436 -msgid "day" -msgstr "天" +#: superset/connectors/druid/views.py:192 +msgid "Is Hidden" +msgstr "隐藏" -#: superset/forms.py:349 superset/forms.py:363 superset/models.py:407 -#: superset/models.py:420 superset/models.py:428 superset/models.py:437 -msgid "week" -msgstr "周" +#: superset/connectors/druid/views.py:193 superset/connectors/sqla/views.py:186 +msgid "Enable Filter Select" +msgstr "" -#: superset/forms.py:350 superset/forms.py:364 superset/models.py:408 -#: superset/models.py:422 superset/models.py:429 superset/models.py:438 -msgid "month" -msgstr "月" +#: superset/connectors/druid/views.py:194 +msgid "Default Endpoint" +msgstr "" -#: superset/forms.py:351 superset/models.py:439 -msgid "year" -msgstr "年" +#: superset/connectors/druid/views.py:195 +msgid "Time Offset" +msgstr "时间偏移" -#: superset/forms.py:353 -msgid "The time unit used for the grouping of blocks" -msgstr "每个区域表示的时间段" +#: superset/connectors/druid/views.py:196 superset/connectors/sqla/views.py:192 +#: superset/views/core.py:238 superset/views/core.py:343 +msgid "Cache Timeout" +msgstr "缓存时间" -#: superset/forms.py:357 -msgid "Subdomain" -msgstr "方块" +#: superset/connectors/druid/views.py:224 +msgid "Druid Datasources" +msgstr "Druid数据源" -#: superset/forms.py:360 superset/forms.py:701 -msgid "min" -msgstr "分钟" +#: superset/connectors/druid/views.py:262 +msgid "Refresh Druid Metadata" +msgstr "刷新Druid元数据" -#: superset/forms.py:366 +#: superset/connectors/sqla/models.py:369 msgid "" -"The time unit for each block. Should be a smaller unit than " -"domain_granularity. Should be larger or equal to Time Grain" -msgstr "每个区域内方块表示的时间段。必须比区域时间段小,比时间粒度大。" +"Datetime column not provided as part table configuration and is required " +"by this type of chart" +msgstr "缺少时间字段" -#: superset/forms.py:371 -msgid "Link Length" -msgstr "链接长度" +#: superset/connectors/sqla/models.py:374 +msgid "Metric '{}' is not valid" +msgstr "" -#: superset/forms.py:383 -msgid "Link length in the force layout" -msgstr "有向图中的链接长度" +#: superset/connectors/sqla/views.py:39 +msgid "" +"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, " +"column has to be DATETIME or DATETIME-like" +msgstr "是否将此列作为[时间粒度]选项, 列中的数据类型必须是DATETIME" -#: superset/forms.py:386 -msgid "Charge" -msgstr "缩放" +#: superset/connectors/sqla/views.py:46 +msgid "" +"The data type that was inferred by the database. It may be necessary to " +"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In " +"most case users should not need to alter this." +msgstr "" -#: superset/forms.py:400 -msgid "Charge in the force layout" -msgstr "有向图缩放大小" +#: superset/connectors/sqla/views.py:79 superset/connectors/sqla/views.py:122 +#: superset/connectors/sqla/views.py:182 superset/views/core.py:353 +msgid "Table" +msgstr "表" -#: superset/forms.py:403 superset/models.py:406 superset/models.py:416 -#: superset/models.py:426 superset/models.py:432 -msgid "Time Column" -msgstr "时间字段" +#: superset/connectors/sqla/views.py:84 +msgid "Expression" +msgstr "表达式" -#: superset/forms.py:406 -msgid "" -"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary" -" expression that return a DATETIME column in the table editor. Also note " -"that the filter below is applied against this column or expression" -msgstr "图表中的时间字段。可以在表格编辑器中返回任意DATETIME列。" +#: superset/connectors/sqla/views.py:85 +msgid "Is temporal" +msgstr "表示时间" -#: superset/forms.py:414 -msgid "Resample Rule" -msgstr "重采样尺度" +#: superset/connectors/sqla/views.py:86 +msgid "Datetime Format" +msgstr "时间格式" -#: superset/forms.py:417 -msgid "1T" -msgstr "" +#: superset/connectors/sqla/views.py:87 +msgid "Database Expression" +msgstr "数据库表达式" -#: superset/forms.py:418 -msgid "1H" -msgstr "" +#: superset/connectors/sqla/views.py:121 +msgid "SQL Expression" +msgstr "SQL表达式" -#: superset/forms.py:419 -msgid "1D" +#: superset/connectors/sqla/views.py:154 +msgid "Name of the table that exists in the source database" msgstr "" -#: superset/forms.py:420 -msgid "7D" +#: superset/connectors/sqla/views.py:156 +msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2" msgstr "" -#: superset/forms.py:421 -msgid "1M" +#: superset/connectors/sqla/views.py:162 +msgid "" +"This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query " +"against this string as a subquery." msgstr "" -#: superset/forms.py:422 -msgid "1AS" +#: superset/connectors/sqla/views.py:166 +msgid "" +"Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter " +"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when " +"`Enable Filter Select` is on." msgstr "" -#: superset/forms.py:424 -msgid "Pandas resample rule" -msgstr "重采样尺度" - -#: superset/forms.py:427 -msgid "Resample How" -msgstr "重采样方式" +#: superset/connectors/sqla/views.py:172 +msgid "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list" +msgstr "" -#: superset/forms.py:431 superset/forms.py:700 -msgid "mean" -msgstr "平均值" +#: superset/connectors/sqla/views.py:183 +msgid "Changed By" +msgstr "修改人" -#: superset/forms.py:432 superset/forms.py:699 -msgid "sum" -msgstr "求和" +#: superset/connectors/sqla/views.py:184 superset/views/core.py:234 +msgid "Database" +msgstr "数据库" -#: superset/forms.py:433 superset/forms.py:703 -msgid "median" -msgstr "中间值" +#: superset/connectors/sqla/views.py:185 superset/views/core.py:236 +msgid "Last Changed" +msgstr "更新时间" -#: superset/forms.py:435 -msgid "Pandas resample how" -msgstr "重采样方式" +#: superset/connectors/sqla/views.py:187 +msgid "Schema" +msgstr "模式" -#: superset/forms.py:438 -msgid "Resample Fill Method" -msgstr "插值方式" +#: superset/connectors/sqla/views.py:191 +msgid "Offset" +msgstr "偏移" -#: superset/forms.py:442 -msgid "ffill" +#: superset/connectors/sqla/views.py:224 +msgid "" +"The table was created. As part of this two phase configuration process, " +"you should now click the edit button by the new table to configure it." msgstr "" -#: superset/forms.py:443 -msgid "bfill" -msgstr "" +#: superset/connectors/sqla/views.py:245 +msgid "Tables" +msgstr "数据表" -#: superset/forms.py:445 -msgid "Pandas resample fill method" -msgstr "重采样插值方式" +#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:41 +msgid "Profile" +msgstr "策略" -#: superset/forms.py:448 -msgid "Since" -msgstr "起始时间" +#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:42 +msgid "Logout" +msgstr "退出" -#: superset/forms.py:451 -msgid "1 hour ago" -msgstr "1小时前" +#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:47 +msgid "Login" +msgstr "登录" -#: superset/forms.py:452 -msgid "12 hours ago" -msgstr "12小时前" +#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:11 +msgid "Import" +msgstr "导入" -#: superset/forms.py:453 superset/forms.py:468 -msgid "1 day ago" -msgstr "1天前" +#: superset/templates/superset/request_access.html:2 +msgid "No Access!" +msgstr "" -#: superset/forms.py:454 superset/forms.py:469 -msgid "7 days ago" -msgstr "7天前" +#: superset/templates/superset/request_access.html:7 +#, python-format +msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s." +msgstr "" -#: superset/forms.py:455 superset/forms.py:470 -msgid "28 days ago" -msgstr "28天前" +#: superset/templates/superset/request_access.html:13 +msgid "Request Permissions" +msgstr "" -#: superset/forms.py:456 superset/forms.py:471 -msgid "90 days ago" -msgstr "90天前" +#: superset/templates/superset/request_access.html:16 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: superset/forms.py:457 superset/forms.py:472 -msgid "1 year ago" -msgstr "1年前" +#: superset/templates/superset/welcome.html:10 +msgid "Welcome!" +msgstr "欢迎!" -#: superset/forms.py:459 -msgid "" -"Timestamp from filter. This supports free form typing and natural " -"language as in '1 day ago', '28 days' or '3 years'" -msgstr "时间范围。支持自定义,可使用自然语言,如'1 day ago', '28 days' or '3 years'" +#: superset/templates/superset/welcome.html:20 superset/views/core.py:345 +#: superset/views/core.py:496 +msgid "Dashboards" +msgstr "看板" -#: superset/forms.py:464 -msgid "Until" -msgstr "结束时间" +#: superset/templates/superset/models/database/macros.html:4 +msgid "Test Connection" +msgstr "测试连接" -#: superset/forms.py:476 -msgid "Max Bubble Size" -msgstr "气泡最大尺寸" +#: superset/views/base.py:57 +#, python-format +msgid "Datasource %(name)s already exists" +msgstr "" -#: superset/forms.py:489 -msgid "Whisker/outlier options" -msgstr "非异常值选项" +#: superset/views/core.py:54 +msgid "This endpoint requires the `all_datasource_access` permission" +msgstr "" -#: superset/forms.py:491 -msgid "Determines how whiskers and outliers are calculated." -msgstr "计算最大/最小非异常值的方法" +#: superset/views/core.py:56 +msgid "The datasource seems to have been deleted" +msgstr "" -#: superset/forms.py:494 -msgid "Tukey" -msgstr "图基法" +#: superset/views/core.py:57 +msgid "The access requests seem to have been deleted" +msgstr "" -#: superset/forms.py:495 -msgid "Min/max (no outliers)" -msgstr "最小/最大值(无异常值)" +#: superset/views/core.py:59 +msgid "The user seems to have been deleted" +msgstr "" -#: superset/forms.py:496 -msgid "2/98 percentiles" -msgstr "2/98百分比" +#: superset/views/core.py:60 +msgid "You don't have access to this datasource" +msgstr "" -#: superset/forms.py:497 -msgid "9/91 percentiles" -msgstr "9/91百分比" +#: superset/views/core.py:64 +#, python-format +msgid "" +"This view requires the database %(name)s or `all_datasource_access` " +"permission" +msgstr "" -#: superset/forms.py:501 -msgid "Ratio" -msgstr "比例" +#: superset/views/core.py:69 +#, python-format +msgid "" +"This endpoint requires the datasource %(name)s, database or " +"`all_datasource_access` permission" +msgstr "" -#: superset/forms.py:503 -msgid "Target aspect ratio for treemap tiles." -msgstr "树状图中方块的比例" +#: superset/views/core.py:202 +msgid "Expose this DB in SQL Lab" +msgstr "" -#: superset/forms.py:506 superset/viz.py:856 superset/viz.py:905 -msgid "Number format" -msgstr "数字格式" +#: superset/views/core.py:203 +msgid "" +"Allow users to run synchronous queries, this is the default and should " +"work well for queries that can be executed within a web request scope " +"(<~1 minute)" +msgstr "" -#: superset/forms.py:516 +#: superset/views/core.py:207 msgid "" -"D3 format syntax for numbers https: //github.com/mbostock/\n" -"d3/wiki/Formatting" -msgstr "自定义格式请参考 https://github.com/mbostock/d3/wiki/Formatting" +"Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that " +"you have a Celery worker setup as well as a results backend." +msgstr "" -#: superset/forms.py:521 -msgid "Row limit" -msgstr "行数上限" +#: superset/views/core.py:211 +msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab" +msgstr "" -#: superset/forms.py:527 -msgid "Series limit" -msgstr "项目上限" +#: superset/views/core.py:212 +msgid "" +"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in" +" SQL Lab" +msgstr "" -#: superset/forms.py:530 -msgid "Limits the number of time series that get displayed" -msgstr "设置显示项目的数量上限" - -#: superset/forms.py:534 -msgid "Rolling" -msgstr "滚动" - -#: superset/forms.py:537 -msgid "" -"Defines a rolling window function to apply, works along with the " -"[Periods] text box" -msgstr "滚动窗口聚合函数,配合[周期]使用" - -#: superset/forms.py:542 -msgid "Periods" -msgstr "周期" - -#: superset/forms.py:544 -msgid "" -"Defines the size of the rolling window function, relative to the time " -"granularity selected" -msgstr "滚动窗口大小,取值和时间粒度相关" - -#: superset/forms.py:549 superset/viz.py:1192 -msgid "Series" -msgstr "项目" - -#: superset/forms.py:552 -msgid "" -"Defines the grouping of entities. Each serie is shown as a specific color" -" on the chart and has a legend toggle" -msgstr "定义分组实体。每个项目有特定的颜色和图例。" - -#: superset/forms.py:558 -msgid "Entity" -msgstr "实体" - -#: superset/forms.py:561 -msgid "This define the element to be plotted on the chart" -msgstr "在图表上绘制的元素" - -#: superset/forms.py:564 -msgid "X Axis" -msgstr "X轴" - -#: superset/forms.py:567 -msgid "Metric assigned to the [X] axis" -msgstr "X轴对应的项目" - -#: superset/forms.py:570 -msgid "Y Axis" -msgstr "Y轴" - -#: superset/forms.py:573 -msgid "Metric assigned to the [Y] axis" -msgstr "Y轴对应的项目" - -#: superset/forms.py:576 -msgid "Bubble Size" -msgstr "气泡大小" - -#: superset/forms.py:581 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: superset/forms.py:582 -msgid "" -"The URL, this field is templated, so you can integrate {{ width }} and/or" -" {{ height }} in your URL string." -msgstr "" - -#: superset/forms.py:589 -msgid "X Axis Label" -msgstr "X轴名称" - -#: superset/forms.py:593 -msgid "Y Axis Label" -msgstr "Y轴名称" - -#: superset/forms.py:597 -msgid "Custom WHERE clause" -msgstr "WHERE语句" - -#: superset/forms.py:599 -msgid "" -"The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an " -"AND to other criteria. You can include complex expression, parenthesis " -"and anything else supported by the backend it is directed towards." -msgstr "语句将包含到WHERE子句中,并用AND连接到其他条件。" - -#: superset/forms.py:606 -msgid "Custom HAVING clause" -msgstr "HAVING语句" - -#: superset/forms.py:608 -msgid "" -"The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an " -"AND to other criteria. You can include complex expression, parenthesis " -"and anything else supported by the backend it is directed towards." -msgstr "语句将包含到HAVE子句中,并用AND连接到其他条件" - -#: superset/forms.py:615 -msgid "Comparison Period Lag" -msgstr "滞后比较周期" - -#: superset/forms.py:616 -msgid "Based on granularity, number of time periods to compare against" -msgstr "比较的时间周期,基于时间粒度" - -#: superset/forms.py:621 -msgid "Comparison suffix" -msgstr "后缀文字" - -#: superset/forms.py:622 -msgid "Suffix to apply after the percentage display" -msgstr "百分比后面显示的文本" - -#: superset/forms.py:625 -msgid "Table Timestamp Format" -msgstr "时间格式" - -#: superset/forms.py:628 -msgid "Timestamp Format" -msgstr "时间格式" - -#: superset/forms.py:631 -msgid "Series Height" -msgstr "项目高度" - -#: superset/forms.py:634 -msgid "Pixel height of each series" -msgstr "每个项目的像素高度" - -#: superset/forms.py:637 -msgid "X axis format" -msgstr "X轴数值格式" - -#: superset/forms.py:640 superset/forms.py:655 -msgid "" -"D3 format syntax for y axis https: //github.com/mbostock/\n" -"d3/wiki/Formatting" -msgstr "自定义格式请参考 https://github.com/mbostock/d3/wiki/Formatting" - -#: superset/forms.py:645 -msgid "Y axis format" -msgstr "Y轴数值格式" - -#: superset/forms.py:660 -msgid "Markup Type" -msgstr "标记类型" - -#: superset/forms.py:662 -msgid "markdown" -msgstr "" - -#: superset/forms.py:663 -msgid "html" -msgstr "" - -#: superset/forms.py:666 -msgid "Pick your favorite markup language" -msgstr "选择标记语言" - -#: superset/forms.py:669 -msgid "Rotation" -msgstr "旋转" - -#: superset/forms.py:671 -msgid "random" -msgstr "随机" - -#: superset/forms.py:672 -msgid "flat" -msgstr "水平" - -#: superset/forms.py:673 -msgid "square" -msgstr "方格" - -#: superset/forms.py:676 -msgid "Rotation to apply to words in the cloud" -msgstr "词汇云中词语的旋转方式" - -#: superset/forms.py:679 -msgid "Line Style" -msgstr "线形" - -#: superset/forms.py:681 -msgid "linear" -msgstr "折线" - -#: superset/forms.py:682 -msgid "basis" -msgstr "B样条曲线" - -#: superset/forms.py:683 -msgid "cardinal" -msgstr "基本样条曲线" - -#: superset/forms.py:684 -msgid "monotone" -msgstr "三次插值曲线" - -#: superset/forms.py:685 -msgid "step-before" -msgstr "前阶梯线" - -#: superset/forms.py:686 -msgid "step-after" -msgstr "后阶梯线" - -#: superset/forms.py:689 -msgid "Line interpolation as defined by d3.js" -msgstr "定义线形" - -#: superset/forms.py:692 -msgid "Code" -msgstr "代码" - -#: superset/forms.py:693 -msgid "Put your code here" -msgstr "输入代码" - -#: superset/forms.py:697 -msgid "Aggregation function" -msgstr "聚合函数" - -#: superset/forms.py:702 -msgid "max" -msgstr "最大值" - -#: superset/forms.py:704 -msgid "stdev" -msgstr "标准差" - -#: superset/forms.py:705 -msgid "var" -msgstr "变量值" - -#: superset/forms.py:708 -msgid "" -"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows " -"and columns" -msgstr "透视时计算行和列的聚合函数" - -#: superset/forms.py:713 -msgid "Font Size From" -msgstr "最小字体" - -#: superset/forms.py:715 -msgid "Font size for the smallest value in the list" -msgstr "列表中最小值的字体大小" - -#: superset/forms.py:718 -msgid "Font Size To" -msgstr "最大字体" - -#: superset/forms.py:720 -msgid "Font size for the biggest value in the list" -msgstr "列表中最大值的字体大小" - -#: superset/forms.py:723 -msgid "Range Filter" -msgstr "区间过滤" - -#: superset/forms.py:725 -msgid "Whether to display the time range interactive selector" -msgstr "是否显示时间区间选择控件" - -#: superset/forms.py:729 -msgid "Data Table" -msgstr "明细表" - -#: superset/forms.py:731 -msgid "Whether to display the interactive data table" -msgstr "是否显示明细表" - -#: superset/forms.py:734 -msgid "Search Box" -msgstr "搜索框" - -#: superset/forms.py:736 -msgid "Whether to include a client side search box" -msgstr "是否显示搜索框" - -#: superset/forms.py:740 -msgid "Show Bubbles" -msgstr "显示气泡" - -#: superset/forms.py:742 -msgid "Whether to display bubbles on top of countries" -msgstr "是否在国家上显示气泡" - -#: superset/forms.py:746 -msgid "Legend" -msgstr "图例" - -#: superset/forms.py:748 -msgid "Whether to display the legend (toggles)" -msgstr "是否显示图例" - -#: superset/forms.py:751 -msgid "X bounds" -msgstr "X轴边界" - -#: superset/forms.py:753 -msgid "Whether to display the min and max values of the X axis" -msgstr "是否显示X轴的最大最小值" - -#: superset/forms.py:757 -msgid "Rich Tooltip" -msgstr "详细信息" - -#: superset/forms.py:759 -msgid "The rich tooltip shows a list of all series for that point in time" -msgstr "显示特定时间点的所有项目" - -#: superset/forms.py:764 -msgid "Y Axis Zero" -msgstr "Y轴从0开始" - -#: superset/forms.py:766 -msgid "Force the Y axis to start at 0 instead of the minimum value" -msgstr "Y轴不是从最小值开始" - -#: superset/forms.py:771 -msgid "Y Log" -msgstr "Y轴对数刻度" - -#: superset/forms.py:773 -msgid "Use a log scale for the Y axis" -msgstr "Y轴刻度值按照对数分布显示" - -#: superset/forms.py:776 -msgid "X Log" -msgstr "X轴对数刻度" - -#: superset/forms.py:778 -msgid "Use a log scale for the X axis" -msgstr "X轴刻度值按照对数分布显示" - -#: superset/forms.py:781 -msgid "Donut" -msgstr "环形图" - -#: superset/forms.py:783 -msgid "Do you want a donut or a pie?" -msgstr "使用环形图替代饼图" - -#: superset/forms.py:786 -msgid "Contribution" -msgstr "贡献值" - -#: superset/forms.py:788 -msgid "Compute the contribution to the total" -msgstr "在总和中的贡献值" - -#: superset/forms.py:791 -msgid "Period Ratio" -msgstr "周期比" - -#: superset/forms.py:794 -msgid "" -"[integer] Number of period to compare against, this is relative to the " -"granularity selected" -msgstr "[整数]要比较的周期数,和粒度有关" - -#: superset/forms.py:799 -msgid "Time Shift" -msgstr "时间飘移" - -#: superset/forms.py:801 -msgid "" -"Overlay a timeseries from a relative time period. Expects relative time " -"delta in natural language (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days" -msgstr "相关时间周期内的时间偏移。相对时间,如: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days" - -#: superset/forms.py:808 -msgid "Subheader" -msgstr "子标题" - -#: superset/forms.py:809 -msgid "Description text that shows up below your Big Number" -msgstr "在数字下显示的文本" - -#: superset/forms.py:816 -msgid "" -"'count' is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be " -"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to " -"label points. Leave empty to get a count of points in each cluster." -msgstr "对分组使用COUNT(*)。" - -#: superset/forms.py:832 -msgid "Base layer map style" -msgstr "" - -#: superset/forms.py:835 -msgid "Clustering Radius" -msgstr "簇半径" - -#: superset/forms.py:848 -msgid "" -"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 " -"to turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) " -"will cause lag." -msgstr "定义簇的半径大小(单位为像素)。0表示不显示簇。大量的点会导致显示缓慢。" - -#: superset/forms.py:854 -msgid "Point Radius" -msgstr "点半径" - -#: superset/forms.py:857 +#: superset/views/core.py:216 msgid "" -"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either " -"a numerical column or 'Auto', which scales the point based on the largest" -" cluster" -msgstr "不在簇中点的半径。选择'Auto'时根据最大的簇自动调整。" - -#: superset/forms.py:863 -msgid "Point Radius Unit" -msgstr "点半径单位" - -#: superset/forms.py:870 -msgid "The unit of measure for the specified point radius" -msgstr "点半径的测量单位" - -#: superset/forms.py:873 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: superset/forms.py:875 -msgid "Opacity of all clusters, points, and labels. Between 0 and 1." -msgstr "" - -#: superset/forms.py:880 -msgid "Zoom" +"When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " +"table to be created in this schema" msgstr "" -#: superset/forms.py:883 -msgid "Zoom level of the map" -msgstr "" - -#: superset/forms.py:887 -msgid "Default latitude" -msgstr "默认纬度" - -#: superset/forms.py:889 -msgid "Latitude of default viewport" -msgstr "视窗默认纬度" - -#: superset/forms.py:893 -msgid "Default longitude" -msgstr "默认经度" - -#: superset/forms.py:895 -msgid "Longitude of default viewport" -msgstr "视窗默认经度" - -#: superset/forms.py:899 -msgid "Live render" -msgstr "实时更新" - -#: superset/forms.py:901 -msgid "Points and clusters will update as viewport is being changed" -msgstr "视窗发生改变时,点和簇实时更新" - -#: superset/forms.py:905 -msgid "RGB Color" +#: superset/views/core.py:230 +msgid "Expose in SQL Lab" msgstr "" -#: superset/forms.py:915 -msgid "The color for points and clusters in RGB" +#: superset/views/core.py:231 +msgid "Allow CREATE TABLE AS" msgstr "" -#: superset/forms.py:978 -msgid "SQL" +#: superset/views/core.py:232 +msgid "Allow DML" msgstr "" -#: superset/forms.py:980 -msgid "This section exposes ways to include snippets of SQL in your query" -msgstr "用于定制SQL语句" - -#: superset/forms.py:991 -msgid "Time Grain" -msgstr "时间粒度" - -#: superset/forms.py:994 -msgid "" -"The time granularity for the visualization. This applies a date " -"transformation to alter your time column and defines a new time " -"granularity.The options here are defined on a per database engine basis " -"in the Superset source code" -msgstr "图表中的时间粒度。用于替换时间字段默认的时间粒度。" - -#: superset/forms.py:1027 superset/forms.py:1031 -msgid "Filter 1" -msgstr "" - -#: superset/forms.py:1036 -msgid "Super" -msgstr "" - -#: superset/forms.py:1040 -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#: superset/forms.py:1045 -msgid "Time related form attributes" -msgstr "时间相关的属性" - -#: superset/models.py:409 -msgid "quarter" -msgstr "季度" - -#: superset/models.py:410 -msgid "week_ending_saturday" -msgstr "周日为一周开始" - -#: superset/models.py:412 -msgid "week_start_sunday" -msgstr "周日为一周结束" - -#: superset/models.py:433 -msgid "second" -msgstr "秒" - -#: superset/models.py:434 -msgid "minute" -msgstr "分" - -#: superset/models.py:620 -msgid "" -"Datetime column not provided as part table configuration and is required " -"by this type of chart" -msgstr "缺少时间字段" - -#: superset/models.py:1328 -msgid "No data was returned." -msgstr "没有数据" - -#: superset/views.py:203 -msgid "" -"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, " -"column has to be DATETIME or DATETIME-like" -msgstr "是否将此列作为[时间粒度]选项, 列中的数据类型必须是DATETIME" - -#: superset/views.py:230 superset/views.py:259 -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: superset/views.py:231 superset/views.py:296 superset/views.py:336 -msgid "Verbose Name" -msgstr "全称" - -#: superset/views.py:232 superset/views.py:295 superset/views.py:335 -#: superset/views.py:537 superset/views.py:691 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: superset/views.py:233 superset/views.py:262 -msgid "Groupable" -msgstr "可分组" - -#: superset/views.py:234 superset/views.py:263 -msgid "Filterable" -msgstr "可筛选" - -#: superset/views.py:235 superset/views.py:299 superset/views.py:433 -#: superset/views.py:543 -msgid "Table" -msgstr "表" - -#: superset/views.py:236 superset/views.py:264 -msgid "Count Distinct" -msgstr "计数" - -#: superset/views.py:237 superset/views.py:265 -msgid "Sum" -msgstr "求和" - -#: superset/views.py:238 superset/views.py:266 -msgid "Min" -msgstr "最小值" - -#: superset/views.py:239 superset/views.py:267 -msgid "Max" -msgstr "最大值" - -#: superset/views.py:240 -msgid "Expression" -msgstr "表达式" - -#: superset/views.py:241 -msgid "Is temporal" -msgstr "表示时间" - -#: superset/views.py:242 -msgid "Datetime Format" -msgstr "时间格式" - -#: superset/views.py:243 -msgid "Database Expression" -msgstr "数据库表达式" - -#: superset/views.py:260 superset/views.py:297 superset/views.py:337 -#: superset/views.py:568 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: superset/views.py:261 superset/views.py:536 -msgid "Datasource" -msgstr "数据源" - -#: superset/views.py:286 superset/views.py:328 -msgid "" -"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only " -"roles with the permission 'metric access on XXX (the name of this " -"metric)' are allowed to access this metric" -msgstr "是否访问受限。只有有权限的用户才能访问。" - -#: superset/views.py:298 -msgid "SQL Expression" -msgstr "SQL表达式" - -#: superset/views.py:338 superset/views.py:656 -msgid "JSON" +#: superset/views/core.py:233 +msgid "CTAS Schema" msgstr "" -#: superset/views.py:339 -msgid "Druid Datasource" -msgstr "Druid数据源" - -#: superset/views.py:378 superset/views.py:435 -msgid "Database" -msgstr "数据库" - -#: superset/views.py:379 -msgid "SQL link" -msgstr "SQL查询" - -#: superset/views.py:380 superset/views.py:534 superset/views.py:610 +#: superset/views/core.py:235 superset/views/core.py:344 +#: superset/views/core.py:448 msgid "Creator" msgstr "作者" -#: superset/views.py:381 superset/views.py:436 -msgid "Last Changed" -msgstr "更新时间" - -#: superset/views.py:382 +#: superset/views/core.py:237 msgid "SQLAlchemy URI" msgstr "" -#: superset/views.py:383 superset/views.py:442 superset/views.py:533 -#: superset/views.py:697 -msgid "Cache Timeout" -msgstr "缓存时间" - -#: superset/views.py:384 +#: superset/views/core.py:239 msgid "Extra" msgstr "扩展" -#: superset/views.py:434 -msgid "Changed By" -msgstr "修改人" - -#: superset/views.py:437 -msgid "SQL Editor" -msgstr "SQL查询" +#: superset/views/core.py:255 +msgid "Import Dashboards" +msgstr "导入仪表盘" -#: superset/views.py:438 superset/views.py:693 -msgid "Is Featured" -msgstr "是否突出" +#: superset/views/core.py:259 superset/views/core.py:2224 +#: superset/views/sql_lab.py:22 +msgid "Manage" +msgstr "管理" -#: superset/views.py:439 -msgid "Schema" -msgstr "模式" - -#: superset/views.py:440 superset/views.py:695 -msgid "Default Endpoint" -msgstr "" - -#: superset/views.py:441 -msgid "Offset" -msgstr "偏移" +#: superset/views/core.py:266 +msgid "Databases" +msgstr "数据库" -#: superset/views.py:482 superset/views.py:690 -msgid "Cluster" -msgstr "集群" +#: superset/views/core.py:297 superset/views/core.py:517 +msgid "User" +msgstr "用户" -#: superset/views.py:483 -msgid "Coordinator Host" -msgstr "" +#: superset/views/core.py:298 +msgid "User Roles" +msgstr "用户角色" -#: superset/views.py:484 -msgid "Coordinator Port" -msgstr "" +#: superset/views/core.py:299 +msgid "Database URL" +msgstr "数据库URL" -#: superset/views.py:485 -msgid "Coordinator Endpoint" +#: superset/views/core.py:301 +msgid "Roles to grant" msgstr "" -#: superset/views.py:486 -msgid "Broker Host" -msgstr "" +#: superset/views/core.py:302 +msgid "Created On" +msgstr "创建日期" -#: superset/views.py:487 -msgid "Broker Port" -msgstr "" +#: superset/views/core.py:308 +msgid "Access requests" +msgstr "访问请求" -#: superset/views.py:488 -msgid "Broker Endpoint" -msgstr "" +#: superset/views/core.py:310 superset/views/core.py:528 +msgid "Security" +msgstr "安全" -#: superset/views.py:522 +#: superset/views/core.py:332 msgid "" "These parameters are generated dynamically when clicking the save or " "overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here " @@ -1286,555 +703,181 @@ msgid "" "parameters." msgstr "当单击“保存”或“覆盖”按钮时,这些参数会在视图中动态生成。高级用户可以在这里改变特定的参数。" -#: superset/views.py:527 +#: superset/views/core.py:337 msgid "Duration (in seconds) of the caching timeout for this slice." msgstr "切片数据过期时间(秒)" -#: superset/templates/superset/welcome.html:26 superset/views.py:535 -msgid "Dashboards" -msgstr "看板" - -#: superset/views.py:538 +#: superset/views/core.py:348 msgid "Last Modified" msgstr "最后修改" -#: superset/views.py:539 superset/views.py:609 +#: superset/views/core.py:349 superset/views/core.py:447 msgid "Owners" msgstr "所有者" -#: superset/views.py:540 +#: superset/views/core.py:350 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: superset/views.py:541 superset/views.py:569 +#: superset/views/core.py:351 superset/views/core.py:396 msgid "Slice" msgstr "切片" -#: superset/views.py:542 +#: superset/views/core.py:352 msgid "Name" msgstr "名字" -#: superset/views.py:544 superset/views.py:570 +#: superset/views/core.py:354 msgid "Visualization Type" msgstr "图表类型" -#: superset/views.py:586 +#: superset/views/core.py:375 +msgid "Click on a {} link to create a Slice" +msgstr "" + +#: superset/views/core.py:384 superset/views/core.py:446 +msgid "Slices" +msgstr "切片" + +#: superset/views/core.py:420 msgid "" "This json object describes the positioning of the widgets in the " "dashboard. It is dynamically generated when adjusting the widgets size " "and positions by using drag & drop in the dashboard view" msgstr "这个JSON对象描述了部件在看板中的位置。它是动态生成的,可以通过拖放,在看板中调整整部件的大小和位置。" -#: superset/views.py:591 +#: superset/views/core.py:425 msgid "" "The css for individual dashboards can be altered here, or in the " "dashboard view where changes are immediately visible" msgstr "可以在这里或者在看板视图修改单个看板的CSS样式" -#: superset/views.py:595 +#: superset/views/core.py:429 msgid "To get a readable URL for your dashboard" msgstr "为看板生成一个可读的URL" -#: superset/views.py:596 +#: superset/views/core.py:430 msgid "" "This JSON object is generated dynamically when clicking the save or " "overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference " "and for power users who may want to alter specific parameters." msgstr "当在看板视图中单击“保存”或“覆盖”按钮时,这些参数会在视图中动态生成。高级用户可以在这里改变特定的参数。" -#: superset/views.py:601 +#: superset/views/core.py:435 msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard." msgstr "“所有者”是一组可以修改看板的用户列表" -#: superset/views.py:605 +#: superset/views/core.py:443 msgid "Dashboard" msgstr "看板" -#: superset/views.py:606 +#: superset/views/core.py:444 msgid "Title" msgstr "标题" -#: superset/views.py:607 +#: superset/views/core.py:445 msgid "Slug" msgstr "" -#: superset/views.py:608 -msgid "Slices" -msgstr "切片" - -#: superset/views.py:611 +#: superset/views/core.py:449 msgid "Modified" msgstr "已修改" -#: superset/views.py:612 +#: superset/views/core.py:450 msgid "Position JSON" msgstr "位置参数" -#: superset/views.py:613 +#: superset/views/core.py:451 msgid "CSS" msgstr "" -#: superset/views.py:614 +#: superset/views/core.py:452 msgid "JSON Metadata" msgstr "JSON模板" -#: superset/views.py:615 +#: superset/views/core.py:453 msgid "Underlying Tables" msgstr "底层表" -#: superset/views.py:653 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#: superset/views.py:654 +#: superset/views/core.py:518 msgid "Action" msgstr "操作" -#: superset/views.py:655 +#: superset/views/core.py:519 msgid "dttm" msgstr "DTTM" -#: superset/views.py:683 -msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource" -msgstr "数据源的时差(单位:小时)" - -#: superset/views.py:689 -msgid "Data Source" -msgstr "数据源" - -#: superset/views.py:692 -msgid "Owner" -msgstr "所有者" - -#: superset/views.py:694 -msgid "Is Hidden" -msgstr "隐藏" - -#: superset/views.py:696 -msgid "Time Offset" -msgstr "时间偏移" - -#: superset/views.py:1176 -msgid "This view requires the `all_datasource_access` permission" -msgstr "本视图需要`访问所有数据`的权限" - -#: superset/views.py:1249 -msgid "Refresh Druid Metadata" -msgstr "刷新Druid元数据" - -#: superset/viz.py:367 -msgid "Table View" -msgstr "表视图" - -#: superset/viz.py:370 -msgid "GROUP BY" -msgstr "分组" - -#: superset/viz.py:371 -msgid "Use this section if you want a query that aggregates" -msgstr "进行聚合查询" - -#: superset/viz.py:374 -msgid "NOT GROUPED BY" -msgstr "不分组" - -#: superset/viz.py:375 -msgid "Use this section if you want to query atomic rows" -msgstr "进行非聚合查询" - -#: superset/viz.py:378 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: superset/viz.py:429 -msgid "Pivot Table" -msgstr "透视表" - -#: superset/viz.py:491 -msgid "Markup" -msgstr "标记" - -#: superset/viz.py:519 -msgid "Word Cloud" -msgstr "词汇云" - -#: superset/viz.py:551 -msgid "Treemap" -msgstr "树状图" - -#: superset/viz.py:561 superset/viz.py:676 superset/viz.py:783 superset/viz.py:948 -#: superset/viz.py:1093 superset/viz.py:1122 superset/viz.py:1177 -#: superset/viz.py:1682 -msgid "Chart Options" -msgstr "图表选项" - -#: superset/viz.py:595 -msgid "Calendar Heatmap" -msgstr "时间热力图" - -#: superset/viz.py:666 -msgid "Box Plot" -msgstr "箱线图" - -#: superset/viz.py:773 -msgid "Bubble Chart" -msgstr "气泡图" - -#: superset/viz.py:842 -msgid "Big Number with Trendline" -msgstr "数字和趋势线" - -#: superset/viz.py:892 -msgid "Big Number" -msgstr "数字" - -#: superset/viz.py:938 -msgid "Time Series - Line Chart" -msgstr "时间序列-折线图" - -#: superset/viz.py:958 -msgid "Advanced Analytics" -msgstr "高级分析" - -#: superset/viz.py:959 -msgid "" -"This section contains options that allow for advanced analytical post " -"processing of query results" -msgstr "使用高级分析选项" - -#: superset/viz.py:1091 -msgid "Time Series - Bar Chart" -msgstr "时间序列-柱状图" - -#: superset/viz.py:1111 -msgid "Time Series - Percent Change" -msgstr "时间序列-百分比变化" - -#: superset/viz.py:1119 -msgid "Time Series - Stacked" -msgstr "时间序列-堆积图" - -#: superset/viz.py:1138 -msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart" -msgstr "分布-饼图" - -#: superset/viz.py:1174 -msgid "Distribution - Bar Chart" -msgstr "分布-柱状图" - -#: superset/viz.py:1195 -msgid "Breakdowns" -msgstr "拆分" - -#: superset/viz.py:1196 -msgid "Defines how each series is broken down" -msgstr "项目的拆分方式" - -#: superset/viz.py:1261 -msgid "Sunburst" -msgstr "环状层次图" - -#: superset/viz.py:1276 -msgid "Primary Metric" -msgstr "主指标" - -#: superset/viz.py:1277 -msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes" -msgstr "主要指标用来定义的弧段尺寸" - -#: superset/viz.py:1282 -msgid "Secondary Metric" -msgstr "次指标" - -#: superset/viz.py:1283 -msgid "" -"This secondary metric is used to define the color as a ratio against the " -"primary metric. If the two metrics match, color is mapped level groups" -msgstr "次指标用于定义相对主指标的颜色" - -#: superset/viz.py:1289 -msgid "Hierarchy" -msgstr "层次" - -#: superset/viz.py:1290 -msgid "This defines the level of the hierarchy" -msgstr "定义层次" - -#: superset/viz.py:1327 -msgid "Sankey" -msgstr "蛇形图" - -#: superset/viz.py:1340 superset/viz.py:1410 -msgid "Source / Target" -msgstr "源/目标" - -#: superset/viz.py:1341 superset/viz.py:1411 -msgid "Choose a source and a target" -msgstr "选择源和目标" - -#: superset/viz.py:1391 -msgid "Directed Force Layout" -msgstr "有向图" - -#: superset/viz.py:1402 -msgid "Force Layout" -msgstr "有向图" - -#: superset/viz.py:1433 -msgid "World Map" -msgstr "世界地图" - -#: superset/viz.py:1444 -msgid "Bubbles" -msgstr "气泡" - -#: superset/viz.py:1453 -msgid "Country Field" -msgstr "国家" +#: superset/views/core.py:526 +msgid "Action Log" +msgstr "操作日志" -#: superset/viz.py:1454 -msgid "3 letter code of the country" -msgstr "3位国家码" - -#: superset/viz.py:1457 -msgid "Metric for color" -msgstr "色彩度量项" - -#: superset/viz.py:1458 -msgid "Metric that defines the color of the country" -msgstr "国家颜色表示的统计项" - -#: superset/viz.py:1461 -msgid "Bubble size" -msgstr "气泡大小" - -#: superset/viz.py:1462 -msgid "Metric that defines the size of the bubble" -msgstr "气泡大小表示的度量项" - -#: superset/templates/superset/explore.html:147 superset/viz.py:1507 -msgid "Filters" -msgstr "筛选" - -#: superset/viz.py:1519 -msgid "Filter fields" -msgstr "筛选条件" - -#: superset/viz.py:1520 -msgid "The fields you want to filter on" -msgstr "筛选字段" - -#: superset/viz.py:1555 -msgid "iFrame" +#: superset/views/core.py:756 +msgid "Access was requested" msgstr "" -#: superset/viz.py:1573 -msgid "Parallel Coordinates" -msgstr "平行坐标" - -#: superset/viz.py:1609 -msgid "Heatmap" -msgstr "热力图" - -#: superset/viz.py:1622 -msgid "Heatmap Options" -msgstr "热力图选项" - -#: superset/viz.py:1677 -msgid "Horizon Charts" -msgstr "水平图" - -#: superset/viz.py:1693 -msgid "Mapbox" -msgstr "箱图" - -#: superset/viz.py:1707 -msgid "Points" -msgstr "点" - -#: superset/viz.py:1713 -msgid "Labelling" -msgstr "标记" - -#: superset/viz.py:1719 -msgid "Visual Tweaks" +#: superset/views/core.py:817 +#, python-format +msgid "" +"%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the " +"%(datasource)s" msgstr "" -#: superset/viz.py:1726 -msgid "Viewport" +#: superset/views/core.py:833 +#, python-format +msgid "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s" msgstr "" -#: superset/viz.py:1736 -msgid "Longitude" -msgstr "经度" - -#: superset/viz.py:1737 -msgid "Column containing longitude data" -msgstr "表示经度的列" - -#: superset/viz.py:1740 -msgid "Latitude" -msgstr "纬度" - -#: superset/viz.py:1741 -msgid "Column containing latitude data" -msgstr "表示纬度的列" - -#: superset/viz.py:1744 -msgid "Cluster label aggregator" +#: superset/views/core.py:842 +msgid "You have no permission to approve this request" msgstr "" -#: superset/viz.py:1745 -msgid "" -"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to " -"produce the cluster label." -msgstr "聚合函数用于集群标签" - -#: superset/viz.py:1750 -msgid "Tooltip" -msgstr "提示" - -#: superset/viz.py:1751 -msgid "Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label" -msgstr "鼠标放在集群上时显示的提示信息" - -#: superset/viz.py:1756 +#: superset/views/core.py:1545 msgid "" -"One or many fields to group by. If grouping, latitude and longitude " -"columns must be present." -msgstr "按照一个或多个字段分组。必须指定经度和纬度。" - -#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:36 -msgid "Profile" -msgstr "策略" - -#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:37 -msgid "Logout" -msgstr "退出" - -#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:42 -msgid "Login" -msgstr "登录" - -#: superset/templates/superset/explore.html:34 -#: superset/templates/superset/explore.html:241 -msgid "Query" -msgstr "查询" - -#: superset/templates/superset/explore.html:43 -#: superset/templates/superset/explore.html:306 -msgid "Save" +"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are " +"expected" msgstr "" -#: superset/templates/superset/explore.html:72 -msgid "Force refresh" -msgstr "强制刷新" - -#: superset/templates/superset/explore.html:77 -msgid "Short URL" -msgstr "短链接" - -#: superset/templates/superset/explore.html:79 -msgid "Generate an embeddable iframe" -msgstr "生成内嵌iframe" - -#: superset/templates/superset/explore.html:82 -msgid "Export to .json" -msgstr "导出为JSON" - -#: superset/templates/superset/explore.html:86 -msgid "Export to .csv format" -msgstr "导出为CVS" - -#: superset/templates/superset/explore.html:92 -msgid "Query timer" -msgstr "查询时间" - -#: superset/templates/superset/explore.html:94 -msgid "0 sec" -msgstr "0秒" - -#: superset/templates/superset/explore.html:100 -msgid "View database query" -msgstr "查询语句" - -#: superset/templates/superset/explore.html:101 -msgid "query" -msgstr "查询" - -#: superset/templates/superset/explore.html:150 -msgid "Filters are defined using comma delimited strings as in 'US,FR,Other'" -msgstr "使用逗号分隔多个过滤条件,如'US,FR,Other'" - -#: superset/templates/superset/explore.html:168 -msgid "Add filter" -msgstr "增加过滤条件" - -#: superset/templates/superset/explore.html:247 -#: superset/templates/superset/explore.html:265 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: superset/templates/superset/explore.html:259 -msgid "Datasource Description" -msgstr "数据源描述" - -#: superset/templates/superset/explore.html:277 -msgid "Save a Slice" +#: superset/views/core.py:1551 +#, python-format +msgid "Slice %(id)s not found" msgstr "" -#: superset/templates/superset/explore.html:309 -msgid "Save & go to dashboard" +#: superset/views/core.py:1563 +#, python-format +msgid "Table %(t)s wasn't found in the database %(d)s" msgstr "" -#: superset/templates/superset/explore.html:312 -msgid "Cancel" +#: superset/views/core.py:1686 +#, python-format +msgid "Can't find User '%(name)s', please ask your admin to create one." msgstr "" -#: superset/templates/superset/sql.html:12 -msgid "Run!" -msgstr "执行" - -#: superset/templates/superset/sql.html:13 -msgid "Create View" -msgstr "创建视图" - -#: superset/templates/superset/welcome.html:8 -#: superset/templates/superset/welcome.html:14 -msgid "Welcome!" -msgstr "欢迎!" - -#: superset/templates/superset/models/database/macros.html:4 -msgid "Test Connection" -msgstr "测试连接" - -#~ msgid "Databases" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tables" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Druid Clusters" -#~ msgstr "" +#: superset/views/core.py:1693 +#, python-format +msgid "Can't find DruidCluster with cluster_name = '%(name)s'" +msgstr "" -#~ msgid "Action Log" -#~ msgstr "" +#: superset/views/core.py:2221 +msgid "CSS Templates" +msgstr "CSS模板" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "" +#: superset/views/core.py:2231 +msgid "SQL Editor" +msgstr "SQL编辑器" -#~ msgid "Druid Datasources" -#~ msgstr "" +#: superset/views/core.py:2236 superset/views/core.py:2245 +msgid "SQL Lab" +msgstr "SQL工具箱" -#~ msgid "CSS Templates" -#~ msgstr "" +#: superset/views/core.py:2240 +msgid "Query Search" +msgstr "查询搜索" -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "" +#: superset/views/sql_lab.py:20 +msgid "Queries" +msgstr "查询" -#~ msgid "Standalone version, use to embed anywhere" -#~ msgstr "" +#: superset/views/sql_lab.py:54 +msgid "Saved Queries" +msgstr "已保存查询" diff --git a/superset/views/core.py b/superset/views/core.py index 032d86155f219..4fae304886514 100755 --- a/superset/views/core.py +++ b/superset/views/core.py @@ -2236,16 +2236,22 @@ class CssTemplateAsyncModelView(CssTemplateModelView): appbuilder.add_link( 'SQL Editor', + label=_("SQL Editor"), href='/superset/sqllab', category_icon="fa-flask", icon="fa-flask", - category='SQL Lab') + category='SQL Lab', + category_label=__("SQL Lab"), +) appbuilder.add_link( 'Query Search', + label=_("Query Search"), href='/superset/sqllab#search', icon="fa-search", category_icon="fa-flask", - category='SQL Lab') + category='SQL Lab', + category_label=__("SQL Lab"), +) @app.after_request