Detta dokument bygger på github-användaren bjornes version. bjorkegeek har omarbetat dokumentet enligt följande:
-
Plockat bort vissa infantilismer, såsom att översätta egennamnet git med "jävel".
-
Ändrat fokus från hur vi talar med git, till hur vi talar om git. I linje med detta har git- och skalalias plockats bort.
-
Något begrepp har lagts till eller ändrats.
Det dagliga språket för de olika kommandona i git
är på svenska ett
enda stort svengelskakalas. Jag finner mig själv ofta sägandes "Kan
du pusha branchen?" eller "Jag pullar!", vilket känns pinsamt.
Detta dokument ämnar etablera en ren svensk jargong som kan användas på arbetsplatsen för att med fördel undvika pressade situationer med kollegor.
Nedan följer tabeller över verb och substantiv relaterade till git, deras nuvarande bruk samt förslag på hur vi tillsammans kan bättra oss.
Verb | Nuvarande bruk | Förslag |
---|---|---|
pull | pulla | rycka |
push | pusha | trycka |
fetch | fetcha | hämta |
branch | brancha | förgrena |
commit | commita | lämna över |
rebase | rebasa | ympa |
merge | merga | sammanfoga |
stash | stasha | gömma |
tag | tagga | märka |
cherry-pick | cherry-picka | plocka russin |
amend | amenda | rätta till |
Substantiv | Nuvarande bruk | Förslag |
---|---|---|
repository | repo | förråd |
branch | branch | gren |
commit | commit | överlämning |
pull request | pull request | ryckbegäran |
stash | stash | gömma |
tag | tagg | märke |
master | master | ledar(e) |
- Kan du rycka grenen jag just ympade och trycka till github?
- Jag förgrenade alldeles nyss och lämnade över ändringarna från
min gömma där.
- Skicka en ryckbegäran när du är färdig med sammanfogningen!
- Låt oss plocka russin från ledar-grenen.