From 0fe1245f4a6dd149690de920449772afe01e3d03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Thu, 4 Apr 2024 08:47:48 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_line_reconcile_manual Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_line_reconcile_manual/it/ --- account_move_line_reconcile_manual/i18n/it.po | 126 ++++++++++-------- 1 file changed, 67 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/account_move_line_reconcile_manual/i18n/it.po b/account_move_line_reconcile_manual/i18n/it.po index f13f5d5229..af719d6f96 100644 --- a/account_move_line_reconcile_manual/i18n/it.po +++ b/account_move_line_reconcile_manual/i18n/it.po @@ -6,117 +6,119 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 11:34+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__count msgid "# of Journal Items" -msgstr "" +msgstr "N° registrazioni contabili" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__account_id msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conto" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Account '%s' is not reconciliable." -msgstr "" +msgstr "Il conto '%s' non è riconciliabile." #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_amount msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Importo" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "Analitico" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "" +msgstr "Precisione analitica" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution msgid "Analytic for Expense" -msgstr "" +msgstr "Analitico per spese" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution msgid "Analytic for Income" -msgstr "" +msgstr "Analitico per entrate" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Bad write-off account type" -msgstr "" +msgstr "Tipo conto storno errato" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Azienda" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creato il" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_date msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "Spesa" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id msgid "Expense Write-off Account" -msgstr "" +msgstr "Conto storno spese" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "Full Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Riconciliazione completa" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -124,132 +126,132 @@ msgstr "" #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!" -msgstr "" +msgstr "Riconciliazione completa fallita. Non dovrebbe accadere!" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Entrate" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id msgid "Income Write-off Account" -msgstr "" +msgstr "Conto storno entrate" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Registro" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Line '%s' is already fully reconciled." -msgstr "" +msgstr "La riga '%s' è già completamente riconciliata." #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_move_line_reconcile_manual msgid "Manual Reconciliation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata riconciliazione manuale" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modello" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model msgid "Models for Manual Reconcile Write-off" -msgstr "" +msgstr "Modelli per lo storno riconciliazione manuale" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids msgid "Move Line" -msgstr "" +msgstr "Riga movimento" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__none msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuna" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "Partial Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Riconciliazione parziale" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_id msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_count msgid "Partner Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio partner" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.view_move_line_tree msgid "Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Riconcilia" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Reconcile mark: %s" -msgstr "" +msgstr "Segno riconciliazione: %s" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "Reconcile with Write-off" -msgstr "" +msgstr "Riconcilia con storno" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_ref msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequenza" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inizia" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Successful reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Riconciliazione riuscita" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -267,6 +269,8 @@ msgid "" "The Journal Items selected have different accounts: %(account1)s and " "%(account2)s." msgstr "" +"il movimento contabile selezionato ha conti diversi: %(account1)s e " +"%(account2)s." #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -276,26 +280,28 @@ msgid "" "This is a/an '%(writeoff_type)s' write-off, but you selected account " "%(account_code)s which is a/an '%(account_type)s' account." msgstr "" +"Questo è uno storno '%(writeoff_type)s', ma si è selezionato il conto " +"%(account_code)s che è un conto '%(account_type)s'." #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq msgid "This write-off model already exists in this company!" -msgstr "" +msgstr "Questo modello storno eiste già in questa azienda!" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit msgid "Total Credit" -msgstr "" +msgstr "Credito totale" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_debit msgid "Total Debit" -msgstr "" +msgstr "Debito totale" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -304,28 +310,28 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #, python-format msgid "Write-off" -msgstr "" +msgstr "Storno" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_account_id msgid "Write-off Account" -msgstr "" +msgstr "Conto storno" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id msgid "Write-off Journal" -msgstr "" +msgstr "Registro storno" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action #: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu msgid "Write-off Models" -msgstr "" +msgstr "Modelli storno" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref msgid "Write-off Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento storno" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -335,34 +341,36 @@ msgid "" "Write-off journal entry: %(writeoff_move)s\n" "Reconcile mark: %(full_rec)s" msgstr "" +"Registrazione contabile storno: %(writeoff_move)s\n" +"Segno riconciliazione: %(full_rec)s" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "You are trying to reconcile journal items from" -msgstr "" +msgstr "Si sta cercando di riconciliare registrazioni contabili da" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "You must select at least 2 journal items!" -msgstr "" +msgstr "Bisogna selezionare almeno due registrazioni contabili!" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "You selected only credit journal items." -msgstr "" +msgstr "Sono state selezionate solo registrazioni contabili a credito." #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "You selected only debit journal items." -msgstr "" +msgstr "Sono state selezionate solo registrazioni contabili a debito." #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "different partners: make sure it is intented." -msgstr "" +msgstr "partner differenti: assicurarsi che sia voluto." From addfa0829ca7679468507eb0c0754b1dfec5be84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Thu, 4 Apr 2024 08:42:44 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_reconcile_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_reconcile_oca/it/ --- account_reconcile_oca/i18n/it.po | 41 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/it.po b/account_reconcile_oca/i18n/it.po index 72b818a307..3562364f1b 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/it.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-30 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Fiorino \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 11:34+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,15 +38,13 @@ msgstr "Conto" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile -#, fuzzy msgid "Account Account Reconcile" -msgstr "Riconciliazione Conto" +msgstr "Conto riconciliazione contabile" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract -#, fuzzy msgid "Account Reconcile Abstract" -msgstr "Riconciliazione Conto Astratto" +msgstr "Sintesi riconciliazione contabile" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id @@ -80,7 +78,7 @@ msgstr "Distribuzione Analitica" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "Precisione Analitica" +msgstr "Precisione analitica" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -119,9 +117,8 @@ msgstr "Contante" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view -#, fuzzy msgid "Chatter" -msgstr "Chatter" +msgstr "Elenco messaggi" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view @@ -175,7 +172,6 @@ msgstr "Valuta" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__data -#, fuzzy msgid "Data" msgstr "Dati" @@ -197,7 +193,7 @@ msgstr "Dare" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nome Visualizzato" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date @@ -219,12 +215,12 @@ msgstr "Valuta Estera" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "From Trade Payable accounts" -msgstr "" +msgstr "Da conti debiti commerciali" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "From Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Da conti crediti commerciali" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id @@ -239,9 +235,8 @@ msgstr "Fattura" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled -#, fuzzy msgid "Is Reconciled" -msgstr "E' riconciliato" +msgstr "È riconciliato" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -261,18 +256,18 @@ msgstr "Valuta Registro" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Journal Entry" -msgstr "Annotazione Registro" +msgstr "Registrazione contabile" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_move_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Journal Item" -msgstr "Elemento Registro" +msgstr "Movimento contabile" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep msgid "Keep Suspense Accounts" -msgstr "Mantiene Conti Sospesi" +msgstr "Mantiene conti sospesi" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python @@ -294,17 +289,17 @@ msgstr "Etichetta" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Ultima Modifica il" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima Modifica di" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima Modifica il" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id @@ -436,9 +431,8 @@ msgstr "Acquisti" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view -#, fuzzy msgid "Receivable" -msgstr "Creditibile" +msgstr "Credito" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window @@ -559,7 +553,6 @@ msgstr "Valida" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view -#, fuzzy msgid "View" msgstr "Vista" From e17cb6b762844dbc23b539885e2417a06a2186ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Thu, 4 Apr 2024 08:39:11 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_so_import Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_so_import/it/ --- account_move_so_import/i18n/it.po | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/account_move_so_import/i18n/it.po b/account_move_so_import/i18n/it.po index 2b7eb421b8..6ae0fa854b 100644 --- a/account_move_so_import/i18n/it.po +++ b/account_move_so_import/i18n/it.po @@ -6,28 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 11:34+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_move_so_import #: model:ir.model,name:account_move_so_import.model_account_move_completion_rule msgid "Account move completion method" -msgstr "" +msgstr "Metodo completamento movimento conto" #. module: account_move_so_import #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_so_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_so msgid "From line name (based on SO number)" -msgstr "" +msgstr "Da riga nome (in base al numero OV)" #. module: account_move_so_import #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_so_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_so_payment_ref msgid "From line name (based on SO payment ref)" -msgstr "" +msgstr "Da riga nome (in base al riferimento pagamento OV)" #. module: account_move_so_import #. odoo-python @@ -37,8 +39,10 @@ msgid "" "Line named \"%s\" was matched by more than one partner while looking on SO " "by ref." msgstr "" +"La riga con nome '%s' è stata collegata a più di un partner cercando negli " +"OV per riferimento." #. module: account_move_so_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_so_import.field_account_move_completion_rule__function_to_call msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metodo"