diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index d5be671c..1accadbc 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -90,3 +90,4 @@ Williams Mendez WoLpH dongweiming zeez +Eduardo Oliveira \ No newline at end of file diff --git a/django_celery_results/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django_celery_results/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..86efa381 --- /dev/null +++ b/django_celery_results/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Brazilian portuguese translation strings for django-celery-results. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as django-celery-results. +# Eduardo Oliveira , 2022. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-04 19:52-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 19:52-0300\n" +"Last-Translator: Eduardo Oliveira \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: admin.py:40 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + +#: admin.py:47 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" + +#: apps.py:14 +msgid "Celery Results" +msgstr "Resultados do celery" + +#: models.py:28 +msgid "Task ID" +msgstr "Id da tarefa" + +#: models.py:29 +msgid "Celery ID for the Task that was run" +msgstr "Id do celery em que a tarefa foi executada" + +#: models.py:32 +msgid "Periodic Task Name" +msgstr "Nome da tarefa periódica" + +#: models.py:33 +msgid "Name of the Periodic Task which was run" +msgstr "Nome da tarefa periódica que foi executada" + +#: models.py:36 +msgid "Task Name" +msgstr "Nome da tarefa" + +#: models.py:37 +msgid "Name of the Task which was run" +msgstr "Nome da tarefa que foi executada" + +#: models.py:40 +msgid "Task Positional Arguments" +msgstr "Argumentos posicionais da tarefa" + +#: models.py:41 +msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task" +msgstr "Representação JSON dos argumentos posicionais usados pela tarefa" + +#: models.py:45 +msgid "Task Named Arguments" +msgstr "Argumentos nomeados da tarefa" + +#: models.py:46 +msgid "JSON representation of the named arguments used with the task" +msgstr "Representação JSON dos argumentos nomeados usados pela tarefa" + +#: models.py:51 +msgid "Task State" +msgstr "Status da tarefa" + +#: models.py:52 +msgid "Current state of the task being run" +msgstr "Status atual da tarefa em execução" + +#: models.py:55 +msgid "Worker" +msgstr "Worker" + +#: models.py:55 +msgid "Worker that executes the task" +msgstr "Worker que executa a tarefa" + +#: models.py:59 models.py:190 +msgid "Result Content Type" +msgstr "Tipo de conteúdo do resultado" + +#: models.py:60 models.py:191 +msgid "Content type of the result data" +msgstr "Tipo de conteúdo dos dados do resultado" + +#: models.py:63 models.py:195 +msgid "Result Encoding" +msgstr "Codificação do resultado" + +#: models.py:64 models.py:196 +msgid "The encoding used to save the task result data" +msgstr "A codificação usada para salvar os dados de resultado da tarefa" + +#: models.py:67 models.py:200 +msgid "Result Data" +msgstr "Dados do resultado" + +#: models.py:68 models.py:201 +msgid "" +"The data returned by the task. Use content_encoding and content_type fields " +"to read." +msgstr "Os dados retornados pela tarefa. Use os campos content_encoding e content_type para ler." + +#: models.py:72 models.py:180 +msgid "Created DateTime" +msgstr "Data/Horário de criação" + +#: models.py:73 +msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" +msgstr "Data/Horário em que o resultado da tarefa foi criado (em UTC)" + +#: models.py:76 models.py:185 +msgid "Completed DateTime" +msgstr "Data/Horário em que foi concluída" + +#: models.py:77 +msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" +msgstr "Data/Horário em que a tarefa foi concluída (em UTC)" + +#: models.py:80 +msgid "Traceback" +msgstr "Traceback" + +#: models.py:81 +msgid "Text of the traceback if the task generated one" +msgstr "Texto de traceback se a tarefa gerou um" + +#: models.py:84 +msgid "Task Meta Information" +msgstr "Meta informação da tarefa" + +#: models.py:85 +msgid "" +"JSON meta information about the task, such as information on child tasks" +msgstr "Meta informação JSON sobre a tarefa, como informações sobre as subtarefas" + +#: models.py:95 +msgid "task result" +msgstr "resultado da tarefa" + +#: models.py:96 +msgid "task results" +msgstr "resultados das tarefas" + +#: models.py:133 models.py:175 +msgid "Group ID" +msgstr "Id do grupo" + +#: models.py:134 +msgid "Celery ID for the Chord header group" +msgstr "Id do celery para o grupo de cabeçalho Chord" + +#: models.py:138 +msgid "" +"JSON serialized list of task result tuples. use .group_result() to decode" +msgstr "lista de tuplas de resultados de tarefas serializadas como JSON. Use .group_result() para decodificar" + +#: models.py:144 +msgid "Starts at len(chord header) and decrements after each task is finished" +msgstr "Começa em len(chord header) e decaí após o término de cada tarefa" + +#: models.py:176 +msgid "Celery ID for the Group that was run" +msgstr "Id do celery para o grupo que foi executado" + +#: models.py:181 +msgid "Datetime field when the group result was created in UTC" +msgstr "Data/Horário em que o resultado do grupo foi criado (em UTC)" + +#: models.py:186 +msgid "Datetime field when the group was completed in UTC" +msgstr "Data/Horário em que o grupo foi concluída (em UTC)" + +#: models.py:221 +msgid "group result" +msgstr "resultado do grupo" + +#: models.py:222 +msgid "group results" +msgstr "resultados dos grupos"