From 1b0fc5cbe44842afdcf966fd5e8c45e3881362d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Beatriz Milz Date: Tue, 7 May 2024 12:05:17 +1000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?sugerindo=20corre=C3=A7=C3=B5es?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- _quarto.yml | 6 +- docs/ambiente-local-rstudio.html | 8 +- docs/dados.html | 8 +- docs/equipe.html | 12 +- docs/git-github.html | 8 +- docs/incorporando-revisao.html | 14 +- docs/index.html | 8 +- docs/orientacoes.html | 8 +- docs/participe.html | 12 +- docs/revisando-github.html | 8 +- docs/search.json | 37 +- docs/setup-traducao.html | 8 +- docs/sitemap.xml | 4 + docs/sugerindo-correcoes.html | 675 ++++++ docs/traduzindo-rstudio.html | 8 +- docs/weblate.html | 22 +- sugerindo-correcoes.qmd | 28 + .../libs/bootstrap/bootstrap-icons.css | 2078 +++++++++++++++++ .../libs/bootstrap/bootstrap-icons.woff | Bin 0 -> 176200 bytes .../libs/bootstrap/bootstrap.min.css | 12 + .../libs/bootstrap/bootstrap.min.js | 7 + .../libs/clipboard/clipboard.min.js | 7 + .../libs/quarto-html/anchor.min.js | 9 + .../libs/quarto-html/popper.min.js | 6 + .../quarto-syntax-highlighting.css | 203 ++ .../libs/quarto-html/quarto.js | 899 +++++++ .../libs/quarto-html/tippy.css | 1 + .../libs/quarto-html/tippy.umd.min.js | 2 + 28 files changed, 4067 insertions(+), 31 deletions(-) create mode 100644 docs/sugerindo-correcoes.html create mode 100644 sugerindo-correcoes.qmd create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/bootstrap/bootstrap-icons.css create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/bootstrap/bootstrap-icons.woff create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/bootstrap/bootstrap.min.css create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/bootstrap/bootstrap.min.js create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/clipboard/clipboard.min.js create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/quarto-html/anchor.min.js create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/quarto-html/popper.min.js create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/quarto-html/quarto-syntax-highlighting.css create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/quarto-html/quarto.js create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/quarto-html/tippy.css create mode 100644 sugerindo-correcoes_files/libs/quarto-html/tippy.umd.min.js diff --git a/_quarto.yml b/_quarto.yml index 8f6c8fb..7253672 100644 --- a/_quarto.yml +++ b/_quarto.yml @@ -29,13 +29,13 @@ book: - ambiente-local-rstudio.qmd - traduzindo-rstudio.qmd - incorporando-revisao.qmd - - - + - sugerindo-correcoes.qmd - part: "Traduzindo via Weblate" chapters: - weblate.qmd + + bibliography: references.bib format: diff --git a/docs/ambiente-local-rstudio.html b/docs/ambiente-local-rstudio.html index 87dff12..9a22826 100644 --- a/docs/ambiente-local-rstudio.html +++ b/docs/ambiente-local-rstudio.html @@ -203,6 +203,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -218,7 +224,7 @@ diff --git a/docs/dados.html b/docs/dados.html index 7a4b363..9bc16b0 100644 --- a/docs/dados.html +++ b/docs/dados.html @@ -203,6 +203,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -218,7 +224,7 @@ diff --git a/docs/equipe.html b/docs/equipe.html index f016718..77ed85f 100644 --- a/docs/equipe.html +++ b/docs/equipe.html @@ -171,6 +171,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -186,7 +192,7 @@ @@ -228,8 +234,8 @@

A equipe de tradução é composta por:

-
- +
+
diff --git a/docs/git-github.html b/docs/git-github.html index 5f90b49..cbc0d3a 100644 --- a/docs/git-github.html +++ b/docs/git-github.html @@ -183,6 +183,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -198,7 +204,7 @@ diff --git a/docs/incorporando-revisao.html b/docs/incorporando-revisao.html index f6c788a..fabca1c 100644 --- a/docs/incorporando-revisao.html +++ b/docs/incorporando-revisao.html @@ -30,7 +30,7 @@ - + @@ -183,6 +183,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -198,7 +204,7 @@ @@ -632,8 +638,8 @@

11  - - 12  Weblate + + 12  Sugerindo correções diff --git a/docs/index.html b/docs/index.html index 8175bde..4afc5ac 100644 --- a/docs/index.html +++ b/docs/index.html @@ -184,6 +184,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -199,7 +205,7 @@ diff --git a/docs/orientacoes.html b/docs/orientacoes.html index 0a3f702..a0398ea 100644 --- a/docs/orientacoes.html +++ b/docs/orientacoes.html @@ -183,6 +183,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -198,7 +204,7 @@ diff --git a/docs/participe.html b/docs/participe.html index 381522b..1e96c7a 100644 --- a/docs/participe.html +++ b/docs/participe.html @@ -171,6 +171,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -186,7 +192,7 @@ @@ -243,8 +249,8 @@

-
- +
+
diff --git a/docs/revisando-github.html b/docs/revisando-github.html index 14e81c4..93b3f0c 100644 --- a/docs/revisando-github.html +++ b/docs/revisando-github.html @@ -183,6 +183,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -198,7 +204,7 @@ diff --git a/docs/search.json b/docs/search.json index d651ad9..e7a1860 100644 --- a/docs/search.json +++ b/docs/search.json @@ -330,15 +330,48 @@ "11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido" ] }, + { + "objectID": "sugerindo-correcoes.html", + "href": "sugerindo-correcoes.html", + "title": "12  Sugerindo correções", + "section": "", + "text": "12.1 1) Crie um Pull Request (PR)\nSe você sabe como criar um Pull Request, você pode fazer isso diretamente no repositório do projeto. Essa é a forma mais rápida e eficiente de sugerir correções.\nNo caso do livro R4DS, a branch utilizada para a tradução é a traducao-pt-2ed. Nessa branch, é possível visualizar os arquivos.\nPara sugerir correções, você primeiro precisa identificar qual arquivo deseja corrigir. O nome do arquivo pode ser encontrado a partir do link da página do livro. Por exemplo: https://cienciadedatos.github.io/pt-r4ds/data-visualize.html corresponde ao arquivo data-visualize.qmd.\nApós identificar o arquivo que deseja corrigir, você precisa abrir o mesmo. No caso do exemplo acima, o link é https://github.com/cienciadedatos/pt-r4ds/blob/traducao-pt-2ed/data-visualize.qmd.\nEm seguida, você pode clicar no arquivo que deseja corrigir, clicar no ícone de lápis (Edit this file), fazer as sugestões necessárias e, em seguida, salvar. O GitHub irá indicar que você pode criar um Pull Request.", + "crumbs": [ + "Traduzindo via GitHub", + "12  Sugerindo correções" + ] + }, + { + "objectID": "sugerindo-correcoes.html#crie-uma-issue", + "href": "sugerindo-correcoes.html#crie-uma-issue", + "title": "12  Sugerindo correções", + "section": "12.2 2) Crie uma Issue", + "text": "12.2 2) Crie uma Issue\nSe você não sabe como criar um Pull Request, você pode criar uma Issue. Para isso, você pode clicar na aba “Issues” no repositório do projeto e, em seguida, clicar no botão “New Issue”.", + "crumbs": [ + "Traduzindo via GitHub", + "12  Sugerindo correções" + ] + }, + { + "objectID": "sugerindo-correcoes.html#envie-um-e-mail", + "href": "sugerindo-correcoes.html#envie-um-e-mail", + "title": "12  Sugerindo correções", + "section": "12.3 3) Envie um e-mail", + "text": "12.3 3) Envie um e-mail\nCaso você não utilize GitHub, você pode enviar um e-mail para a pessoa responsável pela tradução. É possível verificar isso na página sobre as equipes de tradução.", + "crumbs": [ + "Traduzindo via GitHub", + "12  Sugerindo correções" + ] + }, { "objectID": "weblate.html", "href": "weblate.html", - "title": "12  Weblate", + "title": "13  Weblate", "section": "", "text": "O Weblate é a plataforma que é utilizada na tradução dos outputs (como mensagens de erro, warnings, etc) do R base.\nEle é uma plataforma de tradução online, que permite que várias pessoas trabalhem em conjunto na tradução de um projeto.\nFuturamente, adicionaremos conteúdo sobre como contribuir com a tradução do R base utilizando o Weblate.", "crumbs": [ "Traduzindo via Weblate", - "12  Weblate" + "13  Weblate" ] } ] \ No newline at end of file diff --git a/docs/setup-traducao.html b/docs/setup-traducao.html index 9a0eccd..427c023 100644 --- a/docs/setup-traducao.html +++ b/docs/setup-traducao.html @@ -183,6 +183,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -198,7 +204,7 @@ diff --git a/docs/sitemap.xml b/docs/sitemap.xml index 25a6324..a318d92 100644 --- a/docs/sitemap.xml +++ b/docs/sitemap.xml @@ -44,6 +44,10 @@ https://cienciadedatos.github.io/guia-traducao-ptbr/incorporando-revisao.html 2023-11-17T00:59:36.668Z + + https://cienciadedatos.github.io/guia-traducao-ptbr/sugerindo-correcoes.html + 2024-05-07T02:04:28.939Z + https://cienciadedatos.github.io/guia-traducao-ptbr/weblate.html 2023-11-16T22:40:12.789Z diff --git a/docs/sugerindo-correcoes.html b/docs/sugerindo-correcoes.html new file mode 100644 index 0000000..478c0bd --- /dev/null +++ b/docs/sugerindo-correcoes.html @@ -0,0 +1,675 @@ + + + + + + + + + +Guia de Tradução de conteúdos técnicos sobre R para Português Brasileiro - 12  Sugerindo correções + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+ +
+ +
+ + +
+ + + +
+ +
+
+

12  Sugerindo correções

+
+ + + +
+ + + + +
+ + + +
+ + +

Caso você encontre algum erro ou tenha alguma sugestão de melhoria na tradução, existe 3 formas que você pode contribuir (dependendo do seu nível de familiaridade com o GitHub):

+
+

12.1 1) Crie um Pull Request (PR)

+

Se você sabe como criar um Pull Request, você pode fazer isso diretamente no repositório do projeto. Essa é a forma mais rápida e eficiente de sugerir correções.

+

No caso do livro R4DS, a branch utilizada para a tradução é a traducao-pt-2ed. Nessa branch, é possível visualizar os arquivos.

+

Para sugerir correções, você primeiro precisa identificar qual arquivo deseja corrigir. O nome do arquivo pode ser encontrado a partir do link da página do livro. Por exemplo: https://cienciadedatos.github.io/pt-r4ds/data-visualize.html corresponde ao arquivo data-visualize.qmd.

+

Após identificar o arquivo que deseja corrigir, você precisa abrir o mesmo. No caso do exemplo acima, o link é https://github.com/cienciadedatos/pt-r4ds/blob/traducao-pt-2ed/data-visualize.qmd.

+

Em seguida, você pode clicar no arquivo que deseja corrigir, clicar no ícone de lápis (Edit this file), fazer as sugestões necessárias e, em seguida, salvar. O GitHub irá indicar que você pode criar um Pull Request.

+
+
+

12.2 2) Crie uma Issue

+

Se você não sabe como criar um Pull Request, você pode criar uma Issue. Para isso, você pode clicar na aba “Issues” no repositório do projeto e, em seguida, clicar no botão “New Issue”.

+
+
+

12.3 3) Envie um e-mail

+

Caso você não utilize GitHub, você pode enviar um e-mail para a pessoa responsável pela tradução. É possível verificar isso na página sobre as equipes de tradução.

+ + +
+ +
+ + +
+ + + + + \ No newline at end of file diff --git a/docs/traduzindo-rstudio.html b/docs/traduzindo-rstudio.html index 3f60ce3..b4acf13 100644 --- a/docs/traduzindo-rstudio.html +++ b/docs/traduzindo-rstudio.html @@ -183,6 +183,12 @@ 11  Incorporando as sugestões da revisão no capítulo traduzido + + @@ -198,7 +204,7 @@ diff --git a/docs/weblate.html b/docs/weblate.html index 814d9d8..9540d8c 100644 --- a/docs/weblate.html +++ b/docs/weblate.html @@ -7,7 +7,7 @@ -Guia de Tradução de conteúdos técnicos sobre R para Português Brasileiro - 12  Weblate +Guia de Tradução de conteúdos técnicos sobre R para Português Brasileiro - 13  Weblate