Prototype of ERGSemantics_Essence for Thursday's Meeting #103
Replies: 16 comments 1 reply
-
I have many comments: First, markup needs to be properly used. The quote was used to introduce the subsection in the first section? predicate-logic-like ?? What does that mean? Functions, predicates and relations are quite different, the analogy with functions from a programming language is not correct. MRS stands for 'Minimal Recursive Semantics' not 'Multiple Recursion Semantics (MRS)'. The explanation for this is given in the Copestake's paper. The example of |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
No no... you can't say:
See 19.3 from https://web.stanford.edu/~jurafsky/slp3/19.pdf. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I am sorry, but there are many more problems... we need to find a better approach. Too many MRS, I don't think they are all necessary. The format for presenting the scoped resolved MRS is not very practical. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Finally, IF we are going to propose changes in the pages, we need to be more conservative and adopt some strategy to minimize unnecessary changes in the pages. So diff tools can be used to compare versions |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I think what we are learning from this is that are certain things which are important but only noticeable to specialists 😅 which makes sense. That why we have some of them on this team ;). Things like proper naming and formatting are of course very easily fixed... |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Yeah, that's great! My objective for this prototype was to try to capture the overall feel of what a conceptual doc could look like that tried to hit all the audiences. I love the detailed feedback, and we need to get there eventually, but mostly I was hoping to have this group read it, try to get past editing level stuff and decide: Overall thoughts and comments? I'll respond to @arademaker's individual comments, per comment |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Not sure I understand. Which quote?
I understand what you mean. On the other hand,
Typo. Fixed.
That was copied from the original, so I wanted to leave it in. The point of it in the original, I think, was to highlight how the ERG not only has predications that match words in the original text, but also introduces purely semantic stuff (i.e. predications without a leading underscore) to richly tell you what was going on. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
That was (roughly) copied from the original text: "Because the bland semantic roles labels (ARG1, etc) are intended to have predicate specific interpretations". Thanks for the doc reference, that is a good resource to potentially point to from the page. I'm unclear about our comfort level with linking and citations from"the literature" and what is considered definitive, etc. Be good to establish this (for me at least). Adding to issues list. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
It is actually less MRS than the original, but the original used a different form (whose name I forget) Simple MRS? Maybe that form reads better? We should discuss what canonical form we want for all the docs. Added to issues list. I think of the MRS documents as being the "example code" of this world. It's the stuff you need to be able to read, want to see what gets generated, etc. It felt to me like part of the point of the beginning was to introduce people to the notion of the MRS, get to practice reading and understanding them, etc. I was focusing on "practical usage" of the MRS in all this. Good discussion for the meeting tomorrow! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@arademaker, could you say more about this? Do you mean the graph I have that shows it like this:
Or by "format" do you mean my approach to writing up how it works? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
It is a good discussion how conservative we need to be about changes. My view was: figure out what we want the docs to be and make them that way. Being able to diff with the original wasn't a priority. The point of this working group is to figure out how to get docs that address a larger target audience, so there could be some large changes to some of them. I'd hate to tie our hands in the approach. All that said, this is prototype 1. I'm not claiming it shows what we go with, it is there for discussions (like this). Let's have a discussion about how much we care about restructuring the docs tomorrow. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
BTW, @arademaker, I forgot to say up front: love the feedback! This is the kind of stuff we need to get into, for sure. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Yes, I mean the ASCII graph.
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Got it. Yes, I'm open to better ideas for the format if you have them. Re: the format, it was meant as an example of what they will see. I fixed it a little to maybe make it clearer. It is now like this: ... Throughout this document, attempts are made to give the linguistics background and reasoning behind certain behaviors, like this:
Understanding these explanations are not important for understanding and using the ERG, they are there to help those with a linguistics background to understand some of the subtleties of the grammar. ... |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Somewhat belatedly, I'd like to summarise what I like about the ERDW_ImplicitLocatives page:
All of these can sit alongside what is currently on the Semantic Documentation pages, and would improve the pages. A brief description can sit alongside the longer "Linguistic Characterization" section that is already there. A verbose explanation of MRS can sit alongside the terse "ERS Fingerprint" that is already there. Negative examples are useful for clarifying the scope of the page, and for helping someone find the right page if they're looking in the wrong place. Adding these points to the existing documentation pages would enhance them, and I believe this would cover the intended use cases discussed at the summit. It would be less work (both now and also when maintaining these pages in future) to have one set of documentation pages rather than splitting them into two. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Never too late, thanks for the feedback! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I don't know if I need to "@" people to get noticed in Github, so: @arademaker, @fcbond, @danflick, @olzama, @lmorgadodacosta:
I finished (most of) a prototype of the ERG Semantics Essence page for our Thursday meeting. Original is here. Same goal as the reference page: The prototype attempts to describe the concept in a way that the target audience we discussed can understand. I also tried to make it work as it does now by keeping all the linguist-specific info in there. Let's see if we can meet both audience's needs.
This one is much longer and more different from the original than the Reference Page prototype. I recommend reading it first and then reading the other to compare. They are different enough in structure that it is tough to read them side by side. However, I'll claim that no information was lost (outside of a couple examples mentioned below), just presented differently.
I haven't gotten to the last few sections, but consider the ones that are there to be "done" as far as the prototype goes. I haven't bothered to add links to other information yet, but that should be added.
Same questions as the reference page:
Overall thoughts and comments?
Do you think it works for the target audience?
Do you think it succeeds in targeting both audiences? I.e. if we deleted the original, are we good with that?
More details if you want to know what changed:
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions