-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathtexts.xml
1572 lines (1347 loc) · 64.3 KB
/
texts.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<config xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.linphone.org/xsds/lpconfig.xsd lpconfig.xsd">
<!--
<section name="text_key">
<entry name="default">Text displayed if no translation found</entry>
<entry name="fr">French translation </entry>
<entry name="en">English translation </entry>
<entry name="pl">Polish translation </entry>
<entry name="de">German translation </entry>
<entry name="it">Italian translation </entry>
.....
</section>
-->
<section name="appname">
<entry name="default">VIDEOPHONE MOBILE</entry>
</section>
<section name="splash_title">
<entry name="default">The DIVUS app for IP/Cloud intercom systems</entry>
<entry name="fr">L'app DIVUS pour les interphones IP/Cloud</entry>
<entry name="pl">DIVUS aplikacja dla domofonów IP/Cloud</entry>
<entry name="de">Die DIVUS App für IP/Cloud-Videosprechanlagen</entry>
<entry name="it">L'app DIVUS per videocitofonia IP/Cloud</entry>
</section>
<section name="devices">
<entry name="default">Devices</entry>
<entry name="fr">Appareils</entry>
<entry name="pl">Urządzenia</entry>
<entry name="de">Geräte</entry>
<entry name="it">Dispositivi</entry>
</section>
<section name="history">
<entry name="default">Call list</entry>
<entry name="fr">Liste d'appels</entry>
<entry name="pl">Lista połączeń</entry>
<entry name="de">Anrufliste</entry>
<entry name="it">Storico</entry>
</section>
<section name="assistant">
<entry name="default">Assistant</entry>
<entry name="fr">Assistant</entry>
<entry name="pl">Asystent</entry>
<entry name="de">Assistent</entry>
<entry name="it">Assistente</entry>
</section>
<!-- history -->
<section name="history_no_media_found">
<entry name="default">No audio or video recording</entry>
<entry name="fr">Aucun enregistrement audio ou vidéo disponible</entry>
<entry name="pl">Brak nagrań audio lub wideo</entry>
<entry name="de">Keine Audio- oder Videoaufnahmen</entry>
<entry name="it">Nessuna registrazione audio o video</entry>
</section>
<section name="history_unregistered_device">
<entry name="default">Unregistered device</entry>
<entry name="fr">Appareil non enregistré</entry>
<entry name="pl">Niezarejestrowano urządzenia</entry>
<entry name="de">Nicht registriertes Gerät</entry>
<entry name="it">Dispositivo non registrato</entry>
</section>
<section name="history_call_new">
<entry name="default">new</entry>
<entry name="fr">nouveau</entry>
<entry name="pl">nowy</entry>
<entry name="de">Neu</entry>
<entry name="it">Nuovo</entry>
</section>
<section name="history_list_call_date_type">
<entry name="default">{0} at {1}</entry>
<entry name="fr">{0} à {1}</entry>
<entry name="pl">{0} o {1}</entry>
<entry name="de">{0} um {1}</entry>
<entry name="it">{0} alle {1}</entry>
</section>
<section name="history_list_call_type_missed">
<entry name="default">Missed</entry>
<entry name="fr">Manqué</entry>
<entry name="pl">Nieodebrane</entry>
<entry name="de">Verpasst</entry>
<entry name="it">Persa</entry>
</section>
<section name="history_list_call_type_declined">
<entry name="default">Declined</entry>
<entry name="fr">Décliné</entry>
<entry name="pl">Odrzucone</entry>
<entry name="de">Abgelehnt</entry>
<entry name="it">Rifiutata</entry>
</section>
<section name="history_list_call_type_accepted">
<entry name="default">Accepted</entry>
<entry name="fr">Accepté</entry>
<entry name="pl">Zaakceptowane</entry>
<entry name="de">Angenommen</entry>
<entry name="it">Accettata</entry>
</section>
<section name="history_list_call_type_called">
<entry name="default">Called</entry>
<entry name="fr">Appelé</entry>
<entry name="pl">Połączenia</entry>
<entry name="de">Angerufen</entry>
<entry name="it">Chiamata</entry>
</section>
<section name="history_list_call_type_aborted">
<entry name="default">Aborted</entry>
<entry name="fr">Annulé</entry>
<entry name="pl">Przerwano</entry>
<entry name="de">Abgebrochen</entry>
<entry name="it">Interrotta</entry>
</section>
<section name="history_select_all">
<entry name="default">Select all</entry>
<entry name="fr">Tout sélectionner</entry>
<entry name="pl">Zaznacz wszystko</entry>
<entry name="de">Alle auswählen</entry>
<entry name="it">Seleziona tutto</entry>
</section>
<section name="history_deselect_all">
<entry name="default">Deselect all</entry>
<entry name="fr">Tout désélectionner</entry>
<entry name="pl">Odznacz wszystko</entry>
<entry name="de">Alle abwählen</entry>
<entry name="it">Deseleziona tutto</entry>
</section>
<section name="delete_history_confirm_message">
<entry name="default">Delete {0} event(s) ?</entry>
<entry name="fr">Supprimer {0} évènement(s) ?</entry>
<entry name="pl">Usunąć {0} zdarzeń ?</entry>
<entry name="de">Lösche {0} Einträge ?</entry>
<entry name="it">Cancella {0} voci ?</entry>
</section>
<section name="history_empty_list_title">
<entry name="default">No history event yet</entry>
<entry name="fr">Aucun évènement dans l'historique</entry>
<entry name="pl">Nie ma jeszcze dostępnych zdarzeń</entry>
<entry name="de">Noch kein Ereignis</entry>
<entry name="it">Ancora nessun evento</entry>
</section>
<!-- Menus -->
<section name="menu_assistant">
<entry name="default">Account assistant</entry>
<entry name="fr">Assistant de compte</entry>
<entry name="pl">Asystent konta</entry>
<entry name="de">Kontoassistent</entry>
<entry name="it">Assistente di account</entry>
</section>
<section name="menu_account">
<entry name="default">My account</entry>
<entry name="fr">Mon compte</entry>
<entry name="pl">Moje konto</entry>
<entry name="de">Mein Konto</entry>
<entry name="it">Mio Account</entry>
</section>
<section name="menu_settings">
<entry name="default">Settings</entry>
<entry name="fr">Réglages</entry>
<entry name="pl">Ustawienia</entry>
<entry name="de">Einstellungen</entry>
<entry name="it">Impostazioni</entry>
</section>
<section name="menu_about">
<entry name="default">About</entry>
<entry name="fr">À propos</entry>
<entry name="pl">O nas</entry>
<entry name="de">Über</entry>
<entry name="it">Informazioni</entry>
</section>
<section name="menu_disconnect">
<entry name="default">Disconnect account</entry>
<entry name="fr">Déconnexion du compte</entry>
<entry name="pl">Rozłącz konto</entry>
<entry name="de">Konto trennen</entry>
<entry name="it">Disconnetti l'account</entry>
</section>
<section name="disconnect_confirm_message">
<entry name="default">Would you like to disconnect your account?</entry>
<entry name="fr">Voulez-vous déconnecter votre compte ?</entry>
<entry name="pl">Czy chcesz rozłączyć swoje konto?</entry>
<entry name="de">Möchten Sie die Verbindung zu Ihrem Konto trennen?</entry>
<entry name="it">Vuoi disconnetterti dal tuo account?</entry>
</section>
<!-- Assistant -->
<section name="assistant_welcome_title">
<entry name="default">Welcome</entry>
<entry name="fr">Bienvenue</entry>
<entry name="pl">Witamy</entry>
<entry name="de">Willkommen</entry>
<entry name="it">Benvenuto</entry>
</section>
<section name="assistant_welcome_subtitle">
<entry name="default">This assistant will help you configure your account.</entry>
<entry name="fr">Cet assistant vous permet de configurer votre compte.</entry>
<entry name="pl">Ten asystent pomoże Ci skonfigurować konto.</entry>
<entry name="de">Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Konfiguration Ihres Kontos.</entry>
<entry name="it">Questo assistente ti aiuterà a configurare il tuo account.</entry>
</section>
<section name="assistant_create_linhome_account">
<entry name="default">Create a DIVUS Cloud account</entry>
<entry name="fr">Créer un compte DIVUS Cloud</entry>
<entry name="pl">Utwórz konto DIVUS Cloud</entry>
<entry name="de">Erstelle einen DIVUS Cloud Account</entry>
<entry name="it">Crea un account DIVUS Cloud</entry>
</section>
<section name="assistant_use_linhome_account">
<entry name="default">Use a DIVUS Cloud account</entry>
<entry name="fr">Utiliser un compte DIVUS Cloud</entry>
<entry name="pl">Użyj konta DIVUS Cloud</entry>
<entry name="de">Benutze einen DIVUS Cloud Account</entry>
<entry name="it">Usa un account DIVUS Cloud</entry>
</section>
<section name="assistant_use_sip_account">
<entry name="default">Use your SIP account</entry>
<entry name="fr">Utiliser votre compte SIP</entry>
<entry name="pl">Użyj własnego konta SIP</entry>
<entry name="de">Benutzen Sie Ihr SIP-Konto</entry>
<entry name="it">Usa il tuo account SIP</entry>
</section>
<section name="assistant_remote_prov">
<entry name="default">Remote configuration</entry>
<entry name="fr">Configuration distante</entry>
<entry name="pl">Zdalna konfiguracja</entry>
<entry name="de">Fern-Konfiguration</entry>
<entry name="it">Configurazione remota</entry>
</section>
<section name="assistant_remote_url">
<entry name="default">From a URL</entry>
<entry name="fr">Depuis une URL</entry>
<entry name="pl">Z adresu URL</entry>
<entry name="de">Von der URL</entry>
<entry name="it">Dall'URL</entry>
</section>
<section name="assistant_remote_prov_from_url">
<entry name="default">Remote configuration from a URL</entry>
<entry name="fr">Configuration distante depuis une URL</entry>
<entry name="pl">Zdalna konfiguracja z adresu URL</entry>
<entry name="de">Fern-Konfiguration von der URL</entry>
<entry name="it">Configurazione remota dall'URL</entry>
</section>
<section name="assistant_remote_prov_infobubble">
<entry name="default">Automatically configure the app by downloading the configuration file that you have generated. The file must follow Linhome's format. More info at https://www.wiki.linphone.org.</entry>
<entry name="fr">Configurez automatiquement l'application en téléchargeant le fichier de configuration que vous avez généré. Ce fichier doit suivre le format spécifique Linhome. Plus d'infos sur https://wiki.linphone.org.</entry>
<entry name="pl">Automatycznie skonfiguruj aplikację, pobierając wygenerowany plik konfiguracyjny. Plik musi być zgodny z formatem Linhome. Więcej informacji na https://www.wiki.linphone.org.</entry>
<entry name="de">Konfigurieren Sie die App automatisch, indem Sie die von Ihnen generierte Konfigurationsdatei herunterladen. Die Datei muss dem Linhome-Format folgen. Mehr Informationen unter https://www.wiki.linphone.org.</entry>
<entry name="it">Configura l'app automaticamente scaricando il file di configurazione che hai generato. Il file deve seguire il formato Linhome. Maggiori informazioni su https://www.wiki.linphone.org.</entry>
</section>
<section name="assistant_remote_prov_from_qr_infobubble">
<entry name="default">Flash the QR code that you generated to download the app configuration from your remote configuration server.</entry>
<entry name="fr">Flashez le QR Code que vous avez généré pour télécharger la configuration de l'app depuis votre serveur de configuration distante.</entry>
<entry name="pl">Zapisz wygenerowany kod QR, aby pobrać konfigurację aplikacji ze zdalnego serwera.</entry>
<entry name="de">Scannen Sie den QR-Code, den Sie generiert haben, um die App-Konfiguration von Ihrem Remote-Konfigurationsserver herunterzuladen.</entry>
<entry name="it">Leggi il codice QR che hai generato per scaricare la configurazione dell'app dal tuo server di configurazione remoto.</entry>
</section>
<section name="remote_configuration_success">
<entry name="default">Remote configuration successfully applied</entry>
<entry name="fr">La configuration a été effectuée avec succès</entry>
<entry name="pl">Konfiguracja zdalna została pomyślnie zastosowana</entry>
<entry name="de">Fern-Konfiguration erfolgreich angewendet</entry>
<entry name="it">Configurazione remota applicata con successo</entry>
</section>
<section name="remote_configuration_failed">
<entry name="default">Remote configuration failed</entry>
<entry name="fr">La configuration a échoué</entry>
<entry name="pl">Konfiguracja zdalna nie powiodła się</entry>
<entry name="de">Fern-Konfiguration fehlgeschlagen</entry>
<entry name="it">Configurazione remota non riuscita</entry>
</section>
<section name="remote_configuration_skipped">
<entry name="default">Remote configuration skipped</entry>
<entry name="pl">Pominięto konfigurację zdalną</entry>
<entry name="de">Fern-Konfiguration abgebrochen</entry>
<entry name="it">Configurazione remota annullata</entry>
</section>
<section name="url">
<entry name="default">URL</entry>
<entry name="fr">URL</entry>
<entry name="pl">URL</entry>
<entry name="de">URL</entry>
<entry name="it">URL</entry>
</section>
<section name="assistant_remote_qr">
<entry name="default">From a QR code</entry>
<entry name="fr">Via un QR Code</entry>
<entry name="pl">Z kodu QR</entry>
<entry name="de">Von einem QR Code</entry>
<entry name="it">Da un codice QR</entry>
</section>
<section name="assistant_remote_from_qr">
<entry name="default">Remote configuration from a QR code</entry>
<entry name="fr">Configuration distante via un QR Code</entry>
<entry name="pl">Zdalna konfiguracja z kodu QR</entry>
<entry name="de">Fern-Konfiguration von einem QR Code</entry>
<entry name="it">Configurazione remota da un codice QR</entry>
</section>
<section name="assistant_remote_from_qr_desc">
<entry name="default">Please scan the QR code that you generated.</entry>
<entry name="fr">Scannez le QR code que vous avez généré.</entry>
<entry name="pl">Zeskanuj wygenerowany kod QR.</entry>
<entry name="de">Bitte scannen Sie den QR Code ein, den Sie generiert haben.</entry>
<entry name="it">Per favore, scansiona il codice QR che hai generato.</entry>
</section>
<section name="assistant_using_will_disconnect_title">
<entry name="default">Existing account</entry>
<entry name="fr">Ce compte existe déjà</entry>
<entry name="pl">Istniejące konto</entry>
<entry name="de">Vorhandener Account</entry>
<entry name="it">Account esistente</entry>
</section>
<section name="assistant_using_will_disconnect_message">
<entry name="default">If you continue, your current account will be disconnected. Do you want to continue?</entry>
<entry name="fr">Si vous continuez, votre compte sera déconnecté. Souhaitez-vous continuer ?</entry>
<entry name="pl">Jeśli będziesz kontynuować, Twoje obecne konto zostanie odłączone. Czy chcesz kontynuować?</entry>
<entry name="de">Wenn Sie fortfahren, wird die Verbindung zu Ihrem aktuellen Konto getrennt. Möchten Sie fortfahren?</entry>
<entry name="it">Se continui, sarai disconnesso dal tuo account attuale. Vuoi continuare?</entry>
</section>
<section name="username">
<entry name="default">Username</entry>
<entry name="fr">Nom d'utilisateur</entry>
<entry name="pl">Nazwa użytkownika</entry>
<entry name="de">Benutzername</entry>
<entry name="it">Nome utente</entry>
</section>
<section name="email">
<entry name="default">E-mail</entry>
<entry name="fr">E-Mail</entry>
<entry name="pl">E-mail</entry>
<entry name="de">E-Mail</entry>
<entry name="it">E-Mail</entry>
</section>
<section name="password">
<entry name="default">Password</entry>
<entry name="fr">Mot de passe</entry>
<entry name="pl">Hasło</entry>
<entry name="de">Passwort</entry>
<entry name="it">Password</entry>
</section>
<section name="password_confirmation">
<entry name="default">Password confirmation</entry>
<entry name="fr">Confirmation du mot de passe</entry>
<entry name="pl">Potwierdź hasło</entry>
<entry name="de">Passwort wiederholen</entry>
<entry name="it">Ripeti la password</entry>
</section>
<section name="create_account">
<entry name="default">Create account</entry>
<entry name="fr">Créer le compte</entry>
<entry name="pl">Utwórz konto</entry>
<entry name="de">Account erstellen</entry>
<entry name="it">Crea account</entry>
</section>
<section name="login">
<entry name="default">Login</entry>
<entry name="fr">Se connecter</entry>
<entry name="pl">Login</entry>
<entry name="de">Login</entry>
<entry name="it">Login</entry>
</section>
<section name="login_untranslated">
<entry name="default">Login</entry>
</section>
<section name="register_hint_text">
<entry name="default">If you don't already have a DIVUS Cloud account you can register here:</entry>
<entry name="fr">Si vous n'avez pas encore de compte DIVUS Cloud, vous pouvez vous inscrire ici:</entry>
<entry name="pl">Jeśli nie masz jeszcze konta DIVUS Cloud, możesz zarejestrować się tutaj:</entry>
<entry name="de">Falls Sie nicht bereits einen DIVUS Cloud Account haben, können Sie sich hier registrieren:</entry>
<entry name="it">Se non hai ancora un account DIVUS Cloud, puoi registrarti qui:</entry>
</section>
<section name="register_hint_url">
<entry name="default">cloud.divus.eu</entry>
</section>
<section name="register_hint_link">
<entry name="default">https://cloud.divus.eu/</entry>
</section>
<section name="input_invalid_empty_field">
<entry name="default">Mandatory field</entry>
<entry name="fr">Ce champ est obligatoire</entry>
<entry name="pl">Pole obowiązkowe</entry>
<entry name="de">Pflichtfeld</entry>
<entry name="it">Campo obbligatorio</entry>
</section>
<section name="input_invalid_format_uri">
<entry name="default">Invalid URI format</entry>
<entry name="fr">Format d'url invalide</entry>
<entry name="pl">Nieprawidłowy format URI</entry>
<entry name="de">Ungültiges URL-Format</entry>
<entry name="it">Formato URL non valido</entry>
</section>
<section name="invalid_host_name">
<entry name="default">Invalid address format</entry>
<entry name="fr">Format d'adresse invalide</entry>
<entry name="pl">Nieprawidłowy format adresu</entry>
<entry name="de">Ungültiges Adress-Format</entry>
<entry name="it">Formato di indirizzo non valido</entry>
</section>
<section name="invalid_number">
<entry name="default">Invalid number format</entry>
<entry name="fr">Valeur incorrecte</entry>
<entry name="pl">Nieprawidłowy format numeru</entry>
<entry name="de">Ungültiges Nummernformat</entry>
<entry name="it">Formato numerico non valido</entry>
</section>
<section name="invalid_sip_uri">
<entry name="default">Invalid SIP Format (sip: or sips:...) </entry>
<entry name="fr">Format SIP invalide (sip: ou sips:...)</entry>
<entry name="pl">Nieprawidłowy format SIP (sip: lub sips: ...)</entry>
<entry name="de">Ungültiges SIP-Format (sip: oder sips:...)</entry>
<entry name="it">Formato SIP non valido (sip: oppure sips:...)</entry>
</section>
<section name="invalid_action_code">
<entry name="default">0-9 # *</entry>
<entry name="fr">0-9 # *</entry>
<entry name="pl">0-9 # *</entry>
<entry name="de">0-9 # *</entry>
<entry name="it">0-9 # *</entry>
</section>
<section name="action_type_missing">
<entry name="default">Select an action</entry>
<entry name="fr">Selectionner une action</entry>
<entry name="pl">Wybierz akcję</entry>
<entry name="de">Wähle eine Aktion</entry>
<entry name="it">Scegli un'azione</entry>
</section>
<section name="proxy">
<entry name="default">proxy</entry>
<entry name="fr">proxy</entry>
<entry name="pl">proxy</entry>
<entry name="de">proxy</entry>
<entry name="it">proxy</entry>
</section>
<section name="register_expiration">
<entry name="default">Registration expiration</entry>
<entry name="fr">Expiration de l'enregistrement</entry>
<entry name="pl">Wygaszenie rejestracji</entry>
<entry name="de">Ablauf der Registrierung</entry>
<entry name="it">Scadenza della registrazione</entry>
</section>
<section name="account_creator_username_too_short">
<entry name="default">Username too short</entry>
<entry name="fr">Nom d'utilisateur trop court</entry>
<entry name="pl">Nazwa użytkownika jest zbyt krótka</entry>
<entry name="de">Benutzername zu kurz</entry>
<entry name="it">Nome utente troppo corto</entry>
</section>
<section name="account_creator_username_too_long">
<entry name="default">Username too long</entry>
<entry name="fr">Nom d'utilisateur trop long</entry>
<entry name="pl">Nazwa użytkownika jest za długa</entry>
<entry name="de">Benutzername zu lang</entry>
<entry name="it">Nome utente troppo lungo</entry>
</section>
<section name="account_creator_username_invalid_characters">
<entry name="default">Invalid characters</entry>
<entry name="fr">Caractètres invalides</entry>
<entry name="pl">Nieprawidłowe znaki</entry>
<entry name="de">Ungültige Zeichen</entry>
<entry name="it">Caratteri non validi</entry>
</section>
<section name="account_creator_username_invalid">
<entry name="default">Invalid username</entry>
<entry name="fr">Nom d'utilisateur invalide</entry>
<entry name="pl">Zła nazwa użytkownika</entry>
<entry name="de">Ungültiger Benutzername</entry>
<entry name="it">Nome utente non valido</entry>
</section>
<section name="account_creator_password_too_short">
<entry name="default">Password too short</entry>
<entry name="fr">Mot de passe trop court</entry>
<entry name="pl">Hasło jest zbyt krótkie</entry>
<entry name="de">Passwort zu kurz</entry>
<entry name="it">Password troppo corta</entry>
</section>
<section name="account_creator_password_too_long">
<entry name="default">Password too long</entry>
<entry name="fr">Mot de passe trop long</entry>
<entry name="pl">Hasło jest zbyt długie</entry>
<entry name="de">Passwort zu lang</entry>
<entry name="it">Passwort troppo lunga</entry>
</section>
<section name="account_creator_password_invalid_characters">
<entry name="default">Invalid characters</entry>
<entry name="fr">Caractères invalides</entry>
<entry name="pl">Nieprawidłowe znaki</entry>
<entry name="de">Ungültige Zeichen</entry>
<entry name="it">Caratteri non validi</entry>
</section>
<section name="account_creator_password_missingchars">
<entry name="default">Missing characters</entry>
<entry name="fr">Caractères manquants</entry>
<entry name="pl">Brakujące znaki</entry>
<entry name="de">Fehlende Zeichen</entry>
<entry name="it">Caratteri mancanti</entry>
</section>
<section name="account_creator_email_malformed">
<entry name="default">Invalid e-mail format</entry>
<entry name="fr">Format d'e-mail invalide</entry>
<entry name="pl">Niewłaściwy format e-mail</entry>
<entry name="de">Ungültiges E-Mail-Format</entry>
<entry name="it">Formato e-mail non valido</entry>
</section>
<section name="account_creator_email_invalid_characters">
<entry name="default">Invalid characters</entry>
<entry name="fr">Caractères invalides</entry>
<entry name="pl">Nieprawidłowe znaki</entry>
<entry name="de">Ungültige Zeichen</entry>
<entry name="it">Caratteri non validi</entry>
</section>
<section name="account_creator_domain_invalid">
<entry name="default">Invalid domain name</entry>
<entry name="fr">Nom de domaine invalide</entry>
<entry name="pl">Nieprawidłowa nazwa domeny</entry>
<entry name="de">Ungültiger Domain-Name</entry>
<entry name="it">Nome di dominio non valido</entry>
</section>
<section name="input_password_do_not_match">
<entry name="default">Passwords do not match</entry>
<entry name="fr">Les mots de passe ne correspondent pas</entry>
<entry name="pl">Hasła nie pasują do siebie</entry>
<entry name="de">Passwörter stimmen nicht überein</entry>
<entry name="it">Le password non corrispondono</entry>
</section>
<section name="linhome_account_username_already_exists">
<entry name="default">This username is already in use</entry>
<entry name="fr">Ce nom d’utilisateur est déjà utilisé</entry>
<entry name="pl">Nazwa użytkownika jest zajęta</entry>
<entry name="de">Dieser Benutzername wird bereits genutzt</entry>
<entry name="it">Questo nome utente è già in uso</entry>
</section>
<section name="linhome_account_loggedin">
<entry name="default">DIVUS Cloud account connected</entry>
<entry name="fr">Compte DIVUS Cloud connecté</entry>
<entry name="pl">Połączono konto DIVUS Cloud</entry>
<entry name="de">DIVUS Cloud Account verbunden</entry>
<entry name="it">Account DIVUS Cloud connesso</entry>
</section>
<section name="linhome_account_login_failed_unknown_user_or_wroong_password">
<entry name="default">Unknown username or incorrect password</entry>
<entry name="fr">Utilisateur inconnu ou mot de passe incorrect</entry>
<entry name="pl">Nieznana nazwa użytkownika lub nieprawidłowe hasło</entry>
<entry name="de">Unbekannter Benutzername oder falsches Passwort</entry>
<entry name="it">Nome utente sconosciuto o password sbagliata</entry>
</section>
<section name="sip_account_created">
<entry name="default">SIP account configured</entry>
<entry name="fr">Compte SIP configuré</entry>
<entry name="pl">Skonfigurowano konto SIP</entry>
<entry name="de">SIP Konto konfiguriert</entry>
<entry name="it">Account SIP configurato</entry>
</section>
<section name="failed_creating_pushgateway">
<entry name="default">Push notifications could not be configured. For this reason, you will receive incoming calls only when the app is running in the foreground.</entry>
<entry name="fr">Les notifications "push" n'ont pas pu être activées. Attention, vous ne pourrez recevoir les appels entrants que lorsque l'application est au premier plan.</entry>
<entry name="pl">Nie można skonfigurować powiadomień push. Z tego powodu połączenia przychodzące będą odbierane tylko wtedy, gdy aplikacja jest uruchomiona na pierwszym planie.</entry>
<entry name="de">Push-Benachrichtigungen konnten nicht konfiguriert werden. Aus diesem Grund erhalten Sie eingehende Anrufe nur, wenn die App im Vordergrund ausgeführt wird.</entry>
<entry name="it">Le notifiche push non possono essere configurate. Per questo motivo, si ricevono le chiamate in arrivo solo quando l'app è in esecuzione in primo piano.</entry>
</section>
<section name="more_settings">
<entry name="default">More settings</entry>
<entry name="fr">Plus d'options</entry>
<entry name="pl">Więcej ustawień</entry>
<entry name="de">Mehr Einstellungen</entry>
<entry name="it">Altre impostazioni</entry>
</section>
<section name="domain">
<entry name="default">SIP Domain</entry>
<entry name="fr">Domaine SIP</entry>
<entry name="pl">Domena SIP</entry>
<entry name="de">SIP Domain</entry>
<entry name="it">Dominio SIP</entry>
</section>
<section name="transport">
<entry name="default">Transport</entry>
<entry name="fr">Transport</entry>
<entry name="pl">Transport</entry>
<entry name="de">Transport</entry>
<entry name="it">Trasporto</entry>
</section>
<!-- permissions -->
<section name="camera_permission_denied_dont_ask_again">
<entry name="default">Camera permission is required for {appname}.</entry>
<entry name="fr">Vous devez autoriser l'utilisation de l'appareil photo dans {appname}.</entry>
<entry name="pl">{Appname} wymaga pozwolenia na aparat.</entry>
<entry name="de">Die Kameraberechtigung ist für {appname} erforderlich.</entry>
<entry name="it">L'autorizzazione della telecamera è richiesta per {appname}.</entry>
</section>
<section name="camera_permission_denied">
<entry name="default">Camera permission is required for QR code scanning.</entry>
<entry name="fr">Vous devez autoriser l'accès à l'appareil photo pour scanner un code QR.</entry>
<entry name="pl">Do skanowania kodu QR wymagane jest zezwolenie na aparat.</entry>
<entry name="de">Die Kameraberechtigung ist für die Benutzung von QR codes erforderlich.</entry>
<entry name="it">L'autorizzazione della telecamera è necessaria per l'uso dei codici QR.</entry>
</section>
<section name="record_audio_permission_denied">
<entry name="default">Microphone access is required for outgoing calls.</entry>
<entry name="fr">Vous devez autoriser l'utilisation du microphone pour passer un appel.</entry>
<entry name="pl">W przypadku połączeń wychodzących wymagany jest dostęp do mikrofonu.</entry>
<entry name="de">Der Mikrofonzugriff ist ausgehende Anrufe erforderlich.</entry>
<entry name="it">L'autorizzazione all'accesso al microfono è richiesto per le chiamate in uscita.</entry>
</section>
<section name="record_audio_permission_denied_dont_ask_again">
<entry name="default">You need to give {appname} audio recording permission inside phone settings.</entry>
<entry name="fr">Vous devez autoriser {appname} à utiliser le microphone via les réglages de votre appareil.</entry>
<entry name="pl">Musisz zezwolić aplikacji {appname} na nagrywanie dźwięku w ustawieniach telefonu.</entry>
<entry name="de">Sie müssen in den Telefoneinstellungen die Audioaufnahmeberechtigung für {appname} erteilen.</entry>
<entry name="it">Devi concedere il permesso di registrazione audio per {appname} nelle impostazioni del telefono.</entry>
</section>
<section name="write_external_storage_permission_denied">
<entry name="default">Write access to external storage is required for call recordings.</entry>
<entry name="fr">Vous devez autoriser l'accès au répertoire de stockage pour les enregistrements audio.</entry>
<entry name="pl">Do nagrywania rozmów wymagany jest dostęp do pamięci zewnętrznej.</entry>
<entry name="de">Der Schreibzugriff auf externe Speicher ist für Anrufaufzeichnungen erforderlich.</entry>
<entry name="it">L'accesso in scrittura alla memoria esterna è richiesto per le registrazioni delle chiamate.</entry>
</section>
<section name="write_external_storage_permission_denied_dont_ask_again">
<entry name="default">You need to allow {appname} to have external storage write access via the phone settings to store call recordings.</entry>
<entry name="fr">Vous devez autoriser {appname} à accéder à l'espace de stockage externe via les réglales de votre appareil. </entry>
<entry name="pl">W ustawieniach telefonu musisz zezwolić aplikacji {appname} na zapisywanie nagrań rozmów w pamięci zewnętrznej.</entry>
<entry name="de">Sie müssen den Schreibzugriff auf externe Speicher für {appname} zulassen, um Anrufaufzeichnungen zu speichern.</entry>
<entry name="it">Devi permettere l'accesso in scrittura alla memoria esterna per {appname} per salvare le registrazioni delle chiamate.</entry>
</section>
<!-- Account -->
<section name="delete_account">
<entry name="default">Delete account</entry>
<entry name="fr">Supprimer le compte</entry>
<entry name="pl">Usuń konto</entry>
<entry name="de">Account löschen</entry>
<entry name="it">Cancella account</entry>
</section>
<section name="change_password">
<entry name="default">Change password</entry>
<entry name="fr">Modifier le mot de passe</entry>
<entry name="pl">Zmień hasło</entry>
<entry name="de">Passwort ändern</entry>
<entry name="it">Modifica Password</entry>
</section>
<section name="no_account_configured">
<entry name="default">No account configured.\nConfigure one via the account assistant.</entry>
<entry name="fr">Aucun compte configuré.\nConfigurez-en un via l'assistant de compte.</entry>
<entry name="pl">Żadne konto nie zostało skonfigurowane.\nSkonfiguruj je za pomocą asystenta konta.</entry>
<entry name="de">Kein Konto konfiguriert.\nKonfigurieren Sie ein Konto mit dem Assistenten.</entry>
<entry name="it">Nessun account configurato.\nConfigura un account usando l'assistente.</entry>
</section>
<section name="account_info">
<entry name="default">Account: {0} \nSIP connection: {1}</entry>
<entry name="fr">Compte: {0} \nConnexion SIP: {1}</entry>
<entry name="pl">Konto: {0} \nPołączenie SIP: {1}</entry>
<entry name="de">Account: {0} \nSIP Verbindung: {1}</entry>
<entry name="it">Account: {0} \nConnessione SIP: {1}</entry>
</section>
<section name="push_account_info">
<entry name="default">Push Account: {0} \n {1}</entry>
<entry name="fr">Compte de notifications push: {0} \n {1}</entry>
<entry name="pl">Konto PUSH: {0} \n {1}</entry>
<entry name="de">Push-Benachrichtigungskonto: {0} \n {1}</entry>
<entry name="it">Account notifiche push: {0} \n {1}</entry>
</section>
<section name="refresh_registers">
<entry name="default">Refresh connection</entry>
<entry name="fr">Mettre à jour la connection</entry>
<entry name="pl">Odśwież połączenie</entry>
<entry name="de">Verbindung wiederherstellen</entry>
<entry name="it">Riconnetti</entry>
</section>
<section name="account_manage_on_freesip_title">
<entry name="default">DIVUS Cloud account management</entry>
<entry name="fr">Gestion du compte DIVUS Cloud</entry>
<entry name="pl">Zarządzanie kontem DIVUS Cloud</entry>
<entry name="de">DIVUS Cloud Account Management</entry>
<entry name="it">Gestione account DIVUS Cloud</entry>
</section>
<section name="account_manage_on_freesip_message">
<entry name="default">{appname} accounts can be managed via Linhome's online SIP service. If you change your password or delete your account via the web platform, you will need to disconnect and reconnect your account inside the app to update your credentials.</entry>
<entry name="fr">La gestion du compte {appname} s'effectue via le service SIP en ligne de Linhome. Si vous modifiez votre de passe ou supprimez votre compte depuis la plateforme web, vous devrez déconnecter puis reconnecter votre compte depuis l'app pour mettre à jour vos identifiants.</entry>
<entry name="pl">Kontami {appname} można zarządzać za pośrednictwem internetowej usługi SIP firmy Linhome. Jeśli zmienisz hasło lub usuniesz konto za pośrednictwem platformy internetowej, będziesz musiał rozłączyć i ponownie połączyć swoje konto w aplikacji, aby zaktualizować swoje poświadczenia.</entry>
<entry name="de">DIVUS Cloud Accounts können über den Online-SIP-Dienst von DIVUS verwaltet werden. Wenn Sie Ihr Kennwort ändern oder Ihr Konto über die Webplattform löschen, müssen Sie die Verbindung zu Ihrem Konto innerhalb der App trennen und erneut verbinden, um Ihre Anmeldeinformationen zu aktualisieren.</entry>
<entry name="it">Gli account DIVUS Cloud possono essere gestiti tramite il servizio SIP online DIVUS. Se cambi la tua password o elimini il tuo account tramite la piattaforma web, devi disconnetterti e riconnetterti al tuo account all'interno dell'app per aggiornare le tue credenziali.</entry>
</section>
<!-- Registration states -->
<section name="registration_state_none">
<entry name="default">Not connected</entry>
<entry name="fr">Non connecté</entry>
<entry name="pl">Nie połączono</entry>
<entry name="de">Nicht verbunden</entry>
<entry name="it">Non connesso</entry>
</section>
<section name="registration_state_progress">
<entry name="default">Connection in progress</entry>
<entry name="fr">Connexion en cours</entry>
<entry name="pl">Trwa łączenie</entry>
<entry name="de">Verbindung wird hergestellt</entry>
<entry name="it">Connessione in corso</entry>
</section>
<section name="registration_state_ok">
<entry name="default">Connected</entry>
<entry name="fr">Connecté</entry>
<entry name="pl">Połączono</entry>
<entry name="de">Verbunden</entry>
<entry name="it">Connesso</entry>
</section>
<section name="registration_state_failed">
<entry name="default">Connection failed</entry>
<entry name="fr">Échec de la connexion</entry>
<entry name="pl">Połączenie nieudane</entry>
<entry name="de">Verbindung fehlgeschlagen</entry>
<entry name="it">Connessione non riuscita</entry>
</section>
<section name="registration_state_cleared">
<entry name="default">Not connected</entry>
<entry name="fr">Déconnecté</entry>
<entry name="pl">Niepołączono</entry>
<entry name="de">Nicht verbunden</entry>
<entry name="it">Non connesso</entry>
</section>
<!-- Settings -->
<section name="audio_codecs">
<entry name="default">Audio codecs</entry>
<entry name="fr">Codecs audio</entry>
<entry name="pl">Kodeki audio</entry>
<entry name="de">Audio Codecs</entry>
<entry name="it">Codec audio</entry>
</section>
<section name="video_codecs">
<entry name="default">Video codecs</entry>
<entry name="fr">Codecs vidéo</entry>
<entry name="pl">Kodeki wideo</entry>
<entry name="de">Video Codecs</entry>
<entry name="it">Codec video</entry>
</section>
<section name="log_upload_failed">
<entry name="default">An error has occurred, please try again later.</entry>
<entry name="fr">Une erreur est survenue. Rééssayez plus tard.</entry>
<entry name="pl">Wystąpił błąd, spróbuj ponownie później.</entry>
<entry name="de">Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuchen Sie es später.</entry>
<entry name="it">Si è verificato un errore, si prega di riprovare più tardi.</entry>
</section>
<section name="log_upload_success">
<entry name="default">Log successfully uploaded. URL copied to clipboard.</entry>
<entry name="fr">Le fichier de diagnostic a été téléchargé. L'URL a été copiée dans le presse-papier.</entry>
<entry name="pl">Dziennik został pomyślnie przesłany. URL skopiowany do schowka.</entry>
<entry name="de">Log-Datei erfolgreich hochgeladen. URL in Zwischenablage kopiert.</entry>
<entry name="it">File di log caricato con successo. URL copiato negli appunti.</entry>
</section>
<section name="support_email_android">
<entry name="default">support@divus.eu</entry>
</section>
<section name="support_email_ios">
<entry name="default">support@divus.eu</entry>
</section>
<section name="enable_debuglogs">
<entry name="default">Enable debug log</entry>
<entry name="fr">Activer le fichier de déboggage</entry>
<entry name="pl">Włącz dziennik debugowania</entry>
<entry name="de">Debugprotokoll aktivieren</entry>
<entry name="it">Abilita il log di debug</entry>
</section>
<section name="clear_logs">
<entry name="default">Delete log file</entry>
<entry name="fr">Supprimer le fichier de déboggage</entry>
<entry name="pl">Usuń plik dziennika</entry>
<entry name="de">Lösche Protokoll-Datei</entry>
<entry name="it">Cancella il log di debug</entry>
</section>
<section name="log_clear_success">
<entry name="default">Log file deleted.</entry>
<entry name="fr">Fichier de déboggage supprimé.</entry>
<entry name="pl">Plik dziennika został usunięty.</entry>
<entry name="de">Protokoll-Datei gelöscht.</entry>
<entry name="it">Log di debug cancellato</entry>
</section>
<section name="send_logs">
<entry name="default">Send Log file</entry>
<entry name="fr">Envoyer le fichier de déboggage</entry>
<entry name="pl">Wyślij plik dziennika</entry>
<entry name="de">Sende Protokoll-Datei</entry>
<entry name="it">Invia file di log</entry>
</section>
<section name="unable_to_sendMail_from_this_device">
<entry name="default">It seems that the e-mail could not be sent from this device. Logs can be retrieved at the following URL: {0}</entry>
<entry name="fr">Il semble impossible d'envoyer un e-mail depuis cet appareil. Les logs se trouvent à l'adresse suivante: {0}</entry>
<entry name="pl">Plik dziennika usunięty. Wygląda na to, że nie można wysłać wiadomości e-mail z tego urządzenia. Dzienniki można pobrać pod następującym adresem URL: {0}</entry>
<entry name="de">Es scheint, dass die E-Mail nicht von diesem Gerät gesendet werden konnte. Protokolle können unter folgender URL abgerufen werden: {0}</entry>
<entry name="it">Sembra che l'e-mail non possa essere inviata da questo dispositivo. I log possono essere trovati al seguente URL: {0}</entry>
</section>
<section name="copy_url_to_clipboard">
<entry name="default">Copy URL</entry>
<entry name="fr">Copier l'URL</entry>
<entry name="pl">Skopiuj link</entry>
<entry name="de">Kopiere URL</entry>
<entry name="it">Copia URL</entry>
</section>
<section name="enable_ipv6">
<entry name="default">Enable IPv6</entry>
<entry name="fr">Activer IPv6</entry>
<entry name="pl">Włącz IPv6</entry>
<entry name="de">Aktiviere IPv6</entry>
<entry name="it">Abilita IPv6</entry>
</section>
<section name="media_encryption">
<entry name="default">Media encryption</entry>
<entry name="fr">Chiffrement du média</entry>
<entry name="pl">Szyfrowanie multimediów</entry>
<entry name="de">Medienverschlüsselung</entry>
<entry name="it">Cifratura dei media</entry>
</section>
<section name="settings_device_show_latest_snapshot">
<entry name="default">Display the most recent image captures in the devices list.</entry>
<entry name="fr">Afficher les captures d'image les plus récentes dans la liste des appareils.</entry>
<entry name="pl">Wyświetla najnowsze przechwycone obrazy na liście urządzeń.</entry>
<entry name="de">Zeige die neuesten Bildaufnahmen in der Geräteliste an.</entry>
<entry name="it">Mostra le ultime immagini catturate nell'elenco dei dispositivi.</entry>
</section>
<!-- Devices-->
<section name="your_device">
<entry name="default">Your device</entry>
<entry name="fr">Votre appareil</entry>
<entry name="pl">Your device</entry>
<entry name="de">Ihr Gerät</entry>
<entry name="it">Il tuo dispositivo</entry>
</section>
<section name="device_info_actions_title">
<entry name="default">Action(s) configured</entry>
<entry name="fr">Action(s) configurée(s)</entry>
<entry name="pl">Skonfigurowane wyjścia przekaźnikowe</entry>
<entry name="de">Aktion(en) konfiguriert</entry>
<entry name="it">Azione/i configurata/e</entry>
</section>
<section name="device_info_no_actions_title">
<entry name="default">No action configured</entry>
<entry name="fr">Aucune action configurée</entry>
<entry name="pl">Nie skonfigurowano wyjść przekaźnikowych</entry>
<entry name="de">Keine Aktionen konfiguriert</entry>
<entry name="it">Nessuna azione configurata</entry>
</section>
<section name="delete_device_confirm_message">
<entry name="default">Delete device {0} ?</entry>
<entry name="fr">Supprimer l'appareil {0} ?</entry>
<entry name="pl">Usuń urządzenie {0} ?</entry>
<entry name="de">Lösche Gerät {0} ?</entry>
<entry name="it">Cancellare dispositivo {0} ?</entry>
</section>
<section name="devices_empty_list_title">
<entry name="default">Configure your IP video doorbell to see what's going on outside and trigger actions (e.g. door opener) through it.</entry>
<entry name="fr">Configurez votre sonnette vidéo IP pour voir ce qui se passe à l'extérieur et déclencher des actions (par exemple, l'ouverture de la porte) par son intermédiaire.</entry>
<entry name="pl">Skonfiguruj dzwonek do drzwi IP, aby widzieć, co dzieje się na zewnątrz i wyzwalać za jego pośrednictwem działania (np. otwieranie drzwi).</entry>
<entry name="de">Konfigurieren Sie Ihre IP-Videotürsprechanlage um zu sehen, was draußen vor sich geht und Aktionen (z.B. Türöffner) darüber auszulösen.</entry>
<entry name="it">Configura il tuo videocitofono IP per vedere cosa succede all'esterno e attivare delle azioni (ad esempio l'apertura della porta) tramite esso.</entry>
</section>
<section name="new_device">
<entry name="default">New device</entry>
<entry name="fr">Nouvel appareil</entry>
<entry name="pl">Nowe urządzenie</entry>
<entry name="de">Neues Gerät</entry>
<entry name="it">Nuovo dispositivo</entry>
</section>
<section name="device_name">
<entry name="default">Device name</entry>
<entry name="fr">Nom de l'appareil</entry>
<entry name="pl">Nazwa urządzenia</entry>
<entry name="de">Gerät Name</entry>
<entry name="it">Nome dispositivo</entry>
</section>
<section name="device_address">
<entry name="default">SIP address</entry>
<entry name="fr">Adresse SIP</entry>