This repository has been archived by the owner on Jul 25, 2018. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
glossario.tex
412 lines (349 loc) · 15.1 KB
/
glossario.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
%**************************************************************
% Acronimi
%**************************************************************
\renewcommand{\acronymname}{Acronimi e abbreviazioni}
\newacronym[description={\glslink{apig}{Application Program Interface}}]
{api}{API}{Application Program Interface}
\newacronym[description={\glslink{bash}{The Burn-Again Shell}}]
{bash}{Bash}{The Burn-Again Shell}
\newacronym[description={\glslink{cbse}{Component Based Software Engineering}}]
{cbse}{CBSE}{Component Based Software Engineering}
\newacronym[description={\glslink{CentOS}{Community enterprise Operating System}}]
{CentOS}{CentOS}{Community enterprise Operating System}
\newacronym[description={\glslink{CIg}{Configuration Item}}]
{CI}{CI}{Configuration Item}
\newacronym[description={\glslink{cvs}{Concurrent Versions System}}]
{cvs}{CVS}{Concurrent Versions System}
\newacronym[description={\glslink{gnug}{GNU is Not Unix}}]
{GNU}{GNU}{}
\newacronym[description={\glslink{ide}{Integrated Development Environment}}]
{ide}{IDE}{Integrated Development Environment}
\newacronym[description={\glslink{iot}{Internet of Things}}]
{iot}{IoT}{Internet of Things}
\newacronym[description={\glslink{jdk}{Java Development Kit}}]
{jdk}{JDK}{Java Development Kit}
\newacronym[description={\glslink{jnlpg}{Java Network Launching Protocol}}]
{jnlp}{JNLP}{Java Network Launching Protocol}
\newacronym[description={\glslink{json}{Javascript Object Notation}}]
{json}{JSON}{Javascript Object Notation}
\newacronym[description={\glslink{jvm}{Java Virtual Machine}}]
{jvm}{JVM}{Java Virtual Machine}
\newacronym[description={\glslink{jws}{Java Web Start}}]
{jws}{JWS}{Java Web Start}
\newacronym[description={\glslink{lts}{Long Term Support}}]
{lts}{LTS}{Long Term Support}
\newacronym[description={\glslink{pom}{Project Object Model}}]
{pom}{POM}{Project Object Model}
\newacronym[description={\glslink{sshg}{Secure Shell}}]
{ssh}{SSH}{Secure Shell}
\newacronym[description={\glslink{umlg}{Unified Modeling Language}}]
{uml}{UML}{Unified Modeling Language}
\newacronym[description={\glslink{xml}{eXtensible Markup Language}}]
{xml}{XML}{eXtensible Markup Language}
%**************************************************************
% Glossario
%**************************************************************
%\renewcommand{\glossaryname}{Glossario}
\newglossaryentry{apig}
{
name=\glslink{api}{API},
text=Application Program Interface,
sort=api,
description={in informatica con il termine \emph{Application Programming Interface API} (ing. interfaccia di programmazione di un'applicazione) si indica ogni insieme di procedure disponibili al programmatore, di solito raggruppate a formare un set di strumenti specifici per l'espletamento di un determinato compito all'interno di un certo programma. La finalità è ottenere un'astrazione, di solito tra l'hardware e il programmatore o tra software a basso e quello ad alto livello semplificando così il lavoro di programmazione}
}
\newglossaryentry{umlg}
{
name=\glslink{uml}{UML},
text=UML,
sort=uml,
description={In ingegneria del software \emph{UML, Unified Modeling Language} (ing. linguaggio di modellazione unificato) è un linguaggio di modellazione e specifica basato sul paradigma object-oriented. L'\emph{UML} svolge un'importantissima funzione di ``lingua franca'' nella comunità della progettazione e programmazione a oggetti. Gran parte della letteratura di settore usa tale linguaggio per descrivere soluzioni analitiche e progettuali in modo sintetico e comprensibile a un vasto pubblico}
}
\newglossaryentry{agent}
{
name=\glslink{agent}{agent},
text=agent,
sort=agent,
description={Sinonimo di slave. Nodo fisico, virtuale o container, che esegue compiti definiti e diretti da un'istanza \textit{master}}
}
\newglossaryentry{agile}
{
name=\glslink{agile}{agile},
text=agile,
sort=agile,
description={Insieme di metodi di sviluppo del software emersi a partire dai primi anni 2000, fondati su un insieme di principi comuni, direttamente o indirettamente derivati dai princìpi del \textit{Manifesto per lo sviluppo agile del software\cite{site:agile-manifesto}}}
}
\newglossaryentry{application-server}
{
name=\glslink{application-server}{application-server},
text=Application Server,
sort=application server,
description={Tipologia di server che fornisce l'infrastruttura e le funzionalità di supporto, sviluppo ed esecuzione di applicazioni nonché altri componenti server in un contesto distribuito}
}
\newglossaryentry{artefatto}
{
name=\glslink{artefatto}{artefatto},
text=artefatto,
sort=artefatto,
description={Un prodotto immutabile, generato durante una \textit{build} che verrà opportunamente archiviato in un \textit{repository} e reso disponibile a determinati utenti per usi specifici (es. rilascio, testing)}
}
\newglossaryentry{baseline}
{
name=\glslink{baseline}{baseline},
text=baseline,
sort=baseline,
description={Nel ciclo di vita di un progetto, punto d'arrivo tecnico dal quale non si retrocede, sul quale calcolare l'avanzamento del lavoro in un progetto}
}
\newglossaryentry{blockchain}
{
name=\glslink{blockchain}{blockchain},
text=blockchain,
sort=blockchain,
description={Base di dati distribuita, introdotta dalla valuta Bitcoin che mantiene in modo continuo una lista crescente di record, i quali fanno riferimento a record precedenti presenti nella lista stessa in modo da resistere a manomissioni}
}
\newglossaryentry{build}
{
name=\glslink{build}{build},
text=build,
sort=build,
description={La costruzione, osservabile e tangibile di una componente software a partire dal suo codice sorgente.\\
Risultato della singola esecuzione di un \textit{project}, in \textit{Jenkins}}
}
\newglossaryentry{bytecode}
{
name=\glslink{bytecode}{bytecode},
text=bytecode,
sort=bytecode,
description={Linguaggio intermedio tra il codice sorgente e il linguaggio macchina}
}
\newglossaryentry{CIg}
{
name=\glslink{CI}{CI},
text=Configuration Item,
sort=configuration item,
description={Singolo elemento sottoposto ad attività di gestione di configurazione. Ogni CI è identificato univocamente da:
\begin{itemize}
\item Codice Identificativo (ID);
\item Nome;
\item Data;
\item Autore;
\item Registro delle modifiche;
\item Stato corrente;
\end{itemize}}
}
\newglossaryentry{cloud}
{
name=\glslink{cloud}{cloud},
text=cloud,
sort=cloud,
description={Abbreviazione di cloud computing. Paradigma informatico per l'utilizzo di risorse hardware o software in remoto, tramite la disponibilità on demand di risorse preesistenti e configurabili.}
}
\newglossaryentry{container}
{
name=\glslink{container}{container},
text=container,
sort=container,
description={Processo isolato dal resto del sistema che rappresenta l'istanza in esecuzione di una data immagine, secondo opportune configurazioni aggiuntive}
}
\newglossaryentry{continuous building}
{
name=\glslink{continuous building}{continuous building},
text=continuous building,
sort=continuous building,
description={In ingegneria del software per \emph{continuous building}, (spesso identificata come ``Build automation'') si intende il processo di automazione dell'intero ciclo di build a partire dalla compilazione del codice sorgente, al garantire che i risultati siano sempre ripetibili e conformi alle attese, all'esecuzione dei test e al rendere disponibile gli artefatti risultanti. Tale processo è una parte consistente dell'\textit{integrazione continua}}
}
\newglossaryentry{debugger}
{
name=\glslink{debugger}{debugger},
text=debugger,
sort=debugger,
description={Strumento per agevolare l'individuazione e permettere un'agevole rimozione di errori software, comunemente chiamati bug}
}
\newglossaryentry{demone}
{
name=\glslink{demone}{demone},
text=demone,
sort=demone,
description={Programma o servizio in esecuzione in modalità non interattiva con l'utente}
}
\newglossaryentry{executor}
{
name=\glslink{executor}{executor},
text=esecutori,
sort=esecutori,
description={Slot dedicato all'esecuzione di lavori definiti da una pipeline o da un project su un nodo. Un nodo può avere zero o più esecutori configurati, i quali corrispondono al numero di project o pipeline concorrenti eseguibili su quel nodo.}
}
\newglossaryentry{deploy}
{
name=\glslink{deploy}{deploy},
text=deploy,
sort=deploy,
description={L'insieme delle attività che permettono ad una componente software di essere disponibile ad un determinato uso}
}
\newglossaryentry{gnug}
{
name=\glslink{GNU}{GNU},
text=GNU,
sort=gnu,
description={Sistema operativo Unix-like, ideato nel 1984 da Richard Stallman e promosso dalla Free Software Foundation, allo scopo di ottenere un sistema operativo completo utilizzando esclusivamente software libero}
}
\newglossaryentry{host}
{
name=\glslink{host}{host},
text=host,
sort=host,
description={Nodo connesso alla rete, il quale ospita un'applicazione fornendone le risorse necessarie alla sua esecuzione}
}
\newglossaryentry{integrazione-continua}
{
name=\glslink{integrazione-continua}{integrazione-continua},
text=integrazione continua,
sort=integrazione continua,
description={Insieme delle attività che permettono un allineamento frequente degli ambienti di lavoro di più sviluppatori}
}
\newglossaryentry{immagine}
{
name=\glslink{immagine}{immagini},
text=immagine,
sort=immagine,
description={Base fondante e immutabile utilizzata per la costruzione di \textit{container}}
}
\newglossaryentry{jar}
{
name=\glslink{jar}{jar},
text=jar,
sort=jar,
description={Archivio dati compresso usato per distribuire raccolte di classi Java.}
}
\newglossaryentry{Java EE}
{
name=\glslink{Java EE}{Java EE},
text=Java Enterprise Edition,
sort=Java EE,
description={Insieme di specifiche le cui implementazioni vengono sviluppate in linguaggio di programmazione Java con ampio utilizzo nella programmazione Web}
}
\newglossaryentry{jnlpg}
{
name=\glslink{jnlp}{JNLP},
text=JNLP,
sort=jnlp,
description={Protocollo, definito da uno schema XML, che specifica la modalità con cui lanciare le applicazioni Java Web Start}
}
\newglossaryentry{Linux}
{
name=\glslink{Linux}{Linux},
text=Linux,
sort=linux,
description={Famiglia di sistemi operativi di tipo Unix-like, pubblicati sotto varie possibili distribuzioni, aventi la caratteristica comune di utilizzare come nucleo il kernel Linux}
}
\newglossaryentry{nodo}
{
name=\glslink{nodo}{nodo},
text=nodo,
sort=nodo,
description={Insieme di specifiche le cui implementazioni vengono sviluppate in linguaggio di programmazione Java con ampio utilizzo nella programmazione Web}
}
\newglossaryentry{machine-learning}
{
name=\glslink{machine-learning}{machine-learning},
text=machine-learning,
sort=machine-learning,
description={Campo dell'informatica che fornisce alle macchine l'abilità di imparare, nello svolgere determinati compiti, senza essere programmate esplicitamente}
}
\newglossaryentry{master}
{
name=\glslink{master}{master},
text=master,
sort=master,
description={L'unità centrale di coordinazione dei processi che possiede la configurazione, carica i plugin e gestisce tutti gli aspetti di esecuzione dei vari \textit{projects}}
}
\newglossaryentry{middleware}
{
name=\glslink{middleware}{middleware},
text=middleware,
sort=middleware,
description={Insieme di programmi informatici che fungono da intermediari tra diverse applicazioni e componenti software}
}
\newglossaryentry{pipeline}
{
name=\glslink{pipeline}{pipeline},
text=pipeline,
sort=pipeline,
description={L'insieme di passi da seguire e compiti da svolgere che coinvolgono l'intero processo di build dal recupero del codice sorgente al rilascio}
}
\newglossaryentry{plugin}
{
name=\glslink{plugin}{plugin},
text=plugin,
sort=plugin,
description={Componente software che fornisce funzionalità aggiuntive ad estensione di un determinato prodotto software preesistente ma separatamente da esso}
}
\newglossaryentry{project}
{
name=\glslink{project}{project},
text=project,
sort=project,
description={Una configurazione definita da un utente, che descrive un lavoro che Jenkins dovrà svolgere, come ad esempio costruire una componente software, eseguire uno script, ecc... A volte riferito come \textit{job}}
}
\newglossaryentry{Red Hat}
{
name=\glslink{Red Hat}{Red Hat},
text=Red Hat,
sort=red hat,
description={Società multinazionale statunitense che si dedica allo sviluppo software e al supporto di software libero e open source in ambiente aziendale}
}
\newglossaryentry{repository}
{
name=\glslink{repository}{repository},
text=repository,
sort=repository,
description={Base di dati centralizzata nella quale risiedono, individualmente, tutti i \gls{CI} di ogni \gls{baseline} nella loro storia completa}
}
\newglossaryentry{slave}
{
name=\glslink{slave}{slave},
text=slave,
sort=slave,
description={Letteralmente, schiavo. In Jenkins rappresenta un nodo sul quale vengono eseguiti più compiti, definiti sotto forma di \textit{project}, secondo la direzione di un \textit{master}. A volte definito come \textit{Agent}}
}
\newglossaryentry{srp}
{
name=\glslink{srp}{srp},
text=Single Responsibility Principle,
sort=single responsibility principle,
description={Principio della programmazione orientata agli oggetti, il quale afferma che ogni componente deve avere una e una sola responsabilità, cioè causa di cambiamento, in modo da garantire la coesione}
}
\newglossaryentry{sshg}
{
name=\glslink{ssh}{SSH},
text=SSH,
sort=ssh,
description={Protocollo che permette di stabilire una sessione remota cifrata tramite interfaccia a riga di comando con un altro host di una rete}
}
\newglossaryentry{stakeholder}
{
name=\glslink{stakeholder}{stakeholders},
text=stakeholders,
sort=stakeholder,
description={Letteralmente, ``portatore di interesse". Insieme delle persone che a vario titolo sono coinvolte nel ciclo di vita del software avendo influenza sul prodotto o sul processo; fanno parte di questa categoria fornitori, committenti e clienti}
}
\newglossaryentry{system integration}
{
name=\glslink{system integration}{system integration},
text=system integration,
sort=system integration,
description={Processo che consiste nel collegare assieme differenti sistemi e applicazioni software, a livello fisico o funzionale in modo che agiscano come un insieme coordinato e coeso}
}
\newglossaryentry{systemd}
{
name=\glslink{systemd}{systemd},
text=systemd,
sort=systemd,
description={Suite di utilità di amministrazione progettate con lo scopo di centralizzare la gestione e la configurazione dei sistemi operativi Unix-like.}
}
\newglossaryentry{war}
{
name=\glslink{war}{war},
text=war,
sort=war,
description={Formato di archiviazione che raggruppa tutti i file facenti parte di un'applicazione web in Java}
}