-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Data loss if more than one line entered in a field #747
Comments
It's certainly a big improvement, but the way you're handling the title field (just preventing the user from typing multiple lines) still isn't ideal - if for some reason someone copies and pastes into it they can still input multiple lines and there is still a possibility of data loss (but only of the title).
|
That is true and we'll work on adding the capability. However, do you have such a use-case needing multi-line support for both text and title? |
No. I didn't file the ticket to request multi-line support, I just wanted to point out that someone could paste in multiple lines without realising it, and it would result in confusion and data loss. But for the record, it is similar to what I wanted to do. I was looking for the best way to create a reformatted and bilingual (one language above the other, on the same page) version of OBS, so I installed autographa just to see if PDFs were usually published directly from it. It looks like autographa is only used for translating and another tool is used for publishing. I will probably just use command line tools to merge the markdown files together. |
I appreciate you trying the Autographa and raising these issues. Using the CLI is probably an easier way to achieve what you are trying to do. When translating, we tackle the need of seeing the source text close to the translation by using the resource pane. You could add a source-language OBS file in the resource pane (to the left of the editing pane) and type in your translations while referring to it conveniently on the editing pane. Of course, this is not the only way to do it but for most parts this serves the needs of those using the application. For review, the encouragement would be to use the application itself though a combined printed version maybe desirable. |
closed |
Playing around with editing an OBS project using autographa on Windows, I found that it is easy to cause problems (loss of unsynced data, and great confusion) by pressing ENTER in any of the edit fields, or by pasting in more than one line of text. Obviously the intention is for each field to only allow a single line of text, but the implementation really should be more foolproof.
To reproduce:
Now, for a much more serious problem:
If you select the first story instead and enter multiple lines in the "A Bible story from..." field, the first story will now be empty.
I note that the "A Bible story from..." field is probably the place where people are most likely to inadvertently enter multiple lines, because the first bit of text is the same for each chapter and will probably be copied and pasted. Someone could easily end up with a trailing line break without noticing it, and lose all their work on a story.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: