-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
sjd2x-pp.xml
452 lines (451 loc) · 17.3 KB
/
sjd2x-pp.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<r>
<e kur_ID="4246">
<lg>
<l pos="N">пе̄ййв</l>
<orth>
<lvar orth="1985kuru"/>
</orth>
<infl>
<stem_kuru kur_ID="xxx" case="nom" number="pl">пе̄йв</stem_kuru>
<class_kuru class="II" ablaut="1" special="_x_"/>
</infl>
</lg>
<mg km="g1">
<semantics>
<stype>xxx</stype>
</semantics>
<tg>
<t gender="m">день</t>
</tg>
<xg>
<x orth="1985kuru" pos="xxx">кэ̄сск пе̄ййв</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="N">полдень</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">кэ̄сск пе̄йвэсьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_Adp">в середине дня</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пе̄ййва нымьп ча̄ссэсьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_Adp">в два часа дня</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">эфт тэнн шэ пе̄йвэсьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_Adp">в один и тот же день</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пе̄йв пуэдтӭм райя</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_Adp">за день до приезда</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">кыджемь ча̄сс пайса лыһкэм пе̄йв</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_N">семичасовой рабочий день</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">эфт пя̄ййвса е̄ллей</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_N" type="figurative">живущий одним днём</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">вуэјјтэм пе̄ййв</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_N" type="#">день победы</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_N">нэ̄мм пе̄ййв</x>
<x orth="1986kert" pos="N">нэ̄ммпе̄ййв</x>
<x orth="1986ker1" pos="N">нэммпе̄ййв</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_N" type="#">день рождения</xt>
</xtg>
</xg>
</mg>
<mg km="g2">
<semantics>
<stype>xxx</stype>
</semantics>
<tg>
<t>солнце</t>
</tg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пе̄йв пэ̄ййнэм райя</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_Adp">до восхода солнца</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пуэлльтэм пе̄ййв</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_N">жгучее солнце</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">оавтчедтэ пе̄йвэсьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_V">греться на солнце</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пе̄йв мӣлльтэ о̄дзэ кя̄йн</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_V">ориентироваться по солнцу</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пе̄ййв чувв</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_N">солнечный свет</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_V">пе̄ййв поашт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="N" type="#">солнцепёк</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пе̄ййв">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пе̄ййв поаштэсьт оаррэ</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_V">сидеть на солнцепёке</xt>
</xtg>
</xg>
</mg>
</e>
<e kur_ID="4255">
<lg>
<l pos="N" bound="-бе̄лль">пе̄лль</l>
<orth>
<lvar orth="1985kuru">пе̄лль</lvar>
<lvar orth="1986kert" bound="бе̄лль">пе̄лль</lvar>
</orth>
<stem>
<stem_kuru kur_ID="xxx" case="nom" number="pl">пе̄ль</stem_kuru>
<class_kuru class="I" ablaut="1" special="_x_"/>
</stem>
</lg>
<mg>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="N">половина</t>
</tg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_S">пе̄ль лыһкэ лыһкъювэ</x>
<xt pos="Phrase_S">половина дела сделана</xt>
</xg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_S">пе̄ль ке̄ссе мэ̄нэ</x>
<xt pos="Phrase_S">прошла половина лета</xt>
</xg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_S">пэ̄ҏҏт пе̄лесьт я̄ла</x>
<xt pos="Phrase_S">[я] занимаю половину дома</xt>
</xg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_S">оашшьтъюввэ пуэдтӭ кудант ча̄сс пе̄лесьт</x>
<xt pos="Phrase_S">[он] обещал прийти в половине шестого</xt>
</xg>
</mg>
<mg>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="N">сторона</t>
</tg>
</mg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_N">вӣресь пе̄лль</x>
<xt pos="Phrase_N">чужая сторона</xt>
</xg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_V">вӣресь пе̄льт е̄лле</x>
<xt pos="Phrase_V">жить на чужой стороне</xt>
</xg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_N">пе̄ййв пе̄лль е̄тткас</x>
<xt pos="Phrase_N">солнечная сторона улицы</xt>
</xg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_N">эфт пе̄льт пэҏтэсьт</x>
<xt pos="Phrase_N">в стороне от дома</xt>
</xg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_V">кӣһче эфт пя̄лла</x>
<xt pos="Phrase_V">смотреть в сторону</xt>
</xg>
<xg source="kuru1985" lemma="пе̄лль">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_V" type="idiom">пе̄ль ва̄льтэ</x>
<xt pos="V">заступиться</xt>
</xg>
</e>
<e>
<lg>
<l pos="N">пе̄лльк</l>
<orth>
<lvar orth="1986kert">пе̄лльк</lvar>
<lvar orth="2008sars">пе̄лльк</lvar>
<lvar orth="2014anto">пе̄лльк</lvar>
</orth>
<infl>
<stem_kert gloss="мн">пе̄льк</stem_kert>
<stem_sars>льк</stem_sars>
</infl>
</lg>
<mg>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="N">шест</t>
<t pos="N">палка</t>
</tg>
</mg>
</e>
<e kur_ID="4257">
<lg>
<l pos="N">пе̄лльк</l>
<orth>
<lvar orth="1985kuru">пе̄лльк</lvar>
<lvar orth="1986kert">пе̄лльк</lvar>
</orth>
<infl>
<stem_kuru kur_ID="xxx" case="nom" number="pl">пе̄льк</stem_kuru>
<stem_kert gloss="мн">пе̄льк</stem_kert>
<class_kuru class="II" ablaut="1" special="_x_"/>
</infl>
</lg>
<mg km="g">
<semantics>
<stype class="xxx"/>
<sarsina-chapter>10</sarsina-chapter>
</semantics>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="Phrase_N">большой палец</t>
</tg>
</mg>
</e>
<e>
<lg>
<l pos="Infl_V">пуэдтӭй</l>
<orth>
<lvar orth="1986kert">пуэдтӭй</lvar>
</orth>
</lg>
<mg>
<tg>
<t pos="Infl_V">будущий</t>
</tg>
<xg lemma="пуэдтӭй">
<x orth="1986kert" pos="Phrase_N">пуэдтӭй ыгкь</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_N">будущий год</xt>
</xtg>
</xg>
</mg>
</e>
<e>
<lg>
<l pos="N">пымме-карьпя</l>
<orth>
<lvar orth="1986kert">пыммекарьпя</lvar>
</orth>
</lg>
<mg>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="Phrase_N">бумажный кораблик</t>
</tg>
</mg>
</e>
<e kur_ID="4812">
<lg>
<l pos="N">пя̄лла</l>
<orth>
<lvar orth="1985kuru">пя̄лла</lvar>
</orth>
<infl type="SM">пе̄лль</infl>
</lg>
<mg>
<semantics>
<sem class="xxx"/>
</semantics>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="Adv">наполовину</t>
</tg>
<xg source="kuru1985" lemma="пя̄лла">
<x orth="1985kuru" pos="Phrase_S">кнӣга пя̄лла лӣ ло̄гкма</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_S">книга наполовину прочитана</xt>
</xtg>
</xg>
</mg>
</e>
<e kur_ID="4296">
<lg>
<l pos="N">пӣдтҍ</l>
<orth>
<lvar orth="1985kuru">пӣдтҍ</lvar>
<lvar orth="1986kert">пӣдтҍ</lvar>
</orth>
<infl>
<stem_kuru kur_ID="xxx" case="nom" number="pl">пӣдҍ</stem_kuru>
<class_kuru class="I" ablaut="_x_" special="_x_"/>
<stem_kert gloss="мн">пӣдҍ</stem_kert>
</infl>
</lg>
<mg km="g">
<semantics>
<stype>xxx</stype>
</semantics>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="N">разорение</t>
<t pos="N">разор</t>
</tg>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="N">беда</t>
</tg>
<tg xml:lang="rus">
<t pos="N">горе</t>
</tg>
<xg lemma="пӣдтҍ">
<x orth="1986kert" pos="Phrase_V">пӣдтҍ пӯдӭ</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt pos="Phrase_V">попасть в беду</xt>
<xt pos="Phrase_V" type="literal">пришла беда</xt>
</xtg>
</xg>
</mg>
</e>
<e kur_ID="4594">
<lg>
<l pos="V">пӯлле</l>
<orth>
<lvar orth="1985kuru">пӯлле</lvar>
</orth>
<infl>
<class_kuru class="I" ablaut="1" special="_x_"/>
</infl>
</lg>
<mg km="g1">
<semantics>
<stype>xxx</stype>
</semantics>
<tg>
<t type="literal+figurative">гореть</t>
<t>сгореть</t>
</tg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">чуввесь то̄ллэнҍ пӯлле</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>гореть ярким пламенем</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">мӯр пӯльнэлле пӯллев</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>дрова жарко горят</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">нӣр пӯллев муннесьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>щёки горят на морозе</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">чальм пӯлленҍ роамэсьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>глаза горели радостью</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">ча̄дзь мӯр пӯлленҍ мӣлкнесьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>мокрые дрова сгорали медленно</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">куэфс чуввдэнне пуэлл</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>закат ярко пламенеет</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пӯлле огкнэсьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>сгореть от стыда</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">е̄ммьне ю̄лькэ вӯлленҍ пуэлл</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>земля горит под ногами</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">со̄нэсьт ва̄ннцэнҍ пӯллев</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>на нём обувь горит</xt>
</xtg>
</xg>
</mg>
</e>
<e kur_ID="4594">
<lg>
<l pos="A">пӯлле</l>
<orth>
<lvar orth="1985kuru">пӯлле</lvar>
<lvar orth="1986kert">пӯлле</lvar>
</orth>
</lg>
<mg km="g2">
<semantics>
<stype>xxx</stype>
</semantics>
<tg>
<t type="literal+figurative">горячий</t>
</tg>
<tg>
<t>раскалённый</t>
<t>накалённый</t>
</tg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пӯлле вя̄рр</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>горячая пища</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1986kert" pos="xxx">пӯлле чоай</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>горячий чай</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пӯлле рӯввьт</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>раскалённое железо</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">вя̄рр лӣ пӯлле</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>суп горячий</xt>
</xtg>
</xg>
<xg lemma="пӯлле">
<x orth="1985kuru" pos="xxx">пӯлле са̄ррнмушш</x>
<xtg xml:lang="rus">
<xt>пламенная речь</xt>
</xtg>
</xg>
</mg>
</e>
</r>