From 1cdcafbe0cb86bad7a81495069bfc91f266f96dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jack Rueter Date: Wed, 17 Apr 2024 07:17:16 +0300 Subject: [PATCH] Begin work with nouns and s prefix --- src/fst/morphology/stems/nouns.lexc | 824 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 412 insertions(+), 412 deletions(-) diff --git a/src/fst/morphology/stems/nouns.lexc b/src/fst/morphology/stems/nouns.lexc index efb26df7..dcbd120b 100644 --- a/src/fst/morphology/stems/nouns.lexc +++ b/src/fst/morphology/stems/nouns.lexc @@ -4,104 +4,104 @@ LEXICON Nouns -tubšədad+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}túbšədàd SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -bəqəlšuɬ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəqəlšuɬ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +tubšədad+N:túbšədàd SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +bəqəlšuɬ+N:bəqəlšuɬ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; dxʷsƛ̕alb+N:dxʷs%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕alb SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -qayuqʷatx̌+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qayuqʷatx̌ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -sqaǰət+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qaǰət SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -sq̓ixʷəbš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ixʷəbš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -bəsq̓ayxʷayxʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəsq̓ayxʷayxʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -ssqʷaliqabš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}sqʷaliqabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -sqʷax̌səd+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷax̌səd SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -sqʷədabš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷədabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -q̓ʷuʔəlƛ̕əl+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ʷuʔəlƛ̕əl SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -spuyaləpabš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}puyaləpabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -dxʷʔaha+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dxʷʔaha SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -sbalqʷuʔabš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}balqʷuʔabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -bəshikʷigʷilc+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəshikʷigʷilc SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -bəsq̓ixʷixʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəsq̓ixʷixʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -c̓awqʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓awqʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -čubəabš+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čubəabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -č̓t̕ilqʷəbš+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓t̕ilqʷəbš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -dxʷduʔabš+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dxʷduʔabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -sdukʷalbixʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dukʷalbixʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -duqʷəčabš+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}duqʷəčabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -shiʔwəbš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}hiʔwəbš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -kikiyalus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kikiyalus SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -dxʷləbiʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dxʷləbiʔ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -sxʷq̓ʷupabš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷq̓ʷupabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -saʔkʷbixʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}saʔkʷbixʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; -st̕əč̓asəbš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕əč̓asəbš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +qayuqʷatx̌+N:qayuqʷatx̌ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +sqaǰət+N:qaǰət N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +sq̓ixʷəbš+N:q̓ixʷəbš N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +bəsq̓ayxʷayxʷ+N:bəsq̓ayxʷayxʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +ssqʷaliqabš+N:sqʷaliqabš N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +sqʷax̌səd+N:qʷax̌səd N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +sqʷədabš+N:qʷədabš N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +q̓ʷuʔəlƛ̕əl+N:q̓ʷuʔəlƛ̕əl SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +spuyaləpabš+N:puyaləpabš N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +dxʷʔaha+N:dxʷʔaha SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +sbalqʷuʔabš+N:balqʷuʔabš N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +bəshikʷigʷilc+N:bəshikʷigʷilc SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +bəsq̓ixʷixʷ+N:bəsq̓ixʷixʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +c̓awqʷ+N:c̓awqʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +čubəabš+N:čubəabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +č̓t̕ilqʷəbš+N:č̓t̕ilqʷəbš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +dxʷduʔabš+N:dxʷduʔabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +sdukʷalbixʷ+N:dukʷalbixʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +duqʷəčabš+N:duqʷəčabš SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +shiʔwəbš+N:hiʔwəbš N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +kikiyalus+N:kikiyalus SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +dxʷləbiʔ+N:dxʷləbiʔ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +sxʷq̓ʷupabš+N:xʷq̓ʷupabš N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; +saʔkʷbixʷ+N:saʔkʷbixʷ SG-SUF "(tribe members, what is plural?)" ; +st̕əč̓asəbš+N:t̕əč̓asəbš N_with_PL_RED2_PRF/s "(tribe members, what is plural?)" ; -dᶻəɬigʷəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dᶻəɬigʷəd SG-SUF "Everett (place name)" ; -ʔəw̓alus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔəw̓alus SG-SUF "(place name)" ; +dᶻəɬigʷəd+N:dᶻəɬigʷəd SG-SUF "Everett (place name)" ; +ʔəw̓alus+N:ʔəw̓alus SG-SUF "(place name)" ; -xʷyatacut+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷyátacut SG-SUF "man's name" ; -č̓adəsqidəb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓adəsqidəb SG-SUF "man's name" ; -scacəlqid+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cacəlqid SG-SUF "man's name" ; -dayəsqidəb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dayəsqidəb SG-SUF "man's name" ; +xʷyatacut+N:xʷyátacut SG-SUF "man's name" ; +č̓adəsqidəb+N:č̓adəsqidəb SG-SUF "man's name" ; +scacəlqid+N:cacəlqid N_with_PL_RED2_PRF/s "man's name" ; +dayəsqidəb+N:dayəsqidəb SG-SUF "man's name" ; tsibudᶻaɬ+N:tsi%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}budᶻaɬ SG-SUF "woman's name" ; -dxʷləšucid+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dxʷləšucid SG-SUF "Lushootseed (language)" ; -txʷəlšucid+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}txʷəlšucid SG-SUF "Lushootseed (language)" ; -wiw̓suʔ+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}wiw̓suʔ SG-SUF "Children (only plural)" ;!Correct contlex? -wiw̓suʔ+v+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}wiw̓su SG-SUF "Children (only plural)" ; -ʔaciɬtalbixʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔaciɬtalbixʷ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "" ; -ʔaciɬtalbixʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔaciɬtalbixʷ N_with_Distr_12323_RED5 "" ; +dxʷləšucid+N:dxʷləšucid SG-SUF "Lushootseed (language)" ; +txʷəlšucid+N:txʷəlšucid SG-SUF "Lushootseed (language)" ; +wiw̓suʔ+v1+N:wiw̓suʔ SG-SUF "Children (only plural)" ;!Correct contlex? +wiw̓suʔ+v+N:wiw̓su SG-SUF "Children (only plural)" ; +ʔaciɬtalbixʷ+N:ʔaciɬtalbixʷ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "" ; +ʔaciɬtalbixʷ+N:ʔaciɬtalbixʷ N_with_Distr_12323_RED5 "" ; -bad+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bad N_with-PL_RED2 "father|dad" ; -biac+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}biác N_with_PL_RED2_Dial/-SL "meat" ; -biac+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bayac N_with_PL_RED2_Dial/-NL "meat" ; -bəc̓ac+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəc̓ac N_with_PL_RED2 "snake" ; -bədaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bədáʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "off-spring|child" ; -bədaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bə́dəʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "" ; -bəlagʷəʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəlagʷəʔ N_with_PL_RED2 "belly button" ; -bəlubs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəlubs N_with_PL_RED2 "raccoon" ; -bəlups+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəlups N_with_PL_RED2 "raccoon" ; -bəqsəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəqsəd N_with_PL_RED2 "nose" ; -bəščəb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəščəb N_with_PL_RED2 "mink" ; -bəsqʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəsqʷ N_with_PL_RED2 "crab" ; -bətə+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bətə N_with_PL_RED2 "butter" ; -bibədaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bibədaʔ N_DIM_with_PL_12123 "doll" ; -bidᶻ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bidᶻ N_with_PL_RED2 "beans" ; -bubx̌əd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bubx̌əd N-MSC_with-PL_RED2 "horsetail" ; -buusil+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}buusil N_with_PL_RED2_Dial/-SL "Thursday" ; -buusil+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}buusi N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Thursday" ; -buʔqʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}buʔqʷ N_with_PL_RED2 "duck" ; -č̓ač̓as+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓ač̓as N_with_PL_RED2_Dial/-SL "child" ; -č̓ač̓as+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓ač̓aš N_with_PL_RED2_Dial/-NL "child" ; -c̓akʷdisbəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓akʷdisbəd N_with_PL_RED2 "toothbrush" ; -c̓akʷdisbəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓akʷdisbəd N_with_PL_RED2 "toothbrush" ; -čaləs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čaləs N_with_PL_RED2 "hand" ; -čaləš+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čaləš N_with_PL_RED2 "hand" ; -č̓awəyulč+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓awəyulč N_with_PL_RED2 "bowl" ; -č̓awəyʔulč+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓awəyʔulč N_with_PL_RED2 "glass" ; -č̓əbəš+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓əbəš N_with_PL_RED2 "" ; -čəgʷas+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čəgʷas N_with_PL_RED2_Dial/-SL "wife" ; -čəgʷas+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čəgʷəš N_with_PL_RED2_Dial/-NL "wife" ; -cəlacil+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cəlacil N_with_PL_RED2_Dial/-SL "Friday" ; -cəlacil+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cəlaci N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Friday" ; -čəlqʷubəʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čəlqʷubəʔ N_with_PL_RED2 "raspberry" ; -č̓əƛ̕əʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓əƛ̕əʔ N_with_PL_RED2 "rock" ; -cəq̓disbad+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cəq̓disbad N_with_PL_RED2 "fork" ; -čəxʷəluʔ+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čəxʷəluʔ N_with_PL_RED2 "grey whale" ; -čəxʷəluʔ+v2+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čxʷəluʔ N_with_PL_RED2 "grey whale" ; -c̓ic̓al+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓ic̓al N_with_PL_RED2 "feather" ; -č̓ič̓əlpyaqid+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓ič̓əlpyaqid N_with_PL_RED2 "periwinkle" ; -čidᶻ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čidᶻ N_with_PL_RED2 "cheese" ; -č̓itabac+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓itabac N_with_PL_RED2 "Saturday" ; -č̓itabac+v2+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓itabəc N_with_PL_RED2 "Saturday" ; -c̓ix̌+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓ix̌ N_with_PL_RED2 "fry" ; -c̓ix̌c̓ix̌+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓ix̌c̓ix̌ N_with_PL_RED2 "fish hawk" ; +bad+N:bad N_with-PL_RED2 "father|dad" ; +biac+N:biác N_with_PL_RED2_Dial/-SL "meat" ; +biac+N:bayac N_with_PL_RED2_Dial/-NL "meat" ; +bəc̓ac+N:bəc̓ac N_with_PL_RED2 "snake" ; +bədaʔ+N:bədáʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "off-spring|child" ; +bədaʔ+N:bə́dəʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "" ; +bəlagʷəʔ+N:bəlagʷəʔ N_with_PL_RED2 "belly button" ; +bəlubs+N:bəlubs N_with_PL_RED2 "raccoon" ; +bəlups+N:bəlups N_with_PL_RED2 "raccoon" ; +bəqsəd+N:bəqsəd N_with_PL_RED2 "nose" ; +bəščəb+N:bəščəb N_with_PL_RED2 "mink" ; +bəsqʷ+N:bəsqʷ N_with_PL_RED2 "crab" ; +bətə+N:bətə N_with_PL_RED2 "butter" ; +bibədaʔ+N:bibədaʔ N_DIM_with_PL_12123 "doll" ; +bidᶻ+N:bidᶻ N_with_PL_RED2 "beans" ; +bubx̌əd+N:bubx̌əd N-MSC_with-PL_RED2 "horsetail" ; +buusil+N:buusil N_with_PL_RED2_Dial/-SL "Thursday" ; +buusil+N:buusi N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Thursday" ; +buʔqʷ+N:buʔqʷ N_with_PL_RED2 "duck" ; +č̓ač̓as+N:č̓ač̓as N_with_PL_RED2_Dial/-SL "child" ; +č̓ač̓as+N:č̓ač̓aš N_with_PL_RED2_Dial/-NL "child" ; +c̓akʷdisbəd+N:c̓akʷdisbəd N_with_PL_RED2 "toothbrush" ; +c̓akʷdisbəd+N:c̓akʷdisbəd N_with_PL_RED2 "toothbrush" ; +čaləs+N:čaləs N_with_PL_RED2 "hand" ; +čaləš+N:čaləš N_with_PL_RED2 "hand" ; +č̓awəyulč+N:č̓awəyulč N_with_PL_RED2 "bowl" ; +č̓awəyʔulč+N:č̓awəyʔulč N_with_PL_RED2 "glass" ; +č̓əbəš+N:č̓əbəš N_with_PL_RED2 "" ; +čəgʷas+N:čəgʷas N_with_PL_RED2_Dial/-SL "wife" ; +čəgʷas+N:čəgʷəš N_with_PL_RED2_Dial/-NL "wife" ; +cəlacil+N:cəlacil N_with_PL_RED2_Dial/-SL "Friday" ; +cəlacil+N:cəlaci N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Friday" ; +čəlqʷubəʔ+N:čəlqʷubəʔ N_with_PL_RED2 "raspberry" ; +č̓əƛ̕əʔ+N:č̓əƛ̕əʔ N_with_PL_RED2 "rock" ; +cəq̓disbad+N:cəq̓disbad N_with_PL_RED2 "fork" ; +čəxʷəluʔ+v1+N:čəxʷəluʔ N_with_PL_RED2 "grey whale" ; +čəxʷəluʔ+v2+N:čxʷəluʔ N_with_PL_RED2 "grey whale" ; +c̓ic̓al+N:c̓ic̓al N_with_PL_RED2 "feather" ; +č̓ič̓əlpyaqid+N:č̓ič̓əlpyaqid N_with_PL_RED2 "periwinkle" ; +čidᶻ+N:čidᶻ N_with_PL_RED2 "cheese" ; +č̓itabac+v1+N:č̓itabac N_with_PL_RED2 "Saturday" ; +č̓itabac+v2+N:č̓itabəc N_with_PL_RED2 "Saturday" ; +c̓ix̌+N:c̓ix̌ N_with_PL_RED2 "fry" ; +c̓ix̌c̓ix̌+N:c̓ix̌c̓ix̌ N_with_PL_RED2 "fish hawk" ; cqapsəb+N:c%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qapsəb N_with_PL_RED2 "neck" ;!word-init 2019-03-05 -c̓ubc̓ub+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓ubc̓ub N_with_PL_RED2 "barnacle" ; -cubəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cubəd N_with_PL_RED2 "eyebrow" ; -c̓uk̓ʷəb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓uk̓ʷəb N_with_PL_RED2 "skin" ; +c̓ubc̓ub+N:c̓ubc̓ub N_with_PL_RED2 "barnacle" ; +cubəd+N:cubəd N_with_PL_RED2 "eyebrow" ; +c̓uk̓ʷəb+N:c̓uk̓ʷəb N_with_PL_RED2 "skin" ; dəxʷp̓aʔ+N:dəxʷ%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓aʔ N_with_PL_RED2 "taste" ; dəxʷtulalikʷ+N:dəxʷ%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tulalikʷ N_with_PL_RED2 "book" ; dxʷdaʔəb+N:dxʷs%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}daʔəb N_with_PL_RED2 "medicine man" ; @@ -122,142 +122,142 @@ dxʷsx̌əƛ̕alap+N:dxʷs%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌əƛ̕alap N_wi dxʷsx̌ʷiw̓xʷiw̓əd+N:dxʷs%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ʷiw̓xʷiw̓əd N_with_PL_RED2 "flutist" ; dxʷsxʷiʔxʷiʔ+N:dxʷs%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷiʔxʷiʔ N_with_PL_RED2 "hunter" ; dxʷsʔugʷusalikʷ+N:dxʷs%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔugʷusalikʷ N_with_PL_RED2 "teacher" ; -dᶻədis+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dᶻədis N_with_PL_RED2 "tooth" ; -dᶻəgʷaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dᶻəgʷaʔ N_with_PL_RED2 "expert (at)" ; -dᶻəgʷəʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dᶻəgʷəʔ N_with_PL_RED2 "monster" ; -gəlk̓ic̓aʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gəlk̓ic̓aʔ N_with_PL_RED2 "sweater" ; -gʷədbixʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷədbixʷ N_with_PL_RED2 "blackberry" ; +dᶻədis+N:dᶻədis N_with_PL_RED2 "tooth" ; +dᶻəgʷaʔ+N:dᶻəgʷaʔ N_with_PL_RED2 "expert (at)" ; +dᶻəgʷəʔ+N:dᶻəgʷəʔ N_with_PL_RED2 "monster" ; +gəlk̓ic̓aʔ+N:gəlk̓ic̓aʔ N_with_PL_RED2 "sweater" ; +gʷədbixʷ+N:gʷədbixʷ N_with_PL_RED2 "blackberry" ; gʷədᶻadad+N:gʷədᶻadad N_with_PL_RED2 "teachings" ; -gʷədᶻalʔtxʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷədᶻalʔtxʷ N_with_PL_RED2 "building blocks" ; -gʷidəq+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷidəq N_with_PL_RED2 "geoduck" ; -haʔəc+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}haʔəc N_with_PL_RED2 "horse clam" ; -haʔkʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}haʔkʷ N_with_PL_RED2 "long time" ; -həduʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}həduʔ N_with_PL_RED2 "humpy salmon" ; -hihudali+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}hihudali N_with_PL_RED2 "microwave oven" ; +gʷədᶻalʔtxʷ+N:gʷədᶻalʔtxʷ N_with_PL_RED2 "building blocks" ; +gʷidəq+N:gʷidəq N_with_PL_RED2 "geoduck" ; +haʔəc+N:haʔəc N_with_PL_RED2 "horse clam" ; +haʔkʷ+N:haʔkʷ N_with_PL_RED2 "long time" ; +həduʔ+N:həduʔ N_with_PL_RED2 "humpy salmon" ; +hihudali+N:hihudali N_with_PL_RED2 "microwave oven" ; hikʷ% səxʷgʷədil+N:hikʷ% səxʷ%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷədil N_with_PL_RED2 "couch" ; -hiʔhaʔəc+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}hiʔhaʔəc N_with_PL_RED2 "eastern clam" ; -hud+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}hud N_with_PL_RED2 "fire" ; -hudali+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}hudali N_with_PL_RED2 "stove" ; -huhudali+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}huhudali N_with_PL_RED2 "toaster" ; -huygʷas+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}huygʷas N_with_PL_RED2 "fiance" ; +hiʔhaʔəc+N:hiʔhaʔəc N_with_PL_RED2 "eastern clam" ; +hud+N:hud N_with_PL_RED2 "fire" ; +hudali+N:hudali N_with_PL_RED2 "stove" ; +huhudali+N:huhudali N_with_PL_RED2 "toaster" ; +huygʷas+N:huygʷas N_with_PL_RED2 "fiance" ; ǰəsəd+N:%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ǰəsəd N_with_PL_RED2_Dial/-SL "foot" ; ǰəsəd+N:ǰə%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}šəd N_with_PL_RED2_Dial/-NL "foot" ; -kawič+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kawič N_with_PL_RED2 "hunched back" ; -kaw̓x̌ʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kaw̓x̌ʷ N_with_PL_RED2 "garbage can" ; -kayə+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kayə N-FEM_with-PL_RED2 "grandmother" ; -kayə+v2+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kayəʔ N-FEM_with-PL_RED2 "" ; -kayə+v3+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kayaʔ N-FEM_with-PL_RED2 "" ; -kay̓kay̓+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kay̓kay̓ N_with_PL_RED2 "blue jay" ;! check skay̓kay̓ -k̓aʔk̓aʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓aʔk̓aʔ N_with_PL_RED2 "crow" ; -kəlapx̌ʷəlč+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kəlapx̌ʷəlč N_with_PL_RED2 "jelly fish" ; -kəšu+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kəšu N_with_PL_RED2 "pig" ; -kiyuuqʷs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kiyuuqʷs N_with_PL_RED2 "seagull" ; -kiʔkawič+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kiʔkawič N_with_PL_RED2 "little hunched back" ; -kʷagʷičəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kʷágʷičəd N_with_PL_RED2 "elk" ; -k̓ʷat̕ad+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷat̕ad N_with_PL_RED2_Dial/-SL "mouse" ;!sk̓ʷat̕ad? -k̓ʷat̕ad+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷat̕ad N_with_PL_RED2_Dial/-NL "mouse" ;!sk̓ʷat̕ad? -k̓ʷat̕aq+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷat̕aq N_with_PL_RED2 "mat for making temporary summer dwellings" ; -k̓ʷəčədiʔ+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷəčədiʔ N-MSC_with-PL_RED2 "rabbit" ; -k̓ʷəčədiʔ+v2+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷəčəldiʔ N-MSC_with-PL_RED2 "rabbit" ; -k̓ʷič̓k̓ʷič̓lax̌ədxʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷič̓k̓ʷič̓lax̌ədxʷ N_with_PL_RED2 "mudswallow" ; -k̓ʷiyəx̌+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷiyəx̌ N_with_PL_RED2 "stomach" ; -kʷukʷcutali+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kʷukʷcutali N_with_PL_RED2 "kitchen" ; -labatu+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}labatú N_with_PL_RED2 "sheep" ; -lax̌ad+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}lax̌ad N_with_PL_RED2 "arm" ; +kawič+N:kawič N_with_PL_RED2 "hunched back" ; +kaw̓x̌ʷ+N:kaw̓x̌ʷ N_with_PL_RED2 "garbage can" ; +kayə+v1+N:kayə N-FEM_with-PL_RED2 "grandmother" ; +kayə+v2+N:kayəʔ N-FEM_with-PL_RED2 "" ; +kayə+v3+N:kayaʔ N-FEM_with-PL_RED2 "" ; +kay̓kay̓+N:kay̓kay̓ N_with_PL_RED2 "blue jay" ;! check skay̓kay̓ +k̓aʔk̓aʔ+N:k̓aʔk̓aʔ N_with_PL_RED2 "crow" ; +kəlapx̌ʷəlč+N:kəlapx̌ʷəlč N_with_PL_RED2 "jelly fish" ; +kəšu+N:kəšu N_with_PL_RED2 "pig" ; +kiyuuqʷs+N:kiyuuqʷs N_with_PL_RED2 "seagull" ; +kiʔkawič+N:kiʔkawič N_with_PL_RED2 "little hunched back" ; +kʷagʷičəd+N:kʷágʷičəd N_with_PL_RED2 "elk" ; +k̓ʷat̕ad+N:k̓ʷat̕ad N_with_PL_RED2_Dial/-SL "mouse" ;!sk̓ʷat̕ad? +k̓ʷat̕ad+N:k̓ʷat̕ad N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "mouse" ;!sk̓ʷat̕ad? +k̓ʷat̕aq+N:k̓ʷat̕aq N_with_PL_RED2 "mat for making temporary summer dwellings" ; +k̓ʷəčədiʔ+v1+N:k̓ʷəčədiʔ N-MSC_with-PL_RED2 "rabbit" ; +k̓ʷəčədiʔ+v2+N:k̓ʷəčəldiʔ N-MSC_with-PL_RED2 "rabbit" ; +k̓ʷič̓k̓ʷič̓lax̌ədxʷ+N:k̓ʷič̓k̓ʷič̓lax̌ədxʷ N_with_PL_RED2 "mudswallow" ; +k̓ʷiyəx̌+N:k̓ʷiyəx̌ N_with_PL_RED2 "stomach" ; +kʷukʷcutali+N:kʷukʷcutali N_with_PL_RED2 "kitchen" ; +labatu+N:labatú N_with_PL_RED2 "sheep" ; +lax̌ad+N:lax̌ad N_with_PL_RED2 "arm" ; ləsisu+N:lə%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}sisu N_with_PL_RED2 "scissors" ; -ləx̌šad+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ləx̌šad N_with_PL_RED2 "lamp" ; -lipli+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}lipli N_with_PL_RED2 "corn" ; -luƛ̕+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}luƛ̕ N_with_PL_RED2 "elder" ; -ɬalap+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬalap N_with_PL_RED2 "tongue" ; -ɬalap+v2+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬaləp̓ N_with_PL_RED2 "tongue" ; -ɬaʔx̌+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬaʔx̌ N_with_PL_RED2 "plate" ; -ɬəčəb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬəčəb N_with_PL_RED2 "weasel" ; -ƛ̕aɬəb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕aɬəb N_with_PL_RED2 "salt" ; -ƛ̕aƛ̕ac̓apəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕aƛ̕ac̓apəd N_with_PL_RED2 "ant" ; -ƛ̕ax̌ʷdup+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕ax̌ʷdup N_with_PL_RED2 "plants" ; -ƛ̕əlayʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕əlayʔ N_with_PL_RED2 "canoe" ; -ƛ̕iq̓s+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕iq̓s N_with_PL_RED2 "January" ; -ƛ̕ux̌ʷƛ̕ux̌ʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕ux̌ʷƛ̕ux̌ʷ N_with_PL_RED2 "oyster" ; -ƛ̕xʷayʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}%{pØ%}ƛ̕xʷáyʔ N_with_PL_RED130 "dog salmon|chum salmon" ; -ƛ̕xʷayʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕xʷáyʔ N_with_PL_RED2 "dog salmon" ; -p̓ayəqəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓ayəqəd N_with_PL_RED2 "adze" ; -pədč̓aʔab+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədč̓aʔab N_with_PL_RED2 "May" ; -pədč̓aʔab+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədč̓aʔəb N_with_PL_RED2 "May" ; -pədgʷədbixʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədgʷədbixʷ N_with_PL_RED2 "July" ; -pədkʷəxʷic+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədkʷəxʷic N_with_PL_RED2 "September" ; -pədƛ̕xʷayʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədƛ̕xʷayʔ N_with_PL_RED2 "November" ; -pədstəgʷəd+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədstəgʷəd N_with_PL_RED2 "June" ; -pədstəgʷəd+v2+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədstəgʷad N_with_PL_RED2 "June" ; -pədt̕aqa+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədt̕aqa N_with_PL_RED2 "August" ; -pədt̕aqa+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədt̕aqaʔ N_with_PL_RED2 "August" ; -pədt̕əs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədt̕əs N_with_PL_RED2 "winter" ; -pədx̌aʔx̌aʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədx̌aʔx̌aʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "Sunday" ; -pədx̌aʔx̌aʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədx̌ax̌aʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Sunday" ; -pədxʷič̕ib+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədxʷič̕ib N_with_PL_RED2 "October" ; -pədxʷit̕xʷit̕il+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədxʷit̕xʷit̕il N_with_PL_RED2 "October" ; -p̓əɬq̓ʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓əɬq̓ʷ N_with_PL_RED2 "Monday" ; -p̓əɬq̓ʷabac+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓əɬq̓ʷabac N_with_PL_RED2 "Monday" ; -p̓əɬq̓ʷačiʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓əɬq̓ʷačiʔ N_with_PL_RED2 "mole" ; -pəpə+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pəpə N_with_PL_RED2 "peper" ; -p̓ilic̓a+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓ilic̓a N_with_PL_RED2 "fabric" ; -p̓ilic̓aʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓ilic̓aʔ N_with_PL_RED2 "fabric" ; -pišpiš+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}píšpiš N_with_PL_RED2 "cat" ; -p̓uay̓+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓uay̓ N_with_PL_RED2 "flounder" ; -pus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pus N_with_PL_RED2_Dial/-NL "" ; -puʔps+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}puʔps N_with_PL_RED2 "periwinkle" ; -puʔtəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}puʔtəd N_with_PL_RED2 "shirt" ; -qal̕qaləx̌ič+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qal̕qaləx̌ič N_with_PL_RED2 "orca" ; -qawq̓s+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qawq̓s N_with_PL_RED2 "raven" ; -qaw̓qs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qaw̓qs N_with_PL_RED2 "raven" ; -qədxʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qədxʷ N_with_PL_RED2 "mouth" ; -qəlb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qəlb N_with-PL_RED1_qelb "rain shower" ; -qəlub+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qəlub N_with_PL_RED2 "eye" ; -qəluʔb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qəluʔb N_with_PL_RED2 "eyt" ; -qəsiʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qəsiʔ N_with_PL_RED2 "uncle" ; -qətqtač+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qətqtač N_with_PL_RED2 "woodpecker" ; -q̓ilbid+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ilbid N_with_PL_RED2 "car" ; -q̓il̕bid+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓il̕bid N_with_PL_RED2 "car" ; -q̓iq̓ax̌ad+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓iq̓ax̌ad N_with_PL_RED2 "goose" ; -qiw̓x̌+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qiw̓x̌ N_with_PL_RED2 "steelhead" ; -q̓ʷəlačiʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ʷəlačiʔ N_with_PL_RED2 "star fish" ; -q̓ʷəladiʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ʷəladiʔ N_with_PL_RED2 "ear" ; -q̓ʷəlastəb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ʷəlastəb N_with_PL_RED2 "serviceberry" ; -qʷəq̓ʷal̕+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷəq̓ʷal̕ N_with_PL_RED2 "porcupine" ; -qʷist+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷist N_with_PL_RED2 "cow" ; -qʷistaɬc̓iʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷistaɬc̓iʔ N_with_PL_RED2 "beef" ; -qʷuʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷuʔ N_with_PL_RED2 "water" ; -qʷuʔqʷaʔtəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷuʔqʷaʔtəd N_with_PL_RED2 "cup" ; -sbadil+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}badil N_with_PL_RED2 "mountain" ; -sbalucid+v1+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bálucid N_with_PL_RED2 "" ; -sbalucid+v2+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəlúcid N_with_PL_RED2 "" ; -sbəkʷ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}bəkʷ N_with_PL_RED2 "ball" ; -sbiaw+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}biáw N_with_PL_RED2 "coyote" ;!plur 2019-03-05 -sbuusəɬdatil+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}buusəɬdatil N_with_PL_RED2 "Thursday" ; -sč̓abiqʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓abiqʷ N_with_PL_RED2 "great grandparent" ; -sc̓abt+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓abt N_with_PL_RED2 "red elderberry" ; -sč̓adᶻəp+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓adᶻəp N_with_PL_RED2 "skirt" ; -sc̓aliʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓aliʔ N_with_PL_RED2 "heart" ; -scapaʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}capaʔ N-MSC_with-PL_RED2 "grandfather" ; -sčatqɬəb+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čatqɬəb N-MSC_with-PL_RED2 "" ; -sč̓awəyʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓awəyʔ N_with_PL_RED2 "any seashell" ; -scəbdatil+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cəbdatil N_with_PL_RED2_Dial/-SL "Tuesday" ; -scəbdatil+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cəbdati N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Tuesday" ; -sc̓əbəbulč+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓əbəbulč N_with_PL_RED2 "berry basket" ; -scəlacəɬdatil+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cəlacəɬdatil N_with_PL_RED2 "Friday" ; -scəqiʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cəqiʔ N_with_PL_RED2 "sockeye salmon" ; -sčətxʷəd+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čətxʷəd N-MSC_with-PL_RED2 "bear|black bear" ; -sč̓istxʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓istxʷ N_with_PL_RED2 "husband" ; -sč̓iyuyaʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓iyuyaʔ N_with_PL_RED2 "twins" ; -sčiʔyu+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čiʔyu N_with_PL_RED2 "strawberry" ; -sdaʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}daʔ N_with_PL_RED2 "name" ; -sdəx̌alqsačiʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}dəx̌alqsačiʔ N_with_PL_RED2 "fingers" ; -sduukʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}duukʷ N_with_PL_RED2 "knife (is this red6)" ; -səbəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}səbəd N_with_PL_RED2 "bee" ; -šəgʷaq+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}šəgʷaq N_with_PL_RED2 "carrots" ; -šəgʷaʔac+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}šəgʷaʔac N-MSC_with-PL_RED2 "salmonberry sprout" ; -šəgʷɬ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}šəgʷɬ N_with_PL_RED2 "door|doorway" ; -səli+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}həli N_with_PL_RED2 "spirit" ; -səpləl+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}səpləl N_with_PL_RED2 "bread" ; +ləx̌šad+N:ləx̌šad N_with_PL_RED2 "lamp" ; +lipli+N:lipli N_with_PL_RED2 "corn" ; +luƛ̕+N:luƛ̕ N_with_PL_RED2 "elder" ; +ɬalap+v1+N:ɬalap N_with_PL_RED2 "tongue" ; +ɬalap+v2+N:ɬaləp̓ N_with_PL_RED2 "tongue" ; +ɬaʔx̌+N:ɬaʔx̌ N_with_PL_RED2 "plate" ; +ɬəčəb+N:ɬəčəb N_with_PL_RED2 "weasel" ; +ƛ̕aɬəb+N:ƛ̕aɬəb N_with_PL_RED2 "salt" ; +ƛ̕aƛ̕ac̓apəd+N:ƛ̕aƛ̕ac̓apəd N_with_PL_RED2 "ant" ; +ƛ̕ax̌ʷdup+N:ƛ̕ax̌ʷdup N_with_PL_RED2 "plants" ; +ƛ̕əlayʔ+N:ƛ̕əlayʔ N_with_PL_RED2 "canoe" ; +ƛ̕iq̓s+N:ƛ̕iq̓s N_with_PL_RED2 "January" ; +ƛ̕ux̌ʷƛ̕ux̌ʷ+N:ƛ̕ux̌ʷƛ̕ux̌ʷ N_with_PL_RED2 "oyster" ; +ƛ̕xʷayʔ+N:%{pØ%}ƛ̕xʷáyʔ N_with_PL_RED130 "dog salmon|chum salmon" ; +ƛ̕xʷayʔ+N:ƛ̕xʷáyʔ N_with_PL_RED2 "dog salmon" ; +p̓ayəqəd+N:p̓ayəqəd N_with_PL_RED2 "adze" ; +pədč̓aʔab+v1+N:pədč̓aʔab N_with_PL_RED2 "May" ; +pədč̓aʔab+v1+N:pədč̓aʔəb N_with_PL_RED2 "May" ; +pədgʷədbixʷ+N:pədgʷədbixʷ N_with_PL_RED2 "July" ; +pədkʷəxʷic+N:pədkʷəxʷic N_with_PL_RED2 "September" ; +pədƛ̕xʷayʔ+N:pədƛ̕xʷayʔ N_with_PL_RED2 "November" ; +pədstəgʷəd+v1+N:pədstəgʷəd N_with_PL_RED2 "June" ; +pədstəgʷəd+v2+N:pədstəgʷad N_with_PL_RED2 "June" ; +pədt̕aqa+v1+N:pədt̕aqa N_with_PL_RED2 "August" ; +pədt̕aqa+v1+N:pədt̕aqaʔ N_with_PL_RED2 "August" ; +pədt̕əs+N:pədt̕əs N_with_PL_RED2 "winter" ; +pədx̌aʔx̌aʔ+N:pədx̌aʔx̌aʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "Sunday" ; +pədx̌aʔx̌aʔ+N:pədx̌ax̌aʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Sunday" ; +pədxʷič̕ib+N:pədxʷič̕ib N_with_PL_RED2 "October" ; +pədxʷit̕xʷit̕il+N:pədxʷit̕xʷit̕il N_with_PL_RED2 "October" ; +p̓əɬq̓ʷ+N:p̓əɬq̓ʷ N_with_PL_RED2 "Monday" ; +p̓əɬq̓ʷabac+N:p̓əɬq̓ʷabac N_with_PL_RED2 "Monday" ; +p̓əɬq̓ʷačiʔ+N:p̓əɬq̓ʷačiʔ N_with_PL_RED2 "mole" ; +pəpə+N:pəpə N_with_PL_RED2 "peper" ; +p̓ilic̓a+N:p̓ilic̓a N_with_PL_RED2 "fabric" ; +p̓ilic̓aʔ+N:p̓ilic̓aʔ N_with_PL_RED2 "fabric" ; +pišpiš+N:píšpiš N_with_PL_RED2 "cat" ; +p̓uay̓+N:p̓uay̓ N_with_PL_RED2 "flounder" ; +pus+N:pus N_with_PL_RED2_Dial/-NL "" ; +puʔps+N:puʔps N_with_PL_RED2 "periwinkle" ; +puʔtəd+N:puʔtəd N_with_PL_RED2 "shirt" ; +qal̕qaləx̌ič+N:qal̕qaləx̌ič N_with_PL_RED2 "orca" ; +qawq̓s+N:qawq̓s N_with_PL_RED2 "raven" ; +qaw̓qs+N:qaw̓qs N_with_PL_RED2 "raven" ; +qədxʷ+N:qədxʷ N_with_PL_RED2 "mouth" ; +qəlb+N:qəlb N_with-PL_RED1_qelb "rain shower" ; +qəlub+N:qəlub N_with_PL_RED2 "eye" ; +qəluʔb+N:qəluʔb N_with_PL_RED2 "eyt" ; +qəsiʔ+N:qəsiʔ N_with_PL_RED2 "uncle" ; +qətqtač+N:qətqtač N_with_PL_RED2 "woodpecker" ; +q̓ilbid+N:q̓ilbid N_with_PL_RED2 "car" ; +q̓il̕bid+N:q̓il̕bid N_with_PL_RED2 "car" ; +q̓iq̓ax̌ad+N:q̓iq̓ax̌ad N_with_PL_RED2 "goose" ; +qiw̓x̌+N:qiw̓x̌ N_with_PL_RED2 "steelhead" ; +q̓ʷəlačiʔ+N:q̓ʷəlačiʔ N_with_PL_RED2 "star fish" ; +q̓ʷəladiʔ+N:q̓ʷəladiʔ N_with_PL_RED2 "ear" ; +q̓ʷəlastəb+N:q̓ʷəlastəb N_with_PL_RED2 "serviceberry" ; +qʷəq̓ʷal̕+N:qʷəq̓ʷal̕ N_with_PL_RED2 "porcupine" ; +qʷist+N:qʷist N_with_PL_RED2 "cow" ; +qʷistaɬc̓iʔ+N:qʷistaɬc̓iʔ N_with_PL_RED2 "beef" ; +qʷuʔ+N:qʷuʔ N_with_PL_RED2 "water" ; +qʷuʔqʷaʔtəd+N:qʷuʔqʷaʔtəd N_with_PL_RED2 "cup" ; +sbadil+N:badil N_with_PL_RED2_PRF/s "mountain" ; +sbalucid+v1+N:bálucid N_with_PL_RED2_PRF/s "" ; +sbalucid+v2+N:bəlúcid N_with_PL_RED2_PRF/s "" ; +sbəkʷ+N:bəkʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "ball" ; +sbiaw+N:biáw N_with_PL_RED2_PRF/s "coyote" ;!plur 2019-03-05 +sbuusəɬdatil+N:buusəɬdatil N_with_PL_RED2_PRF/s "Thursday" ; +sč̓abiqʷ+N:č̓abiqʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "great grandparent" ; +sc̓abt+N:c̓abt N_with_PL_RED2_PRF/s "red elderberry" ; +sč̓adᶻəp+N:č̓adᶻəp N_with_PL_RED2_PRF/s "skirt" ; +sc̓aliʔ+N:c̓aliʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "heart" ; +scapaʔ+N:capaʔ N-MSC_with-PL_RED2_PRF/s "grandfather" ; +sčatqɬəb+N:čatqɬəb N-MSC_with-PL_RED2_PRF/s "" ; +sč̓awəyʔ+N:č̓awəyʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "any seashell" ; +scəbdatil+N:cəbdatil N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "Tuesday" ; +scəbdatil+N:cəbdati N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "Tuesday" ; +sc̓əbəbulč+N:c̓əbəbulč N_with_PL_RED2_PRF/s "berry basket" ; +scəlacəɬdatil+N:cəlacəɬdatil N_with_PL_RED2_PRF/s "Friday" ; +scəqiʔ+N:cəqiʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "sockeye salmon" ; +sčətxʷəd+N:čətxʷəd N-MSC_with-PL_RED2_PRF/s "bear|black bear" ; +sč̓istxʷ+N:č̓istxʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "husband" ; +sč̓iyuyaʔ+N:č̓iyuyaʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "twins" ; +sčiʔyu+N:čiʔyu N_with_PL_RED2_PRF/s "strawberry" ; +sdaʔ+N:daʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "name" ; +sdəx̌alqsačiʔ+N:dəx̌alqsačiʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "fingers" ; +sduukʷ+N:duukʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "knife (is this red6)" ; +səbəd+N:səbəd N_with_PL_RED2 "bee" ; +šəgʷaq+N:šəgʷaq N_with_PL_RED2 "carrots" ; +šəgʷaʔac+N:šəgʷaʔac N-MSC_with-PL_RED2 "salmonberry sprout" ; +šəgʷɬ+N:šəgʷɬ N_with_PL_RED2 "door|doorway" ; +səli+N:həli N_with_PL_RED2_PRF/s "spirit" ; +səpləl+N:səpləl N_with_PL_RED2 "bread" ; səxʷc̓agʷabacəd+N:səxʷ%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓agʷabacəd N_with_PL_RED2 "bathtub|shower" ; səxʷc̓axʷad+N:səxʷ%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓axʷad N_with_PL_RED2 "club" ; səxʷc̓aʔkʷ+N:səxʷ%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}c̓aʔkʷ N_with_PL_RED2 "sink" ; @@ -290,205 +290,205 @@ səxʷyayus+N:səxʷ%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yayus N_with_PL_RED2 "wha səxʷʔayilalikʷali+N:səxʷ%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔayilalikʷali N_with_PL_RED2 "website" ; səxʷʔayilic̓aʔali+N:səxʷ%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔayilic̓aʔali N_with_PL_RED2 "dresser" ; səxʷʔuq̓ʷud+N:səxʷ%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔuq̓ʷud N_with_PL_RED2 "plunger" ; -sgʷadtəd+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷadtəd N_with_PL_RED2 "word" ; -sgʷədayucid+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷədayucid N_with_PL_RED2 "chin" ; -sgʷədulč+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷədulč N_with_PL_RED2 "container" ; -sgʷəlub+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷəlub N_with_PL_RED2 "chicken|pheasant" ; -sgʷəlubaɬc̓iʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷəlubaɬc̓iʔ N_with_PL_RED2 "chicken meat" ; -sgʷigʷədilali+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷigʷədilali N_with_PL_RED2 "bathroom" ; -sgʷigʷədiltəd+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}gʷigʷədiltəd N_with_PL_RED2 "toilet seat" ; -silulč+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}silulč N_with_PL_RED2 "cup" ; -siʔab+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}siʔab N_with_PL_RED2 "nobleman" ; -sk̓ayiɬus+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ayiɬus N_with_PL_RED2 "mask" ; -kaykay+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kaykay N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Stellers bluejay" ; -skəkiʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kəkiʔ N_with_PL_RED2 "cradleboard" ; -sk̓ʷaqʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}sk̓ʷaqʷ N_with_PL_RED2 "raven" ; -skʷəbšəd+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kʷə́bšəd N_with_PL_RED2 "animal hide" ; -skʷədulč+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kʷədulč N_with_PL_RED2 "bowl" ; -sk̓ʷətɬ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷətɬ N_with_PL_RED2 "chipmunk" ; -skʷəxʷic+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kʷəxʷic N_with_PL_RED2 "silver salmon" ; -sk̓ʷic̓i+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}k̓ʷic̓i N_with_PL_RED2 "sea urchin" ; -sk̓ʷuy+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}sk̓ʷuy N_with_PL_RED2 "mother" ; -sləx̌il+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ləx̌il N_with_PL_RED2 "daylight" ; -slihibus+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}lihibus N_with_PL_RED2 "April" ; -sɬadəyʔ+v1+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬadəyʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "woman" ; -sɬadəyʔ+v2+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬadayʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "woman" ; -sɬagʷid+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬagʷid N_with_PL_RED2 "bed" ; -sɬagʷidali+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬagʷidali N_with_PL_RED2 "bedroom" ; -sɬaɬədəyʔ+v1+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬaɬədəyʔ N_DIM_with_PL_12123 "girl" ;!Correct contlex! -sɬax̌il+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬax̌il N_with_PL_RED2_Dial/-SL "evening; night" ; -sɬax̌il+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬax̌i N_with_PL_RED2_Dial/-NL "evening; night" ; -sɬič̓aʔkʷčup+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬič̓aʔkʷčup N_with_PL_RED2 "hand saw" ; -sɬixʷəɬdatil+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬixʷəɬdatil N_with_PL_RED2_Dial/-SL "Wednesday" ; -sɬixʷəɬdatil+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬixʷəɬdati N_with_PL_RED2_Dial/-NL "Wednesday" ; -sɬub+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ɬub N_with_PL_RED2 "soup" ; -sƛ̕alalic̓aʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ƛ̕alalic̓aʔ N_with_PL_RED2 "clothing" ; -spaʔc+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}paʔc N_with_PL_RED2 "black bear" ; -sp̓ac̓təd+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓ac̓təd N_with_PL_RED2 "needle" ; -sp̓aƛ̕aƛ̕+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}p̓aƛ̕aƛ̕ N_with_PL_RED2 "trash" ; -spəčuʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pəčuʔ N_with_PL_RED2 "basket" ; -spədalikʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pədalikʷ N_with_PL_RED2 "plant" ; -spiqʷuc+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}piqʷuc N_with_PL_RED2 "potato" ; -spud+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}pud N_with_PL_RED2 "spoon" ; -spuyaləpabš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}puyaləpabš N_with_PL_RED2 "" ; -sqa+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qa N_with_PL_RED2 "older sibling" ; -sq̓aƛ̕+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓aƛ̕ N_with_PL_RED2 "otter" ; -sqaʔkʷqidtəd+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qaʔkʷqidtəd N_with_PL_RED2 "pillow" ; -sq̓əbayʔ+v1+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓əbáyʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "skunk" ; -sq̓əbayʔ+v2+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓əbiyəʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "skunk" ; -sq̓əbayʔ+v3+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓əbiyuʔ N_with_PL_RED2 "skunk" ; -sqəbuʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qəbuʔ N_with_PL_RED2 "breast|milk" ; -sq̓əbyaʔ+v4+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓əbyaʔ N_with_PL_RED2 "skunk" ; -sq̓ədᶻuʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ədᶻuʔ N_with_PL_RED2 "hair" ; -sqədᶻuʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qədᶻuʔ N_with_PL_RED2 "squirrel" ; -sqəlubs+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qəlubs N_with_PL_RED2 "" ; -sqibk̓ʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qibk̓ʷ N_with_PL_RED2 "octopus" ; -sqigʷəc+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qigʷəc N_with_PL_RED2 "deer" ; -sqigʷəcaɬc̓iʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qigʷəcaɬc̓iʔ N_with_PL_RED2 "venison" ; -sq̓ʷalaš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ʷalaš N_with_PL_RED2 "mallard duck" ; -sqʷaliʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷaliʔ N_with_PL_RED2 "salad" ; -sqʷəbayʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷəbáyʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "dog" ; -sqʷəbayʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷubáyʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "dog" ; -sq̓ʷəlaɬad+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓ʷəlaɬad N_with_PL_RED2 "berry|fruit" ; -sqʷəlič+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷəlič N_with_PL_RED2 "back" ; -st̕ac̓adil+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕ac̓adil N_with_PL_RED2 "shapes" ; -staləɬ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}taləɬ N_with_PL_RED2 "niece|nephew" ; -steq̓əxʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}teq̓əxʷ N_with_PL_RED2 "" ; -stəbtabəl̕+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}təbtabəl̕ N_with_PL_RED2 "grizzly" ; -stəgʷad+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}stəgʷad N_with_PL_RED2 "salmonberry" ; -st̕ək̓ʷəb+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕ək̓ʷəb N_with_PL_RED2 "log|stick" ; -stəq̓əxʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}təq̓əxʷ N_with_PL_RED2 "beaver" ; -stəqiw̓+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}stəqiw̓ N_with_PL_RED2 "" ; -st̕əqxʷ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕əqxʷ N_with_PL_RED2 "beaver" ; -stiqayuʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tiqáyuʔ N_with_PL_RED2 "wolf" ; -stiqiw+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tiqíw N_with_PL_RED2 "horse" ; -st̕qəxʷ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕qəxʷ N_with_PL_RED2 "beaver" ; -stubš+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tubš N_with_PL_RED2 "man" ; -stulc̓əʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}túlc̓əʔ N_with_PL_RED2 "moose" ; -stxʷub+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}txʷub N_with_PL_RED2 "butter clam" ; -šukʷə+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}šukʷə N_with_PL_RED2 "sugar" ; -sup+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}sup N_with_PL_RED2 "soap" ; -sup̓qs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}sup̓qs N_with_PL_RED2 "harbor seal" ; -suq̓ʷaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}suq̓ʷaʔ N_with_PL_RED2 "younger sibling" ; -sus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}sus N_with_PL_RED2 "sauce" ; -swatixʷtəd+v1+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}watixʷtəd N_with_PL_RED2 "land, earth, world, country" ; -swatixʷtəd+v2+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}watxʷixʷtxʷəd N_with_PL_RED2 "land, earth, world, country" ; -swədaʔx̌+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}wədaʔx̌ N_with_PL_RED2 "huckleberry" ; -swəwaʔ+v1+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}wəwaʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "cougar" ; -swəwaʔ+v2+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}wawaʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "cougar" ; -swəwaʔdis+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}wəwaʔdis N_with_PL_RED2 "dandelion" ; -sx̌alacut+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌alacut N_with_PL_RED2 "picture" ; -sx̌əy̓us+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌əy̓ús N_with_PL_RED2_Dial/-SL "head" ; -sx̌əy̓us+v2+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ay̓us N_with_PL_RED2_Dial/-NL "head" ; -sx̌aʔaʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌aʔaʔ N_with_PL_RED2 "little neck steamer clams" ; -sx̌əčtəd+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌əčtəd N_with_PL_RED2 "numbers" ; -sx̌əlaʔs+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌əlaʔs N_with_PL_RED2 "chalkboard" ; -sx̌əp̓ab+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌əp̓ab N_with_PL_RED2 "cockle clam" ; -sxʷalacut+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷalacut N_with_PL_RED2 "picture" ; -sx̌ʷiƛ̕ayʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ʷiƛ̕ayʔ N_with_PL_RED2 "mountain goat" ; -sxʷiuk̓ʷ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷiuk̓ʷ N_DIM_with_PL_12123 "basket ogress" ; -sx̌ʷiʔab+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ʷiʔab N_with_PL_RED2 "story" ; -sx̌ʷuʔx̌ʷuʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ʷuʔx̌ʷuʔ N_with_PL_RED2 "fox" ; -syalt+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yalt N_with_PL_RED2 "" ; -syayus+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yayus N_with_PL_RED2 "work" ; -syaʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yaʔ N_with_PL_RED2 "friend" ; -syaʔyaʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yáʔyaʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "friend, relative" ; -syaʔyaʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yáyaʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "friend, relative" ; -syəcəb+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yəcəb N_with_PL_RED2 "information" ; -syəyəhub+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yəyəhub N_with_PL_RED2 "legend" ; -sʔacus+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔacus N_with_PL_RED2 "face" ; -sʔax̌ʷuʔ+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔax̌ʷuʔ N_with_PL_RED2 "clam" ; -sʔəɬəd+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔəɬəd N_with_PL_RED2 "food" ; -sʔəɬədali+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔəɬədali N_with_PL_RED2 "dinning room" ; -sʔəsluʔilc+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔəsluʔilc N_with_PL_RED2 "beads" ; -sʔic̓əb+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔic̓əb N_with_PL_RED2 "blanket" ; -sʔilalubid+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔilalubid N_with_PL_RED2 "shoulder" ; -sʔilidgʷəs+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔilidgʷəs N_with_PL_RED2 "chest" ; -sʔubəd+N:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔubəd N_with_PL_RED2 "hunter" ; -sʔuladxʷ:s%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔuladxʷ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "salmon" ; -taktə+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}taktə N_with_PL_RED2 "doctor" ; -talə+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}talə N_with_PL_RED2 "money" ; -t̕aləkʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕aləkʷ N_with_PL_RED2 "elbow|shoulder" ; -t̕altəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕altəd N_with_PL_RED2 "knife" ; -t̕aɬigʷs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕aɬigʷs N_with_PL_RED2 "rock cod" ; -tatačulbixʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tátačulbixʷ N_with_PL_RED2 "large animals (mammals), are those bigger than a wolf|animals that are used as food" ; -təǰabac+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}təǰabac N_with_PL_RED2 "sea cucumber" ; -təkʷlus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}təkʷlus N_with_PL_RED2 "owl" ; -təkʷtəkʷəlus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}təkʷtəkʷəlus N_with_PL_RED2 "great horned owl" ; -tətiʔəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tətiʔəd N_with_PL_RED2 "humming bird" ; -tətupəl̕+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tətupəl̕ N_with_PL_RED2 "spider" ; -tibu+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tibu N_with_PL_RED2 "table" ; -t̕ilus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕ilus N_with_PL_RED2 "unidentified small clam" ; -t̕iq̓ʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕iq̓ʷ N_with_PL_RED2 "smoke|murk" ; -titčulbixʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}títčulbixʷ N_with_PL_RED2 "small animals (mammals), are those wolf size or smaller" ; -t̕it̕x̌əlaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕it̕x̌əlaʔ N_with_PL_RED2 "grasshopper" ; -tklus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tklus N_with_PL_RED2 "" ;!CHECKME2023_04_13 -t̕ukʷtəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕ukʷtəd N_with_PL_RED2 "ruler" ; -tulqʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}tulqʷ N_with_PL_RED2 "mussel" ; -waq̓waq̓+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}waq̓waq̓ N_with_PL_RED2 "frog" ; -waq̓waq̓us+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}waq̓waq̓us N_with_PL_RED2 "March" ; -wəq̓əb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}wəq̓əb N_with_PL_RED2 "box" ; -x̌ačuʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ačuʔ N_with_PL_RED2 "lake" ; -x̌alalʔtxʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌alalʔtxʷ N_with_PL_RED2 "school" ; -x̌ald+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ald N_with_PL_RED2 "chiton (small)" ; -x̌altəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌altəd N_with_PL_RED2 "pen|pencil" ; -x̌ax̌aʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ax̌aʔ N_with_PL_RED2 "week" ; -x̌ayəbus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ayəbus N_with_PL_RED2 "smile" ; -x̌aʔx̌alus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌aʔx̌alus N_with_PL_RED2 "raccoon" ; -x̌aʔx̌aʔəɬdat+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌aʔx̌aʔəɬdat N_with_PL_RED2 "Sunday" ; -x̌əč+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌əč N_with_PL_RED2 "mind|inner thoughts" ; -x̌ədx̌əd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ədx̌əd N_with_PL_RED2 "goose" ; -x̌ədx̌əx̌gʷil+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ədx̌əx̌gʷil N_with_PL_RED2 "stroller" ; -x̌əɬidup+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌əɬidup N_with_PL_RED2 "rug" ; -x̌əƛ̕yačəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌əƛ̕yačəd N_with_PL_RED2 "fish spear" ; -x̌ibx̌ib+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ibx̌ib N_with_PL_RED2 "bird of prey" ; -x̌iʔx̌isdaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌iʔx̌isdaʔ N_with_PL_RED2 "colors" ; -x̌payʔac+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌payʔac N-MSC_with-PL_RED2 "cedar tree" ; +sgʷadtəd+N:gʷadtəd N_with_PL_RED2_PRF/s "word" ; +sgʷədayucid+N:gʷədayucid N_with_PL_RED2_PRF/s "chin" ; +sgʷədulč+N:gʷədulč N_with_PL_RED2_PRF/s "container" ; +sgʷəlub+N:gʷəlub N_with_PL_RED2_PRF/s "chicken|pheasant" ; +sgʷəlubaɬc̓iʔ+N:gʷəlubaɬc̓iʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "chicken meat" ; +sgʷigʷədilali+N:gʷigʷədilali N_with_PL_RED2_PRF/s "bathroom" ; +sgʷigʷədiltəd+N:gʷigʷədiltəd N_with_PL_RED2_PRF/s "toilet seat" ; +silulč+N:silulč N_with_PL_RED2 "cup" ; +siʔab+N:siʔab N_with_PL_RED2 "nobleman" ; +sk̓ayiɬus+N:k̓ayiɬus N_with_PL_RED2_PRF/s "mask" ; +kaykay+N:kaykay N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "Stellers bluejay" ; +skəkiʔ+N:kəkiʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "cradleboard" ; +sk̓ʷaqʷ+N:k̓ʷaqʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "raven" ; +skʷəbšəd+N:kʷə́bšəd N_with_PL_RED2_PRF/s "animal hide" ; +skʷədulč+N:kʷədulč N_with_PL_RED2_PRF/s "bowl" ; +sk̓ʷətɬ+N:k̓ʷətɬ N_with_PL_RED2_PRF/s "chipmunk" ; +skʷəxʷic+N:kʷəxʷic N_with_PL_RED2_PRF/s "silver salmon" ; +sk̓ʷic̓i+N:k̓ʷic̓i N_with_PL_RED2_PRF/s "sea urchin" ; +sk̓ʷuy+N:k̓ʷuy N_with_PL_RED2_PRF/s "mother" ; +sləx̌il+N:ləx̌il N_with_PL_RED2_PRF/s "daylight" ; +slihibus+N:lihibus N_with_PL_RED2_PRF/s "April" ; +sɬadəyʔ+v1+N:ɬadəyʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "woman" ; +sɬadəyʔ+v2+N:ɬadayʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "woman" ; +sɬagʷid+N:ɬagʷid N_with_PL_RED2_PRF/s "bed" ; +sɬagʷidali+N:ɬagʷidali N_with_PL_RED2_PRF/s "bedroom" ; +sɬaɬədəyʔ+v1+N:ɬaɬədəyʔ N_DIM_with_PL_12123 "girl" ;!Correct contlex! +sɬax̌il+N:ɬax̌il N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "evening; night" ; +sɬax̌il+N:ɬax̌i N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "evening; night" ; +sɬič̓aʔkʷčup+N:ɬič̓aʔkʷčup N_with_PL_RED2_PRF/s "hand saw" ; +sɬixʷəɬdatil+N:ɬixʷəɬdatil N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "Wednesday" ; +sɬixʷəɬdatil+N:ɬixʷəɬdati N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "Wednesday" ; +sɬub+N:ɬub N_with_PL_RED2_PRF/s "soup" ; +sƛ̕alalic̓aʔ+N:ƛ̕alalic̓aʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "clothing" ; +spaʔc+N:paʔc N_with_PL_RED2_PRF/s "black bear" ; +sp̓ac̓təd+N:p̓ac̓təd N_with_PL_RED2_PRF/s "needle" ; +sp̓aƛ̕aƛ̕+N:p̓aƛ̕aƛ̕ N_with_PL_RED2_PRF/s "trash" ; +spəčuʔ+N:pəčuʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "basket" ; +spədalikʷ+N:pədalikʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "plant" ; +spiqʷuc+N:piqʷuc N_with_PL_RED2_PRF/s "potato" ; +spud+N:pud N_with_PL_RED2_PRF/s "spoon" ; +spuyaləpabš+N:puyaləpabš N_with_PL_RED2_PRF/s "" ; +sqa+N:qa N_with_PL_RED2_PRF/s "older sibling" ; +sq̓aƛ̕+N:q̓aƛ̕ N_with_PL_RED2_PRF/s "otter" ; +sqaʔkʷqidtəd+N:qaʔkʷqidtəd N_with_PL_RED2_PRF/s "pillow" ; +sq̓əbayʔ+v1+N:q̓əbáyʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "skunk" ; +sq̓əbayʔ+v2+N:q̓əbiyəʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "skunk" ; +sq̓əbayʔ+v3+N:q̓əbiyuʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "skunk" ; +sqəbuʔ+N:qəbuʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "breast|milk" ; +sq̓əbyaʔ+v4+N:q̓əbyaʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "skunk" ; +sq̓ədᶻuʔ+N:q̓ədᶻuʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "hair" ; +sqədᶻuʔ+N:qədᶻuʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "squirrel" ; +sqəlubs+N:qəlubs N_with_PL_RED2_PRF/s "" ; +sqibk̓ʷ+N:qibk̓ʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "octopus" ; +sqigʷəc+N:qigʷəc N_with_PL_RED2_PRF/s "deer" ; +sqigʷəcaɬc̓iʔ+N:qigʷəcaɬc̓iʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "venison" ; +sq̓ʷalaš+N:q̓ʷalaš N_with_PL_RED2_PRF/s "mallard duck" ; +sqʷaliʔ+N:qʷaliʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "salad" ; +sqʷəbayʔ+N:qʷəbáyʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "dog" ; +sqʷəbayʔ+N:qʷubáyʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "dog" ; +sq̓ʷəlaɬad+N:q̓ʷəlaɬad N_with_PL_RED2_PRF/s "berry|fruit" ; +sqʷəlič+N:qʷəlič N_with_PL_RED2_PRF/s "back" ; +st̕ac̓adil+N:t̕ac̓adil N_with_PL_RED2_PRF/s "shapes" ; +staləɬ+N:taləɬ N_with_PL_RED2_PRF/s "niece|nephew" ; +steq̓əxʷ+N:teq̓əxʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "" ; +stəbtabəl̕+N:təbtabəl̕ N_with_PL_RED2_PRF/s "grizzly" ; +stəgʷad+N:təgʷad N_with_PL_RED2_PRF/s "salmonberry" ; +st̕ək̓ʷəb+N:t̕ək̓ʷəb N_with_PL_RED2_PRF/s "log|stick" ; +stəq̓əxʷ+N:təq̓əxʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "beaver" ; +stəqiw̓+N:təqiw̓ N_with_PL_RED2_PRF/s "" ; +st̕əqxʷ+N:t̕əqxʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "beaver" ; +stiqayuʔ+N:tiqáyuʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "wolf" ; +stiqiw+N:tiqíw N_with_PL_RED2_PRF/s "horse" ; +st̕qəxʷ+N:t̕qəxʷ N_with_PL_RED2_PRF/s "beaver" ; +stubš+N:tubš N_with_PL_RED2_PRF/s "man" ; +stulc̓əʔ+N:túlc̓əʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "moose" ; +stxʷub+N:txʷub N_with_PL_RED2_PRF/s "butter clam" ; +šukʷə+N:šukʷə N_with_PL_RED2 "sugar" ; +sup+N:sup N_with_PL_RED2 "soap" ; +sup̓qs+N:sup̓qs N_with_PL_RED2 "harbor seal" ; +suq̓ʷaʔ+N:suq̓ʷaʔ N_with_PL_RED2 "younger sibling" ; +sus+N:sus N_with_PL_RED2 "sauce" ; +swatixʷtəd+v1+N:watixʷtəd N_with_PL_RED2_PRF/s "land, earth, world, country" ; +swatixʷtəd+v2+N:watxʷixʷtxʷəd N_with_PL_RED2_PRF/s "land, earth, world, country" ; +swədaʔx̌+N:wədaʔx̌ N_with_PL_RED2_PRF/s "huckleberry" ; +swəwaʔ+v1+N:wəwaʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "cougar" ; +swəwaʔ+v2+N:wawaʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "cougar" ; +swəwaʔdis+N:wəwaʔdis N_with_PL_RED2_PRF/s "dandelion" ; +sx̌alacut+N:x̌alacut N_with_PL_RED2_PRF/s "picture" ; +sx̌əy̓us+N:x̌əy̓ús N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "head" ; +sx̌əy̓us+v2+N:x̌ay̓us N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "head" ; +sx̌aʔaʔ+N:x̌aʔaʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "little neck steamer clams" ; +sx̌əčtəd+N:x̌əčtəd N_with_PL_RED2_PRF/s "numbers" ; +sx̌əlaʔs+N:x̌əlaʔs N_with_PL_RED2_PRF/s "chalkboard" ; +sx̌əp̓ab+N:x̌əp̓ab N_with_PL_RED2_PRF/s "cockle clam" ; +sxʷalacut+N:xʷalacut N_with_PL_RED2_PRF/s "picture" ; +sx̌ʷiƛ̕ayʔ+N:x̌ʷiƛ̕ayʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "mountain goat" ; +sxʷiuk̓ʷ+N:xʷiuk̓ʷ N_DIM_with_PL_12123 "basket ogress" ; +sx̌ʷiʔab+N:x̌ʷiʔab N_with_PL_RED2_PRF/s "story" ; +sx̌ʷuʔx̌ʷuʔ+N:x̌ʷuʔx̌ʷuʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "fox" ; +syalt+N:yalt N_with_PL_RED2_PRF/s "" ; +syayus+N:yayus N_with_PL_RED2_PRF/s "work" ; +syaʔ+N:yaʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "friend" ; +syaʔyaʔ+N:yáʔyaʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "friend, relative" ; +syaʔyaʔ+N:yáyaʔ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-NL "friend, relative" ; +syəcəb+N:yəcəb N_with_PL_RED2_PRF/s "information" ; +syəyəhub+N:yəyəhub N_with_PL_RED2_PRF/s "legend" ; +sʔacus+N:ʔacus N_with_PL_RED2_PRF/s "face" ; +sʔax̌ʷuʔ+N:ʔax̌ʷuʔ N_with_PL_RED2_PRF/s "clam" ; +sʔəɬəd+N:ʔəɬəd N_with_PL_RED2_PRF/s "food" ; +sʔəɬədali+N:ʔəɬədali N_with_PL_RED2_PRF/s "dinning room" ; +sʔəsluʔilc+N:ʔəsluʔilc N_with_PL_RED2_PRF/s "beads" ; +sʔic̓əb+N:ʔic̓əb N_with_PL_RED2_PRF/s "blanket" ; +sʔilalubid+N:ʔilalubid N_with_PL_RED2_PRF/s "shoulder" ; +sʔilidgʷəs+N:ʔilidgʷəs N_with_PL_RED2_PRF/s "chest" ; +sʔubəd+N:ʔubəd N_with_PL_RED2_PRF/s "hunter" ; +sʔuladxʷ:ʔuladxʷ N_with_PL_RED2_PRF/s_Dial/-SL "salmon" ; +taktə+N:taktə N_with_PL_RED2 "doctor" ; +talə+N:talə N_with_PL_RED2 "money" ; +t̕aləkʷ+N:t̕aləkʷ N_with_PL_RED2 "elbow|shoulder" ; +t̕altəd+N:t̕altəd N_with_PL_RED2 "knife" ; +t̕aɬigʷs+N:t̕aɬigʷs N_with_PL_RED2 "rock cod" ; +tatačulbixʷ+N:tátačulbixʷ N_with_PL_RED2 "large animals (mammals), are those bigger than a wolf|animals that are used as food" ; +təǰabac+N:təǰabac N_with_PL_RED2 "sea cucumber" ; +təkʷlus+N:təkʷlus N_with_PL_RED2 "owl" ; +təkʷtəkʷəlus+N:təkʷtəkʷəlus N_with_PL_RED2 "great horned owl" ; +tətiʔəd+N:tətiʔəd N_with_PL_RED2 "humming bird" ; +tətupəl̕+N:tətupəl̕ N_with_PL_RED2 "spider" ; +tibu+N:tibu N_with_PL_RED2 "table" ; +t̕ilus+N:t̕ilus N_with_PL_RED2 "unidentified small clam" ; +t̕iq̓ʷ+N:t̕iq̓ʷ N_with_PL_RED2 "smoke|murk" ; +titčulbixʷ+N:títčulbixʷ N_with_PL_RED2 "small animals (mammals), are those wolf size or smaller" ; +t̕it̕x̌əlaʔ+N:t̕it̕x̌əlaʔ N_with_PL_RED2 "grasshopper" ; +tklus+N:tklus N_with_PL_RED2 "" ;!CHECKME2023_04_13 +t̕ukʷtəd+N:t̕ukʷtəd N_with_PL_RED2 "ruler" ; +tulqʷ+N:tulqʷ N_with_PL_RED2 "mussel" ; +waq̓waq̓+N:waq̓waq̓ N_with_PL_RED2 "frog" ; +waq̓waq̓us+N:waq̓waq̓us N_with_PL_RED2 "March" ; +wəq̓əb+N:wəq̓əb N_with_PL_RED2 "box" ; +x̌ačuʔ+N:x̌ačuʔ N_with_PL_RED2 "lake" ; +x̌alalʔtxʷ+N:x̌alalʔtxʷ N_with_PL_RED2 "school" ; +x̌ald+N:x̌ald N_with_PL_RED2 "chiton (small)" ; +x̌altəd+N:x̌altəd N_with_PL_RED2 "pen|pencil" ; +x̌ax̌aʔ+N:x̌ax̌aʔ N_with_PL_RED2 "week" ; +x̌ayəbus+N:x̌ayəbus N_with_PL_RED2 "smile" ; +x̌aʔx̌alus+N:x̌aʔx̌alus N_with_PL_RED2 "raccoon" ; +x̌aʔx̌aʔəɬdat+N:x̌aʔx̌aʔəɬdat N_with_PL_RED2 "Sunday" ; +x̌əč+N:x̌əč N_with_PL_RED2 "mind|inner thoughts" ; +x̌ədx̌əd+N:x̌ədx̌əd N_with_PL_RED2 "goose" ; +x̌ədx̌əx̌gʷil+N:x̌ədx̌əx̌gʷil N_with_PL_RED2 "stroller" ; +x̌əɬidup+N:x̌əɬidup N_with_PL_RED2 "rug" ; +x̌əƛ̕yačəd+N:x̌əƛ̕yačəd N_with_PL_RED2 "fish spear" ; +x̌ibx̌ib+N:x̌ibx̌ib N_with_PL_RED2 "bird of prey" ; +x̌iʔx̌isdaʔ+N:x̌iʔx̌isdaʔ N_with_PL_RED2 "colors" ; +x̌payʔac+N:x̌payʔac N-MSC_with-PL_RED2 "cedar tree" ; x̌qp̓ucid+N:x̌%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qp̓ucid N_with_PL_RED2 "knee" ; -xʷax̌ʷaʔəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷax̌ʷaʔəd N_with_PL_RED2 "clam basket" ; -x̌ʷayux̌ʷaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ʷayux̌ʷaʔ N_with_PL_RED2 "fly" ; -xʷč̓iɬqs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷč̓iɬqs N_with_PL_RED2 "large native oyster" ;! -x̌ʷəlč+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ʷəlč N_with_PL_RED2 "bay|ocean" ; -xʷəlšucid+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷəlšucid N_with_PL_RED2 "" ; -x̌ʷiləb+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}x̌ʷiləb N_with_PL_RED2 "thread" ; -xʷƛ̕alap+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}xʷƛ̕alap N_with_PL_RED2 "pot" ; +xʷax̌ʷaʔəd+N:xʷax̌ʷaʔəd N_with_PL_RED2 "clam basket" ; +x̌ʷayux̌ʷaʔ+N:x̌ʷayux̌ʷaʔ N_with_PL_RED2 "fly" ; +xʷč̓iɬqs+N:xʷč̓iɬqs N_with_PL_RED2 "large native oyster" ;! +x̌ʷəlč+N:x̌ʷəlč N_with_PL_RED2 "bay|ocean" ; +xʷəlšucid+N:xʷəlšucid N_with_PL_RED2 "" ; +x̌ʷiləb+N:x̌ʷiləb N_with_PL_RED2 "thread" ; +xʷƛ̕alap+N:xʷƛ̕alap N_with_PL_RED2 "pot" ; xʷt̕agʷtəd+N:xʷ%^√%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕agʷtəd N_with_PL_RED2 "shelf" ; x̌ʷt̕agʷxʷtəd+N:x̌ʷ%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}t̕agʷxʷtəd N_with_PL_RED2 "shelf" ; -yayustəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yayustəd N_with_PL_RED2 "tools" ; -yəlab+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yəláb N_with_PL_RED2 "uncle|either parent's sibling of either sex when parent is deceased" ; -yəl̕yəlab+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yəl̕yəláb N_with_PL_RED2 "ancestors|parents" ;!correct contlex -yəw̓yəɬdaʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yəw̓yəɬdaʔ N_with_PL_RED2 "fawn" ; -yəx̌ʷəlaʔ+v1+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yəx̌ʷəlaʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "eagle" ; -yəx̌ʷəlaʔ+v2+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yəx̌ʷulaʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "eagle" ; -yiyəq̓ʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yiyəq̓ʷ N_DIM_with_PL_12123 "pocket knife" ; -yubəč+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yubəč N_with_PL_RED2_Dial/-SL "king salmon" ; -yuʔyubəč+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}yuʔyubəč N_with_PL_RED2 "butterfly" ; -ʔaləšək+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔaləšək N_with_PL_RED2 "turtle" ; -ʔaləxʷk̓ʷid+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔaləxʷk̓ʷid N_with_PL_RED2 "clock" ; -ʔalš+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔalš N_with_PL_RED2 "sibling of opposite sex" ; -ʔalʔal+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔálʔal N_with_PL_RED2 "house" ; -ʔəpus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔəpus N_with_PL_RED2_Dial/-SL "aunt" ; -ʔəʔus+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔəʔus N_with_PL_RED2 "egg" ; -ʔibac+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔibac N_with_PL_RED2 "grandchild" ; -ʔiišəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔiišəd N_with_PL_RED2 "family" ; -ʔikʷpipə+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔikʷpipə N_with_PL_RED2 "toilet paper" ; -ʔik̓ʷpipə+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔik̓ʷpipə N_with_PL_RED2 "toilet paper" ; -ʔik̓ʷusəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔik̓ʷusəd N_with_PL_RED2 "towel|napkin" ; -ʔukʷs+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔukʷs N_with_PL_RED2 "chiton (large)" ; -čəlis+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čəlis N_with_PL_RED2 "cherry" ; -sčiy̓uʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}čiy̓uʔ N_with_PL_RED2 "strawberry" ; -ʔapəl+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔapəl N_with_PL_RED2 "apple" ; +yayustəd+N:yayustəd N_with_PL_RED2 "tools" ; +yəlab+N:yəláb N_with_PL_RED2 "uncle|either parent's sibling of either sex when parent is deceased" ; +yəl̕yəlab+N:yəl̕yəláb N_with_PL_RED2 "ancestors|parents" ;!correct contlex +yəw̓yəɬdaʔ+N:yəw̓yəɬdaʔ N_with_PL_RED2 "fawn" ; +yəx̌ʷəlaʔ+v1+N:yəx̌ʷəlaʔ N_with_PL_RED2_Dial/-SL "eagle" ; +yəx̌ʷəlaʔ+v2+N:yəx̌ʷulaʔ N_with_PL_RED2_Dial/-NL "eagle" ; +yiyəq̓ʷ+N:yiyəq̓ʷ N_DIM_with_PL_12123 "pocket knife" ; +yubəč+N:yubəč N_with_PL_RED2_Dial/-SL "king salmon" ; +yuʔyubəč+N:yuʔyubəč N_with_PL_RED2 "butterfly" ; +ʔaləšək+N:ʔaləšək N_with_PL_RED2 "turtle" ; +ʔaləxʷk̓ʷid+N:ʔaləxʷk̓ʷid N_with_PL_RED2 "clock" ; +ʔalš+N:ʔalš N_with_PL_RED2 "sibling of opposite sex" ; +ʔalʔal+N:ʔálʔal N_with_PL_RED2 "house" ; +ʔəpus+N:ʔəpus N_with_PL_RED2_Dial/-SL "aunt" ; +ʔəʔus+N:ʔəʔus N_with_PL_RED2 "egg" ; +ʔibac+N:ʔibac N_with_PL_RED2 "grandchild" ; +ʔiišəd+N:ʔiišəd N_with_PL_RED2 "family" ; +ʔikʷpipə+N:ʔikʷpipə N_with_PL_RED2 "toilet paper" ; +ʔik̓ʷpipə+N:ʔik̓ʷpipə N_with_PL_RED2 "toilet paper" ; +ʔik̓ʷusəd+N:ʔik̓ʷusəd N_with_PL_RED2 "towel|napkin" ; +ʔukʷs+N:ʔukʷs N_with_PL_RED2 "chiton (large)" ; +čəlis+N:čəlis N_with_PL_RED2 "cherry" ; +sčiy̓uʔ+N:čiy̓uʔ N_with_PL_RED2 "strawberry" ; +ʔapəl+N:ʔapəl N_with_PL_RED2 "apple" ; səxʷqʷuʔqʷaʔtəd+N:səxʷ%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷuʔqʷaʔtəd N_with_PL_RED2 "glass" ; -ʔik̓ʷaʔdəl+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔik̓ʷaʔdəl N_with_PL_RED2 "napkin|paper towel" ; -skʷədʔulč+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kʷədʔulč N_with_PL_RED2 "bowl" ; -kupi+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}kupi N_with_PL_RED2 "coffee" ; -qʷagʷəbalqʷuʔ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}qʷagʷəbalqʷuʔ N_with_PL_RED2 "pop|juice|sweet drink" ; +ʔik̓ʷaʔdəl+N:ʔik̓ʷaʔdəl N_with_PL_RED2 "napkin|paper towel" ; +skʷədʔulč+N:kʷədʔulč N_with_PL_RED2 "bowl" ; +kupi+N:kupi N_with_PL_RED2 "coffee" ; +qʷagʷəbalqʷuʔ+N:qʷagʷəbalqʷuʔ N_with_PL_RED2 "pop|juice|sweet drink" ; dxʷshədalqʷuʔ+N:dxʷs%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}hədalqʷuʔ N_with_PL_RED2 "tea" ; -sq̓axʷalqʷuʔ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}q̓axʷalqʷuʔ N_with_PL_RED2 "smoothie" ; -sʔəɬədalʔtxʷ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔəɬədalʔtxʷ N_with_PL_RED2 "restaurant|store" ; -č̓əɬabalʔtxʷ+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}č̓əɬabalʔtxʷ N_with_PL_RED2 "movie theater" ; -taw̓d+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}taw̓d N_with_PL_RED2 "town" ; -sʔukʷukʷ+N:s%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}ʔukʷukʷ N_with_PL_RED2 "game" ; -cəq̓disəbəd+N:%{p5%}%{p4%}%{p3%}%{p2%}%{p1%}cəq̓disəbəd N_with_PL_RED2 "fork" ; +sq̓axʷalqʷuʔ+N:q̓axʷalqʷuʔ N_with_PL_RED2 "smoothie" ; +sʔəɬədalʔtxʷ+N:ʔəɬədalʔtxʷ N_with_PL_RED2 "restaurant|store" ; +č̓əɬabalʔtxʷ+N:č̓əɬabalʔtxʷ N_with_PL_RED2 "movie theater" ; +taw̓d+N:taw̓d N_with_PL_RED2 "town" ; +sʔukʷukʷ+N:ʔukʷukʷ N_with_PL_RED2 "game" ; +cəq̓disəbəd+N:cəq̓disəbəd N_with_PL_RED2 "fork" ; ! vim: set ft=xfst-lexc: