-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 71
/
dict_vi.po
1575 lines (1047 loc) · 22.4 KB
/
dict_vi.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language: vi_VN\n"
msgid "128-bit"
msgstr "128-bit"
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
msgid "256-bit"
msgstr "256-bit"
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
msgid "8-bit"
msgstr "8 bit"
msgid "API key"
msgstr "Khóa API"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Action"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Add alignment"
msgstr "Thêm căn chỉnh"
msgid "Add to context menu"
msgstr "Thêm vào menu ngữ cảnh"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
msgid "Aggressive scan"
msgstr ""
msgid "Algorithm"
msgstr "Thuật toán"
msgid "All"
msgstr "Tất cả các"
msgid "All files"
msgstr "Tất cả tập tin"
msgid "All types"
msgstr "Tất cả các loại"
msgid "Analyze"
msgstr "Phân tích"
msgid "Animate"
msgstr "Hoạt ảnh"
msgid "Appearance"
msgstr "Giao diện"
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
msgid "Architecture"
msgstr "Kiến trúc"
msgid "Archive"
msgstr "Lưu trữ"
msgid "Archive record"
msgstr "Bản ghi lưu trữ"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bạn có chắc chắn không?"
msgid "Array"
msgstr "Mảng"
msgid "Arrows"
msgstr "Mũi tên"
msgid "Attach"
msgstr "Gắn"
msgid "Audio"
msgstr "Âm thanh"
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
msgid "Background"
msgstr "Nền"
msgid "Base address"
msgstr "Địa chỉ gốc"
msgid "Begin"
msgstr "Bắt đầu"
msgid "Binary"
msgstr "Nhị phân"
msgid "Bind"
msgstr "Trói buộc"
msgid "Binding"
msgstr "Ràng buộc"
msgid "Bits"
msgstr "Bits"
msgid "Block size"
msgstr "Kính thước khối"
msgid "Bookmark"
msgstr "Dấu trang"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Các đấu trang"
msgid "Boot application"
msgstr "Khởi động ứng dụng"
msgid "Boot service driver"
msgstr "Khởi động trình điều khiển dịch vụ"
msgid "Bound import"
msgstr "Nhập khẩu ràng buộc"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Điểm ngắt"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Các điểm ngắt"
msgid "Buffer size"
msgstr "Kích thước bộ đệm"
msgid "Bugreports"
msgstr "Báo cáo lỗi"
msgid "Byte"
msgstr "Byte"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
msgid "Bytes available"
msgstr "Lượng Byte khả dụng"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "Calculate"
msgstr "Tính toán"
msgid "Callbacks"
msgstr "Gọi lại"
msgid "Calls"
msgstr "Cuộc gọi"
msgid "Callstack"
msgstr "Stack thực thi"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
msgid "Cannot find"
msgstr "Không thể tìm"
msgid "Cannot find file"
msgstr "Không thể tìm file"
msgid "Cannot fix dump file"
msgstr "Không thể sửa file dump"
msgid "Cannot get PDB age"
msgstr "Không thể nhận PDB tuổi"
msgid "Cannot get PDB name"
msgstr "Không thể lấy tên PDB"
msgid "Cannot load MSDIA library"
msgstr "Không thể tải thư viện MSDIA"
msgid "Cannot load data from PDB"
msgstr "Không thể tải dữ liệu từ PDB"
msgid "Cannot load database"
msgstr "Không thể tải cơ sở dữ liệu"
msgid "Cannot load file"
msgstr "Không thể tải tập tin"
msgid "Cannot open dump file"
msgstr "Không thể mở tập tin"
msgid "Cannot open file"
msgstr "Không thể mở tập tin"
msgid "Cannot open session"
msgstr "Không thể mở phiên"
msgid "Cannot read file"
msgstr "Không thể đọc tập tin"
msgid "Cannot read memory at address"
msgstr "Không thể đọc bộ nhớ tại địa chỉ"
msgid "Cannot resize"
msgstr "Không thể thay đổi kích thước"
msgid "Cannot save file"
msgstr "Không thể lưu tập tin"
msgid "Cannot set shortcut"
msgstr "Không thể đặt phím tắt"
msgid "Cannot write data to file"
msgstr "Không thể ghi dữ liệu vào tập tin"
msgid "Certificate"
msgstr "Giấy chứng nhận"
msgid "Check"
msgstr "Đánh dấu"
msgid "Check updates"
msgstr "Kiểm tra cập nhật"
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"
msgid "Clear result"
msgstr "Xóa kết quả"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Code pages"
msgstr "Những trang code"
msgid "Code section"
msgstr "Mục code"
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
msgid "Colors"
msgstr "Những màu sắc"
msgid "Commands"
msgstr "Lệnh"
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"
msgid "Compiler"
msgstr "Trình biên dịch"
msgid "Conditional"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Console"
msgstr "Bảng điều khiển"
msgid "Controls"
msgstr "Điều khiển"
msgid "Converter"
msgstr "Bộ chuyển đổi"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
msgid "Copy as"
msgstr "Sao chép dưới dạng"
msgid "Count"
msgstr "Đếm"
msgid "Create view model"
msgstr "Tạo mo6 hình quan sát"
msgid "Crypter"
msgstr "Trình mã hóa"
msgid "Cryptor"
msgstr "Cryptor"
msgid "Cursor"
msgstr "Con trỏ"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Custom database"
msgstr "Tùy chỉnh cơ sở dữ liệu"
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"
msgid "Data convertor"
msgstr "Bộ chuyển đổi dữ liệu"
msgid "Data in code"
msgstr "Dữ liệu trong mã"
msgid "Data inspector"
msgstr "Trình thanh tra dữ liệu"
msgid "Database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
msgid "Databases"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
msgid "Debug"
msgstr "Gỡ lỗi"
msgid "Debug data"
msgstr "Gỡ lỗi dữ liệu"
msgid "Debug registers"
msgstr "Thanh ghi gỡ lỗi"
msgid "Debugger"
msgstr "Trình gỡ lỗi"
msgid "Decode"
msgstr "Giải mã"
msgid "Deep scan"
msgstr "Quét sâu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Delay import"
msgstr "Hoãn việc nhập"
msgid "Demangle"
msgstr "Gỡ rối"
msgid "Dependencies"
msgstr "Sự phụ thuộc"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Detach"
msgstr "Tách ra"
msgid "Detect"
msgstr "Phát hiện"
msgid "Device scan"
msgstr "Quét thiết bị"
msgid "Diagram"
msgstr "Sơ đồ"
msgid "Directory"
msgstr "Danh mục"
msgid "Directory scan"
msgstr "Quét thư mục"
msgid "Disasm"
msgstr "Rối loạn"
msgid "Document"
msgstr "Tài liệu"
msgid "Documents"
msgstr "Tài liệu"
msgid "Donate"
msgstr "Quyên tặng"
msgid "Driver"
msgstr "Người lái xe"
msgid "Dump"
msgstr "Kết xuất"
msgid "Dump all"
msgstr "Kết xuất tất cả"
msgid "Dump to file"
msgstr "Kết xuất ra tập tin"
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
msgid "Editor"
msgstr "Người chỉnh sửa"
msgid "Elapsed"
msgstr "Đã trôi qua"
msgid "Encode"
msgstr "Mã hóa"
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"
msgid "Endianness"
msgstr "Endianness"
msgid "Entropy"
msgstr "Entropy"
msgid "Entry point"
msgstr "Điểm nhập"
msgid "Entry point section"
msgstr "Mục điểm nhập"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
msgid "Exceptions"
msgstr "Ngoại lệ"
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
msgid "Export"
msgstr "Trích xuất"
msgid "Export File Name"
msgstr "Xuất tên tệp"
msgid "Export type"
msgstr "Loại xuất khẩu"
msgid "External references"
msgstr "Tài liệu tham khảo bên ngoài"
msgid "Extra"
msgstr ""
msgid "Extra database"
msgstr ""
msgid "Extract"
msgstr "Trích xuất"
msgid "Extract all cursors"
msgstr "Trích xuất tất cả con trỏ"
msgid "Extract all icons"
msgstr "Trích xuất tất cả biểu tượng"
msgid "Extractor"
msgstr "Trình trích xuất"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
msgid "File info"
msgstr "Thông tin tệp tin"
msgid "File name"
msgstr "Tên tệp"
msgid "File offset"
msgstr "Khoảng cách đến đầu tệp tin"
msgid "File saved"
msgstr "Tệp đã được lưu"
msgid "File scan"
msgstr "Quét tệp tin"
msgid "File size"
msgstr "Kích thước tệp tin"
msgid "File type"
msgstr "Loại tệp tin"
msgid "Files"
msgstr "Các tệp tin"
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
msgid "Find"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "First"
msgstr ""
msgid "Fix offsets"
msgstr "Sửa lỗi"
msgid "Fix types"
msgstr "Sửa chữa các loại"
msgid "Flags"
msgstr "Cờ"
msgid "Flags register"
msgstr "Đăng ký cờ"
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
msgid "Follow in"
msgstr "Theo dõi trong"
msgid "Follow me"
msgstr "Theo dõi tôi"
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
msgid "Footer"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Form"
msgstr "Mẫu đơn"
msgid "Format"
msgstr "Sự sắp xếp"
msgid "Full screen"
msgstr "Toàn màn hình"
msgid "Function enter"
msgstr "Chức năng nhập"
msgid "Function leave"
msgstr "Chức năng rời đi"
msgid "Functions"
msgstr "Chức năng"
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid "General registers"
msgstr "Sổ đăng ký chung"
msgid "Generic"
msgstr "Chung"
msgid "Get"
msgstr "Lấy"
msgid "Get IAT"
msgstr "Lấy IAT"
msgid "Get element"
msgstr "Nhận phần tử"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Go to"
msgstr "Đi tới"
msgid "Go to address"
msgstr "Đi tới địa chỉ"
msgid "Go to download page?"
msgstr "Tới trang tài xuống?"
msgid "Gradient"
msgstr "Khuynh độ"
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Handles"
msgstr "Xử lý"
msgid "Hardware"
msgstr "Phần cứng"
msgid "Hash"
msgstr "Băm"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Heuristic"
msgstr "Phỏng đoán"
msgid "Heuristic scan"
msgstr "Quét phỏng đoán"
msgid "Heuristics"
msgstr ""
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
msgid "Hide unknown"
msgstr ""
msgid "Highlight"
msgstr "Điểm nhấn"
msgid "Highlights"
msgstr "Điểm nhấn"
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "Import"
msgstr "Nhập"
msgid "Import hash"
msgstr "Nhập hàm băm"
msgid "Indirect symbols"
msgstr "Ký hiệu gián tiếp"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
msgid "Input"
msgstr "Đầu vào"
msgid "Installer"
msgstr "Trình cài đặt"
msgid "Installer data"
msgstr "Dữ liệu trình cài đặt"
msgid "Instruction pointer register"
msgstr "Thanh ghi con trỏ lệnh"
msgid "Interpreter"
msgstr "Thông dịch viên"
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
msgid "Invalid address of entry point"
msgstr ""
msgid "Invalid font"
msgstr "Phông chữ không hợp lệ"
msgid "Invalid handle"
msgstr "Tiếp nhận không hợp lệ"
msgid "Invalid offset"
msgstr "Khoảng cách không hợp lệ"
msgid "Invalid opcode"
msgstr "Opcode không hợp lệ"
msgid "Invalid signature"
msgstr "Chữ ký không hợp lệ"
msgid "Invalid size"
msgstr "Kích thước không hợp lệ"
msgid "Issuer"
msgstr "Người phát hành"
msgid "Joiner"
msgstr "Trình kết hợp"
msgid "Jumps"
msgstr "Nhảy"
msgid "Keep size"
msgstr "Giữ nguyên kích thước"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Last"
msgstr ""
msgid "Lazy binding"
msgstr "Ràng buộc lười biếng"
msgid "Length"
msgstr "Chiều dài"
msgid "Libraries"
msgstr "Thư viện"
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"
msgid "Library name"
msgstr "Tên thư viện"
msgid "Licensing"
msgstr ""
msgid "Linker"
msgstr "Người liên kết"
msgid "Links"
msgstr "Liên kết"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Load config"
msgstr "Tải cấu hình"
msgid "Loader"
msgstr ""
msgid "Local relocation"
msgstr "Di dời địa phương"
msgid "Location"
msgstr "Địa điểm"
msgid "Log"
msgstr "Nhật ký"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Main"
msgstr ""
msgid "Main module"
msgstr ""
msgid "MainWindow"
msgstr "Cửa sổ chính"
msgid "Malware"
msgstr "Phần mềm độc hại"
msgid "Manifest"
msgstr "Xuất hiện"
msgid "Map"
msgstr ""
msgid "Maps"
msgstr ""
msgid "Mask"
msgstr ""
msgid "Match case"
msgstr "Đúng với mẫu"
msgid "Matches"
msgstr ""
msgid "Maximum"
msgstr "Tối đa"
msgid "Memory"
msgstr "Kỉ niệm"
msgid "Memory map"
msgstr "Sơ đồ bộ nhớ"
msgid "Memory scan"
msgstr "Quét bộ nhớ"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Metadata table"
msgstr "Bảng metadata"
msgid "Method"
msgstr "phương pháp"
msgid "Methods"
msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "Min length"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Chế độ"
msgid "Modules"
msgstr "Mô-đun"
msgid "More info"
msgstr "Thêm thông tin"
msgid "Multiplatform"
msgstr "Đa nền tảng"
msgid "Multisearch"
msgstr "Tìm kiếm đa dạng"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Network error"
msgstr "Lỗi mạng"
msgid "New"
msgstr "Mới"
msgid "New version available"
msgstr "Phiên bản mới khả dụng"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"
msgid "Next visited"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "No update available"
msgstr "Không có nâng cấp nào khả dụng"
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Nothing found"
msgstr "Không kết quả"
msgid "Null-terminated"
msgstr "Kết thúc null"
msgid "Number"
msgstr "Chữ số"
msgid "Numbers"
msgstr "Chữ số"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Object"
msgstr "Sự vật"
msgid "Objects"
msgstr ""
msgid "Offset"
msgstr "Khoảng cách"
msgid "One operand"
msgstr "Một toán hạng"
msgid "Online tools"
msgstr "Công cụ online"
msgid "Opcode"
msgstr "Mã vận hành"
msgid "Opcode group"
msgstr "Nhóm mã vận hành"
msgid "Opcodes"
msgstr "Opcodes"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
msgid "Open directory"
msgstr "Mở thư mục"
msgid "Open file"
msgstr "Mở tệp tin"
msgid "Operation system"
msgstr "Hệ điêu hanh"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Output"
msgstr "Đầu ra"
msgid "Overlay"
msgstr "Xếp chồng"
msgid "Package"
msgstr "Gói"
msgid "Packer"
msgstr "Trình đóng gói"
msgid "Patch"
msgstr "Bản vá"
msgid "Pause"
msgstr "Tạm ngừng"
msgid "Paused"
msgstr "Tạm dừng"
msgid "Payload"
msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Văn bản thuần túy"
msgid "Platform"
msgstr "Nền tảng"
msgid "Player"
msgstr "Người chơi"
msgid "Please restart the application"
msgstr "Vui lòng khởi động lại ứng dụng"
msgid "Please run the program as an administrator"
msgstr "Vui lòng chạy chương trình với tư cách quản trị viên"
msgid "Please use valid API key"
msgstr "Vui lòng sử dụng khóa API hợp lệ"
msgid "Pointer"
msgstr "Con trỏ"
msgid "Previous visited"
msgstr ""
msgid "Print"
msgstr "In"
msgid "Process"
msgstr "Xử lý"
msgid "Profiling"
msgstr "Lập hồ sơ"
msgid "Program name"
msgstr "Tên chương trình"
msgid "Programs"
msgstr "Các chương trình"
msgid "Protection"
msgstr "Sự bảo vệ"
msgid "Protector"
msgstr "Người bảo vệ"
msgid "Protector data"
msgstr "Dữ liệu người bảo vệ"
msgid "Prototype"
msgstr "Nguyên mẫu"