-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
030 Nyman E - The Story of Glacier-Bidding Bay - Original.txt
1048 lines (1048 loc) · 41.7 KB
/
030 Nyman E - The Story of Glacier-Bidding Bay - Original.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{Number = 030}
{Type = Original}
{Title = Sitʼkunà Ghìyi Dàt Sh Kałnìk / The Story of Glacier-Bidding Bay}
{Author = Seidayaa / Elizabeth Nyman}
{Clan = Yanyeidí; Ḵaach.ádi yádi}
{Source = Nyman & Leer 1993: 42–90}
{Translator = Weihá / Jeff Leer}
{Orthography = YNL}
{Dialect = Northern - Inland - Atlin}
{Page = 42}
1 Wé Sitʼkunà Ghìyí
2 tle yê áwé yatì,
3 łatín wê—
4 yâdu á wé sítʼ anaxh hàt kàwa.ayi yé tle
5 tle yû àxh khukayaxát.
6 Tléł tlaxh unałí wé ghìy,
7 tle chʼa yàdachûn áwé tle yû yatì.
8 Tle xʼà áyá yât tle.
9 Á áwé Yanyèdi Xʼàyí,
10 kha tsu Sítʼ Xʼàyí yû áyá has ayasâkw
11 tle àxh áwé tle yá Taku Lodge-de tle khukawdishû.
12 Á áwé has akanîk áwé wé axh îsh wé du húnxhu tín wùch ìn,
13 wé sítʼ
14 ùn yù xhʼadudli.átk,
15 khà xhʼaya.áxhch yû has xhʼayakhá,
16 wé Nàda.êyàch
17 tsu àxh dàk wułłàyí yîyich
18 á àxh áwé has awsikû.
19 Á àghâ áwé wé axh îsh tle yá sítʼde wùgùt tle,
20 wé Nêxhʼw khu.a.
21 Wé Natsʼáł khu.a áwé yât, yá ghìy tâk áwé
22 át ayàwayèk wé tsà—
23 gùnáxh sá kè à yawdzi.â—
24 áyá chʼas ayasa.únxhà,
25 chʼas ayasa.únxhà.
26 Axh îsh khu.a áwé tle yâde wùgùt wé sítʼde.
27 Dèshi àdé du ûnayi duwa.áxhch.
28 “De tsu à wdzitûk wé ûnà,”
29 yê dàyatùkhá wé axh îsh,
30 wé tlêxʼ à,
31 wé Natsʼáł.
32 Kàxwâshgí—
33 gúshé xʼùndahîn sáwé àdé at wułi.ûn,
34 de chʼâkwxh nastî áwé tsu chʼas anaxh hàt uwagút.
35 Dlèt yátxʼi xhá yê yatì.
36 “Wêxh yà nagút axh îsh,” tle yû xhʼayaxhakhá.
{Page = 44}
37 Chʼa áxʼ ghàxhtusitìni yé yáxh kunàłiyi yé áwé
38 hà ìn àwachʼíxhʼ wé sítʼ.
39 Dà sáwé a ká tle yû kayaxát.
40 Sítʼ tle yû áwé àghâ áxh daxh kaduháshxʼw,
41 yè nałên áwé
42 Chʼa àn áwé tle yê
43 sítʼ xhʼânáxh tle yû
44 tle yânáxh hàt uxìxch tle tsu.
45 Yât tsu à tîn, tle tsu a xhʼânáxh tle tsu.
{Comment = Break in text, line 46 is blank.}
47 Àghâ áwé wé sítʼ kè àwasʼúw tle yû,
48 tle wé tsà shèyí áwé tle a dà ayàwayìkh,
49 kha yât tle yû,
50 kanêsdi yáxh a ká.
51 Àghâ áwé tsá a kâ akàwachák wé tsà,
52 tle yû wùch dasêxʼin tle.
53 Yèsú
54 yê ayawsikhà, “Yá Sitʼkunà Ghìyíde áyá iwduwa.îxʼ,”
55 tle yê áwé ayawsikhà.
56 Ách ásíwé tle yê tle ghunayê uwaxíx tle.
57 Ha wânáxh khu.a sáyú chʼu tle
58 a dà yà łaháshch tle tsu yâtʼà tle tsu wé tlêxʼ à,
59 tle yû,
60 tle khà xhʼânáxh át wùgùdi yé yáxh yatì wé sítʼ.
61 Tle chʼas tułatín áwé.
62 Tle yê, tle wé Sitʼkunà Ghìyí yê yatì,
63 tle khúnáxh yât áwé tle
64 tle áxʼ tle yandachûn yan uwagút—
65 yan uwaxíx wé tʼîxʼ.
66 Tle a kanaxh sanàshû,
67 tle a dàxh yè nałłên tle.
68 Tlâkw áwé wé a dàt has uwa.át,
69 sʼéłʼ xʼwán áwé yê s adaghà.ù.
70 Tle a kàxh tle yû dákhde dughîch tle yû.
71 Tle wé a kàxh dàkh has akajêł áwé tle
72 wé ghîn tle has awłixàsh.
73 Àghâ tsá yèsú tle yû has awsixʼâ.
74 Chʼa ghuna.à shìy anaxh has ayawłitsákh
75 tle a kát has akàwayíkh.
76 Tle wé tsà áwé tle a khʼałûnáxh has anaxáshch,
77 tle anaxh has ayawusyìghí tle
78 axh îkʼ jìt,
79 tlêxʼ à áwé xhát.
80 Kashixhʼiłʼk wé át chʼu tle yû
81 yà nashxhʼíłʼ,
{Page = 46}
82 tle daxh katùxhútʼxʼw áwé wé sʼísà hít xhʼawùłdé.
83 Héʼ wé axh tlâkʼw kha wé axh tlâ kha axh shátxh
84 tle has awłiháw kwshêwé
85 wé â has gughałxʼish yé tle.
86 Chʼu násʼgináxh hás áwé łítà has du jìwú.
87 Jî, daxh xhasikʼê, a xhù à áwé tle tʼùchʼ yáxh daghàtì,
88 yá a kachʼéchʼxhi tle yû.
89 A kàdé łighî wé tʼùchʼ yáxh xhasatìyí.
90 Tle á áwé tle daxh has ałxʼîsh tle.
91 Héʼ, tle dà sá tlaxh khût uwahayi ât wudujàghí
92 a yáxh áwé tle a kàxh sh dlitî axh shátxh khu.a.
93 Tle yá a kùwú áwé tle àxh—
94 a gìní áwé yû duwasâkw—
95 tle àxh daxh ałxâsh tle.
96 Tle tsîk tûxh áwé yê adàné tle daxh ałhîts,
97 tle daxh ałxâsʼ tle yû.
98 Tle wé gishù xâsʼi ùdaghàyâ tle.
99 Tle wé dlèt tín áwé tle tsu ùxâsʼch tle yû,
100 té khʼwatl kàdé tle.
101 Yan has asnî áwé tle wé nàs a yídáxh yê s adàné,
102 tle chʼa du jishâxʼ áwé wé axh shátxh.
103 Tle yâtʼát yáxh áwé kùtlà,
104 wûshnáxh yà anasyíkh tle yû.
105 tle yínde yè nagásʼ.
106 A tú áwé tsá wé tsà dlìyí tle yât à uwatsákh kha yât,
107 wé tày áwés tsu yât tle dàxʼùn yìká.
108 Tle a tûde áwé yè naxíx wé [dlìy kha wé tày]—
109 tle a dàxh yê à nasnìn tle yû.
110 Tle yá a yânáxh kè asnî áwé tle
111 axhʼawsi.áxhw tle.
112 Tle axhʼasa.âxhw áwé tsá wé khʼwátl kàdé àwatì,
113 tle axhʼawłi.úk tsu.
114 Tle yà na.în yé yáxh áwé tle chʼas
115 tle a dà yà ndaxhagi yé yáxh yà nanìn
116 yû yà ndaxhʼíxhʼi.
117 Tle wé dlìy tsú, kàxwâ yê yà kagùtlâ.
118 Dèshi ya.î—
{Page = 48}
119 tle all day gíwé a kát as.ín—
120 wudli.úk.
121 Áwé tsà gìní tsú de yan uwa.î.
122 Tléł tlaxh tày áwé yê utí.
123 Chʼu tle chʼas yû khunùgú gíwé
124 tle chʼas xhísʼ yáxh áwé yatì
125 tle chʼa tày tín tle.
126 Tle chʼa wtuwakhídi yé yáxh áwé hà yatì uhân khu.a
127 wé axh îkʼ tin,
128 tle chʼa yû tùtìní tle tléł hà tuwâ ushgú.
129 Héʼ, tle àxh dàkh awsi.ín wé du khʼwádli wé axh shátxh.
130 Tle wé yán hàwú káxʼ áwé yan àwatî
131 a tûdáxh hîn ghàghadàyí yís,
132 wé àn uwa.iyi hîn a tûtxh ghàghadàt.
133 Wé tsà gìní tsú tsu chʼù yê.
134 Axh îsh khu.a áwé tle wé a sʼûghu tle has akawsihán tle yû,
135 tle sʼikhyatû yù has ałi.âtk tle.
136 Has awsikû áwé de tlél gaxhtùxhàyi wé axh îkʼ tin,
137 chʼa hà tuwâ áwé ksiyê,
138 tle khúnáxh tʼùchʼ yáxh xháwé daghàtì a dlìyí kha wé a shèyí tsú.
139 Héʼ, axh shátxh tle yû áwé akłaxʼâsʼ wé a nàsí tle yê,
140 tle wé dlìy a tû uwa.î.
141 Tle êłʼ a yâ yê yù asinìk tle.
142 Àghâ áwé tsá akaxásht, axhá.
143 “Kʼe xhʼê à idanú,” yû xhat dàyakhá,
144 “Tlêkʼ,” tle.
145 Axh îkʼ tsú “Tlêkʼ.”
146 Tle wé a gìní tsú tsu chʼù yê tle yû akłaxʼâsʼt tle,
147 tle wé dlìy xùk tín áwé tle axhá.
148 Uhânch khú.a tlêkʼ tle chʼas
149 chʼas wé dlìy xùk yê kułgè áwé hà jìt wududli.át,
150 chʼas á áwé wtuwaxhâ.
151 A sayèkh tsu chʼù yê, tle yê tle chʼas wé kûx,
152 kûx has awsi.î, chʼas á áwé wutuwaxhâ.
153 Dèshgí dê dàxʼùn uxhî.
154 Áwé axh îsh yê yàwakhà, “Yaxh has yaguxhłałâxw wé at yátxʼi.
155 Kʼe yú ghíłʼ yàdé nkhagùdí,
156 jánwu shákdé áwu,
157 khushtuyáxh jánwu yádi xhwa.ûni.”
158 Tle wùgùt.
159 Tléł tlaxh yìwuyâtʼ áwé tsu chʼas anaxh hàt awsixátʼ wé jánwu.
160 Wé ghîn a sê awsidúxʼ,
161 àn yû yà anasxátʼ.
162 Tle wêxʼ hàt awsixátʼ,
163 tlâkw áwé tle wé yán hàwú—
{Page = 50}
164 tle yû khʼâtlʼ yaxh xháwé daxh sitì wé át—
165 tle wùch kinâ áwé tle yû áxh yà has akanałjéł.
166 Has awłixʼìsh wé jánwu.
167 Yá a ghádzi áwé tle tlâkw tle akawłixʼásʼ tle yû axh îsh khu.a—
168 awsikû hà ît yàn uwahâ—
169 tle wé gishù ìxhí tin tle akawłisʼíkw hà xhʼès.
170 “Yaxh has yaguxhłałâxw wé at yátxʼi,” yú.á.
171 Tle chʼa a áwé tsa wtuwaxhâ wé axh îkʼ tin.
172 Kûx tsú àn has awsi.î.
173 Tle axh îsh yê yàwakhà,
174 “Tléł ułigêyi jánwu áwé chʼas wé at yátxʼi xhʼès áwé.
175 Uhân khu.a áwé tsà dlìyí kâ yè khugaxhtùstî,”
176 yê áwé xhʼayakhá.
177 Tle yagê àdé s àwajaghi yé wé tsà.
178 Á áwé yan has axhsanì yís,
179 tle àdû àyí sá yan awłixʼísh tle has ał.éłʼxh tle,
180 tle tsu tlêxʼ à, tsu tlêxʼ à.
181 Chʼas kè daxh nadaghát wé tsà dùgú khu.a tle yû.
182 Daxhdahîn gíwé—
183 wé Kaxhtûk Xhʼayì â yê hà yatì
184 sʼísà hít yì—
185 daxhdahîn gíwé àdé awusxâtʼ axh îsh
186 wé tsà tàyí kha wé—
187 wé a dùgú,
188 àn.
189 Yâxʼ áwé tsá àdé ghunayê wtuwa.át,
190 tle â kè wtuwa.át.
191 Tle łdakát áwé tle tʼîshde has ał.àt wé axh tlâ wé tsà,
192 tʼîsh yaxh yawdudliyéxh tle yû,
193 yû yaxh yakawdudlijéł.
194 Tle yaxh yasaxûk áwé tle has akàwachák.
195 Tle àxh yèsú wé nánde ghunayê wtuwa.át—
196 a tûxʼ gwâł chʼa násʼk gíyú utí hà kèdlí—
197 tle wé boundary line îxnaxh.á wûshnáxh tíy hít át da.â tle àdé áwé.
198 Á àghâ áwé wé—
199 gwáł i ìn kaxhwanìk wé game wardens jìdáxh khut ayawtudi.àt?
200 {Tlêkʼ.}
201 Ha tle á ktsú i tuwâ sigû i ìn kaxhanìgí?
202 {Àa.}
203 Tle wé wûshnáxh tìy hít,
204 yagê wé wûshnáxh tìy hít
{Page = 52}
205 tle á áwé a yì nèł khuwtuwa.û.
206 Sdùx tsú a yì, heater tsú a yì.
207 “Kʼe dzískʼu łʼûn kukhwagût wé gân yan yê xhwsanìyí,”
208 yû xhʼayakhá wé axh îsh khu.a wé Nêxhʼw.
209 Tle wé gán yan yê has asnî nèłdé tùyâ,
210 axh îkʼ tin katùchâk.
211 Yagêyi hít áwé,
212 tle yú îxnaxh.á wé xhʼahât kíknáxh áwé tle tû
213 â katùchâk tle yû,
214 hênaxh.á tsú tle.
215 Gân áwé tsu hà jiya.âk yê awsinì wé axh îsh
216 yèsú tsu â ktudachâk
217 tle yú dikínde kàwa.úk tle yû.
218 A siyèkh áwé ałʼûn wùgùt.
219 Tlèkhâ kha kìjín yê áwé du.ûw wé a dùgú,
220 wé êłʼ kâxʼ.
221 A yís áwé tle
222 wé axh tlâkʼw Dàxhłâ kha axh tlâ
223 Xhʼadèknà.àt,
224 yâdu axh shátxh Xhàstìn,
225 tle wé dzískʼu yâdi áwé du jìxh du.àxh wé axh shátxh khu.a.
226 Wé hâs khu.a áwés wé a tlâ
227 wâni dêxh has ùjàkhch tle yê.
228 Dlèt khâ áwé tle yá Tʼàkhú diyânaxh.á
229 hà kìkâ yê yatì
230 De yà ndashán wé khâ shàn,
231 Oscar Yehring yû duwasâkw.
232 Tle áwé tle axh îsh yê yàwakhà,
233 “Kʼe du xhʼêxh à naxhtùtì yá dlìy,
234 tlaxh yakʼêyi à a sʼûghu kha wé—
235 kadułsʼikwxh à a ghatsdàdlìyí,” tle yû yàwakhà.
236 Tle daxh has àwaxásh tle yû tle àdé dàk àn uwagút,
237 du xhʼêxh wuduwatì.
238 Yèsú àxh sh tughâ ditì.
239 Xhachu hú ásíwé kè hà kakghwanîk.
240 Tle xʼùndahîn sáwé dzískʼw yaxh ayawłijákh
{Page = 54}
241 wé axh îsh kha wé tlêxʼà,
242 wé du húnxhw,
243 wé Natsʼáł.
244 Tle chʼu dáxhináxh hás has na.átch
245 tle wé at dùgú hàxh duł.àt.
246 Tle hás khu.a áwé yê s adàné wé axh tlâ wé at dùgú.
247 Héʼ, tle yûde yê daxh xhʼatukwdliyâtʼ,
248 wé has du at dùgú àdé has ashayatì yé.
249 Chʼa wâ yù kùtî sáwé tsá
250 chʼas hà xhánt uwagút wé khâ, wé dlèt khâ,
251 jâji yê daxh adaghà.ù.
252 Khachu tle
253 wé dzéskʼw â has a.ìn yé xhù ásíwé át wùgùt tle
254 xʼúxʼ kàdé yà akanashxít.
255 Adaxh áwé tle àxh
256 tle wé Tàłtsuxhêde tle tsu has at kàwanâ,
257 tle tsu â kè wtuwa.át wé ghàtâ yê dàné áwé.
258 Tle wé at dùgú khu.as tle chʼa â yê wùtì,
259 kha wé tsà dùgú.
260 Tle daxh wududlixwách,
261 daxh has awłixwách wé axh tlâ,
262 wé nèłnáxh,
263 wé tsà dùgú,
264 tle yaxh daxh ayawłixwách.
265 Chʼa yèsú ł has du xhánt khutùtìnjí áwé wé axh tlâkʼw,
266 ghúkhłʼ kwshêwé àwa.ún wé axh îsh.
267 A áwé tle awłikʼúts axh tlâkʼw Dàxhłâ khu.a,
268 chʼu tle chʼas yá a kʼitukaxhʼwâłʼi áwé
269 tle itʼs pretty, you know.
270 Tle awłixʼìsh wé ghúkhłʼ,
271 tle at kâ yù aya.áxhk tle,
272 tle yê xhʼwâłʼ yáxh yatì tle.
273 Tle awłixwách tle
274 jintàk.wúghà tín,
275 yû.
276 Àghâ áwé tsá yèsú tle yan xûk tle akawłikʼwátʼ.
277 A dàxh at dudzinîgu át áwé wé ghúkhłʼ,
278 tle á s àwatʼì wé game warden-ch.
{Page = 56}
279 Wé Oscar Yehring,
280 tle chʼa wâ sá dzískʼw has àwajákh
281 tle du xhêxh dutìxh tle,
282 tle hú ásíwé tle kawjixít
283 wé game warden-xʼi jìdé,
284 “Tle khutxh áyá yà has at shunałxíx yât.”
285 Tle wé axh îsh àwasâ kha wé tlêxʼ à
286 kha wé uhân dáxhinâxh at yátxʼi kha wé násʼgináxh shâ.
287 Tâkw áwé,
288 tle wé Tàłtsuxhêxʼ kè tù.ât áwé
289 tle sʼísà hít yì â yê hà yatì.
290 Tle wé ghàtâ yê s adàné,
291 chʼa xʼùn sáwés yatì wé ghàtâ.
292 Á áwé yê s adàné,
293 yâxʼ áwé tle sagwèt yê has awsinì—
294 yá Łingít àyí ghàtâ áwé yê duwasâkw sagwèt—
295 tle kínde s asawłi.át tle.
296 Tle gushé xʼùn kʼûx sáyú has àwajákh,
297 kha wé nûskw,
298 dà sáwé, kha wé łukshiyân,
299 áyá daxh has awdzighát.
300 Shayadihên!
301 Yâxʼ áwé tle wé sʼigèdí chʼu tle a khîduxʼu tle kha wé a hítxʼi,
302 tle a xhù has wakhkùwâchʼ,
303 a xhùt has awdlighìn.
304 Tle chʼa has du jishâxʼ áwé kè na.át.
305 Tle wé ghàtâ / yaxh has adèł.
306 Tlêxʼ hundred wanyâxʼ áwé has àwajákh
307 wé sʼigèdí àxh.
308 Tle àghâ áwé tle yê s yàwakhà,
309 xhànásʼ[khatułayèxh].
310 Héʼ, áxʼ tsú has a.ìn wé dzískʼw,
311 tle yá March yát áwé chʼu tle kínde has axâsh
312 wé axh tlâ khu.a
313 tle kàdé has ałxʼâsʼ,
314 tle łdakát wé dzískʼu dlìyí wdudzixúk.
315 Tle wé a sʼàghí. áwé tle
316 wé a sʼakhtu.ìxhí káxh tle yê s awsinì,
317 tle wé at kułûxʼshani yaxh daxh shayawłitsʼítʼ wé at sʼàghí ìxhí.
318 Wé at dùgú has du jìt kàwasûs,
319 yaxh yà has ayanałxwách.
320 A xhù à áwé dlèt yáxh daghàtì,
{Page = 58}
321 a xhù à áwé wé nàkhw tín—
322 tléł yât yáxh sʼûsʼani á—
323 wé nàkhw áwé
324 tle àn áxh daxh has akłasʼíkhxh.
325 Uhân khu.a áwé yê hà kwdzigê,
326 chʼas wé gán nèłdé tùyâ yé îxʼ gíwé hà ukʼé,
327 wé axh îkʼ tin.
328 Yâdáxh áwé,
329 héʼ, chʼu tle de May yát áwé de kayàní yê yà nanìn.
330 “Gûk, dàk khatùkhùxhú
331 Juneau-dé, wé at dùgú gaxhtùhûn,” tle yû has yàwakhà.
332 “Àghâ tsá yú Shghagwènáxh khugaxhtùtîn
333 Â Tlèndé.”
334 Tle “À,” tle yû has xhʼayakhá.
335 Ách áwé axh îsh tle wé xhànásʼ awłiyéxh tle
336 gwáł de yûde yânáxh kułiyâtʼ.
337 Àghâ tsá tle a dà khʼanâxhán yáxh aya.û tle yû.
338 Wé a ghè áwé tsá â kawduwachák wé dzískʼu dlìyí xùk,
339 a dà.âxhw tle wùch kinâ tle yû,
340 kha wé sʼigèdí wdudzixúk,
341 tle á tsú tle tle yê kawduwachák,
342 wé dzískʼu ìxhí, wé dzískʼu sʼakhtu.ìxhí
343 â has akàwachák.
344 Ha wé at dùgú tsú, tlêxʼ hundred wanyâxʼ áwé wé sʼigèdí,
345 kha wé kʼûx,
346 dà sá łukshiyân, dâ,
347 yaxh has yawdzighadi át.
348 Wé chʼakhúxh,
349 chʼa a tûxʼ áwé tsá chʼas wé—
350 wé axh wû Yaxhgûsʼ,
351 axh kâkxh sitìyi à khâ—
352 heʼs my uncle—
353 wé du shát Łànàtk,
354 kha wé du kîkʼ áwé
355 Wakhnàs yû dusâgun,
356 axh tlâ du îkʼ áwé axh kâkxh wusitì,
357 heʼs my uncle.
358 Axh îxh dashîyin kuhànkîxh xhat satìyí.
359 Àghâ áwé tle
{Page = 60}
360 cha chʼas hà xháni kè has wudlitsákh,
361 tle wé sʼigèdí áwé has ałʼûn hás tsú.
362 Dêxh gíwé hà xháni has wuxhí.
363 Tle yâdáxh áwé tle yê has yàwakhà,
364 “Hà ìn yàxh ghàgha.àdí wé Khìdudâ.
365 A yayìghâ â yê hà kghwatî,
366 wé Tàłtsuxhê wát.”
367 Ách áwé tle khùn yàxh wù.àt wé axh îkʼ khu.a.
368 Xhachu de wé game warden ásíwé de át uwakhúxh,
369 tle wé has du at dùgú tle àxh kawduwajèł tle wé
370 yê has awsinìyi sʼigèdí tle łdakát.
371 Á áwé násʼgináxh áwé has yatì,
372 dáxhináxh wé American àyí game warden,
373 yâtʼà áwé wé Canadian àyí,
374 násʼgináxh game warden áwé.
375 Á áwé axh àt,
376 wé Yaxhgûsʼ du shát Łànàtk—
377 chʼu àghâ át wùgùt—
378 du kîkʼ áwé
379 my uncle-ch uwashâ,
380 Khàłyátʼ yû dusâgun.
381 Á áwé du sèdí áwé tle yê yatì,
382 gûn sèt áwé yê ana.wèch áwé tle
383 yá du dùnyàxʼ yê yatì.
384 Á áwé tle àdé áwé,
385 tle yâde áwé wùshì wé game warden khu.a
386 tle ash sênáxh kè akawsixátʼ.
387 “Axh tuwâ sigû yá i sèdí,”
388 tle a kujîn áwé àdé wùshì tle anaxh kè akawsixátʼ.
389 Tle kʼadên áwé a dà yù akwdlighínk tle.
390 Kʼadên a dà yù akùłghîn áwé tle ajìwanákh tle chʼa yê.
391 Tle tliyàdé áwé a jín àwagwáł,
392 wé axh àt Łànàtk khu.a.
393 Tle yâxʼ áwé tle dàk has uwakhúxh,
394 wé at dùgú tle yàkw yíde has akàwajèł,
395 wé dzixhâwu át yê s awsinì.
396 Has ach xhʼawûsʼ áwé yûtʼà Tom Williams
397 kha Telegraph Jack gí de yisikû?
398 {Àá.}
399 Tle wé axh àt khu.a tle yê,
400 “Tléł yì xhʼatù.áxhch, tléł—
401 tléł yì xhʼatù.áxhch,” tle yê,
{Page = 62}
402 chʼa Łingit xhʼênáxh áwé yê xhʼayakhá,
403 tle àxh dàk has uwakhúxh.
404 Tle chʼu àghâ xânà áwé tle
405 wé du xhúxh hàt has uwakhúxh wé du kîkʼ tin.
406 Tle àn daxh akàwanìk,
407 dà sáwé tsú Khìdudâ has du ìn yàkwt â.
408 Tle chʼu àghâ tàt áwé wé Shorty Jackson tle
409 du kîkʼ tin hà xháni kè uwa.át tle tsu.
410 “Game warden hà at dùgú
411 hà ìtídáxh has awłi.àt.
412 Yì ìghâ khudushî,” tle yû has adàyakhá wé axh îsh,
413 kha wé axh tlâkʼw kha axh tlâ.
414 De yan hà uwanî wé íxde!
415 Tle ách áwé tle àxh
416 a siyèkh áwé tle àxh dàk hà włihásh—
417 dàk wułihásh wé axh îsh
418 wé xhànásʼ tin.
419 Uhân khu.a áwé xwàsdâ yàkw / a yít tùkhîn.
420 Hà shukáxh áwé yè nałhásh.
421 Tle wé tsà dùgú áxʼ yê duwa.uwu yé
422 kha wé dzískʼu dùgú â yê duwa.uwu yé
423 tle anaxh yan wutuwakhúxh,
424 wé cabin yì â yê hà tîyi yé.
425 Dà sáwé tsú tle xhʼêdáxh has àwałʼîxʼ tle,
426 tle wé dzískʼu sʼàghí áwé tle yû has akàwachák
427 tle yû, tle yû, tle yû,
428 tsu hêt tle tsu wêt, tle wêt.
429 Tle gúshé xʼùn yìkàdé sáwé has àwatíw,
430 tléł xhwasakú á khu.a.
431 Tle wé ghúkhłʼi dùgú àxh has àwa.àxh
432 kha wé tsà dùgú yaxh yawdudlixwaji.
433 Tle łdakát tle àxh tle yê s awsinì.
434 “Ha xʼêghà ásíyá tle tléł hà jiyís—
435 yagêyi át áyá khut kè gaxhtùghîxʼ,” tle yû has yàwakhà.
436 Tle wé Nàhîni yû duwasâgu yé yíde áwé
437 wé xhànásʼ wududzixâtʼ tle—
438 kè ndusyíkh.
439 Tle ł â ghàxhdudzitìni yênáxh kè has awsiyíkh,
440 kha wé chʼakhúxh tsú tle kux wuduwashát wé chʼakhúxh khu.a,
441 tle yindatân has àwatàn
442 ghaxùgú yís.
443 Tle wé xhànásʼ khu.a áwé
444 tle wé dlìy xùk a dà.âxhw yê daxh kudligê,
445 yûde yáxh,
446 hînde áwé has akłaxêsʼ,
{Page = 64}
447 tléł àdé yú shà yáxh kè xhduwayàyi yé.
448 Tle wé kètl, kètl xhîyi yê has awsinì wé axh tlâ,
449 wé kètl xhîyi tû has kawdichák.
450 Uhân khu.a áwé wé tás kadlìyí tle chʼas yakʼêyi à áwé
451 tle gwêł tû kawduwachák wé axh îkʼ kha xhát,
452 hà wûwu sákw áwé,
453 kha wé at sʼàghí ìxhí.
454 “Yà gaxhyìyâ, yì wûwu sákw áwé,”
455 tle yû hà yawdudzikhà.
456 A siyèkh chʼa yèsú tsʼùtàt áwé ghunayê wduwa.át—
457 a yáxh ghàłî wé shà.
458 Uhân khu.a at yátxʼi yisikû tléł dà sá tû ùnùk—
459 héʼ, áxh kè wùch gatùłkéłʼch axh îkʼ tin,
460 axh shuká áwé,
461 chʼa du ít yê naxhsanìch.
462 Yú dikî kè xhtù.ádín áwé s du yìghâ â xhtùkhìch,
463 chʼa wé yà ntudayân chʼa àn.
464 Wâ nanî sáwé axh îsh—
465 tle dê yú dikî a yakatʼût kînaxh.â kè wtuwa.át,
466 àghâ áwé tle â wtudlisâ, tle wé ghagàn de kè uwaxíx—
467 áwé axh îsh chʼas tunaxhkhudutîsʼ àxh àwatì,
468 yûde át axhʼèwatàn.
469 Dà sáwé tsú wé gânt â wé Oscar,
470 tle wé tunaxhkhudutîsʼ tin uhân tsú hà ìghâ khutîsʼ gíwé.
471 Tle àghâ áwé axh îsh yê yàwakhà,
472 “Tlâkw, khushtuyáxh yì kanaxh yà natîni.
473 Àxh nèłdé yà nagút wé khâ shàn,” yê yàwakhà.
474 Tlâkw áwé ghunayê àwa.àt,
475 kàxwâ chʼu tle wé a shakînáxh tliyàdé—
476 gwáł yú a shakîdáxh tlaxh / chʼa yê gunàsînkʼi yé gíwé—
477 khà tût uwakʼúts wé khà dasêgu wé axh tlâkʼw,
478 hú áwé khà shukát khudzitì,
479 wé Dàxhłâ.
480 Héʼ, a tûxʼ wułnìdlín!
481 Kasáyjà gùdáxh sáwé ashunłi.àt.
482 Yà ndayân tsú, wé axh tlâ tsú, wé axh shátxh tsú.
483 Wé axh îsh khu.a
484 chʼu tle s du shakinâ kè kàwa.ugu at dùgú yà s anayân,
485 kha wé kètlxʼ tsú.
486 Á áwé â ghadułsà tle yû yàwakhà wé axh îsh,
487 tléł àdé hà ghwàxhsitìni yé.
{Page = 66}
488 Tle wé—
489 áxʼ has wudlisâ.
490 Áwé shà yadà xhʼèsʼawâyi áwé kawdliyìch.
491 Yèsú át wutułikêłʼ wé axh îkʼ tin.
492 Chʼas at yátxʼi xhá,
493 dà sá du tuwâ sigû yê adàné.
494 Á tle yú a shakîde kè agunastán wé shà yadà xhʼèsʼawâyi,
495 á áwé yà ntułakéłʼ.
496 Dà sáwé té áwé àghâ khuxhatisʼ nìch sî sákw,
497 áwé dà sáwé xhwasitìn,
498 héʼ tle yû áwé khâsʼ yáxh daghàtì tle yû.
499 Tle chʼas a yáxh yà anxhałghín tle yû áwé tle
500 át kawdishù tle yû,
501 tle yûde,
502 tle yû, tle wé shà shakî tliyàdé.
503 Khúnáxh yâtʼát yáxh áwé yatì yá hít dàxʼúxʼu,
504 chʼa yê gugênkʼ a yânáxh itʼs deep,
505 a little deeper color,
506 tle kadli.ítʼjà áwé.
507 Gwâł yê daxh kudzikàk
508 Tléł tle yû utí, chʼa tlʼàdawánin yáxh áwé yû daghàtì.
509 Á áwé tle
510 tle át xhwajixíx de.
511 Héʼ, axh îkʼ khu.a yûde kè anałkéłʼ
512 wé xhʼèsʼawâ,
513 daxh ashadaghadzèt áwé.
514 Héʼ, tle át xhwajixíx,
515 dèshgi àxh kè xhaxhútʼch,
516 wâ nanî sáwé àxh kè à xhwàxhútʼ.
517 Gwáł yê gíwé kùwûxhʼ,
518 yê kùwâtʼ.
519 À kkhatìyí yû axh tuwatì àn khunkhas.ùkʼút,
520 wé té sî áwé khałtû xhwdlisín.
521 Tle wé té tlèn kát xhaghîxʼ áwé
522 tle chʼas yû khu.a wùnì,
523 tle dlèt yáxh yatìyi—
524 tléł tsu àdé wûshdáxh unghàkʼùdzi yé.
525 Tle yû â kaxhwsaxàdí áwé tle chʼa łdakát á tle yû
526 tle yà kanayît yé yáxh yatì tle dlèt yáxh,
527 tle yû kastʼâtʼ ùwayâ.
528 Á áwé tle yá té kâ yan xhwàtî tle,
529 yałikʼatsʼi té.
{Page = 68}
530 Àghâ tsá chʼa ghuna.à té tin áwé yû xhatʼîxhʼ,
531 tle áxh yà yanaxhsatʼíxhʼ,
532 kàxwâ yê kugè axh jìt xîx
533 wé té xhwasitìni,
534 tle khatltûde xhwditì.
535 “Dà sáwé, dà sá de yłisín?” yû áwé xhat dàyakhá axh tlâ.
536 “Tléł dà sá,” yê dàyaxhakhá,
537 tlêxʼ à axh khatltût à xhatîn, tlêxʼ à áwé yât.
538 Tle axh khatltût khushî tle
539 àwatʼì tle yûde kè àwaghíxʼ.
540 Yâtʼà áwé tléł du ìn kùxhanìk.
541 Tle àxh ghunayê wtuwa.át, dlèt ìtí áwé.
542 Héʼ, axh tlâkʼw khà ítxh áwé yà nagút,
543 Dàxhłâ áwé,
544 wudlinítl.
545 Yâde áwé kdadâ wé dlèt ìtí,
546 wé hás;
547 uhân khu.à
548 a xhʼakîxh yà hà łunagúkh.
549 Tle du nákh àwa.àt / wé axh tlâkʼw khu.a.
550 Á áwé tle yûtʼát awłiłʼíxʼ,
551 wé hàw,
552 wé łkʼûxhʼèt hàwú-dligêxʼ yú shà ká—
553 tle awłiłʼíxʼ kwshêwé tle wùch kinât akawłijéł tle yû,
554 tle a kâ wùnùk tle yê.
555 Yá àxh awłiłʼixʼi yé áwé tle yâxʼ ałshât yû.
556 Tle gwáł yê kwsikàk wé hàw.
557 Wùch kinât akawłijéł tle a kâ wùnùk,
558 tle dàk wushixhʼíłʼ.
559 Chʼu tle wêxh yà ana.át,
560 chʼu tle yú íkhde tle khà yânáxh yawshixhʼíłʼ tle
561 tle wé dlèt áxʼ yan sh wudi[gughu yé] / tle át wushixhʼíłʼ.
562 Tle chʼu khà shukát áwé tle yû
563 îkht â hú khu.a khà yìghâ.
564 Tle á áwé tle â hà uwaxhî.
565 Axh tuwâ ksiyê wé—
566 núkt xhá yât, gùch yayá áwé át łunagúkhch,
567 khukałtʼîxʼ kâ,
568 wé núkt / daxh du.axhji nìch.
579 Á áwé tle yê hà yawsikhà axh îsh,
{Page = 70}
570 “Łíł yù xhʼayła.átgikh,
571 núkdi séghà áwé khuxhał.áxhsʼ.
572 Hà atxhàyí áwé dlìy xùk chʼa wêxʼ shukghwaxîx,”
573 yê áwé xhʼayakhá.
574 Á áwé chʼas khutùł.áxhsʼ,
575 dà sáwé xhwà.áxh wé dikínde às yaxʼàndé,
576 “Fvv, fvv, fvv, fvv,” yû duwa.áxhch wé yû khunùgú.
577 Yât áwé yê du.axhji nìch,
578 wé a sé du.axhji nìch.
579 Hàw, tle a yíxh kè wdlitlʼétʼ wé axh îsh khu.a wé às tle.
580 Tle wé a xháni kè iłtlʼêtʼ tle—
581 at tutèyí tsú yà shunaxíx—
582 àwa.ún tle àxh dàk wudzigít.
583 Chʼa yèsú xânàdé yà khunahên áwé
584 daxh duwa.áxhch wé àsxʼi xhùdé yû,
585 a sé.
586 Chʼa tsu hêtʼà yíxh kè ułtlʼêtʼch tle ù.ûnch tle.
587 Chʼù yê adànèyí áwé chʼu tle gúshé xʼùn sáwé àwa.ún.
588 Héʼ, tle daxh tułakʼûtsʼ has du ji.ìn,
589 wé axh tlâ kha wé axh shátxh.
590 Tle yaxh has yawtułikʼútsʼ, daxh has awłihíts tle kʼadên.
591 Àghâ áwé tsá has awsi.î.
592 Tle hà uwatsín.
593 Héʼ, chʼu yèkhâ núkt axha yé.
594 Tle wé àxh khuwdi.ùwu à áwé tle has akàwachák.
595 chʼa àdû sá dêxh, tlêxʼ,
596 yê yà daxh has anayân, uhân tsú.
597 Yê áwé khùwajì axh îsh,
598 wânixʼís kè xhat guxhłajíkʼch,
599 wânixʼís áwé
600 tléł a yáxh xhat ułtsìn yà nxhagúdi,
601 yû áwé xhat has uwajî.
602 Tléł tsu tlêxʼ wâ sá xhat utí,
603 át wùch natùłkéłʼch axh îkʼ tin.
604 Gwáł tlêxʼ tâkw shákdêwé axh shukát khudzitì wé axh îkʼ,
605 hú khu.a axh yânáxh łitsìn,
606 xhát khu.a áwé du khín.
607 Héʼ, át wùch natùłkéłʼch.
608 Tle àghâ áwé tle wé núkt
609 tle hà gwêłi tû kawduwachák tle.
610 “Gûk, ach kanayiłyát
611 àn.
612 Khashde yà ikkhwałajîkʼ áwé,”
613 yû áwé xhat dàyakhá wé axh îsh.
614 Kàxwâ wé Shànáxh Tlèn yínáxh dàk tù.ât.
615 Áwé Shànáxh Tlèn yû duwasâgu yé tle
{Page = 72}
616 tle tû áwé anaxh hàt khukawdishû
617 Chʼu tle wé Tàłtsuxhê,
618 á áwé Canyon Creek anaxh / dzèt yánde ksaxádin.
619 A yî dàk tù.ât áwé,
620 wâ sáyá a kanaxh yánde gaxhtù.ât?
621 yânaxh.á áwé uhân,
622 yâdu Tàłtsuxhê.
623 Yèsú shanaxhwâyi áwé yà has anał.át wé axh îsh.
624 Ditlèxʼw yú às,
625 gwáł yê gíwé kùdatlà,
626 yânaxh.át áwé à hán kha yânaxh.á,
627 wùch gêde yà has anasʼúw,
628 wé hîn kanaxh áwé kê has aguxhłaghîch.
629 Yìwùyâtʼ àghâ yà has anasʼuw yé wé às tlèn,
630 gwáł chʼu yìdádidé wé a gùwú á.
631 Chʼa yâkʼudé áwé kè uwałʼíxʼ tle.
632 Héʼ, tle yú dikî áwé,
633 tle yú diyânaxh.á ghîłʼákʼw át yadatîn tle yû áwé
634 tle â wjixhìn.
635 Yayátʼ wé às.
636 A łukâ kè has uwa.át
637 tle a dàshìyí tle áxh has ayawłisʼúw tle yû.
638 Tle khúnáxh tle kʼe yakʼêyi dzèt kanaxh ûsh yánde yà nìgút,
639 yê áwé yatì,
640 tle a kanaxh yan wutuwa.át.
641 Tle diyânaxh.á
642 tle wé yèłtâyi áxh nałi.átk tle yû,
643 tle a xhùxh áwé yà ntù.át tle.
644 Tle yú dâkh yanxùn tú áwé tle kè has àwasʼúw tle,
645 tle yú a wakhyíxh [kè has khùwasʼúw]
646 wé game warden-ch hà sʼìghí ghwastînghà áwé.
647 Tle áxʼ dàk wutuwa.át,
648 yaxh hà yawdlixwétl chʼu uhân tsú,
649 tle tayìdé hà wdudlikêłʼ
650 wé axh îkʼ tin,
651 tle hà xʼûwu áwé tle a tût tle tùxhéxʼw.
652 Axh îsh khu.a ásíwé tle tléł tâch ujákhxh, we Nêxhʼw,
653 Tom Williams.
654 Tle wé shanaxwâyi—
655 hênaxh.á shanaxwâyixh sitì,
656 hênaxh.á áwé kêtʼu—
657 tle àn áwé tle wùgùt wé dákhde.
658 Tle dà sáwé wé astughíłʼi yâ uwagút,
659 tle áwé adaghatʼíxhʼt, tle àxh dákde daghátch tle.
{Page = 74}
660 Tle yû khâsʼ yáxh yatìyi yé áwé tle
661 dèshi â sh jiwdligè tle
662 áxh yè akanatʼíxhʼ tle.
663 Tle àxh áwé tle wé du kʼùdasʼí kàxh kè awditî tle
664 yaxh akàwayâ tle yû.
665 Tle a kàdé yà akanajéł
666 wé têxʼ
667 wé ghíłʼ yàdáxh.
668 Tle gold áwé ùwayâ wé a tú.
669 Dàk àwayâ
670 wé át tùxhexʼw yé,
671 tle wé xhʼàn gùkxʼ áwé tle yaxh akawsixâ.
672 “Gûn áyá xhwàtʼì, Dàxhłâ,”
673 tle yû yàwakhà,
674 “Tle gûn áwé ùwayâ yât.”
675 Tléł has du jì wé a tûnáxh khudutisʼ át,
676 chʼa yê has du wàkh tín áwé has ałtín.
677 Tle wé du húnxhu wakhshiyìt àwatî.
678 “Ha chʼu tle łikùdzí gúshé,
679 chʼu tle gûn áyá ùwayâ,”
680 yê áwé xhʼayakhá.
681 Chʼu tle chʼa áxʼ yaxh akawsixâ wé â yaxh akawsixayi yé.
682 Áwé tle khúnáxh tàt yìn áwé
683 àxh ghunayê wtuwa.át hà xhdustînghà,
684 tle wé nánde, tle wé Tàłtsuxhê yík.
685 Yayênà Hîni yû has ayasâkw wé hîn tle
686 anaxh hàt kàwadâ.
687 Chʼu tle khúnáxh tle a dàt awdigàni yé yáxh daghàtì wé ghíłʼ,
688 wé yû yatìyi yé,
689 hîn a tânáxh hàt kàwadâ.
690 Yayênà Hîni tle dè chʼa yê áwé has ayasâkw.
691 Tle a łukáxh—
692 yânaxh.á a łuká áwé áxh kè wtuwa.át tle.
693 Héʼ, nàłîyi yé áwé.
694 Tle yâxʼ áwé tle wé a shakî kè wtuwa.át.
695 Jî! tle a tût wutuwa.át.
696 “Dzánti jâji yê kkhwasanî,”
697 tle yû yàwakhà wé axh îsh Nêxhʼw.
698 Tle wé kèshísh áwé tle yû,
699 tle a kʼí wûshde aksa.áxhwxh,
700 wûshde a dà ùs.áxhwch
701 tle dêxh tle yû,
702 wé dzánti jâji.
703 Tle chʼa yê áwé
704 dà sákwshêwé wé at dàkahâni tle
705 a ikhtâxh àn daxh àwayìkh tle.
{Page = 76}
706 Tle yê áwé yìkuwátʼxh wé dzánti jâji tle yû.
707 Chʼa a kinâxh áwé s aksa.àxh,
708 tle a ikhtâxh has ayìkh.
709 Chʼu tle wé
710 axh îsh kha wé tlêxʼ à,
711 wé du húnxhw,
712 kha wé axh tlâkʼw, axh tlâ,
713 kha axh shátxh tle yê,
714 tle s du xhùghâ kàwayâtʼ wé dzánti jâji.
715 Tle àn áwé tle yût has uwa.át—
716 uhân khu.a áwé a xhʼakîxh yà hà łunagúkh.
717 Tléł àdé yínde hà kùnaxhdiyìghi yé.
718 Dà sáwé tsú—
719 tle yú Shànaxhhîni àxh tliyàdé nàdàyi yé áwé
720 tle ghíłʼákʼw át yadatîn tle,
721 tle khúnáxh tle sêkhʼw yâxh yatì—
722 dà sáwé jánwu a yát wujixìx,
723 a yát wùgùt.
724 Wé du yádi áwé du dàt wujikʼên tle yû,
725 tsu hêt, wé têxʼ xhù át wujikʼên tle,
726 wé jánwu yádi.
727 Á áwé tle a yatʼêde wùgùt—
728 tle axh îkʼ tle du ítde kè wjixíx tle—
729 tle yê a xhánt gût áwé àwa.ún wé jánwu.
730 De shùwaxìx wé hà atxhàyí.
731 Héʼ, tle hàt àwayâ wé jánwu.
732 Axh îkʼ khu.a áwé tle wé jánwu yádi àwashât.
733 Sêkhʼu Té yû áwé duwasâkw
734 wé jánwu áxʼ àwa.uni yé.
735 Héʼ, tle shànáxh áwé tle yû yatì tle.
736 Tle wé Sêkhʼu Té Hîni áwé tle wé—
737 wé Łʼûxhʼu [Hîn] kàdé nàdà.
738 Yèsú a yíxh wutuwa.àt.
739 Tle dêxh â hà uwaxhî,
740 wé jánwu dlìyí tle kè s àwaxásh,
741 wé a sʼàghi khu.a áwé tle wé kètl
742 a kâxʼ yà kgha.àdíʼ.t has axhá.
743 Uhân khu.a áwé wé jánwu yádi—
744 wé ghíłʼáxʼw sâni yû daghàtì
745 wé shànáxh yík—
746 chʼa tsu hêtʼàdé áwé ntùshátch wé jánwu yádi.
747 Héʼ, tle wé têxʼ xhùt nashkʼénch yû tle.
748 Ha tlaxh dàt yáxh sáyú hà tuwâ shakłighî.
749 Tle wé yê yatìyi yé tle yâde kè wushkʼêni kʼe chʼu tle
{Page = 78}
750 tlʼatgi kát ûsh gí wjikʼên,
751 tle yê áwé yatì wé jánwu yádi.
752 Gwáł yê gíyú kùłgè.
753 Á áwé
754 â jigaxhtùnakh nîkw áwé tle xhát khu.a tle a dàdé xhaghâxh wé át.
755 Tléł has du tû ushgú wtusanùgú.
756 “Yú àn à jánwu wêt wù.àt,
757 has aguxhsahân,” yû hà dàyadukhá.
758 Tle jiwtuwanákh chʼa has du xhʼayáxh.
759 Tle àxh gunayê wtuwa.át.
760 Yèsú tsu tle yûde a yáxh kàwadà wé hîn,
761 yât áwé tsu yûde yû khuyatì.
762 Tle tsu a yíde wtuwa.àt yâtʼà yíkde.
763 Xhachu Kʼwałxhi Hîni shâk ásíwé.
764 Á khu.a áwé chʼu tle wâ yatìyi yêxʼ áwé yà kxhasgháxhch,
765 wé axh îkʼ tsu.
766 Yûtʼát áwé kèshísh,
767 kha wé ghîn,
768 kha wé sʼáxtʼ,
769 kha wé tʼûkʼ,
770 kha wé xhàhèwú,
771 yê áwé a yî wsi.à wé hîn
772 chʼu tle tléł tsu anaxh awùghàgùdi yé khùstí.
773 Wé sʼáxtʼ chʼu tle yá kaxhyì yáxh daxh kudliyâtʼ,
774 yê daxh kudlitlà a xhù à.
775 Yú a kayàní yà kana.êni yáxh xhá,
776 tle yû a kayàní tsú wé kłikʼatsʼi át a tayìnáxh yûde ka.â,
777 wâ kwdatlàwú sáwé wé sʼáxtʼ.
778 Á áwé chʼu tle hà xhʼayáxh ayawsinùk wé axh îkʼ tin,
779 tléł hà tû ushgú dé yà ntù.ádi tle.
780 A tûxʼ wé tʼûkʼ hà dàxh shakdaxîdi tle
781 hà xhákt,
782 hà xhákt tle,
783 tle chʼa gù sá chʼa yá hà yáxh,
784 yû áxʼ yû khunùgú.
785 Á áwé chʼù dáxhináxh hás wé axh îsh
786 tle has khùwasʼûw.
787 Tle yê kunàłî gíwé at has khùwasʼuwu yé.
788 Cha chʼa àghâ áwé tsá a yíxh yà hà łunagúkh.
{Page = 80}
789 Gushé xʼùn sákwshêyú a yíxh hà uwaxhî wé Kʼwałxhi Hîni.
790 Tle wé Nàkʼina.â anaxh khuyakwdishuwu yé
791 yû duwasâkw
792 tle anaxh dàk wutuwa.át.
793 Sʼigèdi áwé át khîn
794 wé Kʼwałxhi Hîni wát.
795 Chʼu tle yaxh shayawłitsʼítʼ wé sʼigèdí âyi.
796 A ká áwé àxh sʼigèdí tle has àwa.únt,
797 gushé xʼùn sákwshêwé, shayadihên,
798 a tûxʼ chʼas à tlénxʼ.
799 Daxh has awłixʼísh
800 tle sʼikhyatû yù has awłi.át wé hà wûwu sákw.
801 Dà sáwé tsû
802 dzískʼw
803 wé diyânáxh áwé kandashú kìká ât wùgùt,
804 wé kè kana.en kayàní áwé axhá.
805 Héʼ, àghâ áwé
806 axh îsh, wé Nêxhʼw,
807 “Tlâkw, tlâkw,
808 chʼâłʼ hàndé naysaxhútʼxʼw.”
809 Wé Natsʼáł,
810 Telegraph Jack,
811 hà jìdé áwé ałsʼûw wé chʼâłʼ,
812 tle chʼa yû áwé a tûde daxh ashakłaxìch
813 wé xwàsdâ yàkw yà has anayân.
814 Chʼu tle just enough to get across that Nakina áwé
815 tle àn dàk uwakhúxh axh îsh.
816 Tle chʼa kʼát gwáwé ayàwadlàkh tle,
817 tle àwa.ún wé dzískʼw.
818 Tle wé dlìy tle
819 tle àxh yan daxh ayàwaxhâ,
820 gwáł xʼùndahîn sáwé àdé yan uwakhúxh.
821 Tle á dês tsu,
822 xʼùn sákwshêwé á hà uwaxhî,
823 tle wé dlìy tle kè has àwaxásh yá axh tlâ,
824 chʼu tle sʼikhyatû yù wdudli.át.
825 Tle àxh ghunayê wtuwa.át—
826 hás khu.a áwé tle a tuxàgí yê has awsinì
827 wé chʼakhúxh,
828 wé axh îsh.
829 Chʼu tle wé hà ádi kha wé dlìy-daxh kawdudzinâ
830 tle chʼa łdakát dzískʼw chʼu kwłagè áwé,
{Page = 82}
831 tle daxh has akawsinâ sʼikhyatûxʼ,
832 hà wûwu sákw áwé—
833 tle a yî kawduwachák wé chʼakhúxh
834 tle uhân khu.a chʼa yán [náxh yà ntù.át].
835 Wé kandashú, tle dè anaxh khudzitì tle wé Nàkʼina.âde,
836 tlagù dèyí,
837 tlagù khâwu dèyí.
838 Has awsikû wé axh tlâkʼw.
839 Tle a yî hà ìn dàk àwa.át,
840 tle wé kètl tsú hà ìn yà łunagúkh.
841 Chʼas hás áwé kè has anałtákh wé xwàsdâ yàkw
842 kha wé hà ádi.
843 Tle wé Nàkʼina.ânáxh dàk wutuwa.át,
844 tle diyâde yánde has hà yàwaxhâxʼw tle.
845 Tle khúnáxh wé Nàkʼina.â
846 wé Khuyakʼâ Àní tle anaxh yan wutuwa.át.
847 Tle áxʼ áwé tle tsu ênà yê s awsinì
848 tle wé dlìy a kàdé daxh shayawduwatì tle.
849 Tle wé tʼèxh xhʼa.ìtíde has wù.àt.
850 Dà sáwé tsu àshát kha wé xhʼwâtʼ tle àxh hàt has akàwajéł.
851 Yèsú á dês kè has àwaxásh wé axh tlâ kha wé axh tlâkʼw
852 tle yánde shayawduwatì kaghanàyí yís.
853 Gushé xʼùn sákwshêwé â hà uwaxhî.
854 Tle wé xwàsdâ yàkw tle dàwduwa.áxhw
855 kha wé at dùgú khà kanaxh yakùgê chʼa kʼát
856 tle àdé s awsiyìkh.
857 Chʼa àdé àn yanaxhtuwadlàghi yé yáxh kugè áwé
858 yà has anayân.
859 Tle wé axh îsh khu.a yá
860 Tʼùchʼ Shakînáxh has wù.àt yá Nàkʼina.âde,
861 wé axh îsh kha axh tlâkʼw Dàxhłâ,
862 kha axh shátxh Xhàstìn násʼgináxh.
863 Tle wé du húnxhw wé Natsʼáł khu.a áwé
864 Tatlenxʼixhùnáxh at kàwanâ
865 wé tʼághà—
866 wé tʼá kè naxʼák de.
867 Á áwé wé Nèxinté àghâ áwé tle xhàtîn,
868 wé Nèxinté, áxʼ
{Page = 84}
869 wé kʼíxhʼà tín akù.àkhw,
870 tle kè àwaxhútʼ wé hintàkłałêsʼi yû duwasâgu à,
871 wé tʼá.
872 Yê kwdzigê wé át,
873 wé xhât,
874 wé hintàkłałêsʼi.
875 Tle á áwé sʼé kè xʼákch,
876 a ít áwé tsá wé à tlénxʼ kè xʼákch.
877 Ha tsu â hà uwaxhî,
878 àxh áwé tle wé Tatlenxʼixhù kè wtuwa.át.
879 Tle chʼas xhʼwâtʼ àxh / kè daxh akàwajéł wé axh îsh.
880 Tle á áwé tle akawsinâ axh tlâ khu.a.
881 Tle tsu àxh yût wutuwa.át
882 tle wé Sinwà Tlèn yáxh—
883 a yáxh xháwé yà khukdustákhch—
884 tle anaxh yan wutuwa.át.
885 Kàxwâ
886 wé Sinwà Yádi tle â hà uwaxhí tsu.
887 Yâtxh áwé chʼu tle
888 wé Ghat.âyi Shú
889 dà sáwé tsú de áwu hás,
890 dzískʼw kwshêwé àwajákh wé axh îsh.
891 Tle has akawsinâ tle.
892 Tle àxh áwé tle
893 wé Watsix Hîni â kè wtuwa.át.
894 “Wé Mrs. Murphy xhánde kkhwagût,
895 car hà ìghâ-chʼu truck kha chʼu car hà ìghâ hàt ghakhùxhút,”
896 tle yû yàwakhà wé axh îsh Nêxhʼw,
897 tle àdé wùgùt.
898 Wé axh tlâ kha wé axh tlâkʼw, wé axh shátxh kha wé
899 wé axh îsh du húnxhw Natsʼáł—
900 hú khu.a áwé tle [a ídi wùnùk]—
901 has kadachâk xhá,
902 yaxh has at dàyawsi.áxhw tle
903 àdé a kàdé naxhdudli.àdi yé yáxh.
904 Chʼâkwxh nastî áwé anaxh [hàt uwagút wé axh îsh].
905 Axh îkʼ tin sh tudlitî áwé, dê áwé,
906 hà àní yà yantùdlákh.
907 Héʼ, gùtʼá sáwé ach katùłyat nìch.
908 Dà sáwé tsu hàt uwagút axh îsh.
909 “De hàndé wùkhùxh,” yê yàwakhà.
910 “Khinayił.áxhch,” yê hà dàyadukhá.
{Page = 86}
911 Héʼ, tle wé gùch shakî áwé tle àdé kè hà łùwagúkh,
912 wé axh îkʼ tin.
913 Chʼa hà gukashâxʼ áwé anaxh hàt uwakhúxh.
914 A kayêk duwa.áxhch, àdé tù.îxʼ.
915 Héʼ, dà sáwé tsú truck tlèn gwáwé hà ìghâ hàt uwakhúxh.
916 Tle wé kètlxʼ tle a kàdé tle...
917 Wé axh îsh a díxhʼt has khîn,
918 axh îkʼ tsú, chʼas uhân áwé a shakáwu,
919 driver tʼakhkát tùkhîn.
920 Hà ìn ghunayê uwakhúxh tle.
921 Tléł yìwuyâtʼi áwé tle wé Yatʼàyi Hîn,
922 kàxwâ wé Inhîni,
923 kàxwâ Kùsawu Hîn,
924 tle wé ànt wutuwakhúxh.
925 Àghâ chʼu khudzitì wé Jigê,
926 wé Xûts,
927 Taku Jack.
928 Du jì ásíwé yù xhʼaduwatánk
929 wé game warden has du jìdáxh kè ayawtudi.adi.
930 Àghâ áwé tle hú khu.a áwé tle àdé xhʼawditàn,
931 “Axh łingídi áwé yê has yatì.
932 Chief áyá xhát.
933 De wé boundary line kanaxh
934 hàndé shâkdé has yàwa.ât,
935 tléł wutusakú.”
936 “Tle wêt has átni xʼwán tlâkw hàndé xhʼanidatàn,”
937 tle yû yawdudzikhà.
938 Ha chʼu ł hà îxh khùdujìyí áwé
939 wé trucker hà ìn anaxh hàt uwakhúxh.
940 Héʼ, du tùwú yakʼê
941 wé chief khu.a
942 wé du dlàkʼ hás kha yá uhân hás / has hà wustìní.
943 “Àdé xhʼakkhwadatân,
944 tléł tsu yì dàt át yè khukghwastî,”
945 tle yû yàwakhà.
946 Tle àdé xhʼawditàn tle.
947 “Yâ dàkh has uwa.át, tléł tsu àdé has naghisinìyi yé.
948 Xhát áyá chief-xh xhat sitì,
949 xhát axh łingídi áwé yê has yatì.
950 Tléł has du ìdé gaxhyishì.
{Page = 88}
951 Tsu yâxʼ ûsh hàt khìyatín,
952 wé American custom-xh isatìyí tléł àdé has naghisinìyi yé,”
953 tle yû yàwakhà.
954 Tle ách áwé tle hà jiwduwanákh.
955 Tle wé axh wû khu.a áwé tle
956 wé Juneau / tle át kawduwajéł wé du at dùgú
957 wé game warden xhá.
958 Tle àghâ áwé tle court-de has wuduwatì tle.
959 Tle wé court-xʼ áwé yê yàwakhà,
960 “Axh tuwâ ûsh gí sigû sûxh xhwałayèxhí wé game warden,
961 wé axh shát dùnyàdé wushìyí,”
962 tle yê kè yàwakhâ.
963 Tle xhʼawduwawûsʼ wé game warden, “Chʼa a yáxh ák.wé?”
964 “Ha tle gûn sèt áwé yê aya.û,
965 á áwé yù kxhwàjìk,
966 a káxh áwé du dùnyàdé xhwàshì,”
967 tle yû yàwakhà.