Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

A more complete Chinese translation of WindTerm 2.6.0 Prerelease 4 #1951

Open
shileiye opened this issue Nov 19, 2023 · 5 comments
Open

A more complete Chinese translation of WindTerm 2.6.0 Prerelease 4 #1951

shileiye opened this issue Nov 19, 2023 · 5 comments

Comments

@shileiye
Copy link

shileiye commented Nov 19, 2023

不保证100%翻译完整,不过能看到的基本都汉化了,如还有未被发现或翻译不准的字符欢迎提出,另外有些字符汉化不了,希望官方给出所有字符串的汉化文件,也希望官方合并一下,每次都是自己替换还是比较繁琐,具体请查看附件。
zh-CN.zip

@Gitbing2019
Copy link

这个可以有

@GodRuiAn
Copy link

GodRuiAn commented Nov 20, 2023

首先感谢热心的大佬!
刚刚看了下这个汉化文件,里面很多机翻味太浓...没有结合通常的翻译或者具体意思来进行翻译。
普遍翻译的不太妥当的就是自动补全这块。各种"补全"语境全都翻译成“完成”了。比如自动完成、完成列表、完成字...按照通常的叫法,翻译为自动补全、补全列表、补全字符等比较合适。

@shileiye
Copy link
Author

首先感谢热心的大佬! 刚刚看了下这个汉化文件,里面很多机翻味太浓...没有结合通常的翻译或者具体意思来进行翻译。 普遍翻译的不太妥当的就是自动补全这块。各种"补全"语境全都翻译成“完成”了。比如自动完成、完成列表、完成字...按照通常的叫法,翻译为自动补全、补全列表、补全字符等比较合适。

嗯,叫补全也不错,已更新,可重新下载

@kingToolbox
Copy link
Owner

@shileiye
Thank you very much for your contributions. Due to limited time, many new strings added in this version will be exported when the official version is released. Additionally, starting from version 3.0, I will place the translation files online and update them promptly, which will be very convenient for translation.

@kingToolbox kingToolbox changed the title WindTerm 2.6.0 Prerelease 4的较完整中文翻译 A more complete Chinese translation of WindTerm 2.6.0 Prerelease 4 Dec 2, 2023
@shileiye
Copy link
Author

shileiye commented Dec 2, 2023

@shileiye Thank you very much for your contributions. Due to limited time, many new strings added in this version will be exported when the official version is released. Additionally, starting from version 3.0, I will place the translation files online and update them promptly, which will be very convenient for translation.

期待新版

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants