From 315ba62cc53173a17abc1eb4e9863b85dd40050b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Wed, 18 Dec 2024 14:37:12 +0000 Subject: [PATCH 1/2] i18n: update Occitan translation via Weblate --- po/oc.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 40 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 5ef463f..133a72a 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -120,14 +120,14 @@ msgid "Keys imported" msgstr "Claus importadas" #: src/managementdialog.c:412 +#, fuzzy msgctxt "Expire date format for key pair generation (see GLib.DateTime.format)" msgid "%B %e, %Y" -msgstr "" +msgstr "%e %B de %Y" #: src/managementdialog.c:429 -#, fuzzy msgid "No expire date" -msgstr "Afichar las datas d'expiracion" +msgstr "Cap de data d'expiracion" #: src/managementdialog.c:517 msgid "Generation failed" @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "Fracàs de la creacion fil d’execucion per %s : %s" msgid "Failed to create key pair generation thread" msgstr "Fracàs de la creacion fil d’execucion per %s : %s" -#: src/threading.c:253 +#: src/threading.c:253 src/threading.c:252 #, fuzzy msgid "Failed to create key export thread" msgstr "Fracàs de la creacion fil d’execucion per %s : %s" -#: src/threading.c:265 +#: src/threading.c:265 src/threading.c:264 #, fuzzy msgid "Failed to create key removal thread" msgstr "Fracàs de la creacion fil d’execucion per %s : %s" @@ -787,6 +787,41 @@ msgstr "Tèxte brut" msgid "Key selection dialog" msgstr "Fenèstra de seleccion de clau" +#: src/managementdialog.c:519 +msgid "Keypair generated" +msgstr "Parelh de claus generat" + +#: src/keyrow.c:412 +msgid "Expiry renewed" +msgstr "Expiracion renovada" + +#: src/cryptography.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get GPG key for expiry date update: %s" +msgstr "Fracàs de l’obtencion de la clau GPG de suprimir" + +#: src/cryptography.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update the expiry date of a key: %s" +msgstr "Fracàs de la creacion fil d’execucion per %s : %s" + +#: src/threading.c:237 +#, fuzzy +msgid "Failed to create key generation thread" +msgstr "Fracàs de la creacion fil d’execucion per %s : %s" + +#: data/com.konstantintutsch.Lock.metainfo.xml.in.in:19 +msgid "Generate new keypairs" +msgstr "Generar un parelh de claus novèl" + +#: data/com.konstantintutsch.Lock.metainfo.xml.in.in:22 +msgid "View expiry dates" +msgstr "Afichar las datas d'expiracion" + +#: data/com.konstantintutsch.Lock.metainfo.xml.in.in:23 +msgid "Update expiry dates of expired keys" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgctxt "Expire date unit of the new key pair" #~ msgid "Months, disable with zero" From d0c626e2643651d7dddd66ef5cb8f073f6c6ddde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaroslav Pronin Date: Thu, 19 Dec 2024 07:30:20 +0000 Subject: [PATCH 2/2] i18n: update Russian translation via Weblate --- po/ru.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e9b34f8..5ed0c38 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -123,12 +123,11 @@ msgstr "Ключи импортированы" #: src/managementdialog.c:412 msgctxt "Expire date format for key pair generation (see GLib.DateTime.format)" msgid "%B %e, %Y" -msgstr "" +msgstr "%e %B %Y" #: src/managementdialog.c:429 -#, fuzzy msgid "No expire date" -msgstr "Редактировать дату истечения" +msgstr "Нет даты истечения" #: src/managementdialog.c:517 msgid "Generation failed" @@ -410,11 +409,11 @@ msgstr "Не удалось создать поток импорта ключа" msgid "Failed to create key pair generation thread" msgstr "Не удалось создать поток генерации ключа" -#: src/threading.c:253 +#: src/threading.c:253 src/threading.c:252 msgid "Failed to create key export thread" msgstr "Не удалось создать поток экспорта ключа" -#: src/threading.c:265 +#: src/threading.c:265 src/threading.c:264 msgid "Failed to create key removal thread" msgstr "Не удалось создать поток удаления ключа" @@ -626,20 +625,17 @@ msgid "Subkey" msgstr "Подключ" #: data/ui/managementdialog.blp:174 -#, fuzzy msgctxt "Expire date of the new key pair" msgid "Expire Date" -msgstr "Редактировать дату истечения" +msgstr "Дата истечения" #: data/ui/managementdialog.blp:184 -#, fuzzy msgid "Remove expire date" -msgstr "Редактировать дату истечения" +msgstr "Удалить дату истечения" #: data/ui/managementdialog.blp:192 -#, fuzzy msgid "Select expire date of the new key pair" -msgstr "Сгенерировать новую пару ключей" +msgstr "Выберите дату истечения срока действия новой пары ключей" #: data/ui/managementdialog.blp:213 msgctxt "Generate a new keypair" @@ -671,7 +667,6 @@ msgid "Export public key to file" msgstr "Экспортировать открытый ключ в файл" #: data/ui/keyrow.blp:38 -#, fuzzy msgid "Edit expire date" msgstr "Редактировать дату истечения" @@ -715,7 +710,6 @@ msgid "Manage your GnuPG keyring:" msgstr "Управляйте связкой ключей GnuPG:" #: data/com.konstantintutsch.Lock.metainfo.xml.in.in:19 -#, fuzzy msgid "Generate new key pairs" msgstr "Генерация новых пар ключей" @@ -728,12 +722,10 @@ msgid "Export public keys" msgstr "Экспорт открытых ключей" #: data/com.konstantintutsch.Lock.metainfo.xml.in.in:22 -#, fuzzy msgid "View expire dates" -msgstr "Посмотр дат истечения срока действия" +msgstr "Просмотр дат истечения срока действия" #: data/com.konstantintutsch.Lock.metainfo.xml.in.in:23 -#, fuzzy msgid "Update expire dates of expired keys" msgstr "Обновить даты ключей с истёкшим сроком" @@ -769,6 +761,28 @@ msgstr "Обычный текст" msgid "Key selection dialog" msgstr "Диалог выбора ключей" +#: src/managementdialog.c:519 +msgid "Keypair generated" +msgstr "Пара ключей сгенерирована" + +#: src/keyrow.c:412 +msgid "Expiry renewed" +msgstr "Срок истечения продлён" + +#: src/cryptography.c:386 +#, c-format +msgid "Failed to get GPG key for expiry date update: %s" +msgstr "Не удалось получить ключ GPG для редактирования срока истечения: %s" + +#: src/cryptography.c:394 +#, c-format +msgid "Failed to update the expiry date of a key: %s" +msgstr "Не удалось обновить время истечения срока: %s" + +#: src/threading.c:237 +msgid "Failed to create key generation thread" +msgstr "Не удалось создать поток генерации ключа" + #~ msgctxt "Expiry time of the new keypair" #~ msgid "Expiry" #~ msgstr "Истекает"