-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 510
/
hu.po
142 lines (116 loc) · 4.18 KB
/
hu.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-22 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 08:40+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Last-Translator: Bosák Balázs <bossbob88@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: applet.js:86 applet.js:170
msgid "No new mail"
msgstr "Nincs új e-mail"
#: applet.js:130
msgid "Something went wrong"
msgstr "Hoppá, valami elromlott"
#: applet.js:133
msgid "INFO: Install python libaries from terminal"
msgstr "INFO: telepítse a Python könyvtárakat a terminálból"
#: applet.js:133
msgid "How To"
msgstr "Hogyan kell"
#: applet.js:133
msgid "guide"
msgstr "útmutató"
#: applet.js:133
msgid "You need pip3:"
msgstr "Pip3 szükséges:"
#: applet.js:133
msgid "You need python-feedparser:"
msgstr "Python-feedparser szükséges:"
#: applet.js:133
msgid "You need python keyring and python keyring-alt:"
msgstr "Python keyring és python keyring-alt szükséges:"
#: applet.js:133
msgid "and"
msgstr "és"
#: applet.js:135
msgid "INFO: Are you getting this message? You should not!"
msgstr "INFO: Megkapja ezt az üzenetet? Nem kellene!"
#: applet.js:135
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
#: applet.js:135
msgid ""
"Check internet connection\n"
"Install the needed python libaries\n"
"Configure password correctly"
msgstr ""
"Ellenőrizze az internetkapcsolatát\n"
"Telepítse a szükséges python könyvtárakat\n"
"Állítsa be helyesen a jelszót"
#: applet.js:138
msgid "ERROR: Error from json parser"
msgstr "HIBA: json parser hiba"
#: applet.js:161
msgid "New mail"
msgstr "Új e-mail"
#: applet.js:163
msgid "New mails"
msgstr "Új e-mailek"
#: applet.js:172
msgid "No new mails"
msgstr "Nincsenek új e-mailek"
#: applet.js:172
msgid "Have a nice day"
msgstr "Legyen szép napja"
#. gmail@lauritsriple->settings-schema.json->settings-username->description
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
#. gmail@lauritsriple->settings-schema.json->settings-username->tooltip
msgid "Set your username"
msgstr "Felhasználónév beállítása"
#. gmail@lauritsriple->settings-schema.json->head->description
msgid ""
"Store your username and password.\n"
"Uses the keyring so password is not stored in cleartext.\n"
"It might take a while (2-10seconds) before the password\n"
"gets visible removed after you press the button.\n"
"If your gmail adress is usernam@gmail.com, only put in the username part here.\n"
"There are still some issues so you might have to press the button a couple of time.\n"
"If the password changes to something else, dont press it again."
msgstr ""
"Mentse felhasználónevét és jelszavát.\n"
"A kulcstartót alkalmazása, hogy a jelszó ne legyen tiszta szövegben tárolva.\n"
"A jelszó előtt ez eltarthat egy ideig (2-10 másodpercig)\n"
"láthatóvá válás megszűnik miután megnyomja a gombot.\n"
"Ha a gmail címe felhasználónév@gmail.com, csak a felhasználónevét írja be ide.\n"
"Néhány probléma továbbra is fennáll, lehetséges hogy párszor meg kell nyomnia a gombot.\n"
"Ha a jelszó másra változik, ne nyomja meg újra."
#. gmail@lauritsriple->settings-schema.json->settings-password->description
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#. gmail@lauritsriple->settings-schema.json->settings-password->tooltip
msgid "Set your password"
msgstr "Jelszó beállítása"
#. gmail@lauritsriple->settings-schema.json->demo-button->description
msgid "Save username and password"
msgstr "Felhasználónév és jelszó mentése"
#. gmail@lauritsriple->settings-schema.json->demo-button->tooltip
msgid "Click to save username and password"
msgstr "Kattintson a felhasználónév és jelszó mentéséhez"
#. gmail@lauritsriple->metadata.json->description
msgid "Shows most recent mails, and how many unread messages you have."
msgstr "A legfrissebb levelek és az olvasatlan üzenetek számának megjelenítése."
#. gmail@lauritsriple->metadata.json->name
msgid "GmailNotifier"
msgstr "GmailÉrtesítő"