-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 509
/
hu.po
134 lines (107 loc) · 3.64 KB
/
hu.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Kálmán „KAMI” Szalai <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: GPasteNewItemDialog.js:53
msgid "Please enter the text you want to add to the current history:"
msgstr ""
"Kérem írja be a szöveget, amit a jelenlegi előzményekhez szeretne adni:"
#: GPasteNewItemDialog.js:59 GPasteNotInstalledDialog.js:32
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: GPasteNewItemDialog.js:63
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: GPasteNotInstalledDialog.js:27
msgid ""
"GPaste is not installed. Please install the necessary packages and then "
"restart Cinnamon for this applet to start working."
msgstr ""
"A GPaste nincs telepítve. Kérjük, telepítse a szükséges csomagokat, majd a "
"kisalkalmazás használatához indítsa újra a Cinnamont."
#: GPasteSearchItem.js:34
msgid "Type to search..."
msgstr "Gépeljen a kereséshez…"
#: applet.js:73
msgid "[GPaste is not installed]"
msgstr "[GPaste nincs installálva]"
#: applet.js:109
msgid "GPaste clipboard"
msgstr "GPaste vágólap"
#. settings-schema.json->gpaste-settings->description
#: applet.js:115 applet.js:153
msgid "GPaste Main Program"
msgstr "GPaste Fő Program"
#: applet.js:120
msgid "Select History"
msgstr "Kiválasztási előzmények"
#: applet.js:129
msgid "Track clipboard changes"
msgstr "Vágólap változásainak követése"
#: applet.js:137
msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
#: applet.js:140
msgid "(No results)"
msgstr "(Nincs találat)"
#: applet.js:145
msgid "New item"
msgstr "Új elem"
#: applet.js:148
msgid "Empty history"
msgstr "Előzmények törlése"
#: applet.js:465
msgid "Do you really want to empty the current history?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné a jelenlegi előzményeket?"
#. metadata.json->description
msgid "Instantly access and manage your clipboard history"
msgstr "Azonnal elérheti és kezelheti a vágólap előzményeit"
#. metadata.json->name
msgid "GPaste Reloaded"
msgstr "GPaste újratöltve"
#. settings-schema.json->shown-entries->description
msgid "Shown entries"
msgstr "Bejegyzések megjelenítése"
#. settings-schema.json->display-track-switch->description
msgid "Display 'Track clipboard changes'"
msgstr "'Vágólap változásainak követése'-nek megjelenítése"
#. settings-schema.json->display-new-item->description
msgid "Display 'New item'"
msgstr "'Új elem' megjelenítése"
#. settings-schema.json->display-searchbar->description
msgid "Display search bar"
msgstr "A keresősáv megjelenítése"
#. settings-schema.json->display-gpaste-ui->description
msgid "Display 'GPaste Main Program'"
msgstr "'GPaste Fő Program' megjelenítése"
#. settings-schema.json->display-empty-history->description
msgid "Display 'Empty history'"
msgstr "'Üres előzmények' megjelenítése"
#. settings-schema.json->key-bindings->description
msgid "Key bindings"
msgstr "Billentyűkiosztás"
#. settings-schema.json->kb-show-history->description
msgid "Show history"
msgstr "Előzmények megjelenítése"
#. settings-schema.json->other->description
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#~ msgid ""
#~ "A complete rewrite of the GPaste applet based on the Gnome Shell extension"
#~ msgstr ""
#~ "Egy teljesen újraírt GPaste kisalkalmazás a Gnome Shell kiterjesztés "
#~ "alapján"