-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 510
/
zh_CN.po
340 lines (267 loc) · 8.77 KB
/
zh_CN.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
# Simplified Chinese translation for qredshift@quintao.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Slinet6056 <slinet6056@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-30 00:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:18+0800\n"
"Last-Translator: Slinet6056 <slinet6056@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: applet.js:232
msgid "Reload Applet"
msgstr "重新加载小程序"
#: applet.js:243
msgid "Recompile Translations"
msgstr "重新编译翻译"
#: applet.js:296
msgid "REDSHIFT NOT INSTALLED!"
msgstr "没有安装红移!"
#: applet.js:297
msgid "Requires Redshift: sudo apt-get install redshift"
msgstr "需要安装红移:sudo apt-get install redshift"
#: applet.js:446 applet.js:467
msgid "should be removed."
msgstr "需要被删除。"
#. settings-schema.json->enabled->description
#: applet.js:629
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: applet.js:637 applet.js:682
msgid "Temp:"
msgstr "色温:"
#: applet.js:648 applet.js:693
msgid "Bright:"
msgstr "亮度:"
#: applet.js:659 applet.js:975
msgid "Gamma:"
msgstr "伽玛:"
#. settings-schema.json->enabledNight->description
#: applet.js:674
msgid "Night Enabled"
msgstr "启用夜间模式"
#. settings-schema.json->iconLabel->description
#: applet.js:736
msgid "Show Label"
msgstr "显示标签"
#: applet.js:935 applet.js:958
msgid "Transition to day"
msgstr "过渡到日间模式"
#: applet.js:936 applet.js:959
msgid "Transition to night"
msgstr "过渡到夜间模式"
#: applet.js:937 applet.js:960
msgid "Night"
msgstr "夜间模式"
#: applet.js:938 applet.js:961
msgid "Day"
msgstr "日间模式"
#: applet.js:949
msgid "On"
msgstr "开启"
#: applet.js:949 applet.js:951
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#: applet.js:966
msgid "Day Temperature"
msgstr "日间色温"
#: applet.js:967
msgid "Day Brightness"
msgstr "日间亮度"
#: applet.js:969
msgid "Night Temperature"
msgstr "夜间色温"
#: applet.js:970
msgid "Night Brightness"
msgstr "夜间亮度"
#. settings-schema.json->labelScrollAction->options
#. settings-schema.json->dayTemp->description
#. settings-schema.json->nightTemp->description
#: applet.js:972
msgid "Temperature"
msgstr "色温"
#. settings-schema.json->dayBrightness->description
#. settings-schema.json->nightBrightness->description
#: applet.js:973
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
#. metadata.json->name
msgid "QRedshift"
msgstr "QRedshift"
#. metadata.json->description
msgid ""
"It makes the color of your computer's display adapt to the time of day, warm "
"at night and like sunlight during the day."
msgstr "它使您电脑显示屏的颜色适应一天中的时间,晚上是暖色调,白天则像阳光。"
#. settings-schema.json->panel-options->title
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#. settings-schema.json->panel-location->title
msgid "Location"
msgstr "位置"
#. settings-schema.json->panel-shortcuts->title
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#. settings-schema.json->info-section->title
msgid "Tips"
msgstr "提示"
#. settings-schema.json->opt-section->title
msgid "Options"
msgstr "选项"
#. settings-schema.json->day-section->title
msgid "Day Settings"
msgstr "日间模式设置"
#. settings-schema.json->night-section->title
msgid "Night Settings"
msgstr "夜间模式设置"
#. settings-schema.json->keybind-section->title
msgid "Key Bindings"
msgstr "按键绑定"
#. settings-schema.json->location-section->title
msgid "Location Settings"
msgstr "位置设置"
#. settings-schema.json->autoUpdate->description
msgid "Auto Update"
msgstr "自动更新"
#. settings-schema.json->autoUpdate->tooltip
msgid "Continuously adjust color temperature"
msgstr "连续调整色温"
#. settings-schema.json->autoUpdateInterval->units
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
#. settings-schema.json->autoUpdateInterval->description
msgid "Update interval"
msgstr "更新间隔"
#. settings-schema.json->adjustmentMethod->description
msgid "Adjustment Method"
msgstr "色温调整方法"
#. settings-schema.json->adjustmentMethod->options
msgid "needload"
msgstr "needload"
#. settings-schema.json->adjustmentMethod->options
msgid "randr"
msgstr "randr"
#. settings-schema.json->adjustmentMethod->options
msgid "vidmode"
msgstr "vidmode"
#. settings-schema.json->adjustmentMethod->tooltip
msgid "Method to use to set color temperature"
msgstr "用于设置色温的方法"
#. settings-schema.json->labelScrollAction->description
msgid "Icon Scroll Action"
msgstr "图标滚动动作"
#. settings-schema.json->labelScrollAction->options
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#. settings-schema.json->labelScrollAction->options
#. settings-schema.json->keyToggle->description
msgid "On/Off"
msgstr "开/关"
#. settings-schema.json->labelScrollAction->options
msgid "Bright"
msgstr "亮度"
#. settings-schema.json->labelScrollAction->options
#. settings-schema.json->gammaMix->description
msgid "Gamma"
msgstr "伽马"
#. settings-schema.json->labelScrollAction->tooltip
msgid "Action when scroll on applet icon."
msgstr "在小程序图标上滚动鼠标滚轮时的动作。"
#. settings-schema.json->symbolicIcon->description
msgid "Use symbolic icon"
msgstr "使用符号图标"
#. settings-schema.json->keyBrightnessUp->description
msgid "Increase brightness level"
msgstr "提高亮度"
#. settings-schema.json->keyBrightnessDown->description
msgid "Decrease brightness level"
msgstr "降低亮度"
#. settings-schema.json->keyTempUp->description
msgid "Increase temperature level"
msgstr "提高色温"
#. settings-schema.json->keyTempDown->description
msgid "Decrease temperature level"
msgstr "降低色温"
#. settings-schema.json->keyGammaUp->description
msgid "Increase gamma level"
msgstr "提高伽马值"
#. settings-schema.json->keyGammaDown->description
msgid "Decrease gamma level"
msgstr "降低伽马值"
#. settings-schema.json->dayTemp->units
#. settings-schema.json->nightTemp->units
msgid "K"
msgstr "K"
#. settings-schema.json->dayBrightness->units
#. settings-schema.json->nightBrightness->units
msgid "%"
msgstr "%"
#. settings-schema.json->smoothTransition->description
msgid "Smooth transition between day and night"
msgstr "在日间模式和夜间模式之间平滑过渡"
#. settings-schema.json->transitionDuration->units
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
#. settings-schema.json->transitionDuration->description
msgid "Transition Duration"
msgstr "过渡时间"
#. settings-schema.json->manualNightTime->description
msgid "Use Manual Night Time"
msgstr "使用自定夜间模式时间"
#. settings-schema.json->nightTimeStart->description
msgid "Choose Start Time"
msgstr "选择开始时间"
#. settings-schema.json->nightTimeEnd->description
msgid "Choose End Time"
msgstr "选择结束时间"
#. settings-schema.json->locationRemote->description
msgid "Remote Location"
msgstr "远程位置"
#. settings-schema.json->locationRemote->tooltip
#. settings-schema.json->locationUpdate->tooltip
msgid "Native geoclue on redshift can make the experience slow."
msgstr "红移上的原生 geoclue 服务会使小程序变得缓慢。"
#. settings-schema.json->locationUpdate->description
msgid "Update Location"
msgstr "更新位置"
#. settings-schema.json->locationLatitude->description
msgid "Latitude"
msgstr "纬度"
#. settings-schema.json->locationLongitude->description
msgid "Longitude"
msgstr "经度"
#. settings-schema.json->aboutLocation->description
msgid ""
"Native geoclue on redshift can make the experience slow.\n"
"Using: https://geolocation-db.com/"
msgstr ""
"红移上的原生 geoclue 服务会使小程序变得缓慢。\n"
"使用:https://geolocation-db.com/"
#. settings-schema.json->textTips->description
msgid "* Right-click the sliders to reset the default (neutral) value."
msgstr "* 右键单击滑块以重置默认 (中性) 值。"
#. settings-schema.json->textHelp->description
msgid ""
"When update to a new version make sure you reset the configs to default by "
"deleting the ~/.cinnamon/configs/qredshift@quintao/qredshift@quintao.json.\n"
"You will lost all your configs."
msgstr ""
"当更新到一个新的版本时,确保通过删除 ~/.cinnamon/configs/qredshift@quintao/"
"qredshift@quintao.json,将配置重置为默认值。\n"
"您将失去所有的配置。"
#. settings-schema.json->textInfo->description
msgid ""
"If you like and use this applet take the time to visit it's page on Cinnamon "
"Spices and give it a star. You only need a github account to do this."
msgstr ""
"如果您使用并喜欢这个小程序,请花费一点时间访问它在 Cinnamon Spices 上的页面并"
"给它一颗星,您只需要一个 GitHub 账户就可以做到这一点。"