forked from cole007/schreiner
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathschreiner-page3-german.txt
56 lines (44 loc) · 4.13 KB
/
schreiner-page3-german.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
***
Page: 3 (including the last sentence carrying over from Page 2 and the first sentence carrying over to page 4)
Date: 2014-08-03
Translator: Jason McDowell (littletinyfish)
I've included transcriptions of the original German text, which may prove useful for double checking meaning and accuracy.
***
-----Page 2-----
Deutsch:
(Nach dem damaligen Vereinsgesetz dürfte...
-----Page 3-----
...man erst mit vollendetem 18. Lebensjahr Mitglied einer politischen Partei werden.)
English:
After, the former Club Law allowed one to become a member of a political party at the age of 18.
Deutsch:
Vor meinem Eintritt in die Sozialistische Arbeiter-Jugend besuchte ich Kurse u. a. bei Clara Zetkin über die Urgesellschaft, bei Käthe und Hermann Duncker - die damals allesamt in Stuttgart wohnten - über Elementarfragen des wissenschaftlichen Sozialismus.
English:
Before my entry in the Socialist Youth Workers, I visited classes with Clara Zetkin of the primitive society, near Käthe and Hermann Duncker--at the time they all lived together in Stuttgart--about elementary questions of the scientific socialism.
Deutsch:
Wir haben auch in Diskussion abenden theoretische Literatur durchgearbeitet, so u. a. Kautsky's Vorläufer des Sozialismus, Ethik und materalistische Geschichtsauffassung etc.
English:
Also, we have worked through theoretical literature in evening discussions, among other things, Kautsky's precursor of Socialism, ethics, and materialistic conception of history, etc.
Deutsch:
Durch die sich durch Jahre fortsetzenden Kämpfe des linken Flügels der SPD gegen die Revisionisten, die in Württemberg besondere scharfe Formen annahmen, wurden wir Jungen zum "Stoßstrupp" der Linken, haben uns laufend mit den theoretischen Streitfragen beschäftigt und die entsprechenden theoretischen Streitschriften von Rosa Luxemburg, Pannekok, etc., die Neue Zeit, Leipziger Volkszeitung durchgearbeitet.
English:
By getting through year continuing struggles of the left wings of SPD against the revisionists, they adopted special sharp shapes in Württemberg, we were boys of the "Strike Team" of the left, we have kept busy with the theoretical issues and worked through the corresponding theoretical pamphlets of Rosa Luxemburg, Pannekok, etc., the New Time, Leipziger People's News.
Deutsch:
Wir hatten in diesen Auseinandersetzungen Gelegenheit August Bebel und viele führende Sozialisten des In- und Auslandes, die durch die Parteikämpfe nach Stuttgart gezogen wurden, zu hören und wurden dadurch stark beeinflußt.
English:
In this debate opportunity we had heard August Bebel and many leading socialists from within the country and abroad, who were drawn through the party struggle after Stuttgart, and were thus strongly influenced.
Deutsch:
Die Sozialdemokratische Partei in Stuttgart widmete in diesen Jahren den kulturellen Bildungsarbeit große Aufmerksamkeit.
English: In these years, the Social Democratic Party in Stuttgart devoted much attention to the cultural education.
Deutsch:
Der Bildungsausschuß der Sozialdemokratischen Linken (unter Vorsitz von Fritz Westmeyer) organisierte in diesen Jahren Konzerte des damals als russischer Emigrant in Stuttgart lebenden Geigers Sörmus, später bekannt als "Roter Geiger."
English: In these years, the Education Committee of the Social Democratic Left (under chairmanship of Fritz Westmeyer) organized concerts of the time, such as one Russian immigrant living in Stuttgart, Geigers Sörmus, later known as "Red Geiger."
Deutsch:
In diesen Konzerten in Stuttgart und anderen Orten Württembergs begleitete der einstige Musikstudent Herman Duncker Sörmus am Klavier.
English: In these concerts in Stuttgart and another places around Württemberg, accompanied former music student Hermann Duncker, with Sörmus at the piano.
Deutsch:
Durch den engen persönlichen und politischen Kontact,...
-----Page 4-----
...den Hermann und Käthe Duncker mit einer Gruppe der Sozialistischen Arbeiter-Jugend hatten, regte Sörmus an, seine Konzertvorträge durch Rezitationen zu erweitern.
English:
Through close personal and political contact, the Hermann and Käthe Duncker had with a group of Socialist Youth Workers, encouraged Sörmus to expand his concert lectures through recitation.