๐ 2019.11.13 (์)
WWDC 2018 | Session : 404 | Category : Xcode
๐ New Localization Workflows in Xcode 10 - WWDC 2018 - Videos - Apple Developer
Xcode10 ์ ์๋, localization์ ์ง์ํ๋ ํ๋ก์ ํธ์์ ์ฐ๋ฆฌ๋ String base localizable ์ ๋ณธ๋ค. ์ด string์ ์์ค ์ฝ๋, ์คํ ๋ฆฌ๋ณด๋, string ํ์ผ์ด๋ , string dictionary์ ์ ์ ๋ ์ ์๋ค.
์ด ํ์ผ๋ค์์ XLIFF ํ์ผ๋ก export ํ๋ค.
XLIFF ํ์ผ์ import ํ๋ฉด, localizeable resource๋ค์ Xcode project์ ์ถ๊ฐํ๋ค.
- localization์ ์ฝ๋๋ก ๋ถํฐ ๋ถ๋ฆฌ ํ ์ ์๋ค.
- XLIFF ํ์ผ์ ์ ๊ณตํ ์ธ์ด๋ค์ ๊ฐ์ง๊ณ ์์ผ๋ฉด ๋๋ค.
- ์ฌ๋ฌ๊ฐ์ ํ์ผ๋ค์ ์ง์ ํ ํ์ ์์ด, XLIFF ๋ฌธ์ ํ๋๋ง ์์ผ๋ฉด ๋๋ค.
- ์๊ฐ์ ์ด๊ณ functional ํ context๋ฅผ ์ ๊ณต ํ์ง ์๋๋ค.
- ํ๋ก์ ํธ์ asset ๊ฐ์ resource๋ฅผ ์ง์ํ์ง ์๋๋ค.
- XLIFF์ ๋ํ custom metadata๋ฅผ ์ง์ํ์ง ์๋๋ค.
- XLIFF ์ ๋ํ ์ฌ์ด์ฆ์ ๊ธธ์ด ์ ํ์ด ์๋ค.
Purpose
- Xcode10์์ localization์ export์ import ํ ์ ์๋
.xcloc
extension์ ๊ฐ๋ ์๋ก์ด ํฌ๋งท - ๋ชจ๋ localizable asset์ ์ง์
- ์ถ๊ฐ์ ์ธ ๋ฌธ๋งฅ์์ ์ ๋ณด๋ฅผ ์ ๊ณต
localizable resources ๋ค์ XLIFF ํฌ๋งท์ผ๋ก ์ถ์ถ ๋๊ณ ํ๋ก์ ํธ์์ localizable์ด๋ผ๊ณ ๋งํฌ ํด๋์ ๋ชจ๋ ๊ฒ์ Localization Catalog์ ์ํด ์ง์ ๋๊ณ .xcloc
์ผ๋ก export๋๋ค
1. contents.json
.xcloc
๋ด๋ถ์๋, Localization Catalog ๋ฉํ๋ฐ์ดํฐ๋ฅผ ํฌํจํ contents.json
ํ์ผ์ด ์๋ค
- Development region
- Target language
- Tool info (version number, build number of Xcode)
- Version of exported Localization Catalog
2. Localized Contents
๋ค์ ์์ฑ๋ .xcloc
๋ด๋ถ์๋ Localized Contents directory๋ฅผ ๋ณผ ์ ์๋ฐ.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ Localized Contents ๋ ํ๋ก์ ํธ์ ๋ชจ๋ localizable resource๋ค์ ํฌํจ ํ๊ณ ์๋ค. ์ด๊ฒ์ด localizer๊ฐ ์์ ํ๋ ์ฃผ์ main directory์ด๋ค
- XLIFF 1.2 document containing the project localized strings
- Non-string localizable assets (ex. image)
- Organized into same file system hierarchy as Xcode project
- Override resources (ex. interface builder file)
3. Source Contents
- Assets used to produce the Localized Contents (ex. storyboard)
- Organized into same file system hierarchy as Xcode project
- Provided for content
4. Notes
- Provide additional information to the localizers
- Screenshots
- Readme file